Текст книги "Канатная плясунья"
Автор книги: Роберта Джеллис
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 32 страниц)
Никто не увидит ничего предосудительного в том, что менестрель в один прекрасный день позовет в свою комнату ученика и, оставшись наедине, они, несомненно, станут любовниками. Дери не хотел, чтобы это произошло, хотя и не понимал, почему, ведь сам он до сих пор не испытывал к Кэрис никакого влечения.
На девятый день погода испортилась. На рассвете их разбудил сильный ветер, и вскоре пошел дождь. Они придвинулись друг к другу под прикрытием своего шатра, но ветер качал ветви тиса с такой силой, что вскоре ткань вырвалась из-под камней, прижимающих ее к земле, они пробовали придержать ее руками, но это мало спасало от сильных потоков дождя. Вода стекала и по стволу тиса, пропитывая влагой землю так сильно, что скоро примитивные «постели», на которых они сидели, вымокли насквозь. Теперь земля несколько дней будет оставаться влажной, не давая возможности ничем заняться без того, чтобы не вымазаться грязью.
К тому времени, как дождь начал стихать, все вымокли до нитки. Телор заметил, что смешно сидеть здесь мокрыми и мерзнуть, когда через два часа они могут согреться и обсушиться в Марстоне. Спорить с Телором никто не стал. Было сущим наказанием упаковывать промокшие насквозь вещи и ткань для шатра, которая весила сейчас в десять раз больше, чем сухая, нелегко было и отвязать канат Кэрис, но согреться можно было лишь одним путем – в движении. Телор двигался медленно и осторожно, но ребра его уже не болели.
Когда они проезжали мимо Креклейда, дождь, казалось, прекратился совсем, и Телор настоял на том, чтобы ехать дальше. В Марстоне можно расположиться в чистоте и комфорте, заверил он, в то время как неизвестно, какую грязь может предложить им постоялый двор или пивная, если хозяева вообще согласятся пустить их туда. Это Телор говорил вслух, но в глубине души понимал, что для него причина не останавливаться в Креклейде вовсе не в этом, просто он чувствовал, что не выдержит еще одной ночи с Кэрис, лежащей всего в нескольких футах от него. Перед его глазами постоянно стояла гибкая фигурка девушки в тонкой, мокрой от пота сорочке, подчеркивающей каждый изгиб ее тела. И снова ни Дери, ни Кэрис не стали возражать. Дери опасался, что их с Кэрис могут узнать, как артистов, и выделить им самые грязные комнаты и постели. А Кэрис ничего не знала о том, в каких условиях живет Телор в поместье Марстон, и предполагала, что их с менестрелем поселят отдельно, как это было в замке Коумб, и ей не придется заботиться о своей безопасности или о том, как удовлетворить свою страсть.
Но всем им пришлось пожалеть о своем решении, когда с новой силой полил дождь и началась самая настоящая гроза, а они находились уже на значительном расстоянии от Креклейда и возвращаться назад уже не было смысла. Дери с Телором едва ли что-то видели из-за сплошной стены дождя, а Кэрис вообще не решалась приподнять голову, спрятавшись за спину Телора. При таких обстоятельствах Телор не очень-то удивился, когда выяснилось, что они, не заметив, проехали мимо маленькой деревушки, располагавшейся у подножия холма, на котором возвышалось поместье. Но он был по-настоящему изумлен, увидев перед собой тропинку, ведущую к поместью и, пытаясь перекричать шум грозы, предупредил Дери, чтобы тот не врезался на ходу в ворота, потому что они уже находились рядом с поместьем. Ничего удивительного в том, что ворота оказались закрытыми, не было. Телор знал, что сэр Ричард не боялся соседей, но, скорее всего, до него дошла весть о попытке захватить Креклейд, и, чтобы оградить себя от подобного сюрприза, вынужден держать ворота на запоре. И даже то, что им довольно неохотно открыли ворота, не показалось путникам странным. Ведь вполне естественно, что никому не хочется выходить к воротам в такую мерзкую погоду, да и услышать их сквозь такие яростные завывания ветра непросто, хотя Телор и выкрикивал свое имя раз десять, прибавляя к нему слово «менестрель» на случай, если стражник неправильно расслышал его имя.
В конце концов после того, как прошло достаточно времени, чтобы человек, стоящий по ту сторону ворот, мог доложить сэру Ричарду об их прибытии и получить специальное указание на этот счет, одна половинка ворот открылась, и они въехали на территорию поместья. Суровое лицо человека, открывшего им, показалось Телору незнакомым, но он не обратил на это особого внимания, а просто прокричал, что им хотелось переждать, пока утихнет гроза, в конюшне, которая располагалась поблизости.
В первый раз Телор и Дери почувствовали что-то подозрительное, когда конюхи не поспешили, как обычно, им навстречу. В конюшне стояло слишком много лошадей, и, спешившись, мужчины обменялись обеспокоенными взглядами.
– Мне кажется, здесь что-то не так, – тихо сказал Телор, когда Кэрис спрыгнула с Тейтиура. – Боюсь, мы слишком поздно об этом догадались: в Марстоне новые хозяева.
Глава 12
Кэрис охватила паника, она еще слишком хорошо помнила, что случилось с ней и Ульриком после того, как они попали в замок, захваченный новыми хозяевами. Но пока Телор разговаривал с девушкой, Дери совершенно спокойно обратился к одному из конюхов:
– Можно нам поставить здесь своих лошадей?
– Если найдете свободное место, – ответил мужчина резко, но все-таки довольно учтиво, поворачиваясь, чтобы уйти, и даже Кэрис поняла, что в его поведении нет ничего угрожающего.
Страх остался, но немного уменьшился, так как Кэрис с изумлением подумала – все те люди, которые кому-то прислуживают, почему-то непременно оказываются ленивыми. И все же меньше всего путники хотели, чтобы им сейчас кто-то помогал. Им нужно было остаться одним и решить, что делать дальше.
– Думаю, – мы должны хотя бы сделать вид, что распаковываемся, – заметил Дери после того, как они провели лошадей мимо группы конюхов, собравшихся у входа в конюшню. – Здесь все выглядит достаточно спокойно, но если мы попытаемся сейчас, в такую погоду, уехать, это может вызвать подозрение.
– Можешь распаковываться по-настоящему, – сказал Телор, лицо которого было непроницаемо. – Мне будет чрезвычайно жаль, если сэр Ричард и в самом деле лишился Марстона, но сейчас мы уже не в силах ему помочь, и потом – мы должны высушиться. Я думаю, здесь мы в безопасности. Новый хозяин вряд ли захочет причинить нам зло, а воины, похоже, хорошо его слушаются, – повернув Тейтиура, Телор поставил его в промежуток между двумя столбами и получил таким образом возможность снова посмотреть на мужчин у входа. – Но, Дери, – менестрель вдруг стал говорить так тихо, что даже Кэрис, стоявшая в нескольких шагах от него, с трудом разбирала слова, – я не вижу среди этих мужчин ни одного знакомого лица. Не нравится мне это.
– Здесь так мало осталось свободного места, – громко сказал Дери, голос его звучал мрачно. Он понял, что Телор собирается забраться подальше вглубь конюшни, и специально говорил погромче, чтобы мужчины у входа слышали его. – Мы ни за что не втиснем сюда всех трех лошадей.
– А почему они обязательно должны быть все вместе? – резко спросил Телор, сразу же поняв намерение Дери. – Только затем, чтобы тебе поменьше делать шагов?
– Да, потому что если для тебя это и несколько шагов, то для меня – гораздо больше, – смеясь, ответил Дери.
– А ведь ты прав, – согласился Телор, тоже засмеявшись, будто улаживая тем самым небольшую ссору со слугой. – Я должен выяснить, что произошло с Юрионом. В поместье не видно следов больших разрушений. Сэр Ричард был уже стар. Может быть, он просто умер.
Дери покачал головой. Они с Телором уже находились у последнего столба, рядом с дальней стеной конюшни, где их никто не видел и не слышал, если говорить тихо.
– Хорошо бы, чтобы все было именно так, как ты сказал, но в таком случае зачем новому хозяину понадобилось выгонять из поместья старых слуг?
– Наверное, ты прав, – признал Телор. – Скорее всего, сэр Ричард сдался и выдворен из поместья. А слуги ушли вместе с ним, они очень любили своего хозяина. Ушел с ним, думаю, и Юрион, но я все же должен в этом убедиться. Если сэр Ричард, пытаясь защитить поместье, был убит...
– Ты думаешь, Юрион мог остаться с убийцами своего покровителя? – спросил Дери.
Телор вздохнул.
– Хотел бы я быть уверенным в обратном. Дело в том, что Юрион всегда вбивал мне в голову, что странствующий менестрель не должен принимать ничью сторону. И если сэр Ричард был убит во время сражения, а не от руки нового лорда, вполне возможно, Юрион остался здесь, зная, что я скоро должен приехать сюда.
– Но в таком случае, что же произошло со слугами? – настаивал Дери, чувствуя, что все здесь не так просто, и пытаясь предостеречь Телора.
Менестрель подошел к Тейтиуру и принялся снимать с него удила. Из-под свеса крыши пробивался тусклый свет, Кэрис взглянула на Телора, и ей показалось, будто его лицо высечено из камня – таким серым и сумрачным оно было. Мужчины замолчали, и девушка решила пока снять тюки со спины Дорализа. Кэрис не очень волновала судьба Юриона, но она достаточно тонко чувствовала отношение людей к себе и поняла, что обязательно должна убедить мужчин уехать из этого места, как только стихнет гроза.
– Предположим, всех их продали, и Юриона, возможно, тоже, – сказал Телор. – Когда же этот новый лорд понял – и не сомневаюсь, довольно скоро, – что грабить в этом замке нечего, кроме манускриптов и книг, он постарался извлечь из всего этого максимальную выгоду для себя и одновременно избавиться от людей, которые ненавидели бы его лютой ненавистью.
– Нет, – сказал Дери, обернувшись и положив руку на плечо Телора. – Я не могу поверить, что Юриона продали. Слуг – да. Но кто купит менестреля? К тому же Юрион слишком стар, чтобы кто-то из покупателей поверил, что он долго ему прослужит. Кем бы ни был этот человек, он не мог сделать Юриону большего зла, чем выставив его за дверь.
Хотя Телор прямо не ответил на это, но окаменевшее выражение его лица несколько смягчилось, и он сказал:
– Надеюсь, это так. Я не верю, что на такое способны кто-нибудь из соседей сэра Ричарда. Все в окрестностях знают, что в замке нет богатства, из-за которого стоило бы сражаться, не мог это сделать и тот, кто был с сэром Ричардом в натянутых отношениях, или человек, которому катастрофически не хватало земель, и он решил захватить Марстон, А вот чужеземцу, конечно, не было известно о преданности Юриона сэру Ричарду. Скорее всего, ты прав, он просто выгнал его за дверь, и сомневаюсь, что кто-то из лордов, живущих по соседству, предоставит бедняге кров.
– В таком случае, – раздался голос Кэрис, которая сидела на корточках у стены и разворачивала одеяло, чтобы проверить, не вымокли ли ее вещи, – не лучше ли нам уехать отсюда, как только стихнет буря, и начать искать Юриона в ближайших поместьях? Хотя все здесь выглядит довольно мирным, мне почему-то не по себе.
– И мне тоже, – признался Дери. – Не знаю, почему. У мужчин, толпящихся у входа, весьма довольный вид. Возможно, это люди того самозванца, о котором рассказал бейлиф в Креклейде. Не сумев захватить город, он отступил. Может быть, проходя через Марстон, захватил его, прежде чем сэр Ричард успел опомниться. Это вполне могло произойти. Марстон расположен к востоку вдоль реки, и это ближайшее от Креклейда поместье, к тому же, как сказал бейлиф, этот Орин величает себя лордом.
Немного свыкшись с мыслью, что в Марстоне новый хозяин, Телор принялся расседлывать Тейтиура, размышляя над словами Дери и Кэрис. Потом, сделав знак рукой, он попросил их не ходить за ним и вышел за соломой, чтобы вычистить животных. Кэрис и Дери слышали, как Телор спросил, где можно взять соломы, ему ответили, и он, стараясь придать своему голосу как можно большую непринужденность, спросил, был ли в поместье, когда его захватили, менестрель. Кэрис поднялась на ноги, держа в руках свою новую тунику и брюки, оказавшиеся сухими, выронила их, увидев, что выражение лица Дери вдруг стало зловещим и он вытащил из-за пояса пращу и камешки. Задержав дыхание, девушка и сама вцепилась правой рукой в рукоятку одного из своих ножей. Но беспокоиться не стоило – ответили Телору довольно учтиво.
Один мужчина прохрипел, что они ничего не знают, как было захвачено поместье, и не видели здесь никакого менестреля. Другой сообщил, что прибыли они из местечка Коксвелл, которое находится рядом с Фарингдоном, и были несказанно рады, когда очутились здесь, поскольку армия короля выгнала их из домов, и на зеленеющих полях сейчас пасутся лошади. Третий человек заверил Телора, что с того момента, как они прибыли в Марстон, здесь все осталось без изменений.
– Вы слышали? – спросил Телор, вернувшись назад с большой охапкой соломы. Он бросил свою ношу так, чтобы все животные могли до нее дотянуться, а Дери быстро разделил солому на три кучки и спрятал пращу и камешки. Взяв пригоршню соломы, Телор принялся вытирать лошадь.
– Да, – резко ответил Дери, начиная чистить Шуэфута, – хотя удивляюсь, как вообще что-то услышал, мое сердце стучало так, что я чуть не оглох. Я был уверен, как только ты сказал, что это поместье захвачено, они тут же бросятся бежать с криками, что ты шпион. Как бы ты, интересно, объяснил, откуда тебе это известно?
– Как-нибудь объяснил бы, – хмуро ответил Телор. – Сказал бы, что раньше тут жил один менестрель.
– И ты думаешь, что новому лорду понравилась бы твоя наблюдательность? Вероятнее всего, он решил бы, как можно скорее избавиться от тебя, – грубо сказал Дери.
– Лорды не так плохи, как ты о них думаешь, запротестовал Телор.
– Если они, действительно, родились в знатной семье, то, бесспорно, на такое не способны, – согласился Дери. – Но изменник, сделавший себя землевладельцем, захватив чужие земли, вряд ли будет благоразумным. И он просто-напросто повесит тебя.
Телор пожал плечами.
– Может быть, ты и прав. Мне не стоило ничего спрашивать у этих людей. Просто я надеюсь избежать встречи с лордом. Я любил сэра Ричарда и так скоро после случившегося не смог бы петь для его завоевателя, но я должен узнать, что случилось с Юрионом.
– Юрион вряд ли остался бы с таким человеком, как Орин, – начал Дери.
– Нет, конечно, – перебил его Телор, прежде чем карлик успел добавить, что разумнее всего искать Юриона за пределами Марстона. – Но я не исключаю, что его держат здесь против воли для развлечения или же он сидит в яме вместе с другими слугами, которые были проданы, – Телор помолчал и медленно продолжил: – Видишь ли, Дери, то, что в замке новые слуги, может иметь вполне безобидную причину. И Юрион, наверняка, все еще здесь. Как только дождь немного утихнет, я пойду в главную залу...
– В этом нет необходимости, – поспешил заверить друга Дери. – Я могу задавать вопросы кому угодно. Все, что мне нужно сделать, это надеть костюм шута, скорчить рожу и немного попрыгать. Никому и в голову не придет, что шут может оказаться шпионом.
– Но никто и не ответит на твои вопросы, – сказал Телор, благодарно улыбаясь. – Нет, Дери, – он поднял руку, чтобы прекратить дальнейшие препирательства. – Даже если тебе и ответят, я не думаю, что смогу избежать встречи с новым лордом. Стражники так или иначе не позволят нам уехать отсюда без его разрешения. Ведь кто-то должен был сообщить лорду, что менестрель, назвавший себя Телором, просит пристанища. И поскольку нам разрешили сюда въехать, лорду, похоже, захотелось развлечься. Все, что от меня потребуется, это спеть несколько песен.
Кэрис, старательно обтерев Шуэфута, сделала то же самое с головой и спиной Дорализа, до которых Дери не дотягивался. Кэрис было страшно. Ей хотелось только одного – уехать из этого места, и чем скорее, тем лучше, но девушка помнила, насколько горячим и вспыльчивым бывал иногда Телор, и понимала, почему Дери так настойчиво пытается отговорить друга от встречи с новым хозяином Марстона.
Вот если бы они все были там, она танцевала бы на канате, Дери – играл роль шута, может быть, удалось бы отвлечь внимание лорда от слишком резких слов Телора, который, непременно, поинтересуется судьбой Юриона.
Подавив в себе нерешительность, Кэрис сказала:
– Я думаю, мы должны пойти туда все вместе. Знаю, что ты не любишь, когда тебя приравнивают к простым артистам, но если этот человек – выходец из простого народа, ему больше понравится моя работа и работа Дери, чем твоя.
– Но я не собираюсь доставлять ему удовольствие, – озадаченно нахмурившись, Телор посмотрел на девушку. – Боже упаси! Если мы ему понравимся, он может продержать нас здесь не одну неделю. Что заставило тебя сказать такую глупость?
– Она просто боится, – вмешался Дери, зная, что Телор никогда не возьмет ни его, ни Кэрис туда, где им будет угрожать хоть малейшая опасность, какую бы изобретательность ни проявляла Кэрис ради этого. – Она боится, что ты не сможешь держать себя в руках, когда услышишь, как скверно обошлись с Юрионом, и думает, что, если мы пойдем вместе, ты будешь более сдержан, чтобы не навредить нам.
– Что бы ни случилось с Юрионом, я ничем не смогу ему помочь, если меня самого бросят за решетку или убьют, – ответил. Телор. – Не такой уж я и дурак. Я буду осторожен.
– Я думала вовсе не об этом, – запротестовала Кэрис, хотя Дери правильно ее понял. И тем не менее ее ничуть не успокоили слова Телора. Он был таким мрачным, и девушка испугалась еще больше. Стараясь придать своему голосу уверенность, она добавила:
– Просто я решила, что тебе не захочется исполнять те песни, которые понравились бы этому человеку и... и я боюсь, что ты сможешь зайти слишком далеко и рассердить его.
– Хорошо, – холодно сказал Телор. – В этом я тоже буду осмотрителен. А сейчас дайте мне посмотреть, осталось ли что-нибудь из моей одежды сухим. Вы же, пока меня не будет, развесьте мокрые вещи, чтобы они просохли.
Категоричность тона Телора заставила замолчать и Кэрис, и Дери. Оба понимали: Телор все равно не возьмет их с собой, что бы они ни говорили, и, если выведут его из себя, будет только хуже. Какое-то время все распаковывали вещи, искали сухую или не очень промокшую одежду и переодевались. Потом Телор внимательно осмотрел все свои инструменты, в то время как Кэрис и Дери пытались отжать и развернуть ткань, служившую им шатром. Все инструменты, за исключением одного, оказались сухими в чехлах из промасленной ткани и футлярах из смазанной жиром кожи. Слегка промокла старая арфа, в которой Телор прятал подарки и деньги, полученные в замке Коумб. Он тщательно вытер ее и довольно небрежно отставил в сторону. В это время в конюшню вошел сильно хромающий оруженосец и заговорил с группой мужчин у входа, показавших в сторону менестреля и его друзей.
– Хозяин, то есть лорд, желает видеть менестреля, – сказал оруженосец.
Телор поднялся и перекинул через плечо свою лютню.
– Я – менестрель.
– А это твой шут? – спросил оруженосец, с явным удовольствием оглядывая Дери.
– Нет, это мой слуга, – ответил Телор, благодаря Бога за то, что костюм шута Дери надежно спрятал.
– Дери Лонгармз к вашим услугам, – Дери учтиво поклонился, без всяких выкрутасов и живой мимики лица, как делал, играя шута. – К сожалению, я не шут и никогда им не был, – добавил он. – Может быть, поэтому в моей жизни не все просто.
– У тебя двое слуг? – спросил оруженосец, взглянув на Кэрис и вдруг резко отвернувшись от нее.
– Это мой ученик, Кэрон, – объяснил Телор. – Он, правда, не всему еще успел научиться, поэтому...
– Тебе не нужно брать его с собой, – согласился мужчина, вновь скользнув взглядом по Кэрис и так же быстро опять отвернувшись. – Они с карликом могут поесть там, где ест прислуга. А где будешь обедать ты, тебе объяснит сам лорд.
Когда Телор и оруженосец ушли, отчасти для того, чтобы хоть как-то унять беспокойство разговором на другую тему, Дери спросил у девушки, как ей удалось заставить оруженосца с такой поспешностью отвести от нее взгляд. Кэрис быстро изобразила уродливое выражение и даже улыбнулась так, что Дери невольно вздрогнул и почувствовал, как у него мороз побежал по коже.
Не зная, что ему делать, смеяться или плакать, Дери воскликнул:
– Этот человек, наверняка, принял Телора за сумасшедшего, раз… – Кэрис предостерегающе махнула рукой и, понизив голос до шепота, карлик закончил: – Раз он взял себе ученика с такой внешностью.
Кэрис пожала плечами.
– Я не люблю людей, имеющих хоть какое-то отношение к войне, – сказала она тихо. – А здесь их так много, и все, о чем вы говорили с Телором, напоминает мне о том месте, где убили Ульрика. Люди здесь не такие озверевшие, я вижу, но все же...
Попав в главную залу, куда привел его оруженосец, Телор словно услышал слова Кэрис. Никакого беспорядка здесь не было. Слуги-мужчины накрывали столы к обеду, было даже несколько женщин служанок. Никто из слуг не выглядел обиженным или перепуганным, но Телор опять не увидел ни одного знакомого лица, а в воздухе почувствовал какое-то напряжение, заставившее его с подозрением и беспокойством относиться ко всему окружающему. Телор решил, что такое впечатление создавал мужчина, сидящий в кресле, придвинутом к камину, в котором догорали последние угли. Глядя на одежду этого человека, Телор догадался, что его бедро, рука, а возможно, и грудь перевязаны, но сказать это наверняка было нельзя. Значит, ему не так-то просто достался Марстон, подумал Телор, но потом поправил себя, вспомнив, что новоявленный лорд пытался захватить Креклейд и, может быть, именно там и был ранен.
Остановившись на значительном расстоянии от кресла, Телор почтительно, хотя слегка натянуто, поклонился, поскольку его собственные ребра хотя и не были перевязаны, но еще давали о себе знать.
– Я – лорд Орин, – сказал мужчина слишком громко, будто это могло сделать его слова правдой. – А ты, значит, менестрель?
– Да, мой лорд, – ответил Телор, у которого внутри все замерло, когда он понял, что человек, сидящий перед ним, – лорд Орин.
– Откуда ты едешь?
– Последний раз я был в Мальмсбери...
– Сегодня ты приехал не из Мальмсбери, – резко оборвал Телора лорд Орин. – Это ложь.
– Простите, мой лорд, – голос Телора был спокоен. – Яне собирался вам лгать. Я не понял вашего вопроса и решил, что вы хотите знать, в каком городе я был в последний раз, – Телор специально сказал «я» В надежде, что Орин не узнает о его спутниках. Менестрель подумал, что, даже если ему и не удастся избежать неприятностей, Орин не сможет дать никаких распоряжений относительно Кэрис и Дери, и им удастся выбраться отсюда рано утром, как только откроются ворота.
– Прошлой ночью, – продолжил Телор, – я находился в лесу, когда же сегодня утром пошел сильный дождь...
– Ты ночевал в лесу? Ведь ты едешь из Креклейда, разве нет? Из Креклейда!
– Нет, мой лорд, – попытался разуверить его Телор, он понял, что этот человек боится мести со стороны города. – Ваш оруженосец может подтвердить, что все мои вещи – ткань для шатра, одежда – все промокло насквозь. Даже если бы я в разгар этой бури ехал верхом из Креклейда, мои вещи не успели бы так сильно промокнуть. Я проезжал через этот город, но не останавливался там, хотя и шел дождь. Мне не хотелось искать там убежище от непогоды. Не думаю, что город, на торговой площади которого возвышаются две виселицы, примет артиста с распростертыми объятиями. Вряд ли кому захочется, чтобы ради развлечения его повесили.
Услышав о виселицах, лорд Орин затрясся в бессильной злобе. Это еще больше убедило Телора, что именно людей Орина повесили на следующий день после выступления Кэрис. Но прежде чем Телор успел сообразить, заставляя Орина вновь переживать мучительные моменты поражения, что он рискует обратить его гнев на себя, лорд расхохотался.
– Хорошенькое развлечение! – воскликнул он, продолжая дико хохотать. – Конечно, тебе этого не хотелось. Ведь ты ожидал, что тебе заплатят.
И он разразился еще более отвратительным, воющим смехом, от которого Телору стало не по себе. Но тут подошел оруженосец, который вызывал Телора из конюшни, и объявил, что обед готов. Лорд Орин взмахом руки отпустил Телора и удивил его, приказав найти себе место за столом и поесть. Менестрель чувствовал – в этом, новом, Марстоне ему совсем необязательно поддерживать свой престиж, он был уверен, что никогда сюда больше не вернется, по крайней мере, пока хозяином поместья будет Орин, поэтому направился в конец залы и сел среди прислуги. К тому времени, как Телор уселся, на возвышение перед креслом Орина поставили стол, и в залу стали входить помощники повара с огромными блюдами жаркого и котлами рагу.
Телор понял, что, желая придерживаться анонимности, он ничего не теряет. Всем подавалось одно и тоже – грубое, слегка прогорклое рагу. Всем, кроме Орина, хромого оруженосца и двух других, должно быть, помощников Орина; им полагалось жаркое и еще какие-то особые блюда, стоящие перед ними. Еды на столах было предостаточно, правда, не слишком хорошей. Телор обычно ел от случая к случаю, поэтому не особенно расстроился, когда неожиданно, едва приступив к еде, Орин постучал рукояткой ножа по столу и заорал:
– Менестрель!
Телор перекинул ногу через лавку, на которой сидел, и встал. Когда он направился к возвышению, Орин вскричал:
– Разве не должны менестрели петь во время обеда? Почему ты не поешь?
– Мне показалось, вы не хотите, чтобы я пел, – ответил Телор, кланяясь и со страхом размышляя о том, все ли в порядке у Орина с головой. Ведь он сам велел ему сесть за стол и есть. Неужели забыл? Нет, дело вовсе не в этом, понял Телор, охваченный презрением. Просто это ничтожество только что вспомнил, что менестрели должны во время обеда развлекать лордов, но к презрению Телора примешивалась и изрядная доля страха. Грубого, невоспитанного человека оскорбить гораздо легче, чем людей благородного происхождения, и, если Орин сочтет, что менестрель намеренно хочет выставить его на посмешище перед собравшимися, то это выступление может оказаться для артиста последним.
Эта мысль молнией пронеслась в голове Телора. Выпрямившись после поклона, он подошел к возвышению, еще раз поклонился и сказал:
– Как правило, менестрели поют не все время и не за каждым обедом. Часто лорд изъявляет желание поговорить за обедом о более важных вещах и не хочет, чтобы его отвлекали или чтоб его слова искажались из-за пения менестреля. Другие лорды просто-напросто вообще не переносят музыку. Если вы хотите послушать меня сейчас, я к вашим услугам.
– Позже, – умиротворенный Орин взмахом руки остановил его. – Итак, ты сказал, что приехал из Мальмсбери. Кто же был в этом поместье?
– Я не знаю, мой лорд, – уверенно ответил Телор, рискуя снова вызвать гнев Орина, если тот решит, что менестрель обманывает его. – Я останавливался у монахов, а они не в курсе событий. Но, прибавил он быстро, видя, как Орин снова медленно начинает впадать в ярость, – перед тем, как поехать в Мальмсбери, я был в замке Коумб, пел на свадьбе сына де Данстенвилла. Там было много знатных гостей, к примеру, лорд Уильям Глостер...
– Ба! Эта новость уже устарела, – проворчал Орин. – Я обладаю более свежей информацией, – он резко засмеялся. – Лорд Уильям находится сейчас не дальше города Леглейда и кусает себе локти, оттого что его младший брат в порыве злобы грозится отдать Фарингдон королю Стивену. Уильям, без сомнения, отправился остановить лорда Филипа, но ему не удастся до него добраться, потому что граф Глостер не введет армию, чтобы свергнуть короля.
– Это, действительно, более свежие новости, чем мои, – сказал Телор, притворяясь восхищенным. Ему пришло в голову, что Юрион, узнав о близком местонахождении лорда Уильяма, мог отправиться к нему даже до того, как Орин напал на Марстон. Телору не давало покоя беспокойство за Юриона, и он решил, что может окольным путем спросить о нем.
– Я пробыл с монахами в Мальмсбери больше недели, – сказал он. – Благодаря их милости мне позволили слушать музыку и прибавлять их песни к своему репертуару. Но, честно говоря, я надеялся услышать больше музыки в этом поместье. Здесь был старый менестрель по имени Юрион, и он...
– Ты был здесь раньше?! – взревел Орин.
– Да, мой лорд, – ответил Телор, напустив на лицо удивленное выражение. – Я приезжал несколько раз, чтобы выучить песни старого Юриона.
– Выходит, тебе известно, что поместье захвачено и я его новый хозяин?
– Да, мой лорд, – снова сказал Телор, стараясь говорить учтиво, хотя едва сдерживался, чтобы не нагрубить подонку, сидящему в кресле. – Это, конечно, не мое дело, – Телор замолчал, но Орин на этот раз не прервал его, и он продолжил, стараясь, чтобы голос его звучал как можно вежливее. – Но мне хотелось бы знать, куда отправился Юрион, ведь он знает бесчисленное множество песен, которые я с радостью бы выучил.
Орин расхохотался, поддержали его и двое мужчин, сидящие рядом с ним.
– Ты очень скоро с ним встретишься, – с трудом выговорил Орин, продолжая дико хохотать. – Очень скоро, если ты так очарован его завываниями. Это же надо, он заявил, что будет петь для меня, если я сжалюсь над сэром Ричардом и сохраню тому жизнь, словно предлагал мне пригоршни золота и драгоценных камней. И ушел он туда, куда отправляются все менестрели, – в ад.
Введенный в заблуждение испуганным взглядом Телора, Орин решил, что менестрель буквально умирает от страха, и продолжал распространяться на эту тему, получая огромное удовольствие от кажущейся паники своей жертвы. Но Телор уже освободился от страха, внутри него все клокотало от гнева. Он сохранял спокойствие лишь надеясь, что Юрион все же жив, и хотел знать, какая участь ожидает его самого. Но как только Орин сказал, что учитель Телора мертв, менестрель взорвался.
Стремительным движением он сорвал с плеча лютню и с силой ударил ею по виску хромого оруженосца, который был к нему ближе всего. Сделав шаги упершись в стол, Телор отбросил разбитую лютню, схватил столовый нож и бросился на Орина, который при гнулся, когда менестрель швырнул лютню. Намереваясь нанести ему смертельный удар, Телор правильно оценил расстояние и длину ножа, лезвие которого должно было войти в шею Орина прямо под ухом, где проходит крупная вена. Но за столом сидели еще двое мужчин, набивших руку в сражениях, и нож Телора не достиг своей цели. Хромой после удара лютней упал с лавки навзничь и лежал неподвижно, как мертвый. Орин, отклонившись в сторону, чтобы увернуться от удара Телора, с трудом сохранял равновесие и казался совершенно беззащитным, но один из приближенных, зажав в руке сделанный из рога кубок, нанес сильный удар Телору в висок. Оглушенный, Телор упал боком на стол и сбил столешницу, на которой стояли блюда, она соскочила с опор и рухнула на пол.
Это спасло Телору жизнь на какое-то время. Когда стол развалился, мужчина выхватил нож и бросился на Телора, собираясь убить его, но промахнулся. Он хотел ударить ножом еще раз, но в это время Орин опомнился, вскочил с места и, схватив своего приспешника за руку, вскричал: