355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Подружка » Текст книги (страница 5)
Подружка
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 03:55

Текст книги "Подружка"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Глава 15

Зазвонил телефон.

Скотти встрепенулся и, жмурясь от утреннего света, стал оглядываться по сторонам в поисках братьев Шеннен.

Снова зазвонил телефон.

– Так это был сон, – произнес парень вслух хриплым от сна голосом. Конечно, это был сон. Страшный, зловещий, но всего лишь сон. Он откашлялся и поднял трубку: – Алло?

Сновидение все еще стояло перед глазами. Скотти ожидал, что сейчас услышит голос Шеннен.

– Привет. Я тебя разбудила?

– Лора? – Он тут же почувствовал облегчение.

– А ты кого ожидал услышать? Свою таинственную незнакомку? – с издевкой спросила она.

От этих слов у него мороз пробежал по коже.

Неужели она что-то знает?

Нет, конечно.

Нельзя так дергаться из-за пустяков.

– Высплюсь попозже, – ответил Скотти неуверенно. – А что случилось?

– Просто я волновалась за тебя после вчерашнего, – объяснила Лора.

– Кажется, все нормально. Мама как следует позаботилась обо мне, – сообщил Скотти, с содроганием вспоминая вчерашний вечер. И эти воспоминания вернулись к нему в виде серии отрывочных картинок, вспыхивавших перед глазами: пламя, вырывавшееся из автомобиля, Шеннен, будто растворившаяся в воздухе вместе со своим таинственным братом, пожарные машины, шланги, толпа зевак…

– Установить причину пожара удалось? – поинтересовалась Лора.

– Да. Пожарные утверждают, что он начался от случайной спички, – ответил Скотти. – Думают, что кто-то, возвращаясь со стадиона, закурил и уронил спичку на сиденье моей машины. Какое же я фуфло – оставил окошко открытым!

Конечно, он знал, что все было совсем не так. Знал, что машину подожгла Шеннен. Скотти до сих пор видел ее перед собой – как она глядела на них с Лорой, а пламя поднималось все выше и выше над ее головой.

«Нужно поговорить с Шеннен, – подумал он. – Я должен добиться от нее, чтобы все это прекратилось».

Скотти глянул на свою сломанную руку. Она жутко зудела. Он потер гипс о стену, но это не помогло.

Да, все это должно прекратиться. Должно!

– Мама готовит на завтрак свои знаменитые бельгийские вафли, – сказала Лора.

– Так это ими так вкусно пахнет? – пошутил Скотти, громко принюхиваясь.

– Может быть, придешь к нам на завтрак? – предложила Лора.

– Да, но я…

– Не отказывайся, – посоветовала Лора.

– Но ведь мы с тобой увидимся через несколько часов, на этом дурацком балу?

– Ах да, верно, – резко откликнулась Лора. – Значит, тебе не хочется видеть меня дважды в день?

– Ладно. Приду через пятнадцать минут, – поспешно согласился Скотти. – Только не слопай все вафли без меня.

– Ах ты свинья! – шутливо возмутилась Лора. – По-твоему, я способна смолотить все вафли? В таком случае, я к ним даже не притронусь.

– Не ори, – негромко попросил Скотти.

– Почему это?

– Потому, что у меня сломана рука.

– Чудной ты, Синглтон, – усмехнулась Лора. – Давай скорее, ладно? Я хочу показать тебе платье, которое купила для сегодняшнего вечера. Оно просто потрясающее. Такие носила моя бабушка. Ты должен поскорее его увидеть.

– Жду с нетерпением, – усмехнулся Скотти и громко зевнул.

– Веди себя хорошо сегодня вечером, – предупредила Лора.

– Что?

– Будь хорошим мальчиком на Осеннем балу, и, может быть, я куплю тебе шарик.

– Пока! – произнес Скотти и повесил трубку.

Когда он спустился вниз, мама разговаривала по телефону со страховой компанией насчет машины.

– Возвращайся через несколько часов, – прошептала она, помахала ему и продолжала разговор: – Но мне нужна машина прямо сейчас. Вы можете заменить ее.

Испытывая некоторую вину, Скотти отправился к дому Лоры, который находился всего в четырех кварталах от них. День выдался ясный и теплый. Безоблачное небо было ярко-голубым.

«Слишком хороший день, чтобы ухлопать его на этот бал», – безрадостно подумал Скотти.

Бельгийские вафли слегка подняли ему настроение. Миссис де Марко подавала их так быстро, что Скотти едва успевал их поедать. Наконец, насытившись, он попросил ее остановиться и пошутил:

– Я сегодня должен влезть в пиджак!

– Если уж ты вспомнил о своем дурацком пиджаке, – поднялась Лора из-за стола. – Идем, посмотришь мое платье. – Она схватила его за руку и потащила в свою комнату.

– Что особенного в моем пиджаке? – проворчал Скотти с напускной обидой. Этот разговор затевался уже не впервые.

– Он похож на конскую попону, которую я видела на параде, – ответила Лора.

– Да, но что в этом особенного? – отреагировал парень.

Они дружно рассмеялись. Лора прикрыла за собою дверь, обхватила его за шею и поцеловав, произнесла:

– С тобой я всегда счастлива.

Раньше Скотти тоже был бы счастлив. Но сегодня все нежные слова, которые она говорила, вызывали у него лишь чувство вины.

Лора достала платье из шкафа. У него, сшитого из какого-то синего сверкающего материала, действительно был необычный вид.

– Я хочу казаться взрослой, – пояснила Лора, прикладывая платье к себе. – А ты хочешь казаться лошадью!

– Оставь в покое мой пиджак! – воскликнул Скотти.

Лора снова рассмеялась. Скотти стал гоняться за ней по комнате. Все так же хохоча, они выскочили в коридор.

– Еще совсем рано, – напомнила Лора, взяв парня за руку. – Мы должны прийти туда к двум. Пойдем пока во двор.

Она провела его через скользящие стеклянные двери. Они прошли по террасе, остановились взглянуть на закрытый бассейн и, держась за руки, спустились на лужайку.

– Папа очень хочет, чтобы ты этим летом поработал у него, – сообщила Лора, глубоко вдыхая душистый свежий воздух.

– Я хочу этого не меньше, – заметил Скотти.

– По-моему, тебе ужасно повезло, – продолжила Лора. – Он почти что усыновил тебя. Ему всегда хотелось сына. А вместо него получилась я.

– Ты тоже ничего, – ухмыльнулся Скотти.

– Большое спасибо. – Лора шутливо толкнула его и вдруг резко остановилась. – Что там такое?

Проследив за ее взглядом, Скотти увидел маленький черный предмет, лежащий на траве у ограды.

– Странно, – произнесла Лора. – Давай посмотрим, что это.

Приблизившись, они разглядели черную кепку.

– Это, случайно, не твоя любимая? – спросила Лора.

Скотти только разинул рот от удивления.

– Но как она сюда попала? – растерянно проговорила девушка.

– Не знаю, – пробормотал Скотти, охваченный внезапным ужасом.

Лора кинулась поднимать кепку.

– Постой! – крикнул Скотти.

Но было уже поздно.

Лора подняла кепку, заглянула в нее, поднесла руки к глазам и завопила.

Глава 16

– Что такое? – воскликнул Скотти, подбегая к ней с колотящимся сердцем.

– Это… это Пушистик! – выдавила Лора.

Скотти обнял ее за плечи и заглянул в кепку. Там лежал дохлый кот, и его голубые глаза смотрели на них жутким не мигающим взглядом. Его тело было туго свернуто и засунуто в кепку.

– Кто это сделал? – простонала Лора, и слезы побежали по ее лицу. – Кто это сделал?

Скотти растерянно глядел на нее. Лора была совершенно разбита. Он никогда еще не видел ее такой.

– Пушистик! – кричала она, прижав кепку к груди. – Бедный Пушистик!

Скотти понял, что это сделала Шеннен.

Ведь кепка осталась в ее доме, и она не вернула ее ему до этого момента.

«Шеннен способна на все, – подумал он. – На все. Может убить кого угодно и сделать больно всем подряд». Скотти глянул на свой гипс. – Сначала Шеннен сделала это со мной. А теперь взялась за Лору.

«Я должен немедленно ее остановить, но как?»

– Кто это сделал? – повторяла Лора, теперь уже глядя на него и по-прежнему прижимая к груди дохлого кота. – Кто?

«Сколько я смогу ее обманывать? – размышлял между тем парень. – И сколько ужасов должно случиться прежде, чем я буду вынужден сказать ей правду?»

– Кто это сделал? Кто это сделал? – крепко сжимая кепку, Лора закрыла глаза. Потом открыла их и уставилась на Скотти. Ее лицо стало жестким. – Как Пушистик попал в твою кепку? И как твоя кепка оказалась у нас во дворе?

– Не знаю, – соврал парень. – Я не видел ее уже много дней. Потерял неделю назад.

– Потерял?

– Ага. Я искал ее повсюду, – сказал Скотти. – Думал, может быть, где-нибудь оставил.

– Бедный Пушистик! – всхлипнула Лора, и на глазах у нее вновь выступили слезы. – Не понимаю, почему это случилось. – Она посмотрела на Скотти тяжелым взглядом, как будто подозревая, что ему известен ответ.

Он взял у нее кепку и положил обратно на землю.

«Я должен сказать ей правду, – решил парень. – Я должен перестать врать. Больше мне этого не выдержать. Я расскажу ей про Шеннен. Лоре будет плохо, но она простит меня. И если она узнает правду, мы сможем пойти в полицию. И остановим Шеннен раз и навсегда».

Скотти сделал глубокий вдох и начал:

– Лора, я должен…

Но прежде чем он успел закончить, из-за кустов появилась огромная темная фигура и схватила его за плечо.

Глава 17

Скотти испуганно обернулся и вскрикнул:

– Мистер де Марко!

– Извини, что напугал, – улыбнулся отец Лоры. – Как поживает моя дорогая парочка?

Он был уже одет для торжества.

– Папа, Пушистик погиб! – всхлипнула Лора, указывая на кепку. – Его убили!

Широкая улыбка мигом сошла с лица мистера де Марко, а его обычно красное лицо побледнело. Он отпустил плечо Скотти и заглянул в кепку.

Мужчина ничего не сказал. Его рот округлился от удивления и растерянности. Он наклонился, внимательно разглядывая кепку, потом, глянув на Скотти, спросил:

– Она, случайно, не твоя?

– Да, – пробормотал тот, краснея. – Я потерял ее несколько дней назад.

– Странно, – произнес мистер де Марко и дрожащей рукой поправил галстук. – Очень странно.

«Ничего странного, – подумал Скотти виновато. – Я мог бы объяснить все это меньше чем за минуту». Но желание рассказать правду внезапно его покинуло. Он не сможет выложить все одновременно Лоре и ее отцу. Они не поймут его и сочтут изменником.

Ему еще никогда не было так плохо.

Все трое молча вернулись в дом. Путь занял всего минуту, но продолжался как будто целую вечность.

Осенний бал Юношеской Торговой Палаты проходил в отеле «Шератон». Огромный зал с хрустальными люстрами был заполнен множеством банкетных столов, на каждом из которых красовались огромные букеты. Между столами было оставлено широкое пространство для танцев. В конце зала находилась сцена, на которой разместился оркестр.

Скотти быстро заметил, что они с Лорой тут чуть ли не единственные молодые люди. Придя чуть позже двух, они увидели, что зал уже почти полон, оркестр играет какую-то бодрую музыку, а официанты разносят на серебряных подносах всевозможные деликатесы.

Мама Скотти стояла неподвижно, словно скульптура, лишь изредка поправляя свои седеющие волосы. Она надела новое платье цвета шартрез, и оно оказалось самым ярким во всей зале. Скотти не одобрял крикливый стиль своей матери.

Родители Лоры оделись намного строже. Отец был в черном костюме с темным узким галстуком, а мать – в сером платье, чуть более темном, чем ее седеющие волосы. На плечах у нее красовалась синяя шаль.

Когда утром Лора показывала Скотти свое новое платье, она назвала его старомодным, но теперь выглядела в нем очень привлекательной.

И конечно, настроение у них у всех было безрадостным.

Мистер де Марко похоронил Пушистика у забора на заднем дворе. А кепку выбросили на помойку.

Они приехали в отель вместе, на «БМВ» мистера де Марко. Он старался всех подбодрить, рассказывая анекдоты, услышанные на работе. Но никто не мог забыть про убитого кота.

Войдя в бальный зал, они вымученно заулыбались. Взрослые поспешили приветствовать друзей, а Скотти и Лора с горя встали в очередь за пуншем.

Скотти и без того давно ожидал этого вечера со страхом. Он знал, что будет трудно и скучно постоянно улыбаться, пока незнакомые люди будут поздравлять их с Лорой, хлопать его по спине и говорить о том, какая они прекрасная пара и как все ими гордятся.

Но после всего случившегося было намного тяжелее, чем казалось заранее. Скотти вовсе не хотелось улыбаться этим людям и говорить о теплой зиме, о школе, о «Тиграх» и о сломанной руке.

Он знал, как именно она сломалась, и догадывался, как погиб бедный кот Лоры, и осознание собственной ответственности за все эти ужасные вещи приводило его в отчаяние.

Ему хотелось сорвать этот дурацкий пиджак вместе с душившим его галстуком и бросить их в урну. А потом кинуться бежать куда глаза глядят. Подальше от Лоры. Подальше от семьи де Марко, которая была так добра и внимательна к нему. Подальше от собственной матери. Подальше от Гленвью. Подальше от всего, что он знал.

И подальше от… Шеннен.

Бежать и бежать без оглядки…

– О чем ты думаешь? – спросила Лора, наполняя бокал темно-пурпурным пуншем и протягивая его ему.

– О том, как здорово ты смотришься в этом платье, – соврал он и отлил часть пунша обратно в огромный хрустальный сосуд.

– А я думаю о том, что твой пиджак по– прежнему напоминает конскую попону! – улыбнулась Лора.

Скотти засмеялся, и она снова улыбнулась. Они направились в уголок, подальше от танцплощадки, заполненной болтающими и смеющимися людьми, чтобы можно было спокойно выпить прекрасный сладкий пунш.

Но сегодня невозможно было никуда спрятаться.

– Дети! Дети! – прокричал возбужденный женский голос, и показалась миссис Бенендикт, президент Юношеской Торговой Палаты, организатор этого мероприятия. Она была высокой и тощей, словно жердь, и носила прямую юбку, подчеркивавшую ее худобу. На пальцах у нее красовалось пять огромных сверкающих перстней, а на шее – шесть золотых цепочек с драгоценными камнями, которые гремели на ходу. – Ох, мы так рады! – воскликнула миссис Бенендикт. – Вы просто великолепны.

Лора поблагодарила ее. Скотти кивнул, нервно поправив волосы рукой.

– Сейчас начнется банкет. Мы вручим вам приз, – сообщила миссис Бенендикт. – И чек, конечно, – добавила она и засмеялась высоким смехом.

– Спасибо, – откликнулась Лора, и Скотти повторил то же самое, нервно переминаясь с ноги на ногу и глядя в пустой бокал.

– Мы все так гордимся вами, – продолжала миссис Бенендикт. – Вы особенные. И я понимаю, почему вы попали в Принстон. Как чудесно! – Она внезапно замолчала, моргнула и спросила растерянно: – Я чем-то смутила вас?

– Да нет, – ответила поспешно Лора.

– Просто нас все кругом поздравляют, – поддержал ее Скотти.

– Я не хотела причинить вам неудобств, – пояснила миссис Бенендикт. – Наверное, вам трудно. Мой сын, Тим, вы его знаете, вообще не захотел прийти сегодня. Остался дома во что-то играть. Наверное, вам хотелось бы сделать то же самое. Но нам очень приятно смотреть на таких молодых людей, как вы.

– Спасибо, – хором отозвались Лора и Скотти и пожали ей руку, после чего миссис Бенендикт удалилась, звеня своими побрякушками.

– А она ничего, – заметила Лора, глядя ей вслед.

– Но ее сын – полный придурок, – заявил Скотти.

– Помолчал бы уж, с таким-то пиджаком, – улыбнулась Лора. – А галстук? Он что, на резинке?

Скотти сделал несчастное лицо, хотя в душе был рад, что она снова шутит.

– Придержи для меня место у стены, – попросил он, протягивая ей пустой бокал.

– А ты куда это собрался? Уж не хочешь ли сбежать? – полюбопытствовала Лора.

– Да нет, – ответил Скотти. – Мне нужно в туалет. Или ты хочешь сопровождать меня и туда?

Она показала ему язык, но он уже ринулся прочь.

– Эй, что случилось с твоей рукой? – окликнул его мужчина средних лет в красном блейзере.

– Несчастный случай на охоте, – выпалил Скотти, сам не зная почему. После этого ему неожиданно стало лучше.

Он пробирался мимо столов, как вдруг его окликнул полузнакомый молодой человек, кажется, двоюродный брат Лоры.

– Тебя зовут Пол, верно? – Скотти с трудом припомнил его имя.

– Верно, – ответил тот без улыбки. – По-моему, тебе надо выйти на улицу.

– Что? – не понял Скотти.

– Тебе надо выйти на улицу, – повторил Пол. Его лицо было озабоченно. – Тебя кое-кто дожидается. Какая-то девчонка.

– Девчонка? – Скотти охватило нехорошее предчувствие. – На улице? Зачем я ей понадобился?

– Ну… – Пол потер шею. – Надо же, почему-то болит. С самого утра.

– Так что там за девчонка? – спросил Скотти.

– У нее нет приглашения, поэтому она не может войти. Но говорит, что у нее свидание с тобой. – Пол многозначительно посмотрел на Лору, которая вдалеке разговаривала со своим отцом.

– Какое еще свидание? Полное фуфло! – проворчал Скотти. – Пусть убирается восвояси, – он доверительно понизил голос. – И почему только все пытаются сорвать это мероприятие?

Скотти засмеялся, но Пол не понял юмора.

– Банкет уже скоро начнется. Так что тебе лучше выйти на улицу. Швейцары ждут приказаний.

– Ладно, – Скотти понял, что деваться некуда. Все его мускулы напряглись. Он медленно двинулся к выходу. Услышал, что мать зовет его, но не стал обращать внимания.

«Что же мне делать? – думал парень, пытаясь бороться с нарастающей паникой. – Что я скажу Шеннен? Как мне избавиться от нее, пока все ее не увидели?»

В зале ударил гонг. Задвигались стулья. Это означало, что начинается банкет. Несколько минут назад Скотти чувствовал страшный голод, но теперь у него свело живот.

Он выскочил в коридор. У входа два молодых швейцара с набриолиненными волосами и серьезными лицами проверяли приглашения.

А между ними, сложив руки на груди, стояла Шеннен.

Скотти остановился в дверях, глядя на нее.

Что же она вытворяет? Как у нее хватило духу припереться сюда?

Ее волосы были тщательно причесаны и перевязаны красной лентой. На ней было ярко-красное платье, очень облегающее и короткое, выше колен, и с глубоким вырезом. На руках такие же красные перчатки.

Она смотрела на швейцаров уничтожающим взглядом.

«Как она додумалась так вырядиться?» – подумал Скотти. Он не слишком разбирался в моде, но понимал, что такое платье здесь совершенно не к месту.

Шеннен выглядела слишком вульгарной. Неужели она думала сразить его этим?

Парень откашлялся и двинулся к ней.

Она заметила его на полпути и крикнула:

– Скотти, я здесь!

– Шеннен, что тебе тут понадобилось? – холодно спросил он.

Один из швейцаров отодвинул ее назад, взяв за руки.

– Скажи им, кто я такая, малыш. Они мне не верят, – произнесла Шеннен детским голосом, сделав большие глаза.

– У нее нет приглашения, сэр, – объяснил швейцар, отпуская ее руки. – Она с вами?

– Ведь у нас должно быть свидание, правда, Скотти? – произнесла Шеннен, прежде чем он успел раскрыть рот.

Скотти тяжело уставился на нее.

– Шеннен, у меня в голове не укладывается, как ты до этого додумалась. – Его голос прозвучал уверенно, хотя сердце бешено колотилось.

– Скажи им, Скотти, – она улыбнулась ему, не обращая внимания на слова. Ее губы покрывала яркая помада, испачкавшая даже передние зубы.

– Зачем, Шеннен? – спросил Скотти умоляющим тоном. – Зачем ты пришла сюда?

Он глянул мельком на вход в зал, надеясь, что оттуда не появится никто из знакомых.

– У нас с тобой свидание, малыш, – ответила Шеннен тоненьким голоском. Ее глаза сузились, и их выражение сделалось жестким. – Скажи им. – Неожиданно она кинулась к нему и обвила рукой его шею.

– Сэр, так она с вами или нет? – раздраженно спросил швейцар.

– Скажи им, малыш, – потребовала Шеннен, утягивая его к дверям зала. Ее лицо было решительным. – У нас с тобой свидание. И я хочу познакомиться со всеми остальными.

Глава 18

– Нет! – крикнул Скотти, пытаясь вырваться. – Ты не посмеешь!

– Я иду с тобой, Скотти. – Она вцепилась в его руку, сжимая ее все крепче и глядя ему в глаза. Накрашенные губы упрямо надулись.

«Моя жизнь будет разрушена, – подумал парень, чувствуя все нарастающую панику. – Если я войду в зал с ней, если Лора и все остальные увидят нас вместе, моя жизнь будет разрушена. Этого Шеннен и добивается. Она хочет разрушить мою жизнь».

– Нет! – заорал он еще громче, пытаясь вырваться.

– Мисс… – произнес один из швейцаров, двинувшись к ней.

– Прекратите, мисс! – крикнул другой, подозрительно глядя на Скотти.

– У нас с тобой свидание, и я пришла сюда! – воскликнула Шеннен. Ее темные глаза вспыхнули яростью. Она отпустила его и побежала в зал, несмотря на высокие каблуки ее красных туфелек.

– Остановите ее! – крикнул Скотти.

«Она собирается уничтожить меня, – пронеслось у него в голове. – Собирается унизить при всех, кто мне дорог».

Он раздумывал всего лишь секунду. Потом, видя, что оба швейцара не двигаются с места, кинулся вслед за ней.

Шеннен обернулась и крикнула:

– Я войду туда!

– Нет! – Скотти налетел на нее и обхватил, забыв о своем гипсе.

– Пусти! – взвизгнула она.

Его рука обвила ее талию. Они вместе повалились на ковер.

– Ааааййй! – завопил Скотти от боли в руке.

Все, находившиеся в коридоре, обернулись к ним. Какая-то женщина вскрикнула. Швейцары наконец-то очнулись.

– Пусти! Пусти! Пусти! – орала Шеннен.

Но Скотти, несмотря на боль в руке, прижимал ее к полу. Она начала молотить его кулаками, но он держал ее крепко.

Тогда Шеннен резко потянула его за галстук, и парень начал задыхаться. Пока он пытался ослабить галстук здоровой рукой, Шеннен выбралась из-под него, сильно пихнула и оказалась наверху.

«Этого не может быть», – думал Скотти, глядя на собирающуюся вокруг них испуганную толпу. Швейцары пытались оттащить Шеннен от него.

– Я войду туда! – крикнула она, когда швейцары подняли ее за руки. – Я войду туда! – Ее волосы растрепались и упали на лицо.

– Что тут происходит? – сквозь толпу зевак протиснулся солидный мужчина в синем пиджаке.

– Я войду туда! – снова крикнула Шеннен.

Но швейцары уже тащили ее к выходу.

Скотти с трудом поднялся на ноги. Потрогал щеку. Она была влажной. Глянул на свою ладонь, он увидел, что она в крови. Шеннен чем-то оцарапала его.

Парень огляделся по сторонам, пытаясь перевести дыхание. К счастью, кругом были только незнакомые лица.

– Ты цел? – спросил мужчина в синеватом пиджаке.

– Кажется, да, – ответил Скотти, потирая щеку. Поврежденная рука болела все сильнее.

Орущую и упирающуюся Шеннен все еще тащили по коридору. Люди опасливо сторонились ее.

«Надо вернуться в зал, – подумал Скотти. – Лора, наверное, уже ищет меня. Но сначала нужно найти туалет и смыть кровь».

И тут он невольно вскрикнул. Шеннен ударила одного из швейцаров носком по колену. Тот взвыл от боли и рухнул на пол.

Шеннен оттолкнула другого и снова кинулась в зал.

– У нас с тобой свидание, Скотти! – кричала она, глядя на него безумными глазами. – У нас с тобой свидание. Ты не должен меня останавливать!

– Шеннен, стой! – заорал он, и как только она поравнялась с ним, схватил ее здоровой рукой.

– Молодой человек, я не могу этого допустить, – вмешался человек в синем пиджаке. – Вы должны уйти вместе со своей подружкой.

– Нет, я войду! – возразила Шеннен.

– Пожалуйста, не надо, – попросил Скотти, крепко сжимая ее руку.

И она неожиданно перестала сопротивляться. Посмотрела на него глазами маленькой девочки и перчаткой утерла текущую по его лицу кровь. – Скажи им, что у нас с тобой свидание, Скотти.

– Молодой человек, я должен… – начал солидный мужчина, по-видимому, метрдотель.

И тут Скотти осенило.

– Шеннен, если мы встретимся в следующие выходные, ты уйдешь сейчас? – спросил он, не отпуская ее руку.

– Ты сделал мне больно, – всхлипнула она, глядя ему в глаза.

Он с облегчением отпустил ее руку.

– Так что же, Шеннен? Ладно? Обещаю, мы встретимся с тобой в субботу вечером.

– Правда? – протянула она тоненьким голоском. – Мы останемся наедине?

– Да. Останемся наедине, – подтвердил Скотти, видя, что это ее удовлетворило. – Обещаю встретиться с тобой в следующие выходные.

– Обещаешь?

– Обещаю.

– Клянешься своей жизнью?

То, каким тоном она это произнесла, заставило парня вздрогнуть.

– Обещаю, – повторил он, все еще тяжело дыша. Его грудь высоко вздымалась, а сердце бешено колотилось. – Пожалуйста, Шеннен, уходи, ладно? А в субботу вечером мы встретимся.

Какое-то время она молча смотрела на него снизу вверх, потом смахнула волосы с лица и сказала:

– Ладно.

Скотти вздохнул с облегчением, нагнулся и подал ей упавшую ленточку со словами:

– Вот и славно.

Потом взглянул в сторону зала. Оттуда никто не выходил, лишь доносились голоса и звон бокалов. Банкет был в самом разгаре.

– Проводи меня до двери, – попросила Шеннен, теребя ленточку в руках.

– Хорошо, – согласился Скотти.

«Ведь от этого ничего не случится, – подумал он. – Но что я теперь скажу Лоре?»

Он потрогал щеку. Кажется, царапина затянулась. На пальцах осталась лишь засохшая темная кровь.

– Я не хотела сделать тебе больно, малыш, – негромко проговорила Шеннен.

– Все нормально, – отозвался он, быстро уводя ее к дверям.

Все молча смотрели им вслед.

– Так ты придешь ко мне домой в субботу вечером?

– Обещаю, – Скотти открыл стеклянную дверь и вывел Шеннен на улицу.

Небо было затянуто тяжелыми низкими тучами. Должен был пойти снег. От холода царапина заболела.

Шеннен снова посмотрела на него снизу вверх, пытаясь понять, говорит он правду или нет. Потом, не сказав больше ни слова, развернулась и побежала прочь, стуча каблучками по асфальту.

«Что же мне делать? – думал Скотти. – Как мне окончательно избавиться от нее?»

Он подождал, пока она пересечет автостоянку, и вдруг увидел темную фигуру, появившуюся из-за одной припаркованной машины.

Это был брат Шеннен. Скотти тут же узнал его, хотя так ни разу и не успел толком разглядеть.

Здоровяк быстро двигался к Скотти и что-то кричал, хотя из-за большого расстояния слов не было слышно.

«Неужели брат сопровождает ее повсюду? – мелькнуло в голове Скотти. – И что ему от меня нужно?»

Ему совсем не хотелось выяснять это. Он развернулся, открыл дверь и кинулся обратно в отель, чуть не сбив с ног какую-то пожилую пару.

«В зал этому верзиле уж точно не пробраться», – решил парень, длинными шагами направляясь туда.

Он чуть было не ворвался в зал, как вдруг вспомнил про царапину. Оглядев себя, увидел, что после борьбы с Шеннен рубашка измялась и вылезла из штанов. А у пиджака оторвалась верхняя пуговица. Галстук болтался на боку.

Что же теперь делать?

В этот момент он увидел, что брат Шеннен вошел в отель и оглядывается по сторонам.

Конечно, в зале будет безопасно, но нельзя же появиться там в таком виде. Сначала нужно привести себя в порядок.

Скотти прошмыгнул в туалет и закрыл за собою дверь. Хотел было запереть ее, но замка не было.

Парень стал разглядывать себя в зеркале. Царапина была не такой уж страшной, как показалось вначале. Оторвав и намочив кусок бумажного полотенца, он быстро стер запекшуюся кровь.

Как назло, оказалось, что испачкался воротник. Скотти пытался его отмыть, но только размазал кровавое пятно.

Он пригладил волосы и понял, что его руки все еще дрожат. Потом заправил рубашку в брюки, поправил галстук.

«Я выгляжу не так уж плохо, – решил Скотти. – Пожалуй, вернусь в зал и сделаю вид, что ничего не случилось».

И тут он увидел в зеркале, что открылась дверь, и появился брат Шеннен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю