355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Убийство на спор » Текст книги (страница 3)
Убийство на спор
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:27

Текст книги "Убийство на спор"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

Ребята сидели на кушетке очень плотно, и наши с Деннисом ноги соприкасались. Он этого, казалось, не замечал. Или делал вид, что не замечает?

Весь вечер я пыталась расслабиться и хорошо проводить время. Но это было очень тяжело. Все дело было в том, что это была не моя компания. Я не брала уроки тенниса у того или иного тренера. И я не могла сравнить Ямайку с Бермудами или Арубой.

Все очень тепло со мной общались. Никакого снобизма в свой адрес я не заметила. Но я видела, что все они одеты гораздо лучше, чем я.

А дом Мелоди по сравнению с моим полуразрушенным жилищем на улице Страха был таким роскошным! Несмотря на то что я постоянно повторяла себе, что все это не имеет значения, я все равно не могла расслабиться и почувствовать себя комфортно.

Я почти не вслушивалась в разговор. Но когда Деннис внезапно обнял меня за плечи, я немедленно «включилась».

И вдруг Деннис сказал нечто, заставившее меня застыть в недоумении.

– Мы с Джоанной собираемся убить мистера Нортвуда! – Он повернулся и посмотрел на меня с широкой улыбкой: – Ведь правда?

Глава 11

– Э-э-э... правда, – промямлила я.

И мы это сделаем! – воскликнул Деннис, сжав мое плечо.

Все вокруг засмеялись и разразились приветственными выкриками.

«Что происходит? – спрашивала я себя. – По-моему, Деннис слишком далеко завел эту шутку».

Я хочу вам помочь! – воскликнул кто-то.

И я тоже!

Давайте убьем его вместе!

Сегодня же! – добавил еще кто-то.

Все рассмеялись.

Пари! – закричал Ленни. – Я готов заключить пари!

Давай! – ответил еще кто-то.

Ленни повернулся ко мне.

И как ты намерена это сделать? – спросил он.

Я выставила вперед указательный палец, как будто это было дуло пистолета, и прицелилась в Ленни.

Все снова рассмеялись.

Зак вскочил на ноги, тряхнул головой, чтобы его волосы упали на лоб, грозно вытянул руку и принялся изображать мистера Нортвуда, надо сказать, очень похоже:

Мне не нравятся ваши улыбки. Вы все останетесь после уроков до скончания века. У нас сейчас будет короткий тест. Возьмите бумагу и поставьте номера от одного до трех тысяч.

Мы все истерически заржали. Зак был прирожденным актером. Голос у него был точно как у мистера Нортвуда, а с этой прядью на лбу он был очень на него похож.

А вы слышали, что Нортвуд сделал с Картер Филипс? – спросил Ленни. – Снял пять баллов на выпускном экзамене за то, что она забыла поставить свою фамилию. В итоге она получила неудовлетворительный результат.

Все застонали от возмущения.

В мой день рождения он оставил меня после школы на целый час! – воскликнула одна девочка.

Вот скотина!

Он нас всех ненавидит! – сказала Мелоди.

Но не так, как мы его ненавидим, – заметил Ленни.

Не волнуйтесь, – ухмыляясь, сказал Деннис. – Мы с Джоанной о нем позаботимся. У нас есть план.

Когда? – спросил кто-то. – Я надеюсь, до следующей контрольной?

Деннис улыбнулся мне и крепче сжал мои плечи.

Это секрет, – сказал он, и его зеленые глаза радостно засверкали. – Мы не хотим портить вам сюрприз.

Я рассмеялась вместе со всеми остальными, но внезапно почувствовала, как внутри у меня все оборвалось.

Неужели Деннис говорит все это всерьез?

Идея убить мистера Нортвуда началась как шутка.

И это ведь по-прежнему шутка, правда?

Я была очень удивлена, когда Деннис поцеловал меня.

Когда он вез меня домой, радио в машине орало так, что мы не могли разговаривать. Он свернул к моему дому и выключил мотор и фары.

Потом он повернулся ко мне и притянул меня к себе.

Поцелуй показался мне очень странным, наверное, потому, что он удивил меня до глубины души.

Но потом я пришла в себя, обняла его голову, запустив пальцы в его шелковые волосы, и закрыла глаза.

Мы целовались очень долго. Когда Деннис прервал поцелуй, я поняла, что мне трудно дышать.

«Я ему нравлюсь, – подумала я. – Теперь это уже точно. Я ему нравлюсь».

Дожидаясь, пока я вновь смогу нормально дышать, я глянула на свой дом. Он был совсем темным – только фонарь над крыльцом горел.

Голые ветви двух старых кленов, стоявших в центре двора, трепетали на холодном ветру. Газон был устлан коричневыми листьями, подобными темным теням на покрытой инеем траве.

Я рад, что пригласил тебя на свидание, – тихо сказал Деннис.

Я тоже, – пробормотала я.

Он снова обнял меня, я прижалась к нему, и мы опять поцеловались.

Но я ничего не могла поделать – обнимая его, отвечая на его поцелуи, я думала о Кейтлин. Я закрыла глаза и пожелала, чтобы Кейтлин исчезла. Исчезла навсегда.

Когда поцелуй окончился, я открыла глаза.

Что это за холодок в области моего затылка?

Все еще ощущая на губах вкус губ Денниса, я вдруг почувствовала, что за нами кто-то наблюдает. Я отстранилась от него.

– Джоанна... что такое? – прошептал Деннис.

Я выглянула в окно, пытаясь разглядеть что-то в кромешной тьме, – и ахнула от ужаса.

Глава 12

Мистер Нортвуд!

Он стоял посреди своего двора как статуя.

В одной руке у него была большая палка. Ветка от сухого дерева. Он опирался на нее, как на трость.

Так он и стоял – в глубокой тени в нескольких ярдах от нас. Опираясь на трость и пристально глядя на машину.

Просто стоял и смотрел на нас.

Деннис проследил за моим взглядом и замер в оцепенении.

Ничего себе, – сказал он. – Что он тут делает?

Я... я не знаю, – пробормотала я. – Похоже, он за нами наблюдает.

По улице Страха тихо проехала какая– то машина, и ее фары осветили фигуру мистера Нортвуда. Я заметила его жесткий, неодобрительный взгляд.

Ну и скотина, – заявил Деннис. – Полная скотина.

Давай не будем обращать на него внимания, – сказала я, поворачиваясь к Деннису.

Он вновь посмотрел на нашего учителя.

Нет, Джоанна. Я лучше поеду.

Может, зайдешь? – предложила я.

Деннис покачал головой, не сводя глаз

с мистера Нортвуда.

Я лучше поеду, – повторил он. – Увидимся в понедельник, ладно?

Хорошо.

Я открыла дверь машины, и в нее сразу ворвался холодный воздух. Помахав Деннису на прощанье, я взбежала на крыльцо. Боковым зрением я видела, что мистер Нортвуд все еще стоит где стоял, словно его заморозили.

«Зачем он это делает?» – сердито спрашивала я себя.

Неужели он действительно шпионит за мной?

Машина Денниса уже отъезжала, осветив наше крыльцо. Я так злилась на мистера Нортвуда, что не сразу попала ключом в замочную скважину.

Какое он имеет право следить за мной?

Какое ему до меня дело?

Какого черта он тут делает?

В конце концов я вставила ключ в замок, повернула его и открыла дверь.

В доме было тепло и пахло жареной курицей, которую мы с мамой ели на ужин. Я вся дрожала и даже с трудом сняла куртку.

«Мистер Нортвуд испортил мое свидание, – с горечью подумала я. – Нам с Деннисом было так хорошо... а этот мерзавец все испортил».

Гнев мой перешел в ярость.

Руки сами собой сжались в кулаки.

Не раздумывая, я подошла к маленькому зеленому столику, стоявшему в гостиной у стены.

В гостиной было темно. Я открыла ящик стола и пошарила в нем рукой, пока не нашла то, что искала.

Пистолет. Пистолет, который оставил нам мой отец, когда переехал от нас. Для самозащиты. Холодный и скользкий, он лег в мою горячую ладонь.

Мысли мои путались. Я была слишком рассержена, чтобы рассуждать и думать логически.

Почему он следит за мной?

Почему?

Не осознавая своих действий, не думая о том, что я собираюсь делать, я подошла к окну, крепко держа в руке пистолет.

Я прислонилась к стеклу и посмотрела в темноту.

Вот он. Даже не пошевелился. По– прежнему опираясь на ветку дерева, мистер Нортвуд курил трубку. Я видела, как струйки голубого дыма уплывают в огненно-красное закатное небо.

Зачем вы испортили мое свидание, мистер Нортвуд?

Какое право вы имеете шпионить за мной и портить мне жизнь?

Разве вы не понимаете, что для меня значит сегодняшний вечер?

Я вся дрожала от злости. Трясущейся рукой я подняла оконную раму, и в лицо мне дохнуло холодом.

Не сводя глаз с мистера Нортвуда, я сняла пистолет с предохранителя – отец показывал мне, как это делается.

«Убить мистера Нортвуда очень легко, – сказала я себе. – Так потрясающе легко».

Я прицелилась в мистера Нортвуда.

Спокойно,спокойно.

Я положила палец на курок.

Так легко его убить. Изумительно легко.

Я прицелилась ему прямо в грудь.

Внезапно в гостиной зажегся свет. – Джоанна! – воскликнула моя мама, врываясь в комнату. – Что ты делаешь с этим пистолетом?! Поздно, мамочка. Я спустила курок.

Глава 13

Конечно, пистолет не был заряжен. Обойма с патронами так и лежала в ящике стола.

Опустив пистолет, я повернулась к маме.

Я... я думала, что слышала вора, – соврала я.

Вора! – в ужасе воскликнула мама. – Я позвоню в полицию!

Нет, подожди, – сказала я. – Там никого нет. Наверное, это был громкий порыв ветра или что-то в этом роде. Ну, ты же знаешь, как мне иногда бывает страшно по ночам.

Закрой окно, – велела мама, с подозрением глядя на меня. – Здесь и так слишком холодно – не забывай, что у нас во всех стенах щели.

Выглянув во двор, я тихонечко закрыла окно. Мистер Нортвуд, к моему удивлению, уже исчез.

Я думаю, он в конце концов вернулся к себе в дом.

Не нужно было доставать пистолет, – сказала мама, потуже затягивая пояс на своем розовом махровом халате. – Я не хочу, чтобы у нас дома было оружие. Это еще один пример отношения твоего отца к жизни.

И она вздохнула.

Он не заряжен, – тихо сказала я, кладя пистолет в стол и закрывая ящик.

Как твое свидание? – спросила мама, сверля меня своими темными глазами.

Потрясающе. Очень здорово.

По пути в свою комнату я размышляла о том, пригласит ли меня Деннис еще раз.

В понедельник утром Мелоди подстерегла меня в женской раздевалке.

Мы только что закончили играть в волейбол. Обычно безупречные волосы Мелоди были слегка растрепаны.

Я хочу тебе кое-что сказать, – провозгласила она, сузив свои голубые глаза.

Мы опоздаем, – ответила я. – Сейчас зазвенит звонок.

Это недолго, – сказала Мелоди, не повышая голоса. – Знаешь, Кейтлин узнала про то, что ты провела вечер с Деннисом.

Она внимательно посмотрела на меня.

Я никак не отреагировала, если не считать того, что рот мой самопроизвольно открылся. Но я промолчала.

Я ей не говорила, – продолжала Ме– лоди, бросая полотенце на скамейку. – Она сама каким-то образом узнала. В пятницу у меня в гостях было слишком много народу. Наверное, ей рассказал кто-то из ребят. Она все равно бы узнала.

И что? – спросила я, бросая взгляд на часы.

То, что она очень расстроилась. Я не знаю, что тебе сказал Деннис. Но Кейтлин очень ревнива. Я просто подумала, что должна предупредить тебя. Кейтлин не хочет, чтобы Деннис проводил время с кем-то, кроме нее.

Мне кажется, что это личное дело Денниса, не так ли? – резко спросила я. Мне не хотелось, чтобы моя реплика прозвучала так жестко, но ничего не могла с собой поделать.

Слушай, не надо ничего из себя изображать! – раздраженно воскликнула Мелоди. – Я просто хотела тебя по-дружески предупредить.

Тут прозвенел звонок, и мы обе вздрогнули. Мелоди умчалась прочь, на бегу крася губы.

Что же это происходит?

Я знала, что Кейтлин и Мелоди подруги. Неужели это Кейтлин подослала Мелоди ко мне, чтобы та предупредила меня? Неужели Деннис наврал мне, когда сказал, что они с Мелоди иногда встречаются с другими? Может быть, Мелоди просто плетет интриги, хочет кому-то насолить?

Эти вопросы вертелись у меня в голове по дороге в класс. Но ответов на них у меня не было.

После занятий я пошла на второй этаж, в библиотеку. Мне нужно было посмотреть материалы по клонированию для проекта, над которым мы работали вместе с Маргарет.

На лестнице я столкнулась с Кейтлин. Она заметила меня, но не обратила на меня никакого внимания и продолжала разговаривать с какой-то девочкой.

Оказавшись наверху, я повернула в библиотеку. Вдруг кто-то позвал меня по имени, и я узнала этот голос.

– Ой, привет, Деннис, – сказала я, радостно улыбаясь ему. – Как ты?

Он был в своем школьном форменном пиджаке и в просторных потертых джинсах. В руке у него был шоколадный батончик, наполовину съеденный. Улыбнувшись мне в ответ, он предложил мне откусить.

Нет, спасибо, – сказала я, покачав головой.

Деннис снял какую-то нитку с рукава моего голубого свитера.

Хочешь сегодня вечером вместе позаниматься? – спросил он. – Я могу зайти к тебе после легкой атлетики.

«Я ему нравлюсь!» – радостно подумала я.

Вдруг я вспомнила предостережения Мелоди, и перед моим внутренним взором возникло ее суровое лицо с прищуренными глазами.

Деннис откусил от своего батончика еще кусочек, ожидая моего ответа.

Это будет просто замечательно! – обрадовалась я. Наверное, мне не следовало показывать свой восторг. Но я ничего не могла с собой поделать.

«Прости меня, Кейтлин, – думала я. – Мне очень нравится Деннис. А Деннису нравлюсь я, и ты ничего не сможешь с этим поделать. Тебе не повезло».

– Ну что ж, увидимся позже, – сказал Деннис, махнув мне рукой.

– Позже, – радостно повторила я.

Но когда я пришла домой, у меня возникли некоторые сомнения.

Дело в том, что мой дом очень старый, и я всегда этого стеснялась.

По сравнению с ним жилище Мелоди – настоящий дворец. Для начала: он в пять раз больше, не говоря уже о хроме и белой кожаной мебели. В нашей гостиной стоит вытертая плюшевая кушетка и два виниловых стула, сильно потрепанных.

Ужасно. Просто ужасно.

Грустно оглядывая гостиную, я поняла, что хочу позвонить Деннису и под каким-либо предлогом отменить нашу встречу. Мне так хотелось ему нравиться! И я очень боялась того, что он не станет приглашать меня в свою компанию, когда увидит, в каких условиях я живу.

Наверно, это сумасшествие. Но Деннис творил с моими мозгами что-то невероятное. Я это признаю.

На обед я сделала себе сэндвич с тунцом и насыпала на тарелку чипсов. Это одно из преимуществ худобы – ты можешь есть столько чипсов, сколько хочешь.

Когда после обеда звонил телефон, я с нетерпением схватила трубку.

Наверно, это Деннис звонит мне, чтобы извиниться и сказать, что он не придет.

– Алло! – сказала я.

– Привет, Джоанна, это я, – ответил мне голос Маргарет. – Когда я могу прийти?

-Что? – удивленно переспросила я.

– Ты же пригласила мне сегодня позаниматься – забыла? Ну, над нашим проектом… по клонированию.

– Ах да…

Деннис совершенно свел меня с ума – я совершенно забыла о том, что обещала Маргарет заняться проектом.

– Маргарет…я…я не могу сегодня. Извини…я…

Мне не хотелось говорить ей, что я отказываю из-за Денниса.

– Похоже, я заболеваю гриппом, – соврала я.

Я совершенно не умею врать. Поэтому я сказала первое, что пришло мне в голову.

– В школе ты выглядела нормально, – сказала Маргарет. Я поняла, что она мне не поверила.

Это началось после школы, – продолжала я, чувствуя себя страшно виноватой. – Я хочу пораньше лечь спать... может быть, к завтрашнему дню оклемаюсь. Давай позанимаемся завтра вечером!

Хорошо, – сказала Маргарет. – Выздоравливай, ладно?

И она повесила трубку.

Я стояла как вкопанная, думая о Маргарет, о том, какой она хороший друг.

Зачем я соврала ей? Почему я не сказала ей правду?

Маргарет была бы счастливаза меня.

«Нет, не была бы она счастлива, – подумала я. – Маргарет рассердилась бы на меня за то, что я предпочла ей Денниса. Так что я правильно поступила».

В дверь позвонили, и я кинулась вниз.

Привет, Деннис! – радостно воскликнула я.

Но, открыв дверь, я застыла в полном недоумении.

Глава 14

– Ну, как дела? – улыбаясь, спросил Деннис.

Из-за его спины на меня смотрели еще четверо. Деннис привел с собой всю свою тусовку – Мелоди, Зака, Ленни и даже Кейтлин!

Они прошли в дом, минуя меня и громко разговаривая. Я с удивлением посмотрела на Денниса, но он, казалось, не заметил моего взгляда.

Побросав свои пальто и куртки на стул, ребята принялись бродить по нашей гостиной, смеясь, беседуя, швыряя свои рюкзаки на пол и не обращая на меня никакого внимания.

Мелоди села на кушетку и положила ноги на подлокотники моего винилового стула. На ней были черные обтягивающие брюки и красный свитер. Длинные волосы стянуты в тугой узел.

И что мы тут будем делать? – спросила она у Денниса. – Заниматься или что?

У нас вечеринка, – ответил Зак, ухмыляясь. Он сразу же уселся на пол, не снимая своих вечных голубых темных очков. Потом он повернулся ко мне: – У тебя есть что-нибудь попить?

Наверное, в холодильнике есть кока– кола, – ответила я.

А мне нравится твой дом, – сказал Ленни, хлопая ладонью по потрепанной плюшевой кушетке. – Он очень... комфортабельный .

А дома кто-нибудь есть? – спросила Кейтлин, оглядываясь. Она стояла рядом с сидевшим на подоконнике Деннисом, стряхивая какую-то соринку с его плеча.

На Кейтлин была морская голубая бейсболка, надетая на голову козырьком назад. Щеки раскраснелись – наверное, от холода.

Я сказала ей, что моя мама на работе, и отправилась на кухню за кока-колой.

Почему же Деннис не предупредил меня? Почему не сказал, что приведет с собой целую компанию?

То, что он пришел не один, разочаровало меня. Но, с другой стороны, я была рада тому, что такие ребята пришли в мой дом. Может быть, это означало, что они хотят со мной подружиться.

Я наклонилась и принялась доставать банки с колой из холодильника. Из гостиной слышался смех Кейтлин.

От того, что здесь была Кейтлин, мне было несколько неуютно. Особенно после того, что мне сказала Мелоди. Но Кейтлин, похоже, вовсе не сердилась ни на меня, ни на кого-либо еще. На самом деле она, похоже, была в очень неплохом настроении.

Неужели она действительно попросила Мелоди поговорить со мной?

Все это было слишком странно. Я решила сохранять спокойствие и быть доброжелательной к моим новым друзьям.

Я надеюсь, ты не сердишься на меня за то, что я всех притащил, – сказал Деннис, внезапно появляясь в дверях кухни. Он улыбался мне какой-то детской улыбкой.

Никаких проблем, – сказала я, возвращая ему улыбку и подавляя внезапное желание кинуться ему на шею. Он был так красив...

«Тихо, тихо, Джоанна, – сказала я себе. – Будь осторожна. Ты влюбляешься в него. Осторожнее!»

Деннис помог мне принести в гостиную колу. Когда мы вернулись туда, настроение моих гостей изменилось.

Зак встал на ноги и возвышался перед окном, раскачиваясь вперед и назад.

Неужели вы верите этой скотине? – спрашивал он, вороша свои рыжие волосы. – Вы верите ему?

О ком это вы? – спросил Деннис, садясь на пол рядом с Кейтлин.

Конечно же о Нортвуде, – с горечью ответил его приятель. – Ты разве не слышал, Деннис? Я уверен, что все в школе уже знают.

Что? – Деннис хлебнул из банки и уставился на Зака своими зелеными глазами.

Нортвуд подозвал к себе Зака после урока. Он заметил, что Зак списывает контрольную, – сказал Ленни с каким-то удивленным выражением лица.

Я не списывал! – воскликнул Зак.

Тогда зачем ты смотрел через плечо Дины Мартинсон? – спросила Мелоди.

Я спрашивал ее, который час, – сказал Зак. – Ее ответы меня не интересовали. Я просто спрашивал о времени.

Мелоди и Ленни недоверчиво рассмеялись, а Кейтлин закатила глаза.

Мы тебе не верим, – хихикая, сказал Деннис.

Зак просто взорвался и исторг из себя бурю проклятий. За стеклами очков его глаза не были видны, но все равно стало ясно, что он просто в ярости. Я испугалась, что этот здоровый, крепкий парень сейчас разобьет кулаком оконное стекло или перебьет все лампы.

В одно мгновение в голове моей пронеслась фантастическая картина: Зак производит жуткие разрушения в нашей гостиной. Мама приходит домой, входит в комнату и видит в ней только пыль и опилки.

На самом деле это будет даже лучше, чем нынешнее состояние гостиной.

Я не вру, – немного успокоившись, сказал Зак.

Не вру. Честное слово. Но Нортвуд выставил меня за дверь и сказал, что может снова добиться моего отстранения, на этот раз до конца семестра.

А ты говорил ему, что просто хотел узнать время? – спросил Деннис.

Конечно, – с горечью огрызнулся Зак. – Но он меня не слушал. Он мне и слова не дал сказать!

Он никого из нас не слушает, – вмешался Ленни, хмуря свое красивое лицо. – И он не дает нам никакого послабления. Знаете, почему? Знаете, почему Нортвуд всегда против нас?

Потому что он гад? – предположил Зак.

Нет. Потому что мы богаты, – с чувством сказал Ленни. – Мы богаты, а он беден. И поэтому он пристает именно к нам.

Да, ты прав, – пробормотала Мелоди.

Он никогда не идет нам навстречу, – согласилась с ней Кейтлин.

Зак вдруг нагнулся и залез в свой рюкзак.

Ну хорошо, – бормотал он. – Хорошо...

Порывшись в рюкзаке своей мощной рукой, он наконец достал то, что искал.

Зак повернулся к нам, и мы увидели на его лице дьявольскую усмешку. Глаза из-за темных очков, казалось, метали молнии.

Слушай, что это у тебя там? – спросил Деннис.

Я ему устрою, – широко и злобно ухмыляясь, сказал Зак. – Он у меня еще попляшет, этот Нортвуд. Сегодня же.

Глава 15

Деннис и Ленни засмеялись было, но что-то в лице Зака заставило их прервать взрыв веселья.

Я стояла возле кушетки, скрестив руки на груди. Все внимательно смотрели на Зака. Он бросил рюкзак на пол и поднял руку с зажатым в ней предметом. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что это такое. Пробирка. Все еще ухмыляясь, Зак высоко поднял ее, чтобы мы все ее увидели.

Что... что это? – выдавила я.

Наверное, Зак ее сейчас выпьет и обернется волком, – сухо сказала Ме– лоди.

В пробирке была какая-то желтая жидкость.

это нитроглицерин! – воскликнул Ленни, вскакивая на ноги. – Он хочет нас всех взорвать!

Зак засмеялся безумным смехом и стал похож на сумасшедшего ученого. Он продолжал держать хрупкую пробирку у себя над головой,

Зак, ну хватит уже, – взмолилась Кейтл^н. – Что это такое?

Это жидкость скунса, – ответил Зак.

Что? – воскликнули мы хором.

Скунс. Его вонючая жидкость, – повторил Зак, делая шаг вперед и протягивая нам пробирку. – Вот. Хотите понюхать? – И он сделал вид, что сейчас снимет пробку.

Ффу!

Ни за что!

Выйди отсюда!

это действительно жидкость скунса? – спросила я, разглядывая желтую

субстанцию.

Ага, – кивнул Зак. – Брат достал. Он работает в лаборатории в университете.

Потрясающе, – сказала Кейтлин, закатив глаза.

Хочешь глотнуть? – спросил Зак, протягивая ей пробирку.

Иди ты куда подальше! – взвизгнула Кейтлин и уткнулась лицом в плечо Денниса.

Я почувствовала укол ревности. Это я хотела сидеть на месте Кейтлин – рядом с Деннисом. Но у меня не было времени об этом подумать. Все внезапно встали и пошли за Заком к входной двери.

Что ты собираешься делать? – спросила Кейтлин, надевая свою парку.

Наверное, он выпьет эту штуку, а потом дохнет на Нортвуда, – предположил Деннис.

Все рассмеялись.

А что, это мысль! – сказал Ленни, так сильно шлепнув Зака по спине, что тот чуть было не выронил пробирку.

Эй, осторожнее! – воскликнула я, приходя в ужас от одной мысли, что весь мой дом пропитается чудовищным запахом скунса.

Слушай, Зак, скажи нам наконец, что ты задумал, – потребовала Мелоди, загораживая собой выход. – Я с вами не пойду, пока не буду знать.

Зак опять ухмыльнулся.

Все очень просто, – сказал он, не выпуская из рук пробирку. – Кто-нибудь из нас выльет эту гадость на крыльцо Нортвуда. Вот и все. Мой брат сказал, что запах будет держаться несколько месяцев.

Кто-нибудь из нас? – переспросил Деннис. – Кого ты имеешь в виду?

Ну, я достал пробирку, – ответил Зак. – Так что вылить ее должен кто-то еще. Давай, Деннис. Спорим, ты этого не сделаешь?

Он попытался протянуть пробирку Деннису, но тот поднял руки и отступил назад.

Да ни за что! – воскликнул он. – У меня и так проблем с этим Нортвудом хватает.

Это же будет месть, Деннис! – сказал Зак. – Месть! Ты же знаешь,что ты хочешь это сделать. Давай. Предлагаю пари!

Ни за что, – повторил Деннис, кладя руку на плечо Кейтлин.

Это твоя жидкость. Вот тыее и выливай, – поддержала его Мелоди.

Я слишком высокий. Нортвуд заметит меня и... – начал Зак.

Я это сделаю! – воскликнула я.

Не спрашивайте меня, почему я вызвалась это сделать. Слова сами собой вылетели у меня изо рта. Наверное, это было спровоцировано жестом Денниса, который положил руку на плечо Кейтлин.

Я думаю, что мне хотелось произвести впечатление на Денниса. Я хотела показать им, что я принадлежу к их тусовке, что я такая же, как они. И я хотела, чтобы Деннис понял, что я гораздо круче Кейтлин.

Но обо всех этих причинах я задумалась позже. А когда я выпалила эту фразу, я вообще ни о чем не думала.

Ну, давай, Джоанна! – воскликнул «Пенни.

Зак вложил пробирку в мою руку. Она была теплая.

Джоанна очень худенькая, – сказал Зак остальным. – Она может проскользнуть туда, быстренько сделать дело и смыться, оставшись незамеченной.

Зак, ты просто трус, – с укором сказал Деннис.

Зак сделал вид, что сейчас врежет Деннису кулаком в лицо.

Повтори и будешь иметь дело со мной, – шутливым тоном сказал он.

Деннис брезгливо скривился:

Зак, эта дрянь пролилась на руку, и теперь она воняет. Фуууу!

Что?! – воскликнул Зак, принюхиваясь к своей руке.

Ага, попался! – расхохотался Деннис.

Зак со всей силы шлепнул его по плечу.

Слушайте, мы тут всю ночь будем стоять? – вмешался «Пенни. – Пойдемте сделаем это, наконец!

Мы вышли на улицу, в холодную, стылую ночь. Над деревьями блестел яркий месяц. Не было ни ветерка, листья застыли без движения. Стояла странная тишина.

Я провела их к дому мистера Нортвуда. Я была искренне рада тому обстоятельству, что в доме было темно. «Может быть, его нет дома, – подумала я. – Или он рано лег спать».

Мы остановились сбоку от дома учителя, за жалкими ветками какого-то вечнозеленого куста.

Его машины перед домом нет, – прошептал Деннис. – Может быть, он куда-то уехал.

Она может быть в гараже, – так же шепотом ответила я и вдруг поняла, что слишком сильно сжимаю в руке злополучную пробирку. Так ее можно и раздавить. Я ослабила хватку и вгляделась в темноту.

«Зачем я это делаю? – спросила я себя. – Неужели я сошла с ума? »

Я посмотрела на Денниса, и он подбадривающе кивнул мне.

Сердце мое екнуло. Да. Возможно, я действительносошла с ума. На что я способна ради Денниса? Неужели на все?

Но времени размышлять об этом не было.

Я сделала глубокий вдох и осторожно двинулась в сторону крыльца мистера Нортвуда.

Пробирку я крепко держала в руке. Где-то в конце квартала раздался сигнал автомобиля, прорезав странную тишину. Я, надеясь, что машина не проедет мимо, остановилась перед нижней ступенькой. Мое сердце билось так сильно, что я слышала его биение.

Я поднялась на одну ступеньку и вытянула руку с пробиркой.

«Быстрее! Быстрее!» – подгоняла я себя. Но когда я уже собралась открыть – пробку, на крыльце зажегся свет.

Глава 16

-Ой! – в ужасе воскликнула я.

Пробирка выпала у меня из рук и разбилась на нижней ступеньке.

Я повернулась и в мгновение ока помчалась к кустам.

За моей спиной открылась входная дверь дома мистера Нортвуда.

Кто здесь? – раздался скрипучий и сердитый голос учителя.

Я спряталась за кустами, и мы все затаили дыхание. А потом до нас донесся возглас отвращения.

Фу, какая гадость! – слабым голосом воскликнул он. Я слышала, как он выругался, а потом дверь захлопнулась.

Мои новые друзья принялись поздравлять меня. Зак обнял меня так крепко, что я чуть не задохнулась.

Джоанна... это было потрясающе! —прошептал он.

Ты просто молодчина! – ласково улыбаясь, сказал мне Деннис.

Мы все смеялись, обменивались рукопожатиями и вообще всячески радовались этому событию, не забывая при этом не повышать голоса.

Интересно, видел ли меня мистер Норт– вуд? Понял ли он, кто это был?

Однако долго оставаться на этом месте было опасно, да и запах скунса уже дошел до нашего убежища, и мы все с отвращением заткнули носы. Это была такая гадость! Я никогда в жизни не нюхала ничего более отвратительного. Желудок мой немедленно скрутило, и мне показалось, что меня сейчас стошнит.

Нужно немедленно отсюда убираться! – воскликнул Деннис.

Давайте сходим куда-нибудь, – предложил Зак.

Мы залезли в «Мерседес» родителей Мелоди и несколько минут спустя выехали на улицу Страха и помчались в сторону центра.

Зак, Ленни, Кейтлин и я каким-то образом уместились на заднем сиденье. Деннис сидел впереди вместе с Мелоди, которая была за рулем. Это было очень неудобно, но я этого не замечала. Никогда раньше я не ездила в «Мерседесе»!

Мы смеялись и шутили всю дорогу до кафе «На углу». Наша миссия «Сок скунса» удалась, и это было здорово.

Ресторан был полупустой. Обычно ученики нашей школы проводили тут все вечера, но только на выходные, а сегодня был понедельник. Мы сели за столик в углу и заказали себе гамбургеры и жареную картошку.

Зак предложил заплатить за меня, на что я с благодарностью согласилась, потому что денег с собой у меня совсем не было.

Я была наверху блаженства. Я сидела в престижном кафе вместе с самыми крутыми ребятами из нашей школы. Они все были со мной милы и доброжелательны. Я наконец-то вошла в их компанию.

Кейтлин подсуетилась и села рядом с Деннисом. Это меня несколько расстроило. Но Деннис постоянно кидал в мою сторону взгляды исподлобья и улыбался. И мне очень нравилось чувствовать себя звездой вечера.

– Ты видела, как Нортвуд скривился, когда почуял этот запах?! – восклицал Зак, находившийся в состоянии радостного возбуждения.

Нет. Я слишком быстро бежала, – ответила я.

У него просто волосы встали дыбом. Правда! – сказала Кейтлин.

Какое счастье, что у него на уроках я не сижу на первой парте, – заметила Мелоди. – Наверное, его одежда тоже вся пропахнет!

И мы продолжали смеяться, шутить и вообще радоваться жизни.

Меня привезли домой около половины одиннадцатого вечера. Я повернулась и помахала рукой отъезжающему «Мерседесу».

Идя к дому, я улыбалась и вспоминала свой триумф.

Но улыбка сползла с моего лица, когда около крыльца из тени выступила чья-то темная фигура.

Глава 17

«Мистер Нортвуд!» – это была моя первая мысль.

Слава богу, я ошибалась.

Джоанна! – раздался голос Маргарет. Она вышла на дорожку, и я увидела, что в руках у нее алюминиевая кастрюля.

Маргарет, что ты тут делаешь?! – воскликнула я. Даже в темноте было видно, что она смотрит на меня с неодобрением.

Ты же сказала, что простудилась, Джоанна.

– Да... Но..

Во влажном ночном воздухе вдруг повеяло отвратительным запахом. Скунс.

Фу... Что это такое? – спросила Маргарет, морща нос.

Это долгая история, – сказала я, открывая дверь. Мы зашли в дом. Свет был включен, и я слышала, как где-то на кухне ходит мама.

Я крикнула ей, что пришла домой, и повернулась к Маргарет. На ней была розовая парка, которую ей отдала ее двоюродная сестра. Капюшон как-то сиротливо повис у нее на голове, рыжие волосы были растрепаны.

Она протянула мне кастрюлю:

Я принесла тебе куриный суп... у нас в холодильнике был. Ты говорила, что простудилась...

Извини... – начала я.

Ты могла прямо сказать мне, что у тебя другие планы, – жестко сказала Маргарет. – Не надо было мне врать.

На самом деле у меня не было особых планов, – ответила я. Врушка несчастная.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю