Текст книги "Любовь жива"
Автор книги: Робин Хэтчер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)
Глава 19
Последние дни для Тэйлор и Брента проходили как в счастливом сне. Они часто гуляли рука об руку вдоль реки, мечтая, сидели под тенью деревьев. Они навещали друг друга поздно вечером, рассказывая обо всем, что касалось их и их чувств.
Новый день только наступал, а молодая влюбленная пара уже сидела на огромном валуне у реки. Брент бросал камушки в воду и смотрел на разбегающиеся круги, сносимые течением. Тэйлор положила ему голову на колени и закрыла глаза. Вдруг Брент приподнял ее и жадно поцеловал. Она замерла всем сердцем. Она пыталась овладеть собой, широко открытые глаза ее пристально смотрели на него.
– Я не могу ждать до конца войны, Тэйлор. Выходи за меня замуж сейчас.
– Но как, Брент? Мы ведь не можем никому позволить узнать, что ты находишься здесь. Это слишком опасно.
Она поднялась с камня и отошла на несколько шагов. Он сжал кулаки и опустил голову.
– Мы должны найти какой-то выход, – сказал он возбужденно. – Я больше не вынесу. Ты меня понимаешь?
Тэйлор подошла и положила руку ему на плечо:
– Да, я понимаю. Надо подумать, что можно сделать. Конечно, все устроим, Брент. Ведь мы любим друг друга.
Тэйлор нервничала, сидя в гостиной в доме приходского священника. Тощая, кожа да кости, жена священника сидела напротив, нахмурившись и неприятно поджав губы.
– Позвольте, насколько я понял вас, мисс Эндрюс, – говорил пастор, вышагивая, – у вас есть кузина, которая хотела бы выйти замуж за янки, если бы он смог вдруг каким-то образом перейти линию фронта. А вы пытаетесь найти, кто провел бы брачную церемонию. Откуда вы, говорите, приехали, мисс?
Она заерзала в кресле:
– Из Мекона, ваше преподобие.
С каждым новым священником обманывать становилось все легче. Он перестал расхаживать по комнате. Опершись костяшками пальцев на крышку стола, он наклонился:
– Мисс Эндрюс, у меня сильное подозрение, что вы солгали мне. Я даже сомневаюсь, что ваше имя Эндрюс. Но вот что я вам скажу: если ваша кузина хочет выйти замуж за северянина, самое лучшее для нее – перебраться каким-нибудь образом к нему, потому что ни один порядочный священник Юга не будет участвовать в свадебном обряде нашей женщины и варвара-янки.
– Но я… но она любит свой дом. Она вовсе не хочет уезжать отсюда. Она осталась одна и вынуждена вести все работы на плантации и дома, все ее близкие ушли на войну. Нет, она не может все бросить.
– Мне кажется, она просто не любит свою страну, если думает, что может любить одного янки. Лучше бы ей умереть. Если бы она хотела поступить правильно, по чести, я молился бы за…
Тэйлор встала с удрученным лицом. Она измучилась и не хотела больше его слушать.
– Благодарю вас, сэр. Я передам ваш совет моей кузине. Я сделаю все, что смогу, чтобы убедить ее не вступать в этот ужасный брак, – сказала она и спешно скрылась за дверью.
Джош ожидал ее у кареты. Он открыл дверь и помог Тэйлор сесть.
– Едем домой, Джош.
– Да, миссис.
В течение пяти дней они ездили с ним из одного городка в другой. И всегда происходило одно и то же. Никто не хотел ей помочь. Никто не принимал любовь к янки за причину, по которой можно выйти за него замуж. Все, чего она теперь хотела, – это поскорее вернуться домой. Но еще один долгий день путешествия ей нужно вынести, прежде чем они достигнут Спринг Хавена. Если им повезет и если Джош будет гнать лошадей достаточно быстро, они приедут до полуночи. Как она скажет Бренту, что вернулась ни с чем? Как она посмотрит в эти любимые глаза и заявит, что они не смогут пожениться? Но разве может она отказаться от его поцелуев и жарких объятий?
Уставшая, она легла на сиденье. Она пыталась плакать, но слишком устала даже для этого. Покачивание кареты убаюкало ее, и Тэйлор уснула.
Карета остановилась прямо у двери. Джош не успел спрыгнуть вниз со своего места, как подскочивший Брент чуть не выдернул дверь кареты из петель в стремлении вынести Тэйлор на руках. В освещенном холле он заметил темные круги под ее глазами. Брент сразу все понял. Он крепко обнял Тэйлор за талию и спокойно проводил в комнату. При этом они ничего не говорили друг другу. Он поцеловал ее, пожелал доброй ночи и оставил на попечение Дженни. Все мускулы его тела были сжаты, нервы напряжены до предела. Как он сейчас хотел ее! Никогда не был он таким беспомощным. Находиться в такой близости от нее каждый день, объясняться в любви и слышать ответные страстные признания, но… самому же останавливать ее… Он стоял у окна своей комнаты, уставившись в ночь. Скоро он должен вернуться в дивизию. Он уедет далеко и, видимо, уже надолго. Но он не может оставить ее без своей защиты. Он должен взять ее с собой. Да, нужно сделать все, чтобы она решилась покинуть Спринг Хавен и уйти с ним на Север.
Дженни понимала сердечную боль своей госпожи и без расспросов помогала ей снимать одежду. Потом она помогла надеть Тэйлор ночное платье, уложила ее в постель, потушила свет и вышла из комнаты.
Тэйлор слышала, как мягко закрылась дверь за служанкой. Она знала, что Дженни теперь торопится вниз по задней лестнице к домику, где ее нетерпеливо поджидает Цезарь.
Тэйлор совсем расхотелось спать. В комнате было очень темно. Луна в эту ночь не светила. Несколько часов, или ей показалось, что несколько часов, она пристально смотрела в эту гнетущую темноту, чувствуя, как все больше и больше ноет ее сердце. И именно в это время она поняла, что сейчас должна сделать.
Она тихо спустилась в холл. Шелест ее атласного платья был единственным звуком во всем доме. Тэйлор открыла заветную дверь и подошла к кровати. Даже в темноте она смогла разглядеть его лицо, ровно поднимающуюся и опускающуюся грудь. Во сне он выглядел несчастным и одиноким. А она стояла, не в силах больше выносить свою любовь, склонившись над ним, пока не услышала:
– Тэйлор?
Она медленно сняла с себя платье.
– Я твоя, Брент. Со всей своей любовью, которую ощущаю в себе, я твоя навсегда. Я уверена, что ты сделаешь меня своей женой. Пусть наша любовь объединит нас, – шептала она. – Люби же меня, Брент. Сделай меня женщиной.
Он сел и взял ее за руки. Потом нежно притянул к себе. Тело его было горячим. Буря эмоций охватила ее. Его губы, оказавшись на ее губах, стали целовать с такой страстью и нежностью, каких Тэйлор еще не испытывала. И она, уже не владея собой, с головой утонула в сладкой истоме.
Глава 20
Продолжался сбор урожая. Для Тэйлор, кажется, уже не существовало ни войны, ни хода времени. Было только счастье. Счастье оттого, что Брент рядом с ней, в Спринг Хавене. Солнце сияло светло и жарко по-прежнему. Все так же пели на полях свои песни рабы. Но приходили ночи… Ночи с ним, ночи в его руках. Счастье вконец вскружило ей голову, и она ни о чем другом уже не думала. Но вот однажды за завтраком она заметила, как вдруг посерьезнел Брент.
– В чем дело? – спросила она. – Что-то случилось, Брент?
– Тэйлор, я должен вернуться в свою дивизию.
Она побледнела. Он продолжал:
– Но теперь и ты должна будешь уехать со мной, Тэйлор. – Слова Брента плохо пока доходили до нее. – Но так будет только до того, как закончится война. Когда мы вернемся назад, кто бы ни победил, мы восстановим Дорсет Халл. Мы сможем построить на его месте новый Спринг Хавен – такой, как ты захочешь. Я знаю, что тебе не хочется уезжать отсюда, но ведь мы должны быть вместе, не так ли?
– Как скоро нужно ехать?
– Через несколько дней.
Что она должна делать? Она любит его. Она не хотела остаться без него. Но жить на Севере? И, может быть, даже отдельно от него? Он уйдет с армией и… может погибнуть.
– У меня есть время обдумать все, Брент?
Лицо его опустилось:
– Да, конечно.
– О, любовь моя, не смотри так! Ты должен понять, что я хочу быть с тобой, но есть вещи не менее значимые. Здесь Спринг Хавен…
Вставая со стула, Брент кивнул головой:
– Я должен обсудить с Цезарем наш отъезд.
Он поцеловал ее в лоб и ушел.
Тэйлор проводила его взглядом и невольно оббежала глазами комнату. Уехать из Спринг Хавена? На Север? Жить среди янки в надежде увидеть его когда-нибудь… Может она это сделать? А если останется здесь, она не будет знать, жив он, ранен или погиб. Сможет она выдержать все это? Она положила голову на стол. Что делать?
– Миссис, кто-то приехал, – позвала ее Сюзан из холла.
Гость? Здесь никого не было со дня похорон. Тэйлор подошла к окну и увидела коляску Мэрили. Она поспешила навстречу, желая обнять свою подружку, но невольно отпрянула перед Джеффри Стоуном. Его правая рука была перевязана. Джеффри улыбнулся широко, с обычным блеском в глазах. Тэйлор отметила, как контрастно выделяется на фоне ярко-рыжих волос его бледное лицо и как здорово похудел ее друг детства.
– Джеффри! – она обняла его, стараясь не задеть руки. – Входи же! Когда ты вернулся? Ты ранен? Есть ли какие-нибудь известия от Роберта и Филипа?
Провожая его в библиотеку, она спрашивала и спрашивала.
– У меня все хорошо, – твердо сказал Джеффри, когда они сели друг против друга. А как ты, Тэйлор? Ты чудесно выглядишь.
– Благодарю тебя. И у меня все хорошо.
– Я с печалью узнал о Дэвиде…
– Спасибо, Джеффри, – сказала она тихо, и краска смущения бросилась ей в лицо. – Расскажи лучше мне о своем ранении. Это не очень опасно?
– Меня ранило пулей в плечо и запястье на Кедровой Горе. С этим поначалу не было проблем. А потом оказалось, что рана не заживает, и вот меня отправили долечиваться домой. – Он замолчал. Улыбка исчезла с его лица. – Я видел погибших, Тэйлор. Много. Очень много. Так что я еще счастливый, что легко отделался. – Тень набежала на его зеленые глаза, лицо посерело. – Черт побери, Тэйлор, справедливость на стороне нашей родины. На стороне Конфедерации. Но они принесли проклятие с собой на нашу землю.
Впервые, пожалуй, Тэйлор задумалась о действительности, о кошмарах войны всерьез.
– Крики, вопли, стоны… – продолжал он. – Раненный в бою, я лежал среди мертвых. И, знаешь, молил бога, чтобы и я умер до того, как попаду в плен. Очнулся я в полевом госпитале. Там грудами лежали отрезанные человеческие конечности. Везде руки и ноги. Но я не позволил резать меня. – Джеффри нахмурился. – Они перевели меня в госпиталь в Ричмонд, потом в Атланту. Наконец, я убедил их отпустить меня домой. Но я не мог быть счастлив дома, не видя тебя. Теперь ведь я могу видеться с тобой?
Слезы выступили на глазах Тэйлор.
– О, Джеффри, как хорошо знать, что с тобой все в порядке. Я надеюсь, ты не вернешься обратно, на войну?
– Вернусь. Война эта будет долгой, Тэйлор. Призывают уже стариков и подростков. Мы ошиблись, Тэйлор, слишком ошиблись, думая о войне как о забаве.
Она подумала о Бренте. Он был одним из янки, которые рвали на части ее страну, одним из тех, кто убивал и калечил ее друзей, кого она любила. Как она может жить там, среди них? Даже ради Брента…
Джеффри заметил в ее лице некоторое смятение.
– Что-то не так, Тэйлор?
– Нет, ничего, – отвечала она, мысленно одергивая себя. – Ты будешь что-нибудь есть или пить?
– Нет, мне хотелось бы просто пройтись с тобой по аллее. Что ты на это скажешь?
– Мне это подходит, Джеффри, – ответила она и слабо улыбнулась.
– Помнишь дом Мэйсона в Атланте? – спросил он с легкой грустью, когда они проходили по саду рука об руку. – Помнишь нашу прогулку в их саду шестнадцатого апреля?
– Да, я помню, Джеффри.
– Мы были очень храбрыми тогда, не правда ли? Ты даже планировала устроить вечер в честь нашей скорой победы. В сентябре. Но, как видим, это не произошло ни в том сентябре и едва ли произойдет в этом.
Тэйлор сжала его руку:
– Джеффри, ты ведь дома, на отдыхе, тебе нужно восстанавливать свои силы – давай же говорить о более приятных вещах.
Они продолжали гулять в тишине, являя собой не очень веселую картину: Тэйлор, одетая в черное, и Джеффри, затянутый в серую военную форму и с рукой на перевязи. Это была уже обычная для Юга картина. Тэйлор снова подумала о поездке с Брентом. Но после разговора с Джеффри, когда так остро все почувствовала… Могла ли она теперь уехать и жить среди врагов? Она должна сказать «нет». Она будет ждать его здесь, пока не закончится война.
Тэйлор подвела Джеффри обратно к дому. Он действительно выглядел очень уставшим, худым и бледным, так что она решила тот же час его хорошенько накормить. Пока они ждали закусок, она налила ему чашку «кофе Конфедерации» – с добавлением сорго.
– Я прошу прощения за этот суррогат, – смущенно говорила Тэйлор. – Настоящего кофе сейчас почти нигде не найти.
Джеффри улыбнулся:
– Не волнуйся, Тэйлор, сейчас никто не пьет настоящий кофе. Я, пожалуй, даже и не вспомню теперь его вкус.
Они ели теплые бобы, сладкий картофель, горох и цыплят. Джеффри только поднес к губам салфетку, как вошел Брент.
– Тэйлор, – сказал он и резко остановился.
Воцарилась мертвая тишина. Брент и Джеффри пристально смотрели друг на друга, осмысливая ситуацию. Первым в движение пришел Джеффри. Он поднялся со своего стула, кладя салфетку, и протянул Бренту руку.
– Извините, что подаю левую, мистер Латтимер.
Брент понял и молча пожал его здоровую руку.
Тэйлор налила кофе еще в одну чашку. Руки ее дрожали так, что она пролила часть жидкости на скатерть.
– Присоединяйтесь к нам, Брент, – нервничая, пригласила она, стараясь показать, что лишь из добрых побуждений не послала никого сообщить ему, что Джеффри Стоун в Спринг Хавене.
Джеффри повернулся и посмотрел на Тэйлор. Она любила Брента больше, чем он, Джеффри, себе представлял. Теперь у него окончательно не оставалось никакой надежды. Дэвида не стало, но всегда между ними будет стоять Брент. Джеффри опустил глаза. А как бы он был счастлив называть ее своей! Черт бы побрал этого проклятого Брента Латтимера… Ну, почему он такой высокий, стройный и красивый?..
Джеффри взял свою шляпу с опущенными полями и одел ее себе на голову. Потом снова взглянул на Тэйлор. Она смотрела на него молча и взглядом умоляла не покушаться на жизнь Брента. Джеффри растерялся. Да, конечно, он должен дать уйти Бренту, чтобы его не поймали.
Джеффри взял Тэйлор за руку:
– Спасибо тебе за чудесный прием. Было так приятно провести время в твоей компании. – Он значительно посмотрел ей прямо в глаза и легко сжал руку. – На войне, знаешь ли, случаются странные вещи. Например, я недавно слышал, как один янки сумел проскользнуть на южную плантацию. Не помню уже, что побудило его сделать это, но знаю, что офицеру Конфедерации случайно удалось обнаружить его там. И хотя они когда-то считались приятелями, офицер тот из чувства долга доложил о янки своему начальству. Что потом случилось с тем янки, я не слышал. Полагаю, повесили… – Он отпустил пальцы Тэйлор. – Мне же сейчас лучше всего вернуться в город. А то как бы не случилось каких неприятностей по дороге с коляской или лошадью. Или еще чего-нибудь в этом роде… – Он сделал прощальный жест и мягко улыбнулся одними глазами. – Всего хорошего, Тэйлор. До свидания!
– Очень благодарно с его стороны было сделать мне это предупреждение, – сказал Брент, как только они остались с Тэйлор одни. – Теперь мы должны уехать в течение часа. Надо сказать Цезарю. А ты пока собери вещи.
Голова Тэйлор шла кругом. Она ведь решила было не ехать с ним. Теперь же чувствовала, что он, пожалуй, прав. Тэйлор вошла в свою комнату и остановилась. Что брать? Дженни поспешила ей на помощь. Видя нерешительность своей госпожи, она взяла инициативу на себя.
– Вы идите, миссис, – сказала она. – Я сама упакую ваши вещи.
Тэйлор кивнула и вышла из комнаты. Она была испугана тем, как быстро все решилось. Мысли ее смешались и вышли из-под контроля. Никогда прежде Тэйлор не находилась в таком смятении. Она чувствовала себя неуверенно. Она уезжает из Спринг Хавена… Она едет на Север, чтобы жить среди незнакомых людей, врагов ее родины. И она, может быть, никогда больше не увидит ни Спринг Хавена, ни Беллвилла. Сердце ее болело, как и голова. Тэйлор еще пыталась привести свои мысли в порядок. Когда она подошла к конюшне, до нее донесся решительный голос Брента.
– …Я освобожусь от нее любым путем. Сразу, как только мы выедем. Когда опасность минует.
Тэйлор отступила назад, словно ее ударили. В ее столь эмоциональном состоянии слова Брента были восприняты только в одном смысле: он говорил о ней, о Тэйлор. Значит, он обманывал ее, заставляя верить, что любит. Он лишь использоал ее на время своего пребывания в гостях… Но почему? Неужели это правда, что он не любит ее, что хочет отделаться при первом удобном случае? Нет, он должен любить ее. Он должен…
– Тэйлор!
Она замерла, услышав его окрик.
– Тэйлор, ты уже готова?
«Я не заплачу», – подумала она, когда повернулась к нему лицом.
Он шел к ней решительным шагом.
– Тэйлор, мы уже должны ехать…
– Я… я не поеду.
На лице его появилось удивление:
– Не поедешь? Это не смешно, Тэйлор. Конечно, ты поедешь. Ты должна ехать с нами.
Она упрямо покачала головой.
– Но, Тэйлор, что случилось? Я же люблю тебя…
В груди у нее все горело. В голове словно перестукивались какие-то молоточки. Он сказал о любви… Ох, как же она любила его в эту минуту! Но он лгал. Лгал! Она знала это теперь наверняка, но не хотела открыться, что все слышала.
– Брент, я не могу ехать с вами. Я… я тщательно все взвесила. Я не поеду. Я не могу оставить свой дом. Я нужна этим людям. Спринг Хавен слишком много для меня значит. Я люблю Спринг Хавен очень сильно. Больше всего на свете…
– Тэйлор! – Он произнес ее имя так, как говорил много раз, когда они лежали в объятиях друг друга.
Он протянул руку, чтобы погладить ее по щеке.
– Нет! – закричала она, отступая назад. – Не прикасайся ко мне, пожалуйста. Я не могу ехать. Я никак не могу поехать с вами.
И она заплакала.
Брент смотрел на нее недоуменно и беспомощно. Он не знал, что делать, что сказать. Он не мог понять, что произошло.
– Тэйлор, – просил он. – Пойми, мы… я… Сейчас нельзя терять времени. Мы должны ехать. Скажи мне, что ты поедешь. Тэйлор, поедем со мной.
«Как бы я хотела верить тебе», – подумала Тэйлор, но покачала головой.
Плечи Брента опустились. Он повернулся и медленно направился в конюшню. Тэйлор внутренне боролась с собой, боясь побежать вслед с протянутыми к нему руками и сердцем, полным неизбывной любви. А может, рискнуть? Нет, нет!
– Миссис Тэйлор!
Она повернулась на зов:
– Я не еду, Дженни.
Дженни замерла и напряглась. Тэйлор коснулась ее плеча:
– Ты поезжай, Дженни, конечно. Ты поезжай. Я ведь обещала, что ты будешь с Цезарем, если только найдешь его. Теперь ты свободна и можешь быть с ним. Всегда люби его, Дженни. Я искренне желаю вам счастья.
Дженни внимательно смотрела на Тэйлор, и все испытываемые ею в этот момент чувства были написаны на черном лице. Она быстро повернулась и побежала к поджидавшим ее мужчинам, словно опасаясь, как бы Тэйлор не изменила своего решения.
Тэйлор с застывшим сердцем ждала, что Брент подъедет к ней. Его глаза издали что-то искали.
– Тэйлор, – наконец, сказал он. – Еще не поздно.
– Поздно, Брент. Все слишком поздно.
Ее последние слова больно ударили его. Что же он сделал не так? Они ведь были счастливы в эти последние дни… Он тщетно искал в своей памяти хоть что-нибудь, что могло бы прояснить ситуацию. Он понимал, что в ней произошел крутой эмоциональный поворот. Но в связи с чем? На миг он даже подумал о том, чтобы силой заставить ее уехать с ним, но тут же отогнал от себя эту мысль. Но почему-то же она изменилась к нему… А не появление ли здесь Джеффри Стоуна стало тому причиной? Возможно, Тэйлор решила, что лучше быть с солдатом Конфедерации, чем с каким-то янки? Слишком поздно…
– Прощай, Брент! – крикнула она вдруг и быстро побежала к дому.
Потом она долго стояла у окна и смотрела на дорогу, по которой только что уехала ее единственная любовь. Вот и все. Он умер для нее. Умерло все еще недавно самое главное.
Умерло ее сердце…
Глава 21
Тэйлор ждала прихода солдат и думала о том, что скажет им. Она знала, что и после всего не сможет предать его. Но солдаты так и не пришли. Лишь потом она узнала, что они и не собирались приходить. Джеффри никому не сказал о Бренте.
В первую ночь после отъезда Брента Тэйлор сидела в кресле и неотрывно смотрела на кровать, которую они делили последнее время. Холод наполнял все ее существо, не оставляя места ни для сил, ни для чувств, ни даже для слез. Ночь сменил день, но ничего не изменилось в ней. Потом снова наступила ночь. И пришел день… Тэйлор потеряла счет времени, дни и ночи смешались, и она спала, когда придется. Так и шло: день и ночь, день и ночь. Лишь в короткие часы сна она оживала. Она видела лицо Брента и ощущала при этом душевную боль и беспокойство. А просыпаясь, снова пряталась в кокон отрешенности, безделия и бесчувствия.
…Рана на руке Джеффри теперь удивительно быстро заживала. И хотя доктор рекомендовал оставить все как есть и не снимать перевязи, Джеффри не мог удержаться, чтобы не освободиться.
А сейчас он скакал в Спринг Хавен. Прошло уже немало времени с того дня, как Джеффри приезжал сюда. Да, двадцать девять дней назад он повернулся и ушел, не зная тогда, увидит ли когда-либо Тэйлор вновь. Только этим утром он услышал от одного из слуг, а потом это известие подтвердили и работавшие на полях, что Тэйлор еще осталась здесь и управляет Спринг Хавеном одна.
Конь тяжело дышал и храпел. Джеффри бросил его у крыльца и влетел в дом, чуть не опрокинув Миму, открывавшую дверь.
– Извини, Мима, – бросил он и рассмеялся. – Миссис Тэйлор принимает?
Круглое печальное лицо Мимы качнулось из стороны в сторону:
– Я так рада, мистер Джеффри, что вы приехали. Миссис Тэйлор теперь в ужасном состоянии.
Его веселость вмиг исчезла.
– В чем дело? Случилось что-нибудь? Она заболела?
– Да, сэр. Скорее всего, она заболела. Но не так, как вы думаете. От ее болезни где-то есть сильное лекарство… на двух ногах.
Она снова печально покачала головой.
Начиная понимать, на что она намекает, Джеффри нетерпеливо спросил:
– Где же она, Мима?
– На кладбище, мистер Джеффри. Она постоянно ходит туда, сидит у могилы мистера Дэвида без движения и ни с кем не разговаривает. Она часами сидит так. Только сидит. – Глаза ее округлились, как блюдца. – Сидит молча, совершенно, как зомби, – закончила она уже шепотом.
Джеффри тотчас отправился к маленькому кладбищу. «Боже мой, – молил он, – не заставляй ее страдать».
Когда он приблизился, Тэйлор даже не взглянула на него. Душа его мучилась. Тэйлор отрешенно смотрела на землю. Темные круги вокруг ее глаз четко выделялись на бледной коже. Лицо ее производило странное впечатление – не выражало ни радости, ни печали. Лишенное каких-либо эмоций, оно казалось пустым, мертвым.
– Тэйлор…
Она медленно подняла глаза, как бы издали возвращаясь к себе. Он испугался, что она так и не сможет вернуться, не узнает его. Он был поражен метаморфозе, случившейся с ней в течение месяца.
Тэйлор почувствовала легкое раздражение, что ей помешали. Ей так не хотелось выходить из своего убежища. Но вот она, кажется, начинает сознавать и чувствовать.
– Джеффри? – произнесла она удивленно. – Я тебя не ждала. Как твои дела?
Он изучающе смотрел ей в лицо, в глаза.
– Гораздо лучше, Тэйлор. Рука моя теперь, как новая. А как ты?
Он сел рядом с ней. В ответ услышал лишь какое-то невнятное бормотание. Глаза ее снова куда-то ушли. Она опять ничего не видела перед собой.
Джеффри обнял ее. Он хотел хоть как-то снять с нее боль, которая пряталась где-то в глубине души. Ему хотелось передать ей свои силы. Но все, что он сейчас мог, – так это предложить свою поддержку и услуги. Видя собственными глазами, в каком она находится состоянии, он готов был на все, что только она могла бы принять от него.
Она молча положила свою голову ему на плечо, принимая и одобряя таким образом его присутствие.
– Я люблю тебя, Тэйлор. Выходи за меня замуж, – прошептал он, удивляя этим неожиданным предложением даже самого себя.
Тэйлор резко отпрянула и пристально посмотрела на Джеффри. Она смотрела на него широко открытыми глазами, как на незнакомца. И вдруг, словно вспышка молнии, ее осенила действительность. Тэйлор вновь обрела сознание. А с ним и боль происшедшего с ней. Он уехал, оставил ее… Они так и не поженились. Она задыхалась, ей не хватало воздуха. Она начала потихоньку всхлипывать, а потом и вовсе разрыдалась. Джеффри прижал ее к своей груди, крепко, словно пытаясь защитить от всех невзгод сразу.
– Прости меня, Тэйлор. Я… я не должен был этого говорить. Прости. Я так сожалею…
Слез у нее не было, только рыдания и всхлипы. Она прижалась к нему, но глаза по-прежнему смотрели вдаль. Боль так же быстро, как и пришла, отступила, оставляя за собой разрушенную стену из пустоты и забвения.
– Я согласна. Я выйду за тебя, Джеффри.
– Ты… ты в этом уверена? Это правда? – задыхаясь, спросил он и отодвинулся, чтобы заглянуть ей в глаза.
– Да, Джеффри, я так хочу. Когда это может произойти?
Ошеломленный таким поворотом событий, он едва отважился предложить:
– Может быть, если ты согласна, в этом месяце? До того, как я уеду на фронт.
– Прекрасно, я готова в любое время, когда только скажешь.
Они больше ни о чем не говорили. Тэйлор хранила молчание оттого, что ей нечего было добавить, а Джеффри просто боялся сказать что-либо, что могло бы напугать ее и заставить изменить решение. Джеффри не старался обманывать себя. Он знал, что она любит Брента Латтимера, но он был уверен, что она полюбит и его, полюбит, может быть, даже сильнее, чем Брента. Ведь если Брент действительно любит ее, как любит он, Джеффри, то должен был взять с собой. Джеффри знал, что сам он не сможет оставить ее одну.
Свадьбу решили провести скромно. Она планировалась на начало ноября. Мэрили, конечно, будет стоять рядом с Тэйлор. Свидетелем у Джеффри будет его новый друг, офицер медицинской службы, с которым он познакомился в госпитале.
Тэйлор почти не уделяла внимания приготовлениям. Для нее все это не имело значения. В Беллвилле ходили разговоры о неуместности свадьбы в такое трудное время и так скоро после смерти ее мужа. Но большинство людей приняли это известие довольно благосклонно, так что, можно считать, общественное мнение большей частью склонялось на сторону жениха и невесты.
Джеффри и Тэйлор очень хорошо смотрелись вместе. Война, казалось, опрокидывала все старое, меняя не только жизнь людей, но и традиции. Любовь же побеждала даже войну. С чем Тэйлор не могла справиться сама, за нее делало время. Мало-помалу ее сознание и чувства вернулись к реальности. Она вновь стала способна испытывать вначале боль, затем горечь потери, острое неприятие происшедшего. Со временем все прошло, и Тэйлор смирилась с отсутствием рядом Брента, даже с его предательством – так же, как еще раньше она смирилась со смертью Дэвида. Она любила Брента, все еще любила, но ничто уже не могло его вернуть. И не в ее силах было изменить что-либо. Она знала, что потеряла его навсегда. Время, которое она проводила вместе с Джеффри, стало бальзамом для ее незаживающей раны, и она научилась дорожить этими короткими минутами общения с ним.
Стараясь быть спокойной, Тэйлор сидела перед туалетным столиком и рассматривала в зеркальце свое отражение. Что можно понять по ее лицу? Скорее всего, румянец на щеках, какого у нее давно не было, – следствие ее теперешнего состояния. Сможет ли кто-нибудь, взглянув на нее, понять, что с ней происходит, если она сама поняла все только прошлой ночью. Тогда ее обуял страх, и ей стало стыдно. Но теперь, при свете дня, она чувствовала себя умиротворенной, и радость наполняла ее сердце так, как никогда прежде. Ребенок Брен-та. Брента и ее. Их дитя. Нет, он не бросил ее. Он дал ей часть себя, чтобы удержать навсегда. Ведь когда он дарил ей ребенка, он, должно быть, любил ее хоть немножко. Конечно, любил. А как же иначе?!
А Джеффри? Дорогой, милый Джеффри со своим чистым лицом, рыжими волосами и добрым сердцем? Как быть с его большим чувством, с его настоящей страстью и нежностью? Интересно, какую реакцию вызовет у Джеффри эта новость? Захочет ли он считать теперь ее своей невестой? Да и какие слова можно найти, чтобы сообщить ему об этом? Она терялась в предположениях. Но даже такие неприятные и сумбурные мысли не могли нарушить ее счастливое состояние, в котором она сейчас пребывала. Ну, что же, как-нибудь она скажет об этом Джеффри и постарается выдержать все, чтобы он ни предпринял. В любом случае, она больше не одинока.
Джеффри вернулся из Атланты, где проходил медицинский осмотр, через четыре дня. Когда они сидели вместе и пили кофе, Тэйлор из-под опущенных ресниц внимательно посмотрела на Джеффри. Он был в приподнятом настроении. А почему, собственно говоря, и нет?! Через несколько дней он женится на девушке, о которой мечтал и которую очень любит. Он уже поправился, и его признали годным для дальнейшего прохождения службы. Он жив, и жизнь обещает быть прекрасной. Чего ему еще желать? Даже необходимость отбытия на фронт не способна ослабить его радости и омрачить счастье, написанного сейчас на его лице.
Тэйлор отставила свою чашку и подошла к окну. Она знала, что не сможет смотреть на него, не сможет видеть, как после ее признания исчезнет его улыбка. Инстинктивно, будто защищаясь, она положила руку на свой живот.
– Джеффри, мне необходимо сообщить тебе нечто очень важное.
Он так и знал! Он почувствовал какой-то груз, висевший в воздухе, как только приехал. Но он отгонял мысль, что именно теперь у них может пойти что-нибудь не так. Никогда в жизни у него не шло все так прекрасно.
– В чем дело, Тэйлор? – привставая, спросил он, собираясь подойти к ней.
Она, не оборачиваясь, подняла руку:
– Нет, прошу тебя, оставайся на месте.
Удивительно, но даже стоя спиной к нему, она знала, что он делал.
– Джеффри, мне очень тяжело говорить тебе это… Я несколько дней пыталась представить… придумать, как тебе это сказать, чтобы не обидеть и… не причинить боли.
Она хочет отказаться от замужества? Отказаться от его руки? Он вскочил со стула.
– Джеффри, прошу тебя, сядь.
Он подчинился. От волнения у нее пересохло в горле. А он, глядя на нее, думал, как чудесно она выглядит, как прекрасна она в ярком свете дня. Льющийся через стекло солнечный свет играл в ее волосах, образуя вокруг головы ореол. Джеффри с тоской думал о том, как ему одиноко будет без нее. Теперь, когда он уже поверил в свое счастье и привык к мысли, что она будет принадлежать ему…
– Джеффри, у меня будет ребенок…
Ребенок? Она ждет ребенка? Кто бы мог подумать?! Ладно, это не так уж и плохо. Дэвид Латтимер был порядочным человеком. Он заслуживал того, чтобы Тэйлор подарила ему еще одного наследника. Пожалуй, Джеффри будет любить этого ребенка, как своего собственного.