355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роксана Дэлейни » Похититель ее сердца » Текст книги (страница 7)
Похититель ее сердца
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 05:46

Текст книги "Похититель ее сердца"


Автор книги: Роксана Дэлейни



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

– Ты закончила?

– Я только начала.

Но Дэв не дал ей сказать больше ни слова, он перекинул ее через плечо и пошел к автомобилю.

– Поставь меня!

– Вы все так говорите, – усмехнулся Дэв, ускоряя шаг.

– Я не шучу, Дэв. Я буду кричать, если не отпустишь меня.

Она ударила его по спине, но он засмеялся.

– Кричи, сколько влезет, – усмехнулся Дэв. – Тут в нескольких километрах есть еще ранчо, и, как ты заметила, движение на шоссе не очень напряженное.

– Это… это похищение человека!

Дэв остановился в нескольких шагах от машины.

– Почему и ты, и Джеймс так любите это слово?

– Потому что все так и было.

– Ерунда, Карли. Я просто хочу поговорить с тобой в каком-нибудь другом месте, не на дороге.

– А я не хочу разговаривать с тобой.

– Замечательно, – согласился Дэв, остановившись у двери, – значит, ты можешь слушать.

Он переложил ее с плеча на сиденье и приготовился ловить на тот случай, если она задумает бежать. Но она скрестила руки на груди и стала неотрывно смотреть на него. По ее лицу было ясно, что Карли злилась.

– Здесь действительно небезопасно ночью. Да еще и одной.

Карли презрительно фыркнула.

– С каких это пор вопрос моей безопасности стал для тебя столь важен?

Ее колкие слова задели Дэва больше, чем она могла представить.

– Когда это меня не волновала твоя безопасность? Назови хоть один пример.

– Ты… я… – Карли опустила голову и тут же снова подняла ее. – Похитители всегда заботятся о своей жертве до тех пор, пока не получат за нее выкуп.

Дэв убрал с ее лица выбившийся из прически локон. Как же ему пробить эту стену недоверия и злости? Он понимал, что она обижена на него, но вот за что, никак не мог взять в толк.

– Разве я не заботился о тебе? С того самого момента, как ты сбежала из церкви, и до твоего приезда в «Трипл Би». У тебя была крыша над головой, кое-какая одежда и полная свобода перемещения по отелю. Или не так?

Она кивнула головой, но не подняла ее.

Дэв осторожно коснулся ее подбородка и заставил посмотреть ему в глаза.

– Мне жаль, Карли, если я чем-то обидел тебя. Клянусь, я не хотел этого.

– Ты меня использовал, – прошептала Карли.

Даже в темноте техасской ночи он видел, как блестят слезы на ее щеках. Ее вздох отозвался болью в его сердце. Но Дэв так и не понял, почему она пришла к такому выводу.

– С чего ты взяла?

Карли сжимала и разжимала руки на коленях.

– Ты знал, что Джеймс поедет за мной из церкви.

– Я надеялся, что он будет тебя искать, – кивнул Дэв.

Он умоляюще смотрел на нее, молясь про себя, чтобы она перестала держать его в неведении.

– Ты приехал на свадьбу, чтобы поймать Джеймса, не так ли? Тебя не было в списке гостей. Приехал отомстить, да?

– Не отомстить. Я только хотел, чтобы негодяй наконец получил по заслугам.

– И если бы я не прервала церемонию, то после нее церковь заполнилась бы полицией так же, как ранчо сегодня, верно?

– Думаю, что так. – Дэв отвел взгляд. Ему было стыдно перед Карли. Прошло около двух недель, и сейчас он точно не помнил, о чем тогда думал. Его даже не особо волновало, что подумают гости и как будет себя чувствовать невеста, когда жениха арестуют сразу после торжественной церемонии. – Я сделал то, что считал нужным. И я обеспечил тебе безопасность. Хотя допускаю, что эта ситуация выглядит довольно странно. И может, сначала я тебя и использовал в своих целях, но…

– Я не говорю, что ты плохой человек. – Щеки Карли покрылись румянцем.

– Да, у меня тогда были не совсем честные намерения. Но я не похищал тебя, Карли. И в заложниках тебя не держал. Я лишь заботился о твоей безопасности.

– Но…

– Сколько раз я предлагал отвезти тебя домой или куда ты пожелаешь?

Карли опустила голову. Он видел, что она борется с собой.

– Много раз, – тихо ответила она.

– Посмотри на меня, Карли.

Она подняла голову, ее глаза блестели от слез. Дэв был готов на все, чтобы удержать ее. Он должен рассказать ей правду.

Дэв взял ее ладони в свои.

– Когда ты сбежала из церкви, я не собирался везти тебя в «Девил Дэн». Я лишь хотел помочь симпатичной девушке выпутаться из проблем. По правде говоря, убежав со мной, ты стала моим козырем. И не важно, куда бы ты пошла, я был почти уверен, что Джеймс все равно рано или поздно появится в казино, ведь он видел, как мы уезжали на моей машине.

– Ты действовал импульсивно? – спросила она с довольной улыбкой.

– Точно. Это на меня совсем не похоже. – Он остановился на секунду, но знал, что момент истины настал. Он должен быть честен до конца. – Так же как и то, что я влюбился.

– Влюбился?

– Ты была для меня не только козырем, Карли. Ты стала глотком свежего воздуха, напомнила мне, что в жизни, кроме работы, есть еще много всего интересного. Ты похитила мое сердце.

– Что… что ты имеешь в виду?

– Я люблю тебя, Карли. У меня, естественно, этого не было в планах, но так случилось. Когда мы познакомились, я не знал, что смогу тебе предложить. Мое будущее было неопределенно. Я как-нибудь тебе об этом расскажу. Но теперь я знаю, что мой дом в «Трипл Би», с братьями. И я хочу прожить жизнь с тобой.

– Я… Это так неожиданно.

Дэв поднес ее руку к губам и поцеловал.

– Скажи, что тоже любишь меня, – прошептал он.

Она помотала головой, от чего у него упало сердце.

– Я так часто ошибалась. И мы оба знаем, насколько я импульсивна. Но я люблю тебя, Дэв. И не могу представить жизнь без тебя.

На лице Дэва засияла улыбка.

– Ты выйдешь за меня?

Карли кивнула, и он облегченно вздохнул. Дэв стал покрывать ее лицо поцелуями, не веря своему счастью. Когда они оба выбились из сил, он усадил ее на пассажирское сиденье.

– Я так хочу поскорее стать твоей женой, Дэв. – Карли была взволнована, ей никогда еще не было так хорошо.

Дэв завел мотор, сделал разворот и нажал на педаль газа, стремясь скорее добраться до ранчо.

– Не могу дождаться, когда стану настоящим членом семьи Бранниган. Но у меня есть один вопрос.

– Какой? – удивленно спросил Дэв, зная, что семья за них очень обрадуется. Особенно Трей.

– У меня будет работа?

Он взглянул на нее и не мог сдержать смеха.

– Работы на ранчо столько, что успевай поворачиваться. И ты сможешь начать сразу после того, как мы вернемся из свадебного путешествия.

ЭПИЛОГ

– Мы не знакомы? – спросила полная женщина средних лет, протягивая руку Дэву. Церемония венчания только что закончилась.

Едва улыбнувшись, Дэв взглянул на Карли. Она стояла рядом с женщиной и держала ее за руку.

– Не думаю, что мы встречались, – ответил Дэв, отлично зная, что это не так. Без повязки на глазу, которую убрали несколько месяцев назад, маме Карли было трудно его узнать.

Карли представила Дэва своей матери, и он галантно поцеловал ей руку.

– Странно, ваше лицо мне кажется знакомым, – Лили повернулась к дочери. – Этот мне нравится больше. Только не убеги и от него.

Карли рассмеялась и озорно посмотрела на Дэва.

– Обещаю, что не убегу, мама.

После того как они вернулись в Батон-Руж в начале сентября, чтобы подготовиться к свадьбе, сердце Дэва было переполнено гордостью. Его любовь к Карли росла с каждым днем.

Дэв наклонился к Карли и нежно поцеловал в щеку.

– Когда мы сможем убежать отсюда? – прошептал он ей, чтобы никто не услышал.

Она изобразила гнев, но ее глаза блестели от счастья.

– Впереди свадебный ужин. Будут тосты, наш первый танец, и нам надо еще торт разрезать. Потом…

– Медовый месяц, – ее муж не скрывал довольной улыбки. Она прекрасно знала, что у него на уме.

– Это все, о чем ты думаешь?

– В основном, да, – Дэв старался выглядеть как можно серьезней, хотя знал, что Карли тоже ждет не дождется первой брачной ночи. – Давай улизнем, как только сможем.

Он чувствовал, что начал новую жизнь, полную эмоций, чувств и переживаний. Несмотря на то, что они сказали «Да» и были официально женаты, ему надо было остаться с Карли наедине, чтобы почувствовать себя ее мужем. Он хотел, чтобы Карли стала его женой по-настоящему. Даже Чак заметил, что ему не терпится уйти.

– Спешите начать медовый месяц? – спросил он, глядя на сверток в своих руках. – Ты ведь знаешь, к чему это приводит?

Дэв отодвинул уголок голубого одеяльца и посмотрел на младенца, который мирно спал на руках у отца.

– Мне нравятся последствия.

Лицо Чака озарилось любовью.

– Мне тоже. Мы с Элли растим двоих, и это такое счастье…

Карли подошла к мужчинам. Дэв обнял ее.

– Я надеюсь, мы будем по крайней мере наполовину такие же счастливые, как и ты, братец.

– Мама всегда говорила, что ты дьявольски удачлив. Так что, может, сразу тройня?

– Не дай боже! – вмешалась Карли. – Надеюсь, он не накаркает.

Обернувшись, Дэв обнаружил, что стоит рядом со священником, который проводил церемонию.

– Я просто поцеловал свою жену, святой отец, – сказал Дэв, протягивая руку. – Надеюсь, это не грех?

Святой отец улыбнулся и пожал ему руку.

– Нет, не волнуйтесь. Я даже поощряю такое поведение.

– Спасибо вам за замечательную церемонию, – сказала Карли.

– Пожалуйста, дорогая. Я очень рад, что эту церемонию мне удалось завершить.

Дэв улыбнулся чувству юмора священника и обнял жену. Он не был уверен, что идея Карли пожениться в той же церкви, откуда она сбежала от Джеймса, была удачной. Но она убедила его, что ничего плохого в этом нет. А Дэву было все равно, где именно случится самое важное событие в их жизни. Он не хотел лишать ее общества друзей, и родственников, особенно сейчас, когда они будут жить далеко, в «Трипл Би».

Когда священник пожелал всего наилучшего новобрачным и ушел к другим гостям, Дэв повернулся к Чаку.

– Вы уже переехали в новый дом?

Чак кивнул.

– Это было непросто с малышами, но Элли даже успела повесить фотографии на стену за день до отъезда на свадьбу. Нам, правда, придется делить дом с Мэг и Треем, пока главный особняк на реконструкции.

– Если нам повезет, то все будет готово к нашему возвращению с Карибских островов. – Дэв посмотрел на Карли. – Мы должны вернуться к Дню благодарения.

– Не могу дождаться. – Глаза Карли сияли от переполняющей ее радости. – А потом будет Рождество в кругу семьи. Вот этого я действительно очень жду.

– Я бы на твоем месте не радовался раньше времени… Нас так много, – поддразнил ее Дэв, который, так же как и его жена, с нетерпением ждал семейных праздников. Слишком долго он жил вдали от братьев.

Его жизнь определенно стала меняться. Любовь и доверие прочно обосновались в его сердце. Дэв был уверен, что в кругу семьи они с Карли смогут преодолеть любые трудности. Впереди их ждали долгие годы счастья, о котором совсем недавно он мог только мечтать.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю