Текст книги "Семейка с того света"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
Глава XVII
ПРИЗРАК В ШКАФУ
– Нет! – испуганно воскликнула Ванесса и судорожно вцепилась в спинку моего стула. Эд и Джастин тесно прижались друг к другу, вытаращив глаза и разинув рты.
У меня заболело в груди. Я понял, что все это время просидел затаив дыхание, и с шумом выдохнул.
– Кто это – настоящий призрак? – шепотом спросил Джастин. – И он находится в этой самой комнате вместе с нами?
– Сейчас я попробую расспросить его, – сказал я и протянул руку к красной кнопке.
Но не успел я нажать на нее, как мы снова услышали тихий, скрипучий голос:
– Я вижу вас… Вы должны помочь… Помогите мне.
Джастин надавил мне на плечо.
– Спенсер, все это слишком странно, – пробормотал он. – Я… я ведь не верю в привидения.
– А я, кажется, теперь уже верю! – прошептала Ванесса.
– Оуооооооооо. – Вой раздался на этот раз ближе. И в нем слышалась ярость.
Я почувствовал холодный ветерок на шее и затылке, как будто призрак обдал меня ледяным дыханием смерти.
Я резко обернулся, ожидая увидеть призрачную фигуру. Никого. Только мои друзья наклонились надо мной и смотрят на «Ревун».
Я набрал в грудь воздуха. Потом снова протянул руку и нажал на красную кнопку.
– Мы… мы слышим тебя, – запинаясь, произнес я. – Ты где? Здесь, в этой комнате?
Тишина.
И снова тихий вой.
– Помогите мне… Оуоооооооооооо… Пожалуйста… помогите мне…
– Как? – крикнул я в микрофон. – Как мы можем тебе помочь? Ты где?
– Я погребен… погребен… погребен… Оооооооо-уууооооооо…
Оглянувшись, я увидел, что Джастин бочком старается уйти из комнаты.
– Мне страшно, – сказал он. – Я… мне пора идти домой.
– Тссс. Не уходи, – прошептала Ванесса. – Давай узнаем, что хочет призрак.
– Вд-д-руг он хочет сделать и нас призраками тоже? – воскликнул с опаской Джастин, не переставая пятиться к двери.
– Он здесь? – испуганно спросил Эл. – Он правда здесь? – Эд страшно побледнел и казался даже каким-то серым. Его глаза метались туда-сюда.
Я снова повернулся к «Ревуну» и нажал на красную кнопку.
– Ты где? – спросил я, наклонившись к микрофону.
– Помогите мне… Оуооооооо… Помогите мне… – шелестел голос. – Я погребен… погребен в твоем шкафу.
– НЕТ! – хрипло воскликнул я.
Ванесса так сильно стиснула мое плечо, что оно заболело. Эд и Джастин застыли, словно статуи.
– В твоем шкафу… Оуоооооооо… – повторил призрак. – Помогите мне – пожалуйста! Я погребен… так долго… Выпустите меня! Выпустите меня! Ооо-уууоооооо!..
Я вскочил на ноги.
– Чт-т-то ты делаешь? – спросила Ванесса с искаженным от страха лицом.
Я показал на шкаф, возле которого стоял столик с «Ревуном».
– Сейчас я открою шкаф. Мы посмотрим…
– Нет! – воскликнули в один голос Джастин и Эд и взмолились: – Спенсер, не надо!
Ванесса прижала ладони к щекам и молча уставилась на шкаф.
– Он… он там, – дрожащим голосом произнес Эд. – Не ходи туда, Спенсер! Пожалуйста! Не открывай шкаф!
– Я должен это сделать, – ответил я и протянул руку к дверце шкафа.
Эд и Джастин попятились к двери. Ванесса встала в середине комнаты, все еще прижимая ладони к лицу.
– Давай, – прошептала она. – Ты знаешь, что делаешь. Давай, Спенсер. Открой дверцу.
Я крепко сжал ручку шкафа. Повернул ее. Немного постоял, борясь с предательской дрожью. И, дернув на себя дверцу, распахнул ее настежь.
Глава XVIII
ЗЛАЯ ШУТКА
– А-a-a-a-a-a! – С пронзительным визгом призрак вырвался из шкафа.
Только это оказался вовсе не призрак. Это был мой брат Ник.
Я завизжал. Мы все дружно завизжали. Эд ударился спиной о стену.
А Ник торжествующе захохотал. Он схватил меня и крутанул. Потом стал весело носиться по комнате. Сбросил наши куртки с кровати и стал подпрыгивать на ее пружинах.
– Эй вы, малявки! – кричал он. – Настоящие сосунки! Неужели вы сразу не поняли, что вас дурачат? Что голос доносится из шкафа, а не из этого дурацкого ящика?
Ванесса рухнула на стул. Она смущенно качала головой, не поднимая глаз.
– Сосунки! Малявки! – орал Ник и от радости молотил себя кулаками по башке. – Малявки!
– Я знал, что такого не бывает, – пробормотал Джастин. – Я знал, что это не голос призрака.
– Ты все врешь, – сказал Эд, толкнув приятеля локтем. – Это ты теперь так говоришь, а сам дрожал от страха еще больше, чем я.
Мне хотелось закричать, но я совершенно онемел. Никогда в жизни я еще не испытывал такого разочарования.
– Я погребен… погребен в твоем шкафу, – хрипло провыл Ник. И снова принялся хохотать. – Я услышал, как вы все поднимаетесь по лестнице. Я знал, зачем вы сюда идете. Я знал, что Спенсеру захочется похвастаться своей новой игрушкой. Вот и прибежал сюда, чтобы спрятаться в шкафу. Ясно было, что вы попадетесь на мой маленький розыгрыш.
– Это подло с твоей стороны, – пробормотала Ванесса, все еще не поднимая головы.
– Подло – но смешно! – воскликнул брат.
Я повернулся к Нику. Мне хотелось наброситься на него, повалить на пол. И бить его, бить и бить кулаками изо всех сил.
– Значит, ночью я слышал тебя? – спросил я. – Это ты сыграл со мной ту же самую шутку?
По лицу брата расплылась коварная ухмылка. Он кивнул.
– У меня есть три предложения. – Он пересек комнату и ударил кулаком по «Ревуну». – Твоя машинка никуда не годится, Спенсер. Отнеси ее назад туда, где купил. И признайся, что ты балда.
Я взглянул на «Ревун» и горько вздохнул. Значит, это еще один бесполезный хлам.
Мой старший брат удалился в свою спальню, все еще весело ухмыляясь себе под нос. Я со злостью захлопнул за ним дверь и повернулся к своим друзьям.
Они сидели на полу. Дверь шкафа осталась распахнутой. Шкала «Ревуна» ярко горела. В приборе потрескивали статические разряды.
На лице Ванессы появилась странная улыбка.
– Что тут смешного? – угрюмо пробормотал я.
– Просто у меня появилась идея, – ответила она. Ее усмешка расплылась шире. – Очень неплохая идея.
Я тяжело опустился на край кровати и сумрачно вздохнул.
– Какая еще идея?
– Шутка твоего брата была подлой, – сказала Ванесса. – Но по-настоящему удачной. В чем, в чем, а в этом ему не откажешь. Что, если нам сыграть такую же шутку со Скоттом?
– Точно! – в один голос воскликнули Эд и Джастин и от восторга хлопнули в ладоши.
Мне было не до шуток. Настроение испортилось.
– Зачем еще? – спросил я.
– Ведь он сыграл с тобой подлую шутку, когда подсунул на чердаке старый манекен, – ответила Ванесса. – Да еще потом рассказал всей школе, как он тебя одурачил и как ты завизжал от страха.
– А еще он врет уже много месяцев, что в его доме водятся привидения, – добавил Эд.
– Вот мы и разыграем его. Чтобы он поверил, что в его доме и в самом деле водятся привидения, – продолжала свою мысль Ванесса. – Напугаем его. Чтобы он тоже завизжал от страха.
– Ого! Точно! Потом мы всем расскажем об этом, и тогда он уже больше никогда не сможет хвастаться! – воскликнул Эд.
Все повернулись ко мне, ожидая моего решения.
– Я покупал «Ревун» не для приколов, – печально произнес я.
Ванесса положила руку мне на плечо.
– Разве тебе не хочется обмануть Скотта и напугать его до потери пульса?
Тут уж я не смог удержаться от ухмылки.
– Ну что ж… если только один раз, – согласился я. – Давайте!
Глава XIX
В ГОСТЯХ У СКОТТА
В понедельник Ванесса, Эд и Джастин явились после школы ко мне домой. Я уже приготовил «Ревун». Нам оставалось только обсудить последние детали нашего коварного плана.
– Ванесса, Эд и я войдем в заднюю дверь. Только нам придется проследить, чтобы Скотт не запер ее после того, как впустит нас. Тогда Джастин незаметно тоже проберется в дом. Мы займем Скотта разговорами в гостиной или в его комнате, чтобы он не увидел Джастина.
– Куда я должен буду идти? – спросил Джастин. – Прямо на чердак?
Я кивнул.
– Да, ты проберешься на чердак. Там большое помещение в форме кочерги. Возле самого изгиба ты увидишь старинный шкаф. В нем и спрячешься.
– Потом мы поднимемся вместе со Скоттом на чердак и установим «Ревун» возле шкафа, в котором прячется Джастин, – сказала Ванесса.
– Круто, – усмехнулся Эд. – Полный финиш.
Я довольно захихикал:
– Скотт меня заколебал своими баснями о том, что в его доме водятся привидения. Теперь мне не терпится посмотреть, как он станет себя вести, когда услышит голос настоящего призрака.
– Он умрет со страха! – воскликнула Ванесса. – Просто умрет.
– Вы чего, ребята? – Такими словами встретил нас Скотт, открыв заднюю дверь, ведущую на кухню. В руке он держал полусъеденное шоколадное печенье, подбородок был испачкан в шоколаде.
– У тебя еще есть такое печенье? – спросил Эд, показывая пальцем на недоеденный кусок. – Я жутко проголодался.
Скотт засунул кусок в рот.
– Это было последнее, – ответил он, пережевывая его.
Втроем мы вошли в кухню.
– Почему ты не был сегодня в школе? – поинтересовалась Ванесса.
– Утром у меня болел живот.
Вероятно, объелся шоколадным печеньем, подумалось мне.
– Я принес одну очень интересную штуку, – сообщил я Скотту и достал из кармана куртки «Ревун».
Скотт обтер испачканные в шоколаде пальцы о штанины своих джинсов. Потом взял у меня прибор и принялся его рассматривать.
– Что это? Очередной детектор призраков?
– Вроде того. Только этот работает в отличие от остальных.
– Мы уже видели его в работе, – подтвердил Эд. – Кроме шуток.
– Что же он умеет делать? – спросил Скотт, крутя прибор в руках.
– Он называется «Ревун», – ответил я. – Давай присядем где-нибудь! Тогда я все тебе объясню.
Скотт повел нас в маленькую комнатку, примыкавшую к гостиной. Я на секунду задержался на кухне и приоткрыл заднюю дверь – совсем чуточку, чтобы в нее мог проскользнуть Джастин.
Потом я поспешил догнать остальных. Пересекая кухню, я увидел блюдо, на котором высилась горка шоколадного печенья.
Ну и жмот же этот Скотт. Хотел зажать его, чтобы с нами не делиться.
Мы сняли куртки и бросили их на пол. Потом уселись в зеленые кожаные кресла, и я принялся Объяснять Скотту, как действует «Ревун».
Поначалу он смеялся.
– Вы просто насмотрелись мультиков.
– Но ведь мы слышали, как воет призрак, – не сдавалась Ванесса. – Это была настоящая жуть, Скотт. Мы в самом деле слышали голос призрака, он выл и просил у нас помощи.
– Я тоже слышал, – подключился Эд. – От этого… от этого мне всю ночь снились всякие кошмары.
Улыбка Скотта увяла.
Тут мне показалось, что за моей спиной скрипнули ступеньки. Я подумал, что Джастин уже пробирается на чердак. Теперь нам остается чуточку подержать здесь Скотта и дать Джастину время спрятаться в шкафу.
Скотт с сомнением разглядывал серый ящичек.
– Он улавливает вой? И с его помощью можно услышать слова, произнесенные призраками?
– Ты даже можешь и сам поговорить с ними, – добавил я. – Просто нажимаешь вот на эту красную кнопку и говоришь в этот кружок.
– В твоем доме ведь водятся привидения, верно? – напомнила Ванесса. – Ты всем про это рассказываешь. Ты даже видел расхаживающих призраков. Поэтому «Ревун» и поможет нам с ними поговорить.
Скотт колебался. Уголки его рта нервно задергались.
– Ну… не знаю. Мои призраки днем не появляются. Только по ночам.
Он ищет повода, чтобы увильнуть, подумал я. Он не хочет, чтобы мы включали «Ревун» в его доме. Боится, что мы его разоблачим и расскажем всей школе, что в его доме нет никаких привидений.
– Может, днем их и нельзя увидеть, – возразил я. – Зато мы их услышим при помощи «Ревуна».
– Нет. Не думаю, – упирался Скотт. – Мне не хочется досаждать им вашим прибором. Понимаете? Зачем их будоражить?
– Мы их и не побеспокоим, – ответил я. – Он…
– К тому же задали много, – заявил Скотт. Вы ступайте, ребята. Мне правда нужно садиться за уроки.
– Но ведь ты сегодня не был в школе, – напомнила Ванесса. – Откуда ты знаешь, что нам задали?
На лице Скотта появилась гримаса отчаяния. Его рот постоянно кривился, лицо густо покраснело. Он никак не хотел пускать нас на чердак и сейчас лихорадочно придумывал какой-нибудь убедительный повод.
Я решил взять инициативу в свои руки, пока Скотт не опомнился. Поэтому я вскочил на ноги и понес «Ревун» к лестнице.
– Пошли на чердак. Мы совсем немного послушаем твоих призраков, минут пятнадцать, не больше, и тут же уйдем. И ты сядешь за уроки.
Скотт опередил меня и загородил мне дорогу.
– Понимаешь… эта штука – она ведь на самом деле не настоящая, верно? Это игрушка, да? Как и те прежние, которые ты покупал?
– Я же сказал тебе, что этот прибор работает, – ответил я. – Ты удивишься, когда увидишь сам. Я уверен, что ты очень удивишься.
Глава XX
НОВЫЕ ГОЛОСА ПРИЗРАКОВ
Бережно держа перед собой «Ревун», я стал подниматься по лестнице. Скотт опустил вниз дверь, встроенную в потолок, и мы залезли на чердак.
Солнце уже клонилось к закату. Его бледные лучи проникали сквозь единственное грязное окно. Длинные тени тянулись по пыльному полу.
– Ого. Ничего себе. Приятный чердачок, – произнес Эд, оглядываясь по сторонам. – Тут и в самом деле могут водиться привидения.
Скотт ничего не ответил.
Я решительно направился к шкафу.
– Здесь должна быть розетка, – заявил я. – В нее мы и включим наш прибор.
Ванесса поставила возле шкафа картонную коробку, я пристроил на ней «Ревун». Потом включил его в сеть.
Присев на корточки, я стал нажимать на клавиши. Ванесса, Эд и Скотт уселись за моей спиной.
Я оглянулся и увидел, что лицо Скотта застыло в напряжении.
Я уже вовсю наслаждался нашим маленьким розыгрышем, хотя он еще только начинался. Глядя на желтую шкалу, я с трудом сдерживался, чтобы не расхохотаться.
Ванесса и Эд тоже с трудом сохраняли серьезные лица. Им ужасно нравилась наша затея.
– Ну как? – нервничал Скотт. – Прибор уже включен? Что он сейчас делает?
– Разогревается, – ответил я. – Теперь нам остается только ждать и внимательно слушать. Если поблизости находятся какие-нибудь призраки и если они издают звуки, то «Ревун» их обязательно уловит.
– Но… вдруг мои призраки сейчас молчат? – предположил Скотт. – Может, они не хотят сейчас реветь. Я думаю, что днем они скорее всего спят.
– Разве призраки могут спать? – возразил Эд. – Они ведь не живые, верно? Так зачем же им спать? Они и так не устают.
– Тссс. – Я поднес к губам палец и наклонился ближе к серому ящичку.
– Я… кажется, я что-то слышу, – громко заявила Ванесса.
Это был наш условленный сигнал, по которому Джастин начнет завывать в шкафу.
Мы все замолчали. Где-то на улице сигналил автомобиль. За моей спиной слышалось шумное, свистящее дыхание Скотта.
Прошло несколько секунд. Мы сгрудились возле маленького прибора, затаили дыхание, глядя в полумрак чердака, и вслушивались. А потом…
Оуоооооооооооооо.
Тихо. Еле-еле слышно.
Скотт ахнул.
– Вы слышали?
Я торжествующе кивнул.
– Да, слышали. «Ревун» что-то уловил. – После этого я снова поднес палец к губам.
Ванесса встала рядом со мной на колени.
– Ого, – пробормотала она, делая удивленное лицо.
Мы переглянулись.
Оооооооооооооуоооооо.
На этот раз вой прозвучал громче.
– Призраки воют так тоскливо, – прошептал я и повернулся к Скотту. – Знаешь, почему они воют? Их терзает невыносимая боль.
Он кивнул, но ничего не сказал. Его глаза уже лезли на лоб. Уголки губ продолжали дергаться.
– Я… мне просто не верится! – прошептал Эд.
– Помогите нам… Помогите нам выбраться отсюда…
От этих хриплых, тихих слов Скотт вздрогнул.
– Выключи свой прибор! – завизжал он. – Я… я не хочу их тревожить!
– Тссс. Слушай, – сказал я, показывая на микрофон.
Я нажал на красную кнопку.
– Где вы находитесь? – спросил я. – Вы с нами, в этой комнате?
Тишина. Долгая, напряженная тишина.
– Помогите нам… Снег такой глубокий…
Ванесса зажала рот. Я видел, что она готова расхохотаться.
Я оглянулся и увидел, что Скотту не до смеха. Он принимал все за чистую монету.
Он поверил, что слышит настоящее привидение. Я нажал на кнопку.
– Вы слышите меня? – спросил я. – Где вы находитесь? Кто вы такие? Пожалуйста – сообщите нам.
– Снег такой глубокий, – послышался шепот. – Нас засыпало снегом много дней. И мы такие голодные… такие голодные.
– Но где же вы? – крикнул я в микрофон «Ревуна» и повернулся к остальным. – По-моему, этот призрак меня не слышит.
– Может, он находится где-то далеко, – предположил Скотт и вздохнул. Потом засунул руки в карманы джинсов и уставился на серый ящичек.
– Вы можете нам помочь? – раздался ответный шепот. – Мы долго сидим в этой ловушке. Мы будем так счастливы… так благодарны… Пожалуйста…
Я почти прижался губами к «Ревуну».
– Мы вам поможем, – ответил я. – Только сообщите нам, где вы находитесь.
– Но… может, мы не хотим им помогать, – тихо возразил Скотт.
Эд захохотал.
– Трусишка – вот ты кто!
Скотт ничего не ответил.
– Этот призрак говорит таким грустным голосом, – заявила Ванесса. – Мы должны ему помочь.
– Пожалуйста… выпустите нас отсюда. Выпустите нас! – послышался крик, такой слабый, такой далекий.
Здорово Джастин прикидывается, подумал я. Достаточно взглянуть на Скотта. Он трясется как осиновый лист. Класс! Просто полный улет!
Я снова нажал на красную кнопку.
– Мы попробуем вам помочь! – крикнул я. – Только скажите, где вы находитесь.
– В шкафу, – последовал ответ. – Пожалуйста… Мы так долго сидим в этом шкафу… Тут так темно, так холодно. И мы очень голодные. Пожалуйста…
Я вскочил на ноги и повернулся к шкафу.
Наступал решающий момент. Сейчас мы напугаем Скотта так, что он запомнит это на всю жизнь.
Мое сердце стучало. Я сгорал от нетерпения. На лицах Ванессы и Эда я увидел сдержанный восторг.
– Постой! – крикнул Скотт. – Спенсер, куда ты идешь?
– К шкафу, – ответил я, показывая пальцем. – Мы должны открыть шкаф.
– Но… подожди… – забормотал Скотт.
– Ты нам все уши прожужжал про призраков, которые водятся в твоем доме, – напомнила ему Ванесса. – Разве ты не хочешь их увидеть?
– Да! Разве ты не хочешь им помочь? – добавил Эд.
Я не стал ждать, пока Скотт ответит, а подтолкнул его к дверце шкафа.
– Открывай, – приказал я.
Он попятился назад, но мы окружили его, не давая уйти. Он дрожал. По его щекам текли широкие струйки пота.
– Открывай шкаф, Скотт, – уговаривала его Ванесса.
– Давай, открывай, – сказал я.
– Ладно, ладно, – пробормотал он. Потом схватился за ручку шкафа и тяжело вздохнул.
Ванесса, Эд и я затаили дыхание. Мы приготовились к великому моменту нашего торжества.
Скотт тянул время… тянул… Но потом все-таки распахнул пугающую дверцу.
Мы вчетвером заглянули в темный и неглубокий шкаф.
ВНУТРИ ЕГО НИКОГО НЕ ОКАЗАЛОСЬ.
Глава XXI
МОЛНИИ НА ЧЕРДАКЕ
– Ого! – Ничего не понимая, я глядел в пустой шкаф.
Ванесса схватила меня за руку.
– Где же Джастин? – прошептала она.
Не успел я ответить, как на лестнице послышались шаги. Я повернулся и увидел, что на чердаке показался Джастин.
– Эй, ребята – извините, что опоздал! – крикнул он. – Меня задержала по дороге мама.
Скотт все еще держался за ручку шкафа. Тут он повернулся ко мне с удивленным лицом.
– Эй, Спенсер, в чем дело?
Глаза Эда округлились от страха.
– Я… ничего не понимаю, – пробормотал он.
– Оооох! – воскликнул я от неожиданности, когда из шкафа вдруг вырвался поток морозного воздуха.
Рука Скотта сорвалась с ручки шкафа; он отшатнулся. Новый мощный удар воздушной волны отбросил нас с Ванессой и Эдом на пару метров. Мы с трудом сохранили равновесие.
– Фу, как противно воняет! – простонал я. Холодный воздух действительно принес с собой запах тухлого мяса.
Джастин остановился в центре чердака.
– Что происходит? – крикнул он. – Вы что – начали без меня?
Но тут холодный вонючий ветер закружился вокруг него, и выражение его лица изменилось.
– Закройте дверцу! – кричал Скотт. – Скорей! Закройте дверцу шкафа!
Я зажал пальцами нос, чтобы не чувствовать отвратительную вонь. Потом нагнулся навстречу вихрю и сделал несколько шагов к шкафу.
Однако пронзительный визг заставил меня остановиться.
Визг раздавался из шкафа, пронзительный, как полицейская сирена. И он все нарастал и нарастал – пока не сделался оглушительно громким.
Мои барабанные перепонки готовы были лопнуть. Я зажал ладонями уши. Но это почти не помогло – я не смог отгородиться от ужасного, пронзительного визга.
Пригнув голову, я продвигался к шкафу. Зловонный ветер закручивался вокруг меня, отталкивал назад… назад.
Я споткнулся. Упал на колени. Ветер пронесся надо мной.
Тут сквозь его вой я услышал голоса. Это был возбужденный шепот.
– Свободны…
– Мы свободны… Наконец-то мы свободны!
– Они нам заплатят! Они нам за все заплатят!
Я чуть приподнял голову и увидел, что Ванесса тоже стоит на коленях. Согнувшись под неистовыми порывами ветра.
Эд распластался на полу. Он не шевелился.
Скотт скорчился в углу, держась за голову.
Меня оглушил новый шквал визга, а вслед за ним обрушилась страшная боль. Пространство чердака рассекли желтые изгибы молний. Я крепко закрыл глаза, но не смог защитить их от ослепительного света.
Когда я снова открыл глаза, Джастин стоял у выхода из чердака. Его выворачивало наизнанку. Ванесса распростерлась на пыльном полу, обхватив голову руками.
Тошнотворный вихрь закручивался вокруг нас, не давая подняться.
Хриплые, ужасные голоса шипели и шептали и хохотали. Потом снова раздался оглушительный визг.
Я не выдержал.
– Нет, не надо! – взмолился я. – Что мы вам сделали? Что мы вам сделали? Зачем вы так?