Текст книги "Лагерь ужаса"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
27
Остаток дня после обеда мы провели в веселье. Мы катались на картах по извилистой трассе, петлявшей среди деревьев. Дорога эта была кочковатой и местами посыпанной щебенкой. Мы вскрикивали и безудержно смеялись всякий раз, когда налетали на кочку.
Мы вертелись на карусели «Кружись и кричи» до тех пор, пока нам не стало плохо, и все равно продолжали смеяться.
Мы катались по озеру на лодках. Потом попробовали заняться виндсерфингом, что оказалось весьма нелегким делом. После плавания мы вернулись в наши домики, чтобы переодеться к ужину.
Ребята уже готовили хот-доги и жарили бобы, когда я вошел в холл. Некоторые из них оборачивались, когда я проходил мимо. Несколько ребят захлопали и одобрительно закричали, остальные по очереди давали мне пять.
Я понял, что история со счастливым третьим домиком обошла весь лагерь.
Взяв тарелку, я встал в очередь за хот-догами. Я стоял и посматривал по сторонам, выглядывая Джека и Криса. Но их, конечно, не было. Мистер Фаррадей наверняка уже заплатил им за хорошую работу, и они уехали.
Сам мистер Фарадей сидел за столом в окружении вожатых. Он помахал мне рукой. Его брат Нед сидел за тем же столом, но в самом конце. Перед ним стояла доверху наполненная тарелка. Я уселся напротив Мередит, которая разговаривала с соседкой по домику.
Я доел второй хот-дог, когда вдруг сообразил, что не вижу Тайлера.
– Эй, а где мой брат? – закричал я, вскакивая на ноги.
Мистер Фаррадей повернулся ко мне.
– Где Тайлер? – опять заорал я. Комната затихла.
– У тебя что-то случилось, Эндрю? – спросил мистер Фаррадей.
– Мой брат… – повторил я. – Он сказал, что умирает с голоду. Но его до сих пор нет.
– Может быть, он все еще в вашем домике? – высказал предположение Нед.
Я направился к двери.
– Пойду проверю. А то все это немного странно.
– Не расстраивайся. Я пойду с тобой, – сказал мистер Фаррадей.
Он поднялся со своего места и поспешил за мной. Мы зашагали по тропинке, которая вела к нашему домику. Подойдя ближе, я заметил, что дверь была распахнута настежь.
Мы с мистером Фаррадеем остановились.
– Не может быть! – закричал я. – Что это? Домик был буквально разгромлен. Одеяло, простыни и подушки были сброшены на пол.
Один из шкафов лежал на боку, и вся одежда, которая там хранилась, бесформенной кучей валялась на полу. Одно из окон было разбито.
Мистер Фаррадей закрыл лицо руками.
– Похоже, здесь была драка! – воскликнул я дрожащим голосом.
– Успокойся! – посоветовал мистер Фаррадей. – Я уверен, что все будет в порядке.
– О, нет! – закричал я, увидев на полу какой-то предмет.
Я подобрал его и передал мистеру Фаррадею.
– Это часы моего брата! – закричал я в ужасе. – Он никогда их не снимает! Никогда!
– Я…я просто не понимаю… – растерянно проговорил мистер Фаррадей. – Этого не может быть, ведь съемки фильма уже закончились.
– Тогда где же мой брат? – завопил я. Мистер Фаррадей с усилием сглотнул.
– Я не знаю, кто это мог сделать, – пробормотал он, глядя на учиненный в комнате погром. – Мы соберем всех и будем его искать. Он должен быть где-то рядом.
Мистер Фаррадей засвистел в свисток. Несколько вожатых быстро оказались у нашего домика с моими кроссовками в руках.
– Может быть, Тайлер решил прогуляться до зыбучих песков? – проговорил я слабым голосом.
Мистер Фаррадей покачал головой.
– Это не настоящие зыбучие пески. Это всего лишь небольшой участок поляны, засыпанный песком.
Он повернулся к вожатым.
– Надо обыскать лагерь и найти Тайлера, его брата, – приказал он.
Но не успели они сдвинуться с места, как появилась Мередит. Волосы у нее были в беспорядке. В глазах застыл неподдельный ужас.
– Моя сестра тоже пропала! – взвыла она. – Я думала, она осталась в домике, но ее там нет. Я не видела Элизабет с тех пор, как мы ушли с пляжа.
Мистер Фаррадей успокаивающе погладил ее по голове.
– Не надо так нервничать. Всем необходимо сделать глубокий вдох. Спорим, что и Тайлер и Элизабет до сих пор на пляже.
Он старался говорить уверенно, но даже я заметил искорку страха в его глазах. Его верхняя губа дрожала, и он пытался скрыть это, покусывая ее.
Сначала он шел обычным шагом, но потом побежал. Мы с Мередит изо всех сил старались не отстать от него.
Во всех домиках было темно. Легкий ветерок колыхал траву, и она издавала шелестящий звук; он усиливался, когда мы проходили по ней.
Мередит прибавила скорости и оказалась впереди мистера Фаррадея, мне оставалось смотреть, как вылетает песок из-под ее кроссовок.
В сумеречном вечернем свете я еще издали увидел: пляж был абсолютно пуст.
– Уже темнеет, – задумчиво проговорил мистер Фаррадей, оглядывая пляж. – Трудно будет разглядеть, если…
Голос Мередит прервал его слова.
– Посмотрите! – закричала она и подняла что-то с песка.
– Что это? – живо спросил мистер Фаррадей.
– Это купальник Элизабет! – заплакала Мередит.
Мистер Фаррадей выглядел озадаченным.
– Это ее! Это ее! – кричала Мередит на пределе своих голосовых связок. Она взмахнула купальником. – Где она? Где моя сестра?
Мы втроем одновременно посмотрели на воду. Озеро мерцало в позднем вечернем свете.
– Такого просто не могло случиться, – простонал мистер Фаррадей, покачивая головой. Он глубоко вздохнул. – Давайте вернемся в главное здание. Может быть, кто-нибудь видел Элизабет и Тайлера.
– Где же она? Что с ней произошло? – плакала Мередит, поднимаясь вверх по склону.
– Я позвоню в местное полицейское управление, – пообещал мистер Фаррадей. – Я не хочу, ребята, чтобы вы так волновались, ведь…
Мы остановились около аттракциона «Кружись и кричи». Колесо все еще крутилось. Кружились машинки, очень медленно, поскрипывая и постепенно останавливаясь.
– Кто мог включить этот аттракцион? – возмутился мистер Фаррадей. – Что здесь в конце концов происходит?
Мы наблюдали за медленно вращающимся колесом.
– Там Тайлер! – закричал я, указывая на одну из мащин. – Смотрите, он там! Я его вижу! Тайлер! Тайлер!
Мистер Фаррадей схватился за рычаг и нажал на тормоз.
Машины, практически мгновенно, остановились.
Мы бросились к карусели.
– Тайлер! – позвал я. – Тайлер! Нет. Я ошибся.
Мы с ужасом смотрели на одежду Тайлера, аккуратно разложенную на сиденье.
Мистер Фаррадей со стоном отшатнулся от машины, издавая какие-то непонятные звуки.
Мередит схватила мистера Фаррадея за руку.
– Прекратите это! Прекратите! – кричала она. – Вы все еще пытаетесь напугать нас! Вы все еще снимаете этот свой дурацкий фильм!
– Нет, нет! – возразил мистер Фаррадей. Он с силой вырвал свою руку. – Поверь мне, Мередит, я уже не снимаю фильм. Я… я не знаю, кто творит все это!
– Отлично! И что нам теперь делать? – поинтересовался я. – Ведь не могли же они просто испариться.
Мистер Фаррадей развернулся и направился к главному зданию.
– Я позвоню в полицию, – решительно заявил он. – Это реальность, а не кино.
– Мы пойдем с вами, – сказал я.
И мы вместе с ним направились к главному зданию.
Ужин кончился. В зале уже установили экран, и большинство ребят смотрели один из фильмов мистера Фарадея. Когда мы проходили по коридору, я увидел на экране гигантских насе-комьгх и, конечно, узнал фильм «Ночь июньских жуков». Мередит и я определенно были не в настроении смотреть какие-либо фильмы, а тем более ужастики.
Мистер Фаррадей включил свет в своем офисе, и мы вошли вслед за ним.
– Садитесь, ребята, – сказал он, указывая на два стула, стоящих у стола. – Я уверен, что местная полиция обязательно нам поможет. – Мистер Фаррадей поднял телефонную трубку и приложил ее к уху.
Потом он отвел трубку от уха, и несколько раз нажал на какие-то кнопки на самом аппарате. Затем снова поднес трубку к уху.
И тут мы заметили, что в его глазах появилось выражение панического страха, и он задрожал как в лихорадке.
– Телефон не работает! – выпалил мистер Фаррадей и медленно опустился на стул. – Кто же вытворяет все это?
– Попробуйте другой телефон! Сделайте же что-нибудь! Нам требуется помощь! – кричал я.
В офис ввалились двое вожатых.
– Я думаю, мы нашли их! – сообщил, задыхаясь, один из них.
– Где? – закричал я.
– Мы слышали голоса, – объяснил второй, пытаясь восстановить дыхание. – Они доносились из Пещеры без возврата.
– Но это же невозможно! – воскликнул мистер Фаррадей. – Как они могли туда попасть? Кто их туда отправил?
– Нужно скорее вызволить их оттуда! – закричал я.
Мимо дверей кабинета прошагала огромная фигура, облаченная в белый лабораторный халат. Я узнал Неда. Увидев открытую дверь, он заглянул в комнату.
– Что здесь происходит? – спросил он своего брата.
– Не спрашивай. Просто захвати побольше фонарей, – ответил мистер Фаррадей. – Мы спускаемся в Пещеру.
От удивления у Неда отпала челюсть. Потом он развернулся и пошел в обратном направлении – в кладовую, чтобы принести фонари.
Несколько минут спустя мы уже прокладывали себе дорогу сквозь заросли деревьев и кустарников. Небольшие круги света от наших фонарей плясали на земле, предваряя каждый наш шаг Пещера без возврата была вырублена глубоко в скале и находилась довольно далеко от лагеря, к тому же она была хорошо скрыта за деревьями.
Тропинки не было. Мы перелезли через стволы поваленных деревьев, продирались сквозь густые заросли дикого винограда, путались в высокой траве. Назойливо трещали сверчки. Со всех сторон слышались какие-то звуки. В конце концов прямо перед нами показалась пещера. Вход в нее напоминал небольшую дыру около метра в диаметре.
Мы опустились на корточки, собираясь нырнуть в это отверстие.
Мистер Фаррадей засомневался:
– Нет, нет, еще слишком опасно. Не стоит туда спускаться.
– Опасно? – закричала Мередит. – Плевать мне на это! Там моя сестра! Мы просто обязаны найти ее!
– Вы не понимаете… – начал было Нед.
– Я собираюсь найти Тайлера! – объявил я. Повернулся и медленно забрался в отверстие.
– Нет! Погоди… – настаивал мистер Фаррадей. Но было уже поздно. Я скользнул в кромешную темноту.
– Ау! – закричал я и начал скользить по каменному желобу, уходящему глубоко в пещеру.
Когда я приземлился, то, прежде чем отправиться на поиски брата, сначала постоял немного, пытаясь восстановить равновесие. Мое тяжелое дыхание многократно отражалось от стен и наполняло пещеру ровным гулом.
Через несколько секунд я увидел сверкающие в темноте огоньки фонарей. Это Нед, Мередит и мистер Фаррадей готовились отправиться вслед за мной в пещеру. Я зябко поежился. Несмотря на стоявшую жару снаружи, здесь было очень холодно. Мистер Фаррадей, приземляясь, налетел на меня.
– Ой, прости! – пробормотал он.
Даже в скудном свете фонарей я заметил неподдельный ужас на его лице.
– Кто… здесь? – закричал он. – Здесь есть кто-нибудь? Тайлер, Элизабет, где вы?
28
Я услышал тихий стон. Он доносился из дальнего конца пещеры.
Мистер Фаррадей подпрыгнул. Похоже, он тоже его слышал. Тихий плач.
– Кто здесь? – взволнованно прокричал мистер Фаррадей. – Пожалуйста, отзовитесь!
И вдруг мы оказались в ярком свете фонарей.
У противоположной стены стояли Тайлер и Элизабет. На них были джинсы и футболки с эмблемой лагеря.
– Сюрприз! – закричали они хором и покатились от хохота.
Мередит и я тоже засмеялись. Мистер Фаррадей и Нед пошатнулись, их глаза чуть не вылезли из орбит.
– Вот мы вам и отплатили! – воскликнула Мередит и, поздравляя сестренку, протянула ей руку.
– Вы что… вы что… хотите сказать, что сами все это придумали? – удивился мистер Фаррадей. – Значит, Элизабет и Тайлер и не собирались исчезать?
– Значит, это только розыгрыш? – спросил Нед слабым голосом.
Мы все снова засмеялись. Что за прекрасный момент!
– Да, мы спланировали все до мельчайших деталей. Теперь-то вы понимаете, каково это – быть по-настоящему напуганным! – торжествующе сказал я братьям.
– К сожалению, у нас нет камеры, – добавила Элизабет. – Мы могли бы снять свой собственный фильм о страхе!
Мы снова засмеялись. Мы поздравляли друг друга. Мы были просто на верху блаженства. Еще бы, наш план удался на славу Мы чувствовали себя героями.
– Мы напугали самого «ужасного» человека на нашей планете! – весело воскликнул я.
Но потом я заметил озабоченное выражение на лицах находящихся здесь взрослых. К тому же, мистер Фаррадей склонил голову, будто прислушиваясь к чему-то.
Я догадался, что самый известный создатель ужастиков не очень любит, когда кто-то пытается напугать его самого.
– Мистер Фаррадей! – обратился я к нему.
– Ч-ш-ш-ш… – Он поднес указательный палец к губам. – Слушайте…
Мы прервали наши торжествующие вопли и прислушались. До нас донеслось низкое жужжание, оно то затихало, то становилось громче.
– Что это? – спросил я.
Мистер Фаррадей так и стоял, приложив палец к губам.
Жужжание приближалось. Оно становилось все громче. Оно наплывало волнами – то приближалось, то отступало.
– Что это за шум? – снова спросил я. Тайлер, Мередит и Элизабет подошли поближе.
Мистер Фаррадей напряженно поглаживал свою бородку. Потом он закрыл глаза.
– Помните, я как-то сказал вам, что некоторые вещи в этом лагере настоящие? – спросил он шепотом.
На фоне этого жужжания его голос звучал как-то странно.
– Эта пещера – огромное гнездо ос-гигантов, – продолжал он. – Осы и шершни проводят здесь темное время суток.
Я собрался было произнести: «Так давайте же делать ноги!», но от волнения у меня пропал голос.
– Нужно выбираться отсюда! – вскричала Мередит.
– Не получится, – обречено проговорил мистер Фаррадей. – Подьем слишком скользкий.
– Это же «Пещера без возврата», помните? – добавил Нед. – Придется ждать, пока нас кто-нибудь не вызволит.
– Заперты вместе с ними… – напомнил мистер Фаррадей, указывая в сторону усиливающегося жужжания.
А оно становилось все громче и громче.
– Прошло время всяких игр. Теперь мы увидим настоящий ужас, – тихо проговорил мистер Фаррадей, покачивая головой.
– Нет! – запротестовал я. – Мы должны отсюда выбраться! Мы не можем здесь оставаться!
Мне приходилось кричать, чтобы мой голос мог прорваться сквозь громкое жужжание насекомых.
Ноги у меня подкашивались. Я начал пятиться назад. Подальше от приближающегося роя. Все дальше… дальше…
И тут я на что-то наступил. Что-то лежало на каменном полу пещеры.
Я опустился на колени и уставился на… громкоговоритель, который я нечаянно опрокинул.
Громкоговоритель?
Я поднес его к уху и услышал тот же самый жужжащий звук, что преследовал нас последние несколько минут.
Звуковые эффекты.
Звуковые эффекты!
Мое сердце все еще учащенно билось, а я уже поворачивался в сторону мистера Фаррадея.
Он ухмыльнулся мне. Это была триумфальная, радостная улыбка победителя.
– Ну что, как вам нравится наш «Лагерь ужасов»? – спросил мистер Фаррадей. – Только представьте: у вас впереди еще целых две недели! – Ты уже боишься?