Текст книги "Навстречу возмездию"
Автор книги: Рональд Лафайет Хаббард
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 24 страниц)
Глава 7
Хеллер сидел в зале старой бутлегерской забегаловки в Коннектикуте. Дверь была открыта, но в комнате царил полумрак.
Низко опустив голову, он держал в руках носовой платок с инициалами "К". Наверное, ему было очень плохо.
Кот, похоже, разделял настроение хозяина, сидел молча и смотрел на него.
Прошло два часа, а Хеллер ни разу не пошевелился.
Заработало радио. Раздался приглушенный голос Рата:
– Я на другой стороне ручья и вижу дом.
– Не шуми, – предостерег его я. – У него хороший слух. Он сидит в зале, а дверь открыта. Какое у тебя ружье?
– Класс "сафари", калибр 300, системы "винчестер магнум". Начальная скорость полета пули – тридцать две сотни футов в секунду.
– Отлично, – одобрил я. – Одним выстрелом можно башку разнести.
– Да. И я специально зарядил разрывными пулями. Ружье с глушителем.
– Ты разделался со слепой старухой?
– Я о ней позаботился, не беспокойтесь, – ответил он. – Вы не забыли о двадцати тысячах?
– Не забыл, – успокоил его я. -А теперь слушай: иди вперед, пока не окажешься напротив двери и не заметишь его. Стреляй наверняка, убей его с первого выстрела.
– Ладно. Не волнуйтесь, а если он услышит шум, сообщите мне.
– Хорошо.
Я внимательно следил за экраном. Хеллер сидел, не шевелясь, на одном месте. Отличная мишень.
Потекли минуты. Потом снова затрещало радио. Рат говорил едва слышным шепотом:
– Я сижу под кустом примерно в двадцати пяти ярдах от дома. Но я не вижу дверь. Кругом деревья. Может, мне позвать его, чтобы он вышел на крыльцо? Как только я увижу его голову, тут же выстрелю.
– Давай скорее! – нетерпеливо воскликнул я. Я не мог оторваться от экрана.
Потом в моих колонках раздался оклик:
– Эй, белый инженер! – Отлично, он подумает, что это уполномоченные шерифа.
Хеллер приподнял голову и взглянул в сторону открытой двери. Крик повторился:
– Белый инженер!
Хеллер убрал платок в карман, потянулся к поясу и достал пистолет 45-го калибра. Я и не подозревал, что он вооружен или может что-то заподозрить.
Он встал и направился к двери.
Но ничего не увидел и вышел на крыльцо.
Бам!
Разрывная пуля раздробила камень слева от него.
Рат промахнулся!
Хеллер опустился на колено и стал вглядываться в кусты.
Потом поднял пистолет 45-го калибра и выстрелил, не целясь!
Раздался крик боли!
Потом снова грохот выстрела из кустов.
Бам!
Изображение на моем экране погасло!
Раздался металлический стук. Пистолет упал на каменные ступеньки. Потом звук падающего тела.
Бам!
Звук у меня тоже пропал.
Еще мгновение я сидел не шевелясь.
Нет изображения.
Нет звука.
Постепенно до меня дошло, что пуля попала Хеллеру в голову и повредила зрительные центры. А потом он выронил пистолет и упал. А Рат, действуя наверняка, выстрелил ему еще раз в голову и уничтожил "жучок".
Я не мог шевельнуться.
Я не мог поверить своему счастью.
Хеллер был мертв!
Глава 8
Я сидел неподвижно и таращился на немой темный экран.
В течение стольких месяцев моя жизнь по милости Хеллера была жутким кошмаром.
И вот его больше не существует.
Казалось, я должен был чувствовать себя именинником. Но я просто оцепенел.
В голову мне пришла мысль, что сейчас сюда явится его дух и предстанет предо мною.
Но я прогнал ужасное видение. Психологи и психиатры дружно утверждают, что у человека нет души. Люди – это просто животные, набор клеток. Жизни после смерти не существует. Вот и славно! Мне стало немного получше.
Может, если я поделюсь с кем-нибудь своими новостями, то смогу и сам обрадоваться?
Я поднялся. Ноги у меня гноились и болели. Я взял радио и похромал к ангару. Нашел Стэбба.
– У меня есть новости, – сказал я. – Офицер Королевского Флота только что убит. Он мертв!
От радости у Стэбба засверкали глазки.
– А вы не врете?!
– Правда, – подтвердил я. – Ему только что разнесли башку выстрелом.
Стэбб заорал от радости и, созвав экипаж, рассказал антиманковцам новость. Те внимательно выслушали и дружно крикнули "ура".
– Господи! – кричал Стэбб. – Вот так надо поступить со всеми треклятыми офицерами треклятого Флота! Так им и надо. Ведь честному пирату невозможно работать с такими (…)! Значит, он умер, правда? Тогда будем грабить банки.
И тут заговорило радио:
– Офицер Грис! Я истекаю кровью. Он ранил меня в ногу. Мне плохо, офицер Грис. Я не могу ходить. Вы должны забрать меня отсюда.
– Думаю, ты и сам справишься, – ответил я. – У нас есть другие дела, нам некогда мотаться за тобой.
– Офицер Грис, – произнес Рат, – вы не понимаете. Когда я искал, чем бы перевязать ногу, то нашел кучу оборудования. Ради Бога, прилетайте с буксиром, пока нас тут не застукали и не произошло такое нарушение Кодекса, о каком вообще еще никто не слыхивал. На этих коробках со всех сторон написано, что они с Волтара.
– Тогда подожги дом, – велел я. – Сожги все и убирайся оттуда.
– Не думаю, что бриллианты тоже сгорят.
Стэбб неожиданно насторожился:
– Бриллианты?
Я тоже насторожился:
– Сколько их там?
– Я не могу их вытащить. Я доволок их до порога, а больше не могу. Они рассыпались по ступенькам.
Мы со Стэббом переглянулись и разом кивнули.
– Здесь сейчас темно, – сказал я. – Мы вылетим на "Буксире-один". Оставайся там и жди нас. Мы обо всем позаботимся. – "И о тебе, Рат, тоже", – мысленно добавил я.
Сейчас по нашему времени было пять утра. Мы могли стартовать в восемь, когда уже начнет светлеть. Летя с большой скоростью, мы могли прибыть в Коннектикут еще ночью.
– Я попытаюсь продержаться еще часов пять, – ноющим, жалобным голосом произнес Рат. – Обещайте не бросать меня, если я потеряю сознание и не смогу отозваться.
– Не беспокойся, – ответил я, – мы скоро вылетаем!
Люди Стэбба бросились готовить "Буксир-один" к полету.
Я заковылял обратно в туннель.
Пилот-убийца в черной форме ткнул рукой в красной перчатке в сторону буксира:
– Вы собираетесь взлететь? Бессмысленный вопрос. Антиманковцы вовсю копошились возле корабля.
– Запомните, – сказал пилот-убийца, показывая на две летающие пушки на другой стороне ангара, – если вы попытаетесь покинуть планету, мы вас взорвем. Это наш приказ. Он не изменился. На вашем корабле закреплены "жучки", и мы будем следовать за вами.
– Подождите! – воскликнул я, уставившись на корабли-убийцы. – С чего это вы решили, что мы пытаемся убежать? Мы вовсе не пытаемся. Вы поосторожнее с вашими пушками.
– Вы мне не начальник, – отозвался пилот-убийца. – Просто постарайтесь не давать нам повода подумать, будто вы что-то замыслили. На вашем буксире нет оружия. Один выстрел с нашего корабля, и от вас ни кусочка не останется. За последние несколько месяцев мы никого не убивали, и нам скучно.
Он отошел от меня и отправился к трем другим пилотам, чтобы готовиться к взлету.
Путь мне преградил Фахт-бей:
– Куда вы собираетесь на этот раз?
– Я просто выполняю приказ, – ответил я. Фахт-бей посмотрел на корабли-убийцы, возле которых о чем-то совещались четыре пилота.
– Если у них появится повод прикончить вас, что мне делать с Форрестом Клошаром? Мы не можем вечно держать тут представителя банка "Граббе-Манхэттен".
– Только не вздумай его выпускать до моего возвращения! – в ужасе вскричал я. – Я только что все уладил, поэтому не начинай все снова.
– Вы приказываете мне не начинать все снова? – изумился он. – Офицер Грис, если бы у меня был хоть малейший повод, я бы немедленно созвал офицерское собрание.
– Ты пожалеешь об этом, – произнес я. – Я столько сделал для базы. Я только что устранил инспектора королевской власти, который собирался вас всех суду предать!
Фахт-бей удалился.
Я пошел в свою комнату. Господи, как у меня болели ноги! Может, у меня гангрена? Или бешенство? На всякий случай я попробовал сглотнуть слюну. Нет, пока я могу нормально глотать.
Я переоделся в черный лыжный костюм.
У двери выросли Мусеф и Торгут.
– Будут приказания? – спросил Мусеф.
Тут до меня дошло, что для них у меня тоже есть хорошие новости.
– Помните того парня, с которым вы дрались когда-то и который вас победил? – спросил я. – Так вот: он умер.
Они просияли от счастья, обнялись и исполнили странный танец, от которого затрясся пол. Они орали так, что у меня чуть барабанные перепонки не лопнули. К двери подошла Ютанк, желая узнать, в чем дело. И, увидев, как я заряжаю пистолеты, встревожилась.
Затем подбежала ко мне и обняла меня за шею.
– О, хозяин, ты снова подвергаешь себя опасности!
– Ничего страшного, – ответил я.
Она нежно поцеловала меня:
– О, хозяин, я умру, если с тобой что-то случится. Скорее возвращайся домой!
Я был тронут.
Наконец все ушли. У меня оставалась еще одна проблема: убить мне графиню Крэк сейчас или когда вернусь? Для обдумывания решения времени не оставалось. У меня имелись две гранаты с ядовитым газом. Мне нужно лишь подняться на гору к спрятанному между камнями вентиляционному отверстию, бросить туда одну или обе гранаты – и дело с концом.
Плохо было только одно. Мысль о том, что мне придется больными ногами топать по камням, приводила меня в ужас. Я встал и взглянул на экран Крэк. Изображения не было. Наверное, в камере она потеряла чувство времени и сейчас спала.
И тут меня охватило беспокойство. Предположим, я уйду, а она как-нибудь выберется оттуда: я вернусь, а она будет меня поджидать, готовая размазать меня по камням.
Я взял газовые гранаты и поплелся во двор. Ноги у меня ужасно болели, и я боялся, что не заберусь на гору. Ахмед сидел в машине и трепался с Терсом. Я поманил его пальцем. Ахмед подошел ко мне.
– Послушай, – сказал я. – Вон там, на склоне горы, серый камень. За ним дыра. Ее проделал барсук. Он шумит и мешает мне спать. Вот тебе газовая граната. Дерни за кольцо и брось ее в дыру. Сделаешь это для меня?
– Конечно, – ответил он, взял гранату и побежал наверх.
Я вышел во двор, откуда мне было его видно.
Ахмед трусил вверх по склону. Вот он добрался до серого камня и, обернувшись ко мне, указал на него. Я кивнул.
Потом я увидел, как он дернул за кольцо, швырнул газовую гранату в дыру и бросился бежать.
Раздался взрыв. В воздух поднялось белое облачко.
Ахмед бежал вниз.
– Спасибо, – проникновенно произнес я и вернулся в потайную комнату.
Изображение на экране Крэк отсутствовало.
Я ждал вспышки радости.
Ее не было.
Я громко произнес вслух: "Графиня Крэк, ты мертва!"
И швырнул видеоприбор на пол. Он разбился. Наконец-то все кончено. Я посмотрел на осколки стекла на полу, подошел поближе и наступил на динамики.
В ногу мне впился обломок.
Мной овладела ярость. Даже после смерти графиня Крэк ранит меня!
Я топнул ногой.
Мне стало еще больнее.
Я подпрыгнул на обеих ногах!
И закричал от боли.
Так не пойдет. Я победил, правда ведь?
Я закашлялся, и у меня заболело горло. Так тоже не пойдет. Она отравлена газом, а не я!
Я попытался успокоиться. Надо было чем-то занять мозг.
У меня есть иные дела, и я должен думать о них. С графиней Крэк все кончено!
Я начал строить дальнейшие планы. Мы заберем бриллианты в Коннектикуте. Потом отправимся в Охокихоки, штат Флорида, и разбомбим завод по производству спор. Потом перелетим в Детройт и сотрем с лица земли "Крайстер". А потом взорвем небоскреб Эмпайр Стейт Биддинг.
А затем я свяжусь с Зорки в агентстве по национальной безопасности и с Гробсом или Роксентером, расскажу им о новом топливе, которое им больше не угрожает, и снова поднимусь в их глазах. И тогда я велю Черной Челюсти порвать закладную.
И наконец я вернусь домой, к славе и власти, стану шефом Аппарата.
Мне стало получше, и я спустился в ангар за оружием и взрывчаткой. Я решил, что мои последние дни пребывания на Земле окончатся большим Бабах!
В седьмом романе блистательного цикла "Миссия "Земля" запутавшийся в собственных злобных планах Солтсн Грис вкомпании безумного пресс-агента Мэдисона неумолимо приближается к Черному Замку Опиума, где, как ему кажется, его ждет окончательная победа над великолепным Джсттеро Хеллером.