355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Семейка с того света » Текст книги (страница 4)
Семейка с того света
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 16:00

Текст книги "Семейка с того света"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

Глава XVII
ПРИЗРАК В ШКАФУ

– Нет! – испуганно воскликнула Ванесса и судорожно вцепилась в спинку моего стула. Эд и Джастин тесно прижались друг к другу, вытаращив глаза и разинув рты.

У меня заболело в груди. Я понял, что все это время просидел затаив дыхание, и с шумом выдохнул.

– Кто это – настоящий призрак? – шепотом спросил Джастин. – И он находится в этой самой комнате вместе с нами?

– Сейчас я попробую расспросить его, – сказал я и протянул руку к красной кнопке.

Но не успел я нажать на нее, как мы снова услышали тихий, скрипучий голос:

– Я вижу вас… Вы должны помочь… Помогите мне.

Джастин надавил мне на плечо.

– Спенсер, все это слишком странно, – пробормотал он. – Я… я ведь не верю в привидения.

– А я, кажется, теперь уже верю! – прошептала Ванесса.

– Оуооооооооо. – Вой раздался на этот раз ближе. И в нем слышалась ярость.

Я почувствовал холодный ветерок на шее и затылке, как будто призрак обдал меня ледяным дыханием смерти.

Я резко обернулся, ожидая увидеть призрачную фигуру. Никого. Только мои друзья наклонились надо мной и смотрят на «Ревун».

Я набрал в грудь воздуха. Потом снова протянул руку и нажал на красную кнопку.

– Мы… мы слышим тебя, – запинаясь, произнес я. – Ты где? Здесь, в этой комнате?

Тишина.

И снова тихий вой.

– Помогите мне… Оуоооооооооооо… Пожалуйста… помогите мне…

– Как? – крикнул я в микрофон. – Как мы можем тебе помочь? Ты где?

– Я погребен… погребен… погребен… Оооооооо-уууооооооо…

Оглянувшись, я увидел, что Джастин бочком старается уйти из комнаты.

– Мне страшно, – сказал он. – Я… мне пора идти домой.

– Тссс. Не уходи, – прошептала Ванесса. – Давай узнаем, что хочет призрак.

– Вд-д-руг он хочет сделать и нас призраками тоже? – воскликнул с опаской Джастин, не переставая пятиться к двери.

– Он здесь? – испуганно спросил Эл. – Он правда здесь? – Эд страшно побледнел и казался даже каким-то серым. Его глаза метались туда-сюда.

Я снова повернулся к «Ревуну» и нажал на красную кнопку.

– Ты где? – спросил я, наклонившись к микрофону.

– Помогите мне… Оуооооооо… Помогите мне… – шелестел голос. – Я погребен… погребен в твоем шкафу.

– НЕТ! – хрипло воскликнул я.

Ванесса так сильно стиснула мое плечо, что оно заболело. Эд и Джастин застыли, словно статуи.

– В твоем шкафу… Оуоооооооо… – повторил призрак. – Помогите мне – пожалуйста! Я погребен… так долго… Выпустите меня! Выпустите меня! Ооо-уууоооооо!..

Я вскочил на ноги.

– Чт-т-то ты делаешь? – спросила Ванесса с искаженным от страха лицом.

Я показал на шкаф, возле которого стоял столик с «Ревуном».

– Сейчас я открою шкаф. Мы посмотрим…

– Нет! – воскликнули в один голос Джастин и Эд и взмолились: – Спенсер, не надо!

Ванесса прижала ладони к щекам и молча уставилась на шкаф.

– Он… он там, – дрожащим голосом произнес Эд. – Не ходи туда, Спенсер! Пожалуйста! Не открывай шкаф!

– Я должен это сделать, – ответил я и протянул руку к дверце шкафа.

Эд и Джастин попятились к двери. Ванесса встала в середине комнаты, все еще прижимая ладони к лицу.

– Давай, – прошептала она. – Ты знаешь, что делаешь. Давай, Спенсер. Открой дверцу.

Я крепко сжал ручку шкафа. Повернул ее. Немного постоял, борясь с предательской дрожью. И, дернув на себя дверцу, распахнул ее настежь.

Глава XVIII
ЗЛАЯ ШУТКА

– А-a-a-a-a-a! – С пронзительным визгом призрак вырвался из шкафа.

Только это оказался вовсе не призрак. Это был мой брат Ник.

Я завизжал. Мы все дружно завизжали. Эд ударился спиной о стену.

А Ник торжествующе захохотал. Он схватил меня и крутанул. Потом стал весело носиться по комнате. Сбросил наши куртки с кровати и стал подпрыгивать на ее пружинах.

– Эй вы, малявки! – кричал он. – Настоящие сосунки! Неужели вы сразу не поняли, что вас дурачат? Что голос доносится из шкафа, а не из этого дурацкого ящика?

Ванесса рухнула на стул. Она смущенно качала головой, не поднимая глаз.

– Сосунки! Малявки! – орал Ник и от радости молотил себя кулаками по башке. – Малявки!

– Я знал, что такого не бывает, – пробормотал Джастин. – Я знал, что это не голос призрака.

– Ты все врешь, – сказал Эд, толкнув приятеля локтем. – Это ты теперь так говоришь, а сам дрожал от страха еще больше, чем я.

Мне хотелось закричать, но я совершенно онемел. Никогда в жизни я еще не испытывал такого разочарования.

– Я погребен… погребен в твоем шкафу, – хрипло провыл Ник. И снова принялся хохотать. – Я услышал, как вы все поднимаетесь по лестнице. Я знал, зачем вы сюда идете. Я знал, что Спенсеру захочется похвастаться своей новой игрушкой. Вот и прибежал сюда, чтобы спрятаться в шкафу. Ясно было, что вы попадетесь на мой маленький розыгрыш.

– Это подло с твоей стороны, – пробормотала Ванесса, все еще не поднимая головы.

– Подло – но смешно! – воскликнул брат.

Я повернулся к Нику. Мне хотелось наброситься на него, повалить на пол. И бить его, бить и бить кулаками изо всех сил.

– Значит, ночью я слышал тебя? – спросил я. – Это ты сыграл со мной ту же самую шутку?

По лицу брата расплылась коварная ухмылка. Он кивнул.

– У меня есть три предложения. – Он пересек комнату и ударил кулаком по «Ревуну». – Твоя машинка никуда не годится, Спенсер. Отнеси ее назад туда, где купил. И признайся, что ты балда.

Я взглянул на «Ревун» и горько вздохнул. Значит, это еще один бесполезный хлам.

Мой старший брат удалился в свою спальню, все еще весело ухмыляясь себе под нос. Я со злостью захлопнул за ним дверь и повернулся к своим друзьям.

Они сидели на полу. Дверь шкафа осталась распахнутой. Шкала «Ревуна» ярко горела. В приборе потрескивали статические разряды.

На лице Ванессы появилась странная улыбка.

– Что тут смешного? – угрюмо пробормотал я.

– Просто у меня появилась идея, – ответила она. Ее усмешка расплылась шире. – Очень неплохая идея.

Я тяжело опустился на край кровати и сумрачно вздохнул.

– Какая еще идея?

– Шутка твоего брата была подлой, – сказала Ванесса. – Но по-настоящему удачной. В чем, в чем, а в этом ему не откажешь. Что, если нам сыграть такую же шутку со Скоттом?

– Точно! – в один голос воскликнули Эд и Джастин и от восторга хлопнули в ладоши.

Мне было не до шуток. Настроение испортилось.

– Зачем еще? – спросил я.

– Ведь он сыграл с тобой подлую шутку, когда подсунул на чердаке старый манекен, – ответила Ванесса. – Да еще потом рассказал всей школе, как он тебя одурачил и как ты завизжал от страха.

– А еще он врет уже много месяцев, что в его доме водятся привидения, – добавил Эд.

– Вот мы и разыграем его. Чтобы он поверил, что в его доме и в самом деле водятся привидения, – продолжала свою мысль Ванесса. – Напугаем его. Чтобы он тоже завизжал от страха.

– Ого! Точно! Потом мы всем расскажем об этом, и тогда он уже больше никогда не сможет хвастаться! – воскликнул Эд.

Все повернулись ко мне, ожидая моего решения.

– Я покупал «Ревун» не для приколов, – печально произнес я.

Ванесса положила руку мне на плечо.

– Разве тебе не хочется обмануть Скотта и напугать его до потери пульса?

Тут уж я не смог удержаться от ухмылки.

– Ну что ж… если только один раз, – согласился я. – Давайте!

Глава XIX
В ГОСТЯХ У СКОТТА

В понедельник Ванесса, Эд и Джастин явились после школы ко мне домой. Я уже приготовил «Ревун». Нам оставалось только обсудить последние детали нашего коварного плана.

– Ванесса, Эд и я войдем в заднюю дверь. Только нам придется проследить, чтобы Скотт не запер ее после того, как впустит нас. Тогда Джастин незаметно тоже проберется в дом. Мы займем Скотта разговорами в гостиной или в его комнате, чтобы он не увидел Джастина.

– Куда я должен буду идти? – спросил Джастин. – Прямо на чердак?

Я кивнул.

– Да, ты проберешься на чердак. Там большое помещение в форме кочерги. Возле самого изгиба ты увидишь старинный шкаф. В нем и спрячешься.

– Потом мы поднимемся вместе со Скоттом на чердак и установим «Ревун» возле шкафа, в котором прячется Джастин, – сказала Ванесса.

– Круто, – усмехнулся Эд. – Полный финиш.

Я довольно захихикал:

– Скотт меня заколебал своими баснями о том, что в его доме водятся привидения. Теперь мне не терпится посмотреть, как он станет себя вести, когда услышит голос настоящего призрака.

– Он умрет со страха! – воскликнула Ванесса. – Просто умрет.

– Вы чего, ребята? – Такими словами встретил нас Скотт, открыв заднюю дверь, ведущую на кухню. В руке он держал полусъеденное шоколадное печенье, подбородок был испачкан в шоколаде.

– У тебя еще есть такое печенье? – спросил Эд, показывая пальцем на недоеденный кусок. – Я жутко проголодался.

Скотт засунул кусок в рот.

– Это было последнее, – ответил он, пережевывая его.

Втроем мы вошли в кухню.

– Почему ты не был сегодня в школе? – поинтересовалась Ванесса.

– Утром у меня болел живот.

Вероятно, объелся шоколадным печеньем, подумалось мне.

– Я принес одну очень интересную штуку, – сообщил я Скотту и достал из кармана куртки «Ревун».

Скотт обтер испачканные в шоколаде пальцы о штанины своих джинсов. Потом взял у меня прибор и принялся его рассматривать.

– Что это? Очередной детектор призраков?

– Вроде того. Только этот работает в отличие от остальных.

– Мы уже видели его в работе, – подтвердил Эд. – Кроме шуток.

– Что же он умеет делать? – спросил Скотт, крутя прибор в руках.

– Он называется «Ревун», – ответил я. – Давай присядем где-нибудь! Тогда я все тебе объясню.

Скотт повел нас в маленькую комнатку, примыкавшую к гостиной. Я на секунду задержался на кухне и приоткрыл заднюю дверь – совсем чуточку, чтобы в нее мог проскользнуть Джастин.

Потом я поспешил догнать остальных. Пересекая кухню, я увидел блюдо, на котором высилась горка шоколадного печенья.

Ну и жмот же этот Скотт. Хотел зажать его, чтобы с нами не делиться.

Мы сняли куртки и бросили их на пол. Потом уселись в зеленые кожаные кресла, и я принялся Объяснять Скотту, как действует «Ревун».

Поначалу он смеялся.

– Вы просто насмотрелись мультиков.

– Но ведь мы слышали, как воет призрак, – не сдавалась Ванесса. – Это была настоящая жуть, Скотт. Мы в самом деле слышали голос призрака, он выл и просил у нас помощи.

– Я тоже слышал, – подключился Эд. – От этого… от этого мне всю ночь снились всякие кошмары.

Улыбка Скотта увяла.

Тут мне показалось, что за моей спиной скрипнули ступеньки. Я подумал, что Джастин уже пробирается на чердак. Теперь нам остается чуточку подержать здесь Скотта и дать Джастину время спрятаться в шкафу.

Скотт с сомнением разглядывал серый ящичек.

– Он улавливает вой? И с его помощью можно услышать слова, произнесенные призраками?

– Ты даже можешь и сам поговорить с ними, – добавил я. – Просто нажимаешь вот на эту красную кнопку и говоришь в этот кружок.

– В твоем доме ведь водятся привидения, верно? – напомнила Ванесса. – Ты всем про это рассказываешь. Ты даже видел расхаживающих призраков. Поэтому «Ревун» и поможет нам с ними поговорить.

Скотт колебался. Уголки его рта нервно задергались.

– Ну… не знаю. Мои призраки днем не появляются. Только по ночам.

Он ищет повода, чтобы увильнуть, подумал я. Он не хочет, чтобы мы включали «Ревун» в его доме. Боится, что мы его разоблачим и расскажем всей школе, что в его доме нет никаких привидений.

– Может, днем их и нельзя увидеть, – возразил я. – Зато мы их услышим при помощи «Ревуна».

– Нет. Не думаю, – упирался Скотт. – Мне не хочется досаждать им вашим прибором. Понимаете? Зачем их будоражить?

– Мы их и не побеспокоим, – ответил я. – Он…

– К тому же задали много, – заявил Скотт. Вы ступайте, ребята. Мне правда нужно садиться за уроки.

– Но ведь ты сегодня не был в школе, – напомнила Ванесса. – Откуда ты знаешь, что нам задали?

На лице Скотта появилась гримаса отчаяния. Его рот постоянно кривился, лицо густо покраснело. Он никак не хотел пускать нас на чердак и сейчас лихорадочно придумывал какой-нибудь убедительный повод.

Я решил взять инициативу в свои руки, пока Скотт не опомнился. Поэтому я вскочил на ноги и понес «Ревун» к лестнице.

– Пошли на чердак. Мы совсем немного послушаем твоих призраков, минут пятнадцать, не больше, и тут же уйдем. И ты сядешь за уроки.

Скотт опередил меня и загородил мне дорогу.

– Понимаешь… эта штука – она ведь на самом деле не настоящая, верно? Это игрушка, да? Как и те прежние, которые ты покупал?

– Я же сказал тебе, что этот прибор работает, – ответил я. – Ты удивишься, когда увидишь сам. Я уверен, что ты очень удивишься.

Глава XX
НОВЫЕ ГОЛОСА ПРИЗРАКОВ

Бережно держа перед собой «Ревун», я стал подниматься по лестнице. Скотт опустил вниз дверь, встроенную в потолок, и мы залезли на чердак.

Солнце уже клонилось к закату. Его бледные лучи проникали сквозь единственное грязное окно. Длинные тени тянулись по пыльному полу.

– Ого. Ничего себе. Приятный чердачок, – произнес Эд, оглядываясь по сторонам. – Тут и в самом деле могут водиться привидения.

Скотт ничего не ответил.

Я решительно направился к шкафу.

– Здесь должна быть розетка, – заявил я. – В нее мы и включим наш прибор.

Ванесса поставила возле шкафа картонную коробку, я пристроил на ней «Ревун». Потом включил его в сеть.

Присев на корточки, я стал нажимать на клавиши. Ванесса, Эд и Скотт уселись за моей спиной.

Я оглянулся и увидел, что лицо Скотта застыло в напряжении.

Я уже вовсю наслаждался нашим маленьким розыгрышем, хотя он еще только начинался. Глядя на желтую шкалу, я с трудом сдерживался, чтобы не расхохотаться.

Ванесса и Эд тоже с трудом сохраняли серьезные лица. Им ужасно нравилась наша затея.

– Ну как? – нервничал Скотт. – Прибор уже включен? Что он сейчас делает?

– Разогревается, – ответил я. – Теперь нам остается только ждать и внимательно слушать. Если поблизости находятся какие-нибудь призраки и если они издают звуки, то «Ревун» их обязательно уловит.

– Но… вдруг мои призраки сейчас молчат? – предположил Скотт. – Может, они не хотят сейчас реветь. Я думаю, что днем они скорее всего спят.

– Разве призраки могут спать? – возразил Эд. – Они ведь не живые, верно? Так зачем же им спать? Они и так не устают.

– Тссс. – Я поднес к губам палец и наклонился ближе к серому ящичку.

– Я… кажется, я что-то слышу, – громко заявила Ванесса.

Это был наш условленный сигнал, по которому Джастин начнет завывать в шкафу.

Мы все замолчали. Где-то на улице сигналил автомобиль. За моей спиной слышалось шумное, свистящее дыхание Скотта.

Прошло несколько секунд. Мы сгрудились возле маленького прибора, затаили дыхание, глядя в полумрак чердака, и вслушивались. А потом…

Оуоооооооооооооо.

Тихо. Еле-еле слышно.

Скотт ахнул.

– Вы слышали?

Я торжествующе кивнул.

– Да, слышали. «Ревун» что-то уловил. – После этого я снова поднес палец к губам.

Ванесса встала рядом со мной на колени.

– Ого, – пробормотала она, делая удивленное лицо.

Мы переглянулись.

Оооооооооооооуоооооо.

На этот раз вой прозвучал громче.

– Призраки воют так тоскливо, – прошептал я и повернулся к Скотту. – Знаешь, почему они воют? Их терзает невыносимая боль.

Он кивнул, но ничего не сказал. Его глаза уже лезли на лоб. Уголки губ продолжали дергаться.

– Я… мне просто не верится! – прошептал Эд.

– Помогите нам… Помогите нам выбраться отсюда…

От этих хриплых, тихих слов Скотт вздрогнул.

– Выключи свой прибор! – завизжал он. – Я… я не хочу их тревожить!

– Тссс. Слушай, – сказал я, показывая на микрофон.

Я нажал на красную кнопку.

– Где вы находитесь? – спросил я. – Вы с нами, в этой комнате?

Тишина. Долгая, напряженная тишина.

– Помогите нам… Снег такой глубокий…

Ванесса зажала рот. Я видел, что она готова расхохотаться.

Я оглянулся и увидел, что Скотту не до смеха. Он принимал все за чистую монету.

Он поверил, что слышит настоящее привидение. Я нажал на кнопку.

– Вы слышите меня? – спросил я. – Где вы находитесь? Кто вы такие? Пожалуйста – сообщите нам.

– Снег такой глубокий, – послышался шепот. – Нас засыпало снегом много дней. И мы такие голодные… такие голодные.

– Но где же вы? – крикнул я в микрофон «Ревуна» и повернулся к остальным. – По-моему, этот призрак меня не слышит.

– Может, он находится где-то далеко, – предположил Скотт и вздохнул. Потом засунул руки в карманы джинсов и уставился на серый ящичек.

– Вы можете нам помочь? – раздался ответный шепот. – Мы долго сидим в этой ловушке. Мы будем так счастливы… так благодарны… Пожалуйста…

Я почти прижался губами к «Ревуну».

– Мы вам поможем, – ответил я. – Только сообщите нам, где вы находитесь.

– Но… может, мы не хотим им помогать, – тихо возразил Скотт.

Эд захохотал.

– Трусишка – вот ты кто!

Скотт ничего не ответил.

– Этот призрак говорит таким грустным голосом, – заявила Ванесса. – Мы должны ему помочь.

– Пожалуйста… выпустите нас отсюда. Выпустите нас! – послышался крик, такой слабый, такой далекий.

Здорово Джастин прикидывается, подумал я. Достаточно взглянуть на Скотта. Он трясется как осиновый лист. Класс! Просто полный улет!

Я снова нажал на красную кнопку.

– Мы попробуем вам помочь! – крикнул я. – Только скажите, где вы находитесь.

– В шкафу, – последовал ответ. – Пожалуйста… Мы так долго сидим в этом шкафу… Тут так темно, так холодно. И мы очень голодные. Пожалуйста…

Я вскочил на ноги и повернулся к шкафу.

Наступал решающий момент. Сейчас мы напугаем Скотта так, что он запомнит это на всю жизнь.

Мое сердце стучало. Я сгорал от нетерпения. На лицах Ванессы и Эда я увидел сдержанный восторг.

– Постой! – крикнул Скотт. – Спенсер, куда ты идешь?

– К шкафу, – ответил я, показывая пальцем. – Мы должны открыть шкаф.

– Но… подожди… – забормотал Скотт.

– Ты нам все уши прожужжал про призраков, которые водятся в твоем доме, – напомнила ему Ванесса. – Разве ты не хочешь их увидеть?

– Да! Разве ты не хочешь им помочь? – добавил Эд.

Я не стал ждать, пока Скотт ответит, а подтолкнул его к дверце шкафа.

– Открывай, – приказал я.

Он попятился назад, но мы окружили его, не давая уйти. Он дрожал. По его щекам текли широкие струйки пота.

– Открывай шкаф, Скотт, – уговаривала его Ванесса.

– Давай, открывай, – сказал я.

– Ладно, ладно, – пробормотал он. Потом схватился за ручку шкафа и тяжело вздохнул.

Ванесса, Эд и я затаили дыхание. Мы приготовились к великому моменту нашего торжества.

Скотт тянул время… тянул… Но потом все-таки распахнул пугающую дверцу.

Мы вчетвером заглянули в темный и неглубокий шкаф.

ВНУТРИ ЕГО НИКОГО НЕ ОКАЗАЛОСЬ.

Глава XXI
МОЛНИИ НА ЧЕРДАКЕ

– Ого! – Ничего не понимая, я глядел в пустой шкаф.

Ванесса схватила меня за руку.

– Где же Джастин? – прошептала она.

Не успел я ответить, как на лестнице послышались шаги. Я повернулся и увидел, что на чердаке показался Джастин.

– Эй, ребята – извините, что опоздал! – крикнул он. – Меня задержала по дороге мама.

Скотт все еще держался за ручку шкафа. Тут он повернулся ко мне с удивленным лицом.

– Эй, Спенсер, в чем дело?

Глаза Эда округлились от страха.

– Я… ничего не понимаю, – пробормотал он.

– Оооох! – воскликнул я от неожиданности, когда из шкафа вдруг вырвался поток морозного воздуха.

Рука Скотта сорвалась с ручки шкафа; он отшатнулся. Новый мощный удар воздушной волны отбросил нас с Ванессой и Эдом на пару метров. Мы с трудом сохранили равновесие.

– Фу, как противно воняет! – простонал я. Холодный воздух действительно принес с собой запах тухлого мяса.

Джастин остановился в центре чердака.

– Что происходит? – крикнул он. – Вы что – начали без меня?

Но тут холодный вонючий ветер закружился вокруг него, и выражение его лица изменилось.

– Закройте дверцу! – кричал Скотт. – Скорей! Закройте дверцу шкафа!

Я зажал пальцами нос, чтобы не чувствовать отвратительную вонь. Потом нагнулся навстречу вихрю и сделал несколько шагов к шкафу.

Однако пронзительный визг заставил меня остановиться.

Визг раздавался из шкафа, пронзительный, как полицейская сирена. И он все нарастал и нарастал – пока не сделался оглушительно громким.

Мои барабанные перепонки готовы были лопнуть. Я зажал ладонями уши. Но это почти не помогло – я не смог отгородиться от ужасного, пронзительного визга.

Пригнув голову, я продвигался к шкафу. Зловонный ветер закручивался вокруг меня, отталкивал назад… назад.

Я споткнулся. Упал на колени. Ветер пронесся надо мной.

Тут сквозь его вой я услышал голоса. Это был возбужденный шепот.

– Свободны…

– Мы свободны… Наконец-то мы свободны!

– Они нам заплатят! Они нам за все заплатят!

Я чуть приподнял голову и увидел, что Ванесса тоже стоит на коленях. Согнувшись под неистовыми порывами ветра.

Эд распластался на полу. Он не шевелился.

Скотт скорчился в углу, держась за голову.

Меня оглушил новый шквал визга, а вслед за ним обрушилась страшная боль. Пространство чердака рассекли желтые изгибы молний. Я крепко закрыл глаза, но не смог защитить их от ослепительного света.

Когда я снова открыл глаза, Джастин стоял у выхода из чердака. Его выворачивало наизнанку. Ванесса распростерлась на пыльном полу, обхватив голову руками.

Тошнотворный вихрь закручивался вокруг нас, не давая подняться.

Хриплые, ужасные голоса шипели и шептали и хохотали. Потом снова раздался оглушительный визг.

Я не выдержал.

– Нет, не надо! – взмолился я. – Что мы вам сделали? Что мы вам сделали? Зачем вы так?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю