Текст книги "Миры Роберта Шекли. Книга 2"
Автор книги: Роберт Шекли
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 27 страниц)
Тишина висела над покрытым пятнами островов заливом, где флоридская бухта соединяется с болотистым берегом Эверглейдс. Вода и земля образовали здесь одно целое – нечто вязкое, густое и хлюпающее. Шоссе походило на черный шрам, зияющий на поверхности мелководья. На краю дороги стояли две машины. Под ними, частично погрузившись в воду, лежала третья. Вдали, ближе к Мексиканскому заливу, виднелась рыбацкая шхуна, идущая под парусами в направлении Ки Вест. За ней тянулся белый пенистый след. Чуть ближе – почти рядом с берегом – плыла плоскодонка. Рыбак в широкополой соломенной шляпе отталкивался от дна шестом.
Гусман повесил манлихер на плечо, больше доверяя автомату «Узи». Держа его наготове, он осторожно подошел к островку, внимательно всматриваясь в густые заросли мангрового кустарника, железных деревьев и тумбо-лимбо. И остановился.
– Эй, Блэквелл! Выходи поиграть! – крикнул Гусман.
– Иди сюда и поймай меня! – крикнул Блэквелл с другой стороны острова. – Я здесь, сукин ты сын. Кончилось твое время.
– Мое время? Да как ты со мной разговариваешь, сопляк? Тебе хоть раз приходилось убивать? Думаешь, у тебя это получится? – Гусман замолчал, прислушиваясь.
Внезапно Блэквелл появился из-за островка с перекошенным от злости лицом. В руке он сжимал короткоствольный «Смит энд Вессон» 45-го калибра.
Гусман нажал на спусковой крючок и выпустил автоматную очередь из своего «Узи». Правая рука Блэквелла тут же окрасилась в красный цвет. Револьвер выпал из разжавшихся пальцев. Блэквелл наклонился, чтобы поднять его, но новая очередь из автомата заставила его поспешно юркнуть в спасительные мангровые заросли.
Глава 65Дверь в зал заседаний Багамской корпорации распахнулась. Дикерсон и Дал вскочили. Блэйк и Коэлли застыли возле противоположной стены, словно барельеф гангстерского саркофага.
На пороге появился Симмонс. А за ним – невысокий, стройный Мастер Охоты с приятной улыбкой на лице.
– Я знаю, кто вы такой, – медленно произнес Дал. – Мы имеем на вас солидное досье. Но я никогда не предполагал, что мы можем встретиться.
– Вы и ваши люди любыми способами пытались предотвратить подобную встречу, – сказал Мастер Охоты. – Как видите, напрасно вы старались. Встреча все же состоялась.
– У нас с вами разные пути, – сказал Дал. – Наша организация пытается спасти мир от самоубийственной близорукости и безумия. Вы же и ваша «Охота» являетесь частью этого безумия.
– Вряд ли вы сами в это верите, – сказал Мастер Охоты. – Мы в «Охоте» предлагаем человечеству единственное решение – заменить войну законным убийством на добровольной основе. Вам ведь прекрасно известно, что человек никогда не может полностью удовлетвориться, пока кого-нибудь не убьет. Люди не могут по-настоящему наслаждаться пейзажем, если там не двигается нечто такое, во что можно выстрелить.
Нельзя отключать инстинкты, которые ведут нас к войне и прогрессу. Это лишь приведет нашу расу к полнейшему вымиранию. Мы – человеческие существа рождены для охоты, мистер Дал, но теперь у нас совсем не осталось дичи. Нам не остается ничего другого, как убивать друг друга. А мы должны убивать. Поэтому нам просто необходимо упорядочить процедуру убийства.
– Но мы все же можем добиться выполнения цивилизованных законов! воскликнул Дал.
– Вы прекрасно понимаете, что это невозможно, – заметил Мастер Охоты. Может, через несколько столетий, но не в обозримом будущем. Мой дорогой Дал, наша первейшая и наиглавнейшая задача – возвращение к первоначальному экологическому равновесию. Этим как раз занимаетесь вы и ваша Багамская корпорация. Наша же миссия заключается в том, чтобы отвлечь человечество от войны, предоставив ему не менее захватывающую альтернативу. Без нас и нашей Охоты ваши высокоинтеллектуальные ученые останутся лишь горсткой мечтателей, живущих в своем воображаемом мире, в то время как беснующиеся политики творят свои грязные дела. Будьте практичным, Дал. Давайте действовать сообща.
– В ваших словах есть зерно здравого смысла, – согласился Дал. – Я не могу не отметить, что в наших научно-исследовательских разработках действительно существуют кое-какие недостатки. Дело в том, что люди стали такими равнодушными. Если не происходит никаких катастроф типа Лав Кэнал [18]или Чернобыля, идея сохранения экосистем Земли абсолютно не привлекает внимания людей. Да, люди хотят заниматься более интересными делами, и пусть уж лучше они добровольно занимаются бессмысленными убийствами, участвуя в Охоте, чем миллионами погибают в не менее бессмысленных войнах. Если бы это зависело только от меня… но, увы! Я всего лишь региональный директор, всего лишь один из тех десяти, кто принимает окончательное решение в Багамской корпорации.
– Я возьму на себя смелость заметить, – сказал Мастер Охоты, – что такому рассудительному человеку, как вы, давно уже пора занять пост главного директора корпорации. Мы, разумеется, окажем вам всестороннюю помощь.
Дал рассмеялся:
– Вынужден признать, что ваша идея весьма заманчива. Но, уверяю вас, это абсолютно невозможно.
– О, все в нашей власти, – ответил Мастер Охоты, и его лицо расплылось в улыбке. – По правде говоря, ничего другого вам и не остается. Я взял на себя смелость информировать вашу уважаемую организацию, что вы перешли на нашу сторону.
– Они никогда вам не поверят!
– Поверят. Мы уже приступили к исполнению плана «Диоскуры». В данный момент команда наших специально обученных убийц уничтожает ваших главных чиновников.
– Вы не посмеете! – воскликнул Дал.
– Ни вы, ни я не в силах этому помешать. К исходу дня ваша компания окажется без руководства. Так что давай, Дал, не стесняйся, пользуйся случаем! Неужели ты не понимаешь, что мы вдвоем можем свалить правительство США! И у тебя, и у нас есть могущественные друзья в Конгрессе. Объединим наши усилия и это станет началом нового порядка для человечества.
Дал прищурился, пытаясь проанализировать возможные варианты своих действий. Да, действительно, выбора у него не было.
– Ну, честно говоря, – сказал он, – мне наплевать, сколько человек погибнет в вашей дурацкой Охоте. Главное, что мы с коллегами сможем спасти мир. Ладно, Мастер, я с тобой.
Дикерсон слушал весь этот разговор, хмурясь все больше и больше. Он шагнул вперед, маленький человек, преисполненный решимости.
– Если вы думаете, что вам это удастся, вы глубоко ошибаетесь! Блэйк! Коэлли!
Агенты тут же выхватили оружие. Ствол АК-47 с потолка поочередно взял всех на мушку. Казалось, вот-вот начнется нечто невообразимое.
– Прежде чем совершить нечто такое, о чем вы пожалеете, – сказал Мастер Охоты, – подумайте, не говорит ли вам о чем-нибудь следующая фраза:
«Апельсин, альфа 323, метла и подошвы»?
– Это же сегодняшний пароль! – воскликнул Дикерсон. – Откуда, черт возьми, вы его знаете?
– В этом нет ничего странного, – ответил Мастер Охоты, внезапно заговорив хриплым голосом с чикагским акцентом, который так хорошо был знаком Дикерсону.
– Босс! – просипел Дикерсон.
– А теперь выполняйте мои приказы, – сказал Мастер Охоты.
– Да, сэр. Но, сэр, зачем мы это делаем?
– Ради блага нашей страны, – ответил Мастер Охоты.
Услышав подобное объяснение, Дикерсон облегченно вздохнул. Он боялся оказаться втянутым в предательский заговор. Это могло привести его к внутреннему конфликту, а доктор Менш советовал ему избегать конфликтов.
– Теперь вы видите, – сказал Мастер Охоты, обращаясь к Далу, – почему наш план увенчался успехом. Все основные силы на нашей стороне. Через год Охоту узаконят в Америке, а затем ее примеру последует и весь мир. А уж потом мы посвятим себя переустройству мира.
Дал и Мастер Охоты пожали друг другу руки. Симмонс, Блэйк и Коэлли заулыбались, радуясь, что они на одной стороне. АК-47 исчез из отверстия в потолке.
– А что с Охотником? – спросил Коэлли.
– С Блэквеллом? – уточнил Симмонс. – Думаю, он уже убил свою Жертву.
– Все не так просто, – сказал Дал. – Боюсь, у меня для вас плохие новости. Когда все это началось, мы послали своего представителя узнать, что произошло с нашим поставщиком оружия, и исправить положение. Боюсь, это означает, что мистера Блэквелла должны ликвидировать.
– А разве нельзя отозвать представителя обратно? – поинтересовался Симмонс. Дал покачал головой:
– Она не поддерживает с нами связь по радио.
– В таком случае, – сказал Мастер Охоты, – Блэквеллу придется позаботиться о себе самому. Я не меньше вас сожалею о его судьбе, но в борьбе за новый мировой порядок жертвы неизбежны.
Глава 66Эмилио услышал стрельбу и ринулся вперед, теряя в вязкой жиже туфли, но не решимость. В нескольких ярдах позади, с трудом передвигая ноги, шла Мерседес. Плоскодонка подплыла ближе, и рыбак в соломенной шляпе выпрямился, с любопытством наблюдая за происходящим.
– Вали отсюда! – закричал Эмилио, размахивая пистолетом.
Рыбак направил лодку в сторону, а затем внезапно повернулся. Шляпа слетела, и стали видны славянские черты лица рыбака. Поляк!
Короткими очередями из двух «Узи» он уложил Эмилио наповал. Лодка качнулась. Чтобы удержать равновесие, Поляк замахал руками. В этот момент он представлял собой замечательную цель. Мерседес подняла свой магнум-357 и всадила Поляку пулю прямо в грудь.
Глава 67Гусман медленно приблизился и остановился в трех футах от островка, крепко сжимая в руке свой «Узи». Блэквелл лежал в воде, держась левой рукой за раненое плечо и изо всех сил пытаясь не потерять сознание. Шок уже прошел, и теперь боль волнами расходилась от плеча по всему телу. Вскоре к Гусману подошла Мерседес. Ее костюм из светлого полотна был запачкан грязью, а длинные темные волосы спутались.
– Ну как, понравилось тебе охотиться, щенок? Блэквелл ничего не ответил. Что он мог сказать?
– Прощай, пустая голова, – произнес Гусман, направляя на Блэквелла дуло «Узи».
– Нет! – воскликнула Мерседес и нажала на спусковой крючок. Пуля из магнума-357 разворотила Гусману затылок. Он рухнул ничком в воду. Этакий коктейль из человеческих мозгов для крабов.
Мерседес опустилась на колени рядом с Блэквеллом. Она продолжала держать магнум в непосредственной близости от головы Охотника.
– Я не могла позволить, чтобы этот толстый подонок пристрелил тебя, сказала Мерседес. – Это позор – умереть от руки человека, который смазывает свои волосы вазелином.
– Мерседес, – прошептал Блэквелл. – Я тебя люблю. Все это похоже на какое-то сумасшествие, правда? Теперь мы можем быть вместе, ты и я. Уедем куда-нибудь далеко, где никто никогда не слышал про Охоту, скажем, в Новую Гвинею. Мы поженимся и будем вечно любить друг друга. Как это будет прекрасно. Что скажешь?
– Если бы я только могла! – воскликнула Мерседес. По ее лицу текли слезы. – Я без ума от тебя, Фрэнк! Ты такой приятный, такой беззащитный, такой прямолинейный. Я еще никогда не встречала такого мужчину. Но у нас ничего не выйдет, дорогой. Забавно, что ты упомянул Новую Гвинею. Я как раз только что вернулась оттуда. Пришлось прикончить там одного парня, который решил нарушить правила Багамской корпорации.
– Скажи им, что Гусман убил меня. Что я утонул. Что ты искала меня, но не смогла обнаружить. Мы найдем какой-нибудь далекий уголок. Вот что, встретимся через месяц возле Скидморского фонтана в Портленде, штат Орегон. Никому и в голову не придет искать нас в таком месте.
– Я бы с удовольствием, радость моя, но после каждого задания мы проходим проверку на детекторе лжи. Это обязательная процедура, и мне от нее никак не отвертеться; Прости, но лучше это сделаю я, чем кто-нибудь чужой. Закрой глаза. Ты ничего не почувствуешь.
– Мерседес! – воскликнул Блэквелл. – Не шути так!
Склонившись над ним с убийственной нежностью, Мерседес приставила дуло пистолета к его виску. Блэквелл дотянулся до запястья правой руки и нажал на кнопку завода своего смертоносного «ролекса». Пуля оцарапала щеку Мерседес и срезала локон роскошных черных волос.
– М-да, – произнесла она, поджав губы. – Может, в конце концов, ты не такой уж и приятный человек.
– Дорогая, давай поговорим спокойно! Губы Мерседес сжались еще больше, а указательный палец напрягся на спусковом крючке. Блэквелл зажмурил глаза. Раздался выстрел…
Глава 68Через шесть месяцев Блэквелл снова оказался в секретной штаб-квартире, расположенной на севере Нью-Джерси. На лифте он спустился на оперативный уровень. Секретарша провела его к Симмонсу. Тот вышел из своего кабинета и лично проводил его в апартаменты Мастера Охоты.
– Рад тебя видеть, Фрэнк, – сказал Мастер Охоты. – Как плечо, уже зажило?
– С плечом все в порядке, – ответил Блэквелл.
– Думаю, тебе уже рассказали, что Конгресс только что проголосовал за принятие Акта о законном убийстве совместно с Актом об охране окружающей среды. Настал новый день в истории человечества.
– Да, сэр, – сказал Блэквелл. – Я чрезвычайно этому рад.
– Все еще сердишься, да?
– Да, сэр. Это так.
– Я думаю, пора забыть давние обиды. Я хочу, чтобы вы помирились.
Мастер Охоты сделал жест рукой, и из темного угла вышел Поляк.
– Здорово, приятель, – сказал он. – Я хотел навестить тебя в больнице, но мне передали, что ты отказываешься меня видеть.
Лицо Блэквелла напряглось.
– Я и сейчас не желаю тебя видеть. Ты сказал, что прикроешь меня. Но когда мне понадобилась твоя помощь, тебя не оказалось.
– По крайней мере я могу объяснить тебе причину моего опоздания.
– Не нужно мне твоих объяснений, – сказал Блэквелл. – Ты был моим другом и моим Наводчиком. Я доверял тебе. А тебя не оказалось там в нужный момент.
– Это я приказал, – произнес Мастер Охоты. Он щелкнул пальцами, и из затемненной части комнаты вышли двое мужчин. Низкого роста, в соломенных шляпах и с тонкими усиками. Валериане и Панфило выглядели сейчас гораздо лучше, чем в лагере контрас неподалеку от Сан-Франциско де ла Пас.
– Прости своего друга, сеньор, – сказал Валериано. – Он опоздал лишь потому, что доставлял нам оружие. Да, он действительно рисковал твоей жизнью. Но если бы мы не получили вовремя оружие, наша революция потерпела бы поражение.
– Что-то я никак не пойму, – сказал Блэквелл. – Я считал, что контрас проиграли.
– Так оно и есть на самом деле, – ответил Панфило. – Только мы никогда не были контрас. Мы с Валериане сразу же после университета стали секретными агентами «Охоты».
– Это правда, – подтвердил Валериане. – Люди из подполья смогли вовремя раздать оружие всем нашим последователям. Восстание началось на следующий день. К нашему правому делу присоединились бойцы как сандинистского фронта, так и контрас. Мы выступали за светлые идеалы, право на законное убийство, а также за умеренное перераспределение имущества среди различных слоев населения. Так что лишь благодаря вашему другу, сеньор, в начале той недели «Охота» получила статус законной организации во всех странах Центральной Америки, которые объединились теперь под нашим руководством.
– К тому же, – добавил Поляк, – я появился как раз вовремя, чтобы спасти твою жизнь.
– Ты не должен был ее убивать! – воскликнул Блэквелл.
Поляк покачал головой:
– Я должен был это сделать, Фрэнк. Она собиралась пристрелить тебя.
– Мерседес не собиралась это делать. Она просто шутила.
– Черт возьми, Фрэнк! Она собиралась сделать именно это. А если она и шутила, то как я мог определить это, находясь от нее в тридцати ярдах?
– Ты мог бы просто ранить ее, а не убивать.
– Ты что, рехнулся? Лежа с простреленной ногой и почти без сознания? Тебе крупно повезло, что я вообще попал в нее, будучи в таком состоянии.
Блэквелл помотал головой:
– Поляк, она ведь любила меня, – дрожащим голосом произнес он.
Поляк обнял Блэквелла за плечи.
– Может и так, приятель, может, она действительно тебя любила. Но в ней было нечто такое, что заставило бы ее убить тебя, несмотря на то что она тебя любила, в чем, честно говоря, я сильно сомневаюсь.
Блэквелл ссутулился, черты лица заострились, а в потухших глазах появилась безысходность.
– Что ж, – произнес он, – все кончено. Сначала Клэр, а теперь Мерседес. Почему мне всегда так не везет с женщинами? Все время их убивают. Но что самое обидное, мне в жизни больше не к чему стремиться.
– Нет, приятель, есть, – с заговорщицкой улыбкой сказал Поляк.
– О чем ты?
– Ну-ка взгляни на это.
Поляк протянул Блэквеллу листок бумаги. Тот взял его и пробежал глазами. Затем перечитал во второй раз более внимательно.
– Охота? Мы с тобой снова собираемся охотиться? Но ведь я ничего не подписывал.
– Я взял на себя смелость сделать это за тебя, – сказал Поляк. Разумеется, ты вправе отказаться. Но тогда мне придется искать другого Охотника, чтобы служить ему Наводчиком.
– Не знаю, почему мне разрешили принять участие еще в одной Охоте, сказал Блэквелл. – В прошлой Охоте я ведь показал себя не с лучшей стороны. В том смысле, что не я убил Жертву, а
Мерседес. – Он помолчал, а потом хриплым голосом добавил: – Она сделала это ради меня, Поляк!
– Не начинай все сначала, Фрэнк. Да, в последний раз у тебя дела шли не очень-то удачно. Но в тебе есть потенциал Охотника. Поверь мне, уж я-то в этих делах разбираюсь. Многим первая Охота служит только разминкой, а уж потом они разворачиваются вовсю.
– Ты действительно так считаешь? – хрипло переспросил Блэквелл.
– Еще бы, – усмехнулся Поляк. – Стал бы я иначе рисковать своей репутацией, снова идя к тебе Наводчиком?
– Ладно, Поляк, – сказал Блэквелл, и на этот раз его голос звучал твердо. – Поохотимся вместе, но на этот раз все будет, как надо.
После того как они ушли, а Панфило с Валериане отправились на прием, устроенный в их честь, Симмонс повернулся к Мастеру Охоты.
– Я рад, что с Блэквеллом все обошлось, – сказал он. – Вобще-то не стоит принимать такие вещи близко к сердцу, но я волновался за этого парня.
– Зря, – ответил Мастер Охоты. – Я с самого начала знал, что он не подведет. К тому же счастье или несчастье отдельно взятого индивидуума не идет ни в какое сравнение с теми социальными изменениями, которые он вызвал своими действиями. Теперь Охота стала законной, Симмонс, и человечество станет жить по новым законам. Война побеждена! Земля спасена! Наконец-то настал золотой век человечества!