355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Страшная месть » Текст книги (страница 1)
Страшная месть
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:44

Текст книги "Страшная месть"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

Страшная месть


1

Прежде чем черви озлобились, до того как они выползли и принялись мстить, Тодд Бэрстоу немало позабавился с ними.

Тодд давно собирал червей. У себя в подвале он даже построил для них ферму. Он изучал червей. Играл с ними. Он проводил над ними опыты. Иногда носил их с собой.

Порой Тодд пугал ими людей. Особенно свою сестру Регину.

Ему нравилось раскачивать длинных и красных червяков перед носом Регины. Бывало, он совал червей ей за шиворот или клал на ее каштановые волосы.

Он любил мучить и лучшую подругу Регины. Ее звали Бет Бейкер, и она принималась визжать всякий раз, стоило Тодду неожиданно показать ей большого, покрытого слизью червя.

– Ты полный тупица, Тодд! – обычно вопила Бет.

Тодду от этого крика делалось радостно на душе.

Лучший друг Тодда, Дэнни Флетчер, не понимал, как можно так увлеченно возиться с червями. Однако Дэнни точно знал, как весело бывает пугать ими девчонок, доводя тех до визга. Потому он и проводил столько времени вместе с Тоддом.

В сущности, друзья почти никогда не расставались. Даже на уроках мисс Грант они сидели вместе, то и дело перешептываясь и замышляя все новые проделки с червями Тодда.

Сказать по правде, на сорванца Тодд был мало похож. Серьезное выражение почти никогда не сходило с его лица. Из-под волнистых волос каштанового цвета выглядывали темно-карие глаза. Впрочем, волос его никто не видел, поскольку он носил, не снимая ни днем ни ночью, черную бейсболку с серебристой надписью «Рейдерз».

Тодд был высоким и тощим. Его мама говорила, что он не толще червя. Эта шутка Тодду была не по душе. К червям он относился серьезно.

Дэнни больше походил на шутника. Его круглое полное лицо, обрамленное рыжими кудряшками, вечно расплывалось в глупой ухмылке. А голубые глаза зажигались всякий раз, когда Тодд готовился бросить большого мокрого червя на ничего не подозревающую жертву.

А когда Тодду удавалось заставить визжать от испуга очередного простофилю, Дэнни закидывал голову назад, одобрительно кричал и тяжело хлопал своей полной, усеянной веснушками рукой по спине приятеля. Потом они долго хохотали, катаясь по полу и радуясь собственной проделке.

Черви доставляли приятелям массу удовольствия.

Но когда кто-нибудь спрашивал Тодда, зачем он собирает их и почему они его так интересуют, лицо Тодда принимало важный вид, и он обычно говорил: «Потому что я, когда вырасту, хочу стать ученым».

– Сколько у тебя червей? – осведомлялись у него.

– Мало, – отвечал он.

Чуть ли не каждый день Тодд копал червей. Искал самых крупных. Ему нравилось, когда попадались длинные красные и жирные черви.

И осклизлые. Самое главное – осклизлые.

Всю ночь в воскресенье шел дождь. Земля еще не просохла, когда Тодд и Регина в понедельник утром шли в школу. Тодд знал, что сегодня черви непременно вылезут подышать воздухом.

Он застал Дэнни у фонтанчика возле их класса. Дэнни закрывал пальцем горловину фонтанчика и, когда рядом проходила малышня, направлял струю воды прямо на детей.

Склонившись к Дэнни, Тодд надвинул свою бейсболку с надписью «Рейдерз» на лоб.

– Жди меня за второй базой на спортплощадке, – прошептал он. – Сразу после звонка.

Дэнни утвердительно кивнул. Ему не надо было спрашивать зачем. Он знал, что пустынный участок за второй базой на поле для игры в софтбол был у Тодда любимым местом, где он копал свежих червей.

Почва на площадке была мягкой и тучной. А после дождя мальчики могли без усилий накопать от десяти до пятнадцати червей.

В своем шкафчике Тодд хранил садовую лопатку и небольшое металлическое ведерко с крышкой. Он был готов собирать червей в любое время.

В классе все говорили о научной выставке, что будет проводиться в субботу в спортивном зале. Некоторые уже сделали свои работы.

Дебби Брюстер хвасталась, что завоюет главный приз – новенький компьютер – за свою работу по электричеству. Кто-то крикнул: «Ну и пулю же она льет!» – и все покатились со смеху. Классу надоело хвастовство Дебби.

Работа Тодда находилась в завершающей стадии. И разумеется, она была связана с червями.

Это был дом для червей. Маленький домик, размером с кукольный, построить который помог Тодду отец. Одну стену они сделали из стекла – для лучшего обозрения. Домик был заполнен землей. Можно было видеть, как целая семья червей переползает из одной комнаты в другую.

Работа Дэнни была на редкость неинтересной. Он соорудил макет Солнечной системы из воздушных шариков.

Дэнни хотел работать вместе с Тоддом. Но приятель наотрез отказался.

– Не желаю ни с кем делить компьютер, – заявил Тодд.

– Но я помогал тебе копать червей! – напомнил Дэнни.

– Большинство нашел я.

Пришлось Дэнни заниматься собственным проектом. Он надувал разноцветные шары – планеты и привязывал их к большому черному щиту из дуба.

Скука смертная.

– Почему ты уверен, что получишь главный приз? – спросил Тодда Дэнни, догнав его на спортивной площадке во время большой перемены.

– Я видел, что сделали другие, – усмехнулся Тодд. – Моя работа единственная, в которой присутствуют настоящие живые существа. За исключением, разве что, улиток Хетер.

– Хетер ставила разные опыты со своими улитками, – отметил Дэнни.

– Ну и что? Улитки для малышни. У нас в первом классе уже были улитки. В шестом классе они никому не интересны.

– Наверно, ты прав, – вздохнул Дэнни, почесывая свою рыжую голову.

Подойдя к пустырю за второй базой, они принялись за работу. Тодд дал Дэнни запасную лопатку.

На спортплощадке не было ни души. Все остались в школе на ленч.

Почва по-прежнему была мокрой и рыхлой.

Черви повысовывали свои головы из луж. Один длинный червяк полз по большому кому грязи.

– От дождя черви сбились в кучу, – со знанием дела сообщил Тодд. – Это превосходно!

Он не подозревал, какая беда ждет его под землей.

2

– Осторожней. Ты разрежешь его, – предостерег Тодд.

Дэнни ухмыльнулся.

– Ну и что? Тогда у тебя будет два червя вместо одного.

– Мне нужны только большие, – пояснил Тодд, осторожно поддевая лопаткой длинного жирного червя.

– Сколько же тебе их нужно? Мой желудок урчит от голода, – пожаловался Дэнни, оглядываясь на школьное здание из красного кирпича.

– Еще несколько штук. – Тодд опустил найденного червя в ведерко. – Ну и акробат же он, правда?

Дэнни застонал.

– Кто-то ест бутерброды, а я роюсь в грязи.

– Все ради науки.

– Этот червяк не меньше змеи. Ты когда-нибудь хотел собирать змей? – спросил Дэнни.

– Нет, – ответил Тодд, копая все глубже. – И в голову не приходило.

– Почему?

– Просто мне нравятся черви, – буркнул Тодд.

– Только поэтому?

– Мне не позволят родители.

Еще несколько минут мальчики копались в земле, пока не услышали какой-то грохот. Дэнни выронил лопатку.

– Что это? – удивился он.

– Где? – Тодд ничего не заметил.

Грохот в глубине немного усилился. На сей раз земля закачалась под ногами.

Тодда швырнуло вперед, и он, упав на четвереньки, с досадой поглядел на Дэнни.

– Ты чего толкаешься?

– Да не толкал я тебя!

– Тогда что же… – начал было Тодд. Но земля вновь качнулась, а из большого кома грязи донесся слабый треск.

– Мне… мне это не нравится! – запинаясь, сказал Дэнни.

Не сговариваясь, мальчики бросились бежать.

Но земля снова задрожала, и треск у них под ногами стал громче. И ближе.

– Землетрясение! – завопил Тодд. – Землетрясение!

3

Тодд с Дэнни, промчавшись по полю, ворвались в столовую.

Лица у обоих мальчиков раскраснелись. Оба тяжело дышали.

– Землетрясение! – закричал Тодд. – Землетрясение!

Раздался скрип стульев, и смолкли разговоры. Все повернулись и уставились на приятелей.

– Прячьтесь под столы! – пронзительно вопил Дэнни. – Быстро! Земля ходит ходуном!

– Землетрясение! Землетрясение! Все только рассмеялись.

Никто не двинулся с места. Все приняли это за глупый розыгрыш. У окна столовой Тодд заметил Бет и Регину. Они с Дэнни бросились к девочкам.

– Отойдите от окна! – предостерег Тодд.

– Земля дает трещину! – кричал Дэнни. Регина раскрыла рот. Она не знала, верить

им или нет. Регина слыла паникершей: она всего боялась и умела из мухи сделать слона.

Однако все остальные ребята в огромной столовой хохотали как безумные.

– В Огайо не бывает землетрясений, – рассудительно заметила Бети и скроила Тодду смешную рожицу

– Но там… на площадке… – лопотал Тодд.

– Разве вы ничего не почувствовали? – прерывисто дыша, спросил Дэнни. Его круглое лицо раскраснелось от бега. – Неужели вы не ощутили, как тряслась земля?

– Мы ничего такого не заметили, – ответила Бет.

– Разве вы не слышали грохота? – кричал Тодд. – Я… я так испугался, что растерял всех червей. – Он опустился на стул рядом с сестрой.

– Никто вам не верит. Ступая шутка, Тодд, – сказала Регина. – В следующий раз придумайте что-нибудь покруче.

– Как же так… – Тодд совершенно растерялся.

Регина отвернулась от брата и продолжила прерванный разговор с Бет.

– Говорю тебе, у него слишком крупная голова.

– А на мой взгляд, он выглядит нормально, – ответила Бет.

– Нет. Нам придется отрезать ему голову, – настаивала Регина, хмуро глядя в тарелку с вермишелевым супом.

– Но это же настоящая операция! – воскликнула Бет. – Ты уверена, что это необходимо? Что за вид у него будет без головы!

– Ничего иного нам не остается – голова слишком большая, – упорствовала Регина.

– О чем это вы болтаете? – спросил Тодд. – Уж не насчет ли землетрясения?

– Тодд, мы говорим о нашей научной работе, – раздраженно ответила Бет.

– Проваливай отсюда со своим землетрясением! – сказала Регина. – У нас довольно хлопот и с Кристофером Робином.

Тодд фыркнул.

– Что за дурацкое имя для птицы. Регина показала ему язык и отвернулась.

Они с Бет вновь стали обсуждать свою работу.

Девочки пришли к выводу, что им надо было взяться за что-нибудь полегче. И поменьше.

Они делали из папье-маше громадное чучело малиновки. Предполагалось, что во всем, кроме размеров, оно будет походить на живую птицу.

Однако девочки скоро поняли, что папье-маше совершенно не годный для этого материал. Нелегким делом оказалось приклеить к туловищу крылья. Еще труднее было поставить огромное тело на тонкие деревянные ножки.

А теперь Регина убеждена, что голова птицы слишком велика для такого туловища.

На раскраску груди малиновки они извели целую банку оранжевой краски. Если придется отрезать голову и делать новую, весь труд пойдет насмарку.

– Может, лишь немного срезать сверху, – предложила Бет, доставая из пакетика последний ломтик картофеля и сминая в руках пакет. – Можно, я попробую твой суп?

– Ты можешь доесть его, – ответила Регина, отодвигая от себя тарелку. – Я не голодна.

– Должно быть, это последствия землетрясения, – бросил Тодд, выглядывая в окно.

– Конечно, после землетрясений всегда бывают последствия, – согласился Дэнни.

– Не верится, что вы спокойно сидите здесь и говорите о своей дурацкой работе, – промолвил Тодд.

– Это вовсе не дурацкая работа! – сердито возразила Бет.

– Тодд, отведай-ка червей! – воскликнула Регина. Это была ее любимая присказка, и она повторяла ее брату по десять раз на дню.

– Бет уже поедает червей. – Тодд заглянул в тарелку с супом.

Дэнни зашелся от смеха.

– Отстань от меня, Тодд, – пробормотала Бет, вращая глазами.

– Нет, в самом деле, – настаивал Тодд. – Что это за суп?

– Куриный суп с лапшой. – Бет проглотила полную ложку супа.

– Мне очень жаль, но в твоем супе действительно плавает червяк, – с серьезным видом произнес Тодд.

– Тодд, это не смешно, – возмутилась Бет. – Отстань.

– Хочешь на спор? – предложил Тодд. – Ставлю доллар, что у тебя в супе червяк. – В карих глазах Тодда вспыхнул огонек.

Дэнни с широкой, застывшей на полном лице ухмылкой склонился над столом.

– Вкуснотища, – причмокнул он и облизал губы. – Большой, жирный, красный червь! Можно мне попробовать?

– Вы, ребята, тупицы, – тихо проговорила Регина.

– Спорим на доллар? – настаивал Тодд, не обращая внимания на сестру

– Спорим, – согласилась Бет.

Они пожали друг другу руки, скрепив пари. Затем Бет несколько раз зачерпнула ложкой содержимое тарелки, чтобы показать, что там нет червей.

Тодд наклонился над тарелкой, якобы для того, чтобы получше разглядеть. Вдруг он хитро улыбнулся, поднял руку и бросил жирного красного червя в суп.

Червяк корчился и извивался, попав в горячую жидкость.

– Ох, негодяй! – взвизгнула Бет. Дэнни, громко рассмеявшись, хлопнул Тодда по спине, чуть не свалив того со стула.

– Расплачивайся, Бет, – потребовал Тодд. – Ты проиграла.

– Вы, парни, больны, – пробормотала Регина, скорчив кислую гримасу и отворачиваясь от тарелки с супом.

– Нахал! Нахал! – вопила Бет. Червяк противно извивался в лапше.

– Ты же сказал, что растерял всех червей на. улице, – раздраженно бросила Регина.

Тодд пожал плечами, и его лицо расплылось в широкой ухмылке.

– Я солгал!

Дэнни рассмеялся еще громче. Он так стучал кулаками по столу, что тарелка подскакивала от его ударов.

С лица Тодда вдруг сползла улыбка. Он смотрел в окно столовой на спортивную площадку.

– Взгляни! – Тодд ударил Дэнни по плечу и указал в сторону второй базы. – Что там происходит? – вскричал он.

4

Подойдя к окну и прижавшись к стеклу носом, Тодд стал вглядываться в даль.

– Что делает Патрик Маккей на том месте, где я копаю червяков? – сердито спросил он.

Дэнни встал за спиной Тодда. Прищурившись, он всматривался в неожиданно спустившиеся сумерки.

– Ты уверен, что это Патрик Маккей? Небо заволокло тучами. Мальчика на площадке можно было разглядеть с большим трудом. Однако Тодд все-таки узнал его.

Ну конечно, это был он – высокомерный, чванливый, богатый парень Патрик Маккей.

Склонившись над землей, он лихорадочно трудился.

– Что он там делает? – недоумевал Тодд. – Ведь это мое лучшее место для копания червей!

– Он тоже копает червяков! – из-за стола сказала Регина.

– Что? – Тодд обернулся и увидел, что его сестра весело смеется.

– Патрик копает червей для научной выставки, – произнесла она, не в силах скрыть радости. – Его работа тоже связана с червями.

– Как он смеет! – крикнул Тодд высоким, пронзительным голосом.

– Да он только обезьянничать и может, – фыркнул Дэнни.

– Никто не имеет права использовать в своей работе червей. Это моя идея! – возмущался Тодд, не спуская глаз с Патрика.

– У нас свободная страна, – самодовольно заметила Регина.

Они с Бет расхохотались и хлопнули друг друга по ладошке. Им, ради разнообразия, было приятно видеть, как сердится Тодд.

– Но он не интересуется червями! – ничего не замечая, продолжал расстроенный Тодд. – Он не собирает их! Он не изучает червяков! Он просто повторяет все за мной!

– Погляди-ка, он копает как раз на твоем месте, – пробормотал Дэнни, горестно покачивая головой.

– Патрик прекрасный малый, – съязвила Бет. – Он не ведет себя как тупица и не бросает червей в суп.

– Он тупица, – в сердцах бросил Тодд, не отрываясь от окна. – Он полный дурак.

– Он просто обезьяна, – присовокупил Дэнни.

– Его работа будет лучше твоей, – поддразнила брата Регина.

Тодд исподлобья уставился на сестру.

– Откуда тебе это известно? Ты знаешь, что делает Патрик?

Губы Регины растянулись в ироничной улыбке. Она тряхнула своей каштановой гривой и провела пальцами по губам, как бы застегивая их на молнию.

– Я ни за что тебе этого не скажу, – проговорила она.

– Что он делает? – допытывался Тодд. – Ты должна мне сказать.

Регина отрицательно покачала головой.

– Скажи мне. Бет, – не прекращал своих увещеваний Тодд, сузив глаза и угрожающе поглядывая на нее.

– Ни за что, – отвечала Бет, весело перемигиваясь с Региной.

– Тогда я сам спрошу его, – заявил Тодд. – Пошли, Дэнни.

Мальчики припустились бегом столовой. Они были почти у самой двери, когда Тодд столкнулся с учительницей.

Мисс Грант, с подносом в руках, обходила столпившуюся в проходе малышню. Тодд просто не заметил ее.

Он налетел на нее сзади.

Мисс Грант вскрикнула от неожиданности, и поднос вылетел у нее из рук. Тарелки с грохотом посыпались на пол. Салат и спагетти облепили ей ноги.

– Что за спешка, молодой человек? – раздраженно спросила она Тодда.

– Ох, извините, – пробормотал Тодд. Другого ответа ему в голову не пришло.

Мисс Грант наклонилась, чтобы посмотреть, что стало с ее коричневыми туфлями – они были увешаны мокрыми гроздьями спагетти.

– Я случайно, – проговорил Тодд, вертя в руках бейсболку.

– Разумеется, случайно, – холодно процедила учительница. – Быть может, мне следует поговорить с тобой после уроков о том, почему нельзя бегать в столовой?

– Пожалуй, – согласился Тодд и, сорвавшись с места, выбежал из школы.

– Классный заход, ас! – воскликнул Дэнни, догнав приятеля.

– Тут не моя вина, – сказал Тодд. – Она как из-под земли выросла.

– Скоро звонок, – предупредил Дэнни, когда они оказались за воротами.

– Наплевать, – тяжело дыша, ответил Тодд. – Я выясню, что этот парень делает с червями!

Патрик по-прежнему рылся в куче грязи позади второй базы. Он выкапывал червей серебристой новенькой лопаткой и бросал их в металлическую банку для приманки.

Это был стройный, красивый мальчик с вьющимися русыми волосами и голубыми глазами. Он пришел к ним в школу в сентябре. Его семья переехала в Огайо из Пасадены. Патрик вечно болтал о том, что Калифорния лучше Огайо.

Он не хвастался своим богатством. Однако джинсы на нем были от лучшего модельера, а его мать каждое утро привозила сына в школу на длинном белом «линкольне». Поэтому Тодд и остальные ученики школы имени Уильяма Текумсеха Шермана считали его богатым.

Патрик учился в классе Регины. Через несколько недель после начала занятий в школе он устроил грандиозную вечеринку по случаю своего дня рождения и пригласил на нее весь класс. В том числе и Регину

Она рассказала, что Патрик организовал всяческие развлечения у себя на заднем дворе и было очень весело. Тодд притворился, будто его ничуть не задело, что его не пригласили на вечеринку.

Небо еще больше нахмурилось, когда Дэнни и Тодд остановились на площадке возле Патрика.

– Что ты делаешь? – спросил Тодд.

– Копаю, – ответил Патрик, отрываясь от своей работы.

– Выкапываешь червей? – спросил Тодд, сжимая кулаки в карманах джинсов.

Патрик утвердительно кивнул головой и вновь принялся за дело. Он вытащил длинного темно-коричневого червя – от такого не отказался бы и Тодд.

– Это моя идея – представить на выставку червей, – сообщил Тодд.

– Знаю, – ответил Патрик, сосредоточенно орудуя лопаткой. – Я тоже делаю нечто подобное.

– В чем состоит твоя работа, Патрик? – вмешался Дэнни.

Патрик не ответил. Он выкопал крошечного бледного червячка, осмотрел его и бросил обратно.

– В чем суть твоей работы? Скажи нам, – попросил Тодд.

– Тебе в самом деле интересно? – спросил Патрик, поднимая на них голубые глаза. Ветер взъерошил его русые волосы.

На плечо Тодда упала дождевая капля. Следом еще одна на макушку.

– В чем суть твоей работы? – повторил Тодд.

– Хорошо, хорошо, – произнес Патрик, отряхивая руки от грязи. – Я скажу тебе. Моя работа заключается в том…

5

Прозвенел звонок на урок, хорошо различимый даже сквозь шум поднявшегося ветра. По земле громко застучали капли дождя.

– Нам пора, – торопил Дэнни, дергая Тодда за рукав.

– Подожди, – сказал Тодд, устремив взор на Патрика. – Ты должен все мне рассказать! – настаивал он.

– Но мы опоздаем! – не сдавался Дэнни, снова потянув Тодда за рукав. – И к тому же промокнем.

Патрик поднялся на ноги.

– Полагаю, мне хватит червей. – Он стряхнул влажную землю с серебристой лопатки.

– Ты хотел мне рассказать о своей работе? – напомнил Тодд, не обращая внимания на барабанивший дождь и настойчивые просьбы Дэнни вернуться в школу.

Патрик улыбнулся, показав сотни три белых безупречных зубов.

– Я учу их летать, – промолвил он.

– Что ты несешь?

– Я надеваю на червей крылья из картона и учу их летать. Немного терпения, и ты сам убедишься, что это возможно. – Он оглушительно расхохотался.

Дэнни склонился к Тодду.

– Думаешь, он это серьезно? – прошептал он.

– Конечно, нет! – возразил Тодд. – Не будь олухом, Дэнни. Парень дурачит нас.

– Знаешь, это даже не смешно, – сердито бросил Дэнни Патрику.

– Мы опаздываем, ребята. Пошли, – сказал Патрик, неожиданно посерьезнев. Он направился к зданию школы.

Однако Тодд тут же преградил ему дорогу

– Скажи мне правду, Патрик. Что ты собираешься делать?

Патрик открыл было рот, но глухой грохочущий звук прервал его.

Они все слышали этот звук. Приглушенный рокот, от которого тряслась земля.

Червяк выпал из руки Патрика. Его голубые глаза широко раскрылись от изумления и страха.

Рокот сменился каким-то громким треском. Создавалось впечатление, будто спортивная площадка раскалывается на части.

– Ч-что происходит? – заикаясь, проговорил Патрик.

– Бежим! – закричал Тодд, когда земля стала трястись и дрожать. – Бежим, если хотим спастись!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю