355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ронда Дюкс » Выбор сделан » Текст книги (страница 6)
Выбор сделан
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:28

Текст книги "Выбор сделан"


Автор книги: Ронда Дюкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

7

– Этот дом очень подходит вам, – упорствовал Клаус. – Посмотрите на высокий, как в соборе, потолок. Вы сможете ставить здесь елку любой высоты.

– Я не собираюсь менять квартиру, – отозвалась Санта, расставляя руки в стороны и указывая на ширину комнаты. – Вы сможете легко установить тут большой стол для железной дороги.

Он не ответил.

– Посмотрите на кухню, – продолжал гнуть свое Клаус. – Какая шикарная отделка! Есть и большая духовка, в которой можно печь кексы, какие вашей душе угодно. Если верить вчерашним сногсшибательным запахам, вы – волшебница. Плита большая, как в ресторане, на ней шесть конфорок. И все это пропадет зря, потому что я буду пользоваться только кофеваркой и посудомойкой.

– У меня есть где жить, – не сдавалась она.

– Пока я не куплю дом с вашей квартирой. – Он скрестил руки на груди, всем своим видом показывая, что тоже не намерен сдаваться.

– Ну, давайте же, Клаус, соглашайтесь. У меня уже болят ноги, – простонала Санни, переминаясь с ноги на ногу.

На ней были сапожки на шнуровке. Она заплатила за них очень дорого, но если Мэри постоянно интересовалась ими, значит, они того стоили. Санни чувствовала себя в этих сапогах уверенно и поэтому надела их. Она решила любой ценой найти сегодня дом для Клауса, и все, конец всей истории.

– А у меня болит голова, – пожаловался он. – И все по вашей вине.

Да, Санни понимала, что виновата перед Клаусом. Но это не значит, что она должна уступить.

– Ладно, поехали дальше. Я кое-что приберегла напоследок. Уверена, вам должно понравиться, – твердо заявила она и направилась к двери.

– Вы уже подсчитали комиссионные? – ухмыльнулся он, следуя за ней.

– Если хотите попасть на острова до Рождества, то поскорее настраивайтесь на деловой лад. Список домов, отвечающих вашим требованиям, подходит к концу, – предупредила Санта. – Вы потеряли много времени, развлекаясь на осмотрах. До праздника остался всего один день.

– Знаю, знаю, и неделя до Нового года, – состроил гримасу Клаус. – Все покупки надо сделать до праздника.

– Кстати, о покупках. Мне надо заехать к «Лернеру», по дороге к последнему дому.

– Это ваш приятель? – высказал догадку Клаус.

– Галантерея. Они наконец-то к Рождеству получили новую партию сувениров. Я всегда покупаю всякие мелочи для подарков.

– А… это всякие колокольчики-бутончики, игрушки-погремушки? – съязвил он, потирая больную голову.

– Ну и что? Каждому приятно получить маленький подарок на Рождество – и булочнику, и молочнице, и почтальону, и соседским детям.

– Я подожду в машине. – Клаус откинулся на сиденье и закрыл глаза.

Санни была рада, что он не пошел с ней. Некому было удивляться, когда она купила для праздничного стола еще новую новогоднюю скатерть и дюжину салфеток, пожелав себе при этом счастливого Рождества: она рассчитывала продать оставшийся в списке дом и получить комиссионные.

Когда Санта открыла багажник, чтобы убрать коробки, то увидела в нем маленькие пустые корзиночки, купленные накануне и предназначавшиеся для подарков соседям. Ее личный список праздничных дел не выполнялся. Что ж, надо будет поторопиться. И она с шумом закрыла багажник.

– Что-то не так? – Клаус вопросительно посмотрел на нее, когда она садилась в машину.

– Нет, а что?

– Вы так хлопнули багажником, что я решил, возможно, возникла проблема.

Разумеется, она возникла, и этой проблемой был он сам. Но Санни не стала говорить ему об этом. В последний момент ее спасла профессиональная выдержка, и она проглотила слова, готовые было сорваться с языка.

– Кстати, вычеркните один пункт из вашего предпраздничного списка, – сказал он и, не дождавшись ответа, пояснил: – Я нашел место, где можно купить дом для Барби.

Его последние слова привлекли внимание Санни.

– Как?! Я искала повсюду и нигде не нашла.

– Все-таки я работаю в торговле и знаю, где покупать и как.

– Ага, тогда вы специально отдали дом девочке, чтобы потом достать его самому и удивить меня! – Она не могла устоять перед соблазном, чтобы не поддеть его.

– Не напоминайте мне. Я хочу вам помочь. Так что не беспокойтесь о доме. Его доставят вовремя, и вы успеете вручить его Мэри.

– Тогда вы просто обязаны купить и второй дом для себя, – сказала Санта, несколько раз свернув налево, прежде чем выехала на Рождественский бульвар, на котором находился нужный дом. Она надеялась, что Клаус не заметил точного адреса. Наверное, не очень-то приятно жить на улице, постоянно напоминающей названием о ненавистном тебе празднике.

– Дом расположен далеко от дороги, и никто не потревожит вас, когда вы работаете или отдыхаете. – Санта начала расписывать преимущества дома, едва они вылезли из машины и направились к нему.

– И если будет сильный снегопад, я окажусь как в ловушке, отрезанным от трассы.

– Если будет снегопад, то приедет снегоуборочная машина, – возразила она.

Войдя во двор, они застыли на месте. Крытый черепицей, в три этажа, он был огромен. Доказательством тому были две статуи оленей в натуральную величину у лестницы, ведущей наверх. Поднявшиеся на дыбы животные как бы парили в воздухе, теряясь в пространстве.

– Разве это не впечатляет? – очнувшись, спросила Санта, вставляя ключ в массивную дубовую дверь с искусной резьбой. – Дом находится недалеко от основных магистралей, и дорога к открываемому вами филиалу не займет много времени. До аэропорта тоже недалеко.

– Расположен, находится… неужели это так важно?

– Конечно, это влияет на стоимость. Кстати, данный дом выставлен на продажу недавно и вы – первый, кто осматривает его. Думаю, претендентов будет много и он быстро продастся. Если вы будете долго раздумывать, то упустите его, как и первый.

– Что ж, давайте посмотрим.

Санта предпочла не замечать его оскорбительного безразличия. Ей хотелось быстрее продать дом Клаусу и освободиться от него. И если мистер Морган уедет из города на Рождество, то может наконец появиться обещанный ей любовник в двести фунтов.

Лучше бы она не видела водительских прав Клауса и не знала его вес! Это только усилило ее и без того страстное влечение к нему. Санта не хотела связываться с этим голубоглазым, широкоплечим атлетом. И пусть сердце замирает при виде Клауса и она часто грезит, как его большие и сильные руки касаются ее тела, нежно лаская и возбуждая. Все равно, искушение слишком велико. Санни не могла допустить, чтобы обаяние занудного клиента испортило праздники и взяло верх над попытками создать свое безоблачное счастье без разочарований и потерь. Нет, не может ей на Рождество достаться такой подарок, пусть даже такой привлекательный и бесстрашный. Ведь это только внешняя его оболочка.

– Олени мне нравятся, – вяло согласился Клаус.

Он плелся за ней, прихрамывая.

– Очень светло, – произнес Клаус.

– Да. А разве это не прекрасно? – Она решила расценить его слова как похвалу. – Посмотрите сюда. Бассейн, а это солярий. Тут можно устраивать пикник в дождливую погоду.

Клаус пробормотал что-то невразумительное.

– А вот и кухня, – послышался голос Санты. Клаус же стоял в солярии, глядя на манившую его темную кромку деревьев на горизонте. – Эй, где вы?

– Иду. – Он проковылял в кухню.

– Здесь не так просторно, но все продумано. Встроенная посудомойка, столы облицованы керамической плиткой, мини-бар.

Клаус молча кивнул. Ей не удастся уговорить его, и он намеренно держал в секрете свое решение.

– Спальня, я полагаю, наверху.

– Спальня для хозяев на втором этаже, а гостевые комнаты и спальни на третьем этаже. Над гостиной расположена оборудованная мансарда, великолепное место для вашей железной дороги и большого телевизора. Посмотрим?

И Санта стала подниматься по винтовой лестнице, слыша за собой его шаги. Мансарда оказалась большой и светлой, смотревшей окнами в парк.

– Неплохо, – признался Клаус, рассматривая видневшийся внизу открытый бассейн.

Они бегло осмотрели гостевые и ванные комнаты и спустились вниз, чтобы взглянуть на спальню. Она была просто огромна, а встроенный зеркальный шкаф можно было принять за еще одну спальню.

– Интересно, есть ли здесь эхо, когда говоришь? – спросил Клаус, пораженный обширным пространством комнаты.

Санте стало любопытно, эхо какого слова он хотел бы услышать.

– О чем вы задумались? – поинтересовался он, заметив улыбку на лице девушки.

– Мне не хотелось говорить, но если вы надумаете покрыть всю комнату зеркалами, то вам влетит это в копеечку, – соврала она и поняла, что ее ложь еще хуже, чем то, о чем она думала.

– Что-о, мисс Энджил?!

Желая перевести разговор на другую тему, Санта указала на впечатляющих размеров ванную комнату с душевой кабинкой и громадной полукруглой ванной.

– Здесь будет удобно всем вашим двумстам фунтам, – глядя на нее, ляпнула Санни.

– Что-о? Каким образом вы меня взвесили: с диваном, когда я спал?..

– Нет, я случайно видела ваши водительские права, когда искала страховой полис.

– Значит, теперь вы знаете все интимные факты обо мне, – игриво сказал Клаус, и девушка смутилась еще больше.

Кто из них приблизился: он или она? Некоторое время они молча смотрели друг на друга, боясь потерять контроль над собой. Напряжение возрастало.

Он дотронулся до лица Санни, застывшей на месте и затаившей дыхание.

– У вас ресничка на щеке, – пояснил Клаус, смахивая, и отступил назад, разрядив обстановку. Но напряжение все еще витало в воздухе.

– Гм, может, хотите посмотреть гараж? – хрипло произнесла Санта.

– Да, а почему бы и нет?

Повернувшись к нему спиной, девушка чуть было не бросилась наутек. Она была на волоске от того, чтобы не совершить очередную глупость. И зачем только Мэри заставила их поцеловаться?

Гараж занимал половину дома, и над входной дверью было прибито баскетбольное кольцо. Клаус взял мяч, валявшийся неподалеку, и, прицелившись, бросил. Попал. Обернувшись к Санте, он задал провокационный вопрос.

– Не хотите ли поиграть один на один? Вы же меня не боитесь?

– Спасибо, но я не играю в баскетбол на каблуках.

– Так снимите туфли. – Он обвел мяч вокруг нее и бросил второй раз. И опять попал.

– Я порву чулки.

– Так снимите и чулки.

– Не хочу. Я уже играла как-то с вами. Вы безжалостны в своем желании победить.

Он остановился, держа мяч в руке.

– Так почему бы вам не попробовать отыграться?

– Я играю, как и многие другие люди. – Санта пожала плечами. – Люблю выигрывать и наслаждаюсь азартом игры. Радость заключается не только в победе, но и в самом соревновании.

– Значит, в общем-то, вам безразлично, продадите вы мне этот дом или нет? – спросил он, подзадоривая.

– Нет, в данном случае я не играю, мистер Морган. Это работа, и я должна ее выполнить. Вы хотели купить дом, я нашла вам такой, который отвечает вашим требованиям. Теперь настало время принимать решение.

Клаус бросил мяч на землю.

– Ага, извечный вопрос: «Быть или не быть?» Покупать или не покупать?

– Я предупредила вас, что этот дом в списке последний, и ничего другого у меня для вас нет.

Ему хотелось поспорить с ней, но он чувствовал, что лучше сейчас этого не делать.

– Хорошо, вот что я скажу: я еще не осматривал ваш дом и видел лишь часть его. Давайте поедем к вам, и там я приму решение.

Разумеется, это был шаг вперед. И хотя Санте совсем не хотелось показывать дом, в котором жила, она, тем не менее, предпочла согласиться с предложением в надежде, что ей удастся уговорить купить этот, последний. И тогда все закончится.

– Я покажу вам дом, но запомните: он не продается, – предупредила она, решив не оставлять ему никакого шанса. Но она знала и то, что он не станет прислушиваться к ее аргументам, желая сломить ее.

– Мне просто хотелось взглянуть…

Почему все, о чем он говорит, звучит с сексуальным подтекстом? Или ей это кажется?

– Кстати, не хотите ли осмотреть цокольный этаж, пока мы не уехали? Чтобы потом не возникло вопросов.

Клаус молча обошел дом, явно что-то взвешивая в уме. Санта надеялась, что все-таки он думал о покупке дома с оленями.

Когда они сели в машину и тронулись с места, он вдруг спросил:

– А вам нравится этот дом?

– Это не имеет значения.

– Для меня имеет.

– Да. Нравится. Если бы у меня были деньги, то купила бы его сама прямо сейчас, ясно?

– Что больше всего вам нравится в нем?

– Стеклянные двери между солярием, бассейном и спальней.

– Н-да… согласен, весьма романтично.

Думал ли он об этом сам? Было бы очень приятно позагорать, поплавать в бассейне, понырять, а потом…

– У нас с вами сегодня был тяжелый день, и мы даже не пообедали. Почему бы нам не пойти куда-нибудь?

Ну, вот вам. Она думала о любви, а он – о еде.

– Я не могу сегодня. У меня есть дела.

– Значит, у вас свидание, – со вздохом произнес Клаус.

Она кивнула головой и свернула на главную дорогу.

– Да, с пятилетней девочкой. Мэри сегодня ночует у меня, и мне надо скорее забрать ее. Сегодня свидание у Дороти.

– Тогда мы можем втроем пойти куда-нибудь, а право выбора предоставим Мэри.

– О, нет. Я не думаю, что вам понравится идея пойти в «Кентукки чикен» или «Макдональдс».

– Пусть все-таки выбирает девочка.

А Мэри, конечно же, выбрала «Кентукки». Но к тому времени им было уже все равно, потому что оба были голодные, а еда там готовилась быстро, была вкусная и сытная. Мэри всю дорогу болтала, радуясь, что она была главная и что все получилось, как она хотела.

Санни тоже была бы счастлива, если бы ее план удался и Клаус купил бы особняк с оленями.

– Мы будем печь кекс «Семейное счастье»? – спросила Мэри, как только они переступили порог дома Санты.

– Небольшое изменение, солнышко. Мы ничего не будем печь, потому что мы с Клаусом много ездили сегодня и устали.

– Ладно, – ответила девочка, снимая курточку.

Клаус игриво тронул Санту за руку.

– Эй, вы не забыли обо мне? Вы собирались показать мне дом.

– Хорошо, но я сначала чуть-чуть отдохну. Хотя почему бы Мэри не показать вам дом? – предложила она. – Детка, проведи, пожалуйста, Клауса по всем комнатам, пока я отдохну.

– Пошли. – Девочка взяла гостя за руку и повела в комнату, из которой только что вышла.

– Это моя комната, тут я сплю, когда остаюсь у тети Санты. – Она села на кровать и попрыгала на ней, показывая рукой на стены. – Я помогала красить. Это мой любимый цвет. Тетя Санта говорит, что он называется «электрик».

Клаус оглядел комнату: зеркало во всю высоту стены, шляпки, сумочки и туфли разбросаны повсюду.

– Это старые вещи тети Санты, и она разрешает мне надевать их, когда я прихожу. Вам нравится мое платье? – вдруг спросила Мэри, спрятав руки под джинсовый сарафан. На ногах были неизменные ковбойские сапоги.

– Да. А это твои книжки? – Клаус кивнул на стопку рядом с кроватью.

– Угу. Вот мои две самые любимые. – И Мэри протянула ему книжки. – Вы мне почитаете?

– Сначала ты проведешь меня по дому, потом мы поможем тете Санте, а после этого я тебе почитаю, – поделился планами Клаус. Он решил обязательно сам уложить ребенка спать.

– Ладно, пошли. Я покажу тебе спальню тети Санты.

Ну наконец-то он увидит заветную спальню. Девочка была помехой разработанному плану. Но когда она уснет, он всецело посвятит себя хозяйке.

Мэри взяла Клауса за руку и повела в другой конец дома.

– Спальня как в сказке, – сказала она, входя в комнату.

Ребенок был прав. Спальня была выдержана в теплых пастельных тонах. Он улыбнулся, когда увидел на ночном столике рядом с кроватью крошечную елочку, украшенную огнями и мишурой. Мэри подошла к ней и осторожно потрогала.

– Видите, у тети Санни есть даже своя елка в спальне. У меня тоже такая будет, когда я вырасту, – сообщила она, сверкая глазами.

– Конечно, будет, – подтвердил Клаус.

На крыше раздался какой-то шум, и глаза девочки округлились.

– Может быть, это Санта-Клаус на оленях приехал?

Клаус рассмеялся, вспомнив оленей из последнего дома, который Санта пыталась ему «всучить».

– Не думаю, что он приедет раньше времени.

– А-а-а… – протянула Мэри, прыгая по кровати крестной с явным удовольствием. – Эта кровать самая мягкая в мире.

Девочка опять была права. В изголовье кровати, покрытой бледно-лиловым одеялом, лежало много пухлых белых подушек с оборками. Сама кровать была старомодной, на высоких ножках. Чтобы вскарабкаться на нее, Мэри пришлось встать на пуфик, стоявший рядом.

Закончив скакать, девочка спрыгнула с кровати и направилась к большому гардеробу.

– У моей тети много всяких красивых вещей. Хотите посмотреть? – С этими словами она открыла шкаф и вытащила кучу шелкового кружевного женского белья. – Она говорит, что мне надо подождать, пока я вырасту, и тогда буду носить такое же. – Мэри мечтательно приложила к груди комбинацию. – Тогда я буду такая же красивая, как Санта.

Клаус представил Санту в кружевной нижней юбке, но его мечты были прерваны Сантой, звавшей их на чашку кофе. Пить кофе? Лучше заняться любовью! Он мечтает об этом с самого утра и ждет не дождется, когда девочка уснет.

Они вернулись на кухню.

– Мы и кофе попьем, и займемся оформлением купчей на дом, – предложила Санта, нарезая лимон.

Последующий час Санта пыталась убедить гостя в необходимости купить дом с оленями, как она его называла. Мэри пришла в восторг от оленей и умоляла Клауса купить именно этот дом.

– Тогда у нас будут свои олени. И мы с тетей Сантой сами поедем, когда захотим. И выберем подарки сами.

Клаус рассмеялся.

– Давай ложиться спать, маленькая сводница.

Мэри упросила Клауса почитать одну из ее любимых книжек, пока крестная приберется на кухне.

Санта как раз закончила уборку, когда появился Клаус и сообщил, что девочка наконец уснула. Они остались вдвоем.

– Ну, и что вы надумали? – спросила она. – Вы готовы подписать документы?

– Вы так и не хотите уступить мне свой дом? – вопросом на вопрос ответил он, садясь напротив Санты, уже заполнившей все необходимые бумаги. – Теперь мне кажется, что последний особняк велик для меня…

– Мне не кажется.

– Вам действительно понравился дом с оленями? Это ведь не уловка, чтобы заставить купить его?

– Я уже сказала вам, что он нравится мне больше других, и я купила бы его сама. Цена вполне приемлемая, и если вы хотите приобрести дом до Рождества, то этот наиболее подходящий.

– Хорошо, давайте документы, придется пойти на уступки Мэри, – улыбнулся Клаус.

Санта почувствовала облегчение, возбуждение и грусть одновременно. Облегчение, потому что наконец Клаус сдался и купил дом. Возбуждение, потому что она получит большие комиссионные. Грусть, потому что наступит конец ее ежедневным встречам с ним. И пусть Морган доводил ее до бешенства своими выходками, она привыкла видеть его, ощущать его близость, вдыхать его запах.

А потом тот, рождественский, поцелуй. Клаус мог просто чмокнуть ее в щеку или губы или вообще отказаться. Но он этого не сделал и подарил ей настоящий романтический поцелуй. Поступки такого рода обычно приводят к… в общем, к чему-нибудь. Это же не был традиционный поцелуй между брокером и клиентом, наметившими удачную сделку.

Но их поцелуй ни к чему не привел. Их отношения не стали менее натянутыми и официальными. Все закончилось так же стремительно, как и началось. Она подготовит запрос, владелец дома подумает немного и согласится. Клаус выложит наличные и улетит на праздники на солнечный остров.

– Сколько времени, по-вашему, займет оформление? – прервал ее мысли Клаус. Его романтические планы на будущее никак не вязались с таким деловым настроем. Он сгорал от желания, а она с головой ушла в заполнение многочисленных бланков.

– А что? Вы хотите позвонить и забронировать билет? – сухо спросила она, недовольная его желанием поскорее улететь.

– Именно так, – разочарованно произнес он, думая о неудавшемся вечере.

– Звоните прямо с моего телефона, – сказала Санни, не отрываясь от бумаг. – Если повезет на этот раз, то закончим все завтра утром. А если время не терпит, можно позвонить и с островов и уладить оставшиеся формальности.

Без особого усилия Клаус разрушил все надежды на счастливое Рождество. Может быть, потому что на этот раз ее мечты были слишком смелыми, каких она не позволяла себе раньше?

8

– Как прошло свидание? – спросила Санта.

Они сидели на диване с Дороти, положив ноги на кофейный столик.

– Он придет завтра вечером отмечать с нами канун Рождества. А почему бы и Клаусу не прийти с тобой? – предложила Дороти. – Как раз две пары. И тебе не скучно…

– Он будет далеко отсюда.

– Ты ведь не уступила ему свой дом?

– Нет, но я нашла подходящий. Я послала его предложение сегодня рано утром и жду ответа, – сказала Санта, приглаживая волосы. – Странно получается: то он хочет только мой дом, то тут же покупает другой. Нет, я не против получить большие комиссионные, сохранив при этом свое жилье, но все-таки…

Дороти отхлебнула чаю с лимоном.

– Давай как следует разберемся. Тебе не приходило в голову, что Клауса привлекает твой дом потому, что ты сама привлекаешь его? Может, это такой способ ухаживания. Может, он хотел выкупить твой дом и подарить тебе?

Санта нервно рассмеялась.

– Благодарю за светлые надежды. Допустим, ты права, но тогда объясни мне, почему он покупает другой дом?

Дороти пожала плечами.

– Сложная штука. Возможно… – Она помедлила мгновение, изучающе глядя на подругу. – Потому что он хочет больший дом для вас двоих.

Санни покраснела.

– Не говори чепуху. Я едва знаю его, а он едва знает меня.

– Уж конечно, – иронично произнесла Дороти. – Вы почти неделю провели вместе, бок о бок. И ты хочешь сказать, что за это время так ничего и не узнали друг о друге? Кроме того, мне кажется, между вами существует некое серьезное чувство, соединяющее любовь и соперничество. Почему бы не подождать, к чему оно приведет? Может, ты попросишь Клауса остаться на Рождество?

– Ни за что! Ему надо срочно лететь на жаркие острова в теплых морях.

– Да ладно. Не упускай свой шанс и дай шанс другому. Такая помешанная на Рождестве, как ты, перевоспитает кого угодно. Пусть он празднует с нами. Да и девочка будет рада. Она взахлеб рассказывала, как дядя Клаус читал ей книжки и уложил спать у тебя в доме.

– Он уложил ее спать?! – рассмеялась Санта. – Она все время вскакивала с постели и просила его почитать. Мы сами уже клевали носом, когда она наконец заснула.

– Ага, значит, он ухаживал за тобой и тянул время, ждал, пока ты оформишь документы и Мэри заснет. Извини, что она помешала вам. – Дороти хрипло засмеялась. – Извини еще раз. Но зато мы с Бобом могли целоваться…

– Дороти! Ты не торопишь ли события? Ведь это всего лишь второе свидание.

– Представь, что на первом свидании со мной был ребенок. И потом, не могла же я целоваться в театре!

– Ну, нахалка! Ты не должна была целоваться раньше пятой встречи!

– Изи, пошла вон! – Дороти прикрикнула на собаку, пытавшуюся стащить пирожное из открытой коробки на кофейном столике. – Теперь скажи мне на милость, где написано, когда человек может целоваться, а когда нет?

– Я просто где-то слышала, – шмыгнула носом Санта. – И потом Морган вовсе не ухаживал за мной. Просто ему было одиноко и он не хотел возвращаться в отель. По-моему, он наслаждался выходками малышки, хотя и старался изо всех сил уложить ее спать.

Вот уж не думаю, сказала про себя Дороти, а вслух произнесла:

– Мне кажется, что тебе все-таки надо предложить Клаусу прийти к нам. Возможно, если ему будет куда пойти, то он вообще не уедет на праздники. Ведь он провел детство почти так же, как и мы. Ну и что, что это был дорогостоящий интернат в Европе? Семьи-то рядом не было, не было и подарков на Рождество.

– Может быть, ты и права. Я подумаю. – Санта оделась и собралась уходить. Нужно было сделать еще кое-какие покупки и закончить последние приготовления перед Рождеством. – У него есть выбор, Дороти. Солнечный пляж, теплый песок, легкий ветер с океана… он не останется. Все кончено. У меня начался отпуск, и не нужно больше никуда спешить и ничего показывать. А так как я хочу отдохнуть завтра вместе с вами, то мне предстоит сегодня немного потолкаться, чтобы купить вам подарки.

– Хорошо, хорошо, иди. Кстати, твои кексы, особенно украшения, всем понравились. Клиенты очень довольны. Спасибо.

Когда Санта уже была у двери, затрещал телефон.

Подошла Дороти.

– Санта, это тебя из офиса.

– Ну вот. Только все распланировала… Это ответ на предложение Клауса. Каникулы отменяются по крайней мере еще на один день.

Дороти позвонила в дверь дома в викторианском стиле. Она чувствовала, что подруге надо помочь, но не знала как. Поэтому она и решила навестить предсказательницу, пока ее дочь, везде сующая нос Мэри, играла с соседскими детьми. Сначала этот визит казался ей хорошей затеей, но сейчас, стоя на крыльце, она засомневалась.

Женщина, открывшая дверь, рассеяла все ее опасения. Азиза была само очарование. Она провела гостью в гостиную и предложила сесть у камина.

– Что бы вы хотели знать? – спросила она, рассматривая ладонь Дороти. – Каковы перспективы вашего бизнеса или будут ли у маленькой Мэри братья и сестры?

– Я, ох… – Дороти растерялась, откуда ей все известно, но потом сообразила, что говорит с ясновидящей.

– О, вы хотите узнать о вашем почтальоне, я вижу по тому, как вы покраснели.

– Он не мой. Я имею в виду…

– Нет-нет, он – ваш. – Азиза погладила Дороти по руке.

– Правда?

Предсказательница утвердительно кивнула головой.

– Он ведь вам нравится, правда?

– Да, но он немного…

– Именно такой человек, немного моложе вас, и должен быть рядом с вами и девочкой. Кроме того, у него большая семья и он вполне зрелый мужчина.

– Да, похоже на это. Но я заехала к вам совсем по другой причине. Это связано с моей подругой Сантой Энджил. Она как-то приезжала к вам, и вы сказали, что Санта-Клаус подарит ей на Рождество любовника весом в двести фунтов.

– Я помню, но она, кажется, не верит.

– А я верю. И, по-моему, она уже встретила. Но Санта очень упряма, чтобы признаться в этом, и не хочет ничего делать.

– Они оба очень упрямы.

– Но тогда как…

– Я вижу, вы хотите выручить подругу, – прервала ее Азиза. – Они должны перебороть себя.

– Значит, я ничем не могу помочь? – расстроенно спросила Дороти прорицательницу, искренне желая Санте обрести счастье, которое та заслуживала.

– Они справятся сами, – заверила Азиза.

– В таком случае, что обещает мне мой бизнес? – улыбаясь, спросила Дороти.

– Думаю, что если ваш почтальон будет продолжать в том же духе, то скоро вы будете готовить обеды ему и…

– Детишкам!

– Если вы того захотите.

– Мэри будет в восторге. Она и так клянчит у меня братика или сестричку. О, кстати, вы не знаете, где я могла бы купить дом для Барби?

– Дом уже на пути к вам.

– Вы имеете в виду, что подарок будет под елкой?

– Не без помощи курьера.

Дороти посмотрела на часы.

– Ой, я должна бежать. Мэри будет волноваться, что случилось со мной.

– Счастливого Рождества! – пожелала Азиза, провожая гостью до двери. Она улыбалась, потому что знала: женщина будет вознаграждена двумя девочками-близнецами. Так что маленькая Мэри пока еще может наслаждаться всеми благами.

– Поздравляю, у вас теперь есть собственный дом. – Санта чокнулась шампанским с Клаусом.

– И, несмотря ни на что, я все-таки победил. – Он подлил ей шампанского, привезенного по случаю успешного завершения дела.

Разглядывая двубортный костюм и дакроновый галстук клиента, Санни комментировала:

– Вы сегодня очень нарядны. У вас деловая встреча или пришлось изменить планы на Рождество? – Она старалась не выдать тайной надежды на то, что он не уедет.

– Я купил билет на завтрашний рейс. А оделся я так потому, что мне хотелось бы пригласить вас торжественно отметить нашу сделку. Я доставил вам массу хлопот, и с меня причитается хороший ужин.

– Ужин?

Он кивнул.

– Где? – спросила она, изумившись.

– Где угодно, только не в прошлой забегаловке.

– Тогда мне нужно принять душ и переодеться. – Она знала, что большинство мужчин ненавидят ждать.

– Хорошо, у нас уйма времени. Только скажите, куда вы хотели бы пойти, и я позвоню и закажу столик.

Санта отпила шампанского и почувствовала головокружение. Было ли это из-за коварного вина или из-за мужчины, выглядевшего так, словно он сошел с обложки журнала «Он». Она вспомнила, что Дороти как-то упоминала об уютном ресторане со смешным названием «Жирный гусь».

– «Жирный гусь», – вспомнила она. – Мне бы хотелось туда.

– Пусть будет «Гусь». Идите в душ и переодевайтесь. – Клаус осушил бокал и поставил его на стол.

– Телефонная книжка рядом с хлебницей, – бросила Санни, удаляясь в ванную.

Позвонив в ресторан и заказав столик на двоих, гость налил шампанского и уселся перед телевизором.

Мягкий диван напомнил ему тот снежный день, когда он уснул здесь, и эротический сон, в котором Санта играла главную роль. Сон был яркий, романтический и чувственный. Это воспоминание возбудило Моргана. Он поставил бокал на кофейный столик и прислушался к шуму воды, доносившемуся из ванной комнаты.

Неожиданно ему в голову пришла шальная идея. Гардероб в спальне хозяйки манил его, как шляпа фокусника – ребенка. Шум в ванной комнате не прекращался. Клаус чувствовал аромат шампуня, пахнувшего лавандой. Рассудок покинул его и уступил место безумной затее. Он слегка выдвинул ящик с нижним бельем и начал рыться в нем. Только из профессионального любопытства, успокаивал он себя. Как-никак, он тоже занимается торговлей.

Морган выбрал вышитый, с маленькими дырочками бодисьют, нежный и провокационный, как сама Санни. Но затем передумал и заменил его на роскошный кружевной бюстгальтер и подобрал к нему такие же трусики. Он положил все на кровать и открыл шкаф. Брючный шерстяной костюм привлек его внимание. Цвет морской волны нравился, но хотелось чего-то другого. Порывшись в вещах, он нашел то, что, по его мнению, подошло бы для ужина в «Жирном гусе»: серебряная шерстяная вязаная кольчуга и черная замшевая юбка-мини. Критически осмотрев наряд, он присоединил к нему беленькие чулочки.

Вода в душе все еще бежала, проникающий в комнату шум был сообщником его тайных махинаций. Клаус не хотел упускать такого шанса, рискуя, тем не менее, испортить весь вечер.

Туфли! Про них он совсем забыл. Санни особенно трепетно относилась к обуви, поэтому подобрать нужные будет делом нелегким, тем более что на верхних полках было много коробок.

Его задачу значительно облегчало то обстоятельство, что на каждой коробке было описание ее содержимого. После беглого осмотра Клаус остановился на изящных замшевых шпильках. Он вытащил их из коробки и поставил у кровати.

До его слуха донесся звук закрываемого крана, и дверь в ванную слегка приоткрылась. Санни набросила на себя махровый халат. На секунду перед ним мелькнуло обнаженное тело: капельки воды блестели прозрачными бусинками на гладкой коже, а влажные локоны спадали на нежные плечи. Морган осторожно покинул спальню и прошел в гостиную, с нетерпением ожидая, что случится потом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю