355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Что слышала Холли  » Текст книги (страница 6)
Что слышала Холли 
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:58

Текст книги "Что слышала Холли "


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

– Зачем? – кричала Мириам. – Зачем ты сделала это?

Рут толкнула ее локтем в живот. От острой боли у Мириам перехватило дыхание. Но молоток она не выпустила из рук.

Тогда Рут толкнула ее сильнее, пытаясь еще раз ударить Мириам локтем. Но та увернулась.

– Не надо! – кричала Мириам. – Прекрати! Пожалуйста, Рут, это же я!

На ее просьбу Рут не отреагировала. Она ухватила Мириам за волосы и рывком отдернула ее голову назад.

Мириам застонала от боли и рухнула на спину, потянув за собой Рут. Молоток оказался зажат между ними. И тут Мириам ощутила что-то мягкое и влажное на своей спине. У нее вырвался возглас отвращения, когда она поняла, что упала прямо на истекающих кровью хомяков.

Она с трудом сдержала комок тошноты, подступивший к горлу. Ее хватка ослабла. Почувствовав это, Рут победно взревела и вырвала из рук Мириам молоток, бросив на нее взгляд полный триумфа. Вцепившись в рукоятку молотка, Рут занесла руки над головой для удара.

Мириам пронзительно завизжала и в ужасе закрыла ладонями лицо. Но Рут выбрала более легкую мишень. С размаху она ударила Мириам по левому колену.

Мириам дико закричала. Сильная боль прострелила колено.

Мириам орала, бешено размахивая кулаками. Не отдавая себе отчета, она неожиданно попала Рут прямо в челюсть.

До сознания Мириам донеслись ругательства. Она почувствовала, что Рут немного ослабла. Воспользовавшись моментом, Мириам перевернулась на бок, сбросив с себя мучительницу. Хромая, Мириам пересекла комнату. Не в состоянии больше терпеть боль, она прислонилась к дверце шкафа, держась за сильно пульсирующее колено.

У нее перехватило дыхание. Руки бешено тряслись. Она больше не могла контролировать свои действия. У нее не осталось сил бороться.

Рут медленно поднялась, разминая поврежденную челюсть.

– Хороший удар, – пробормотала она. – Не думала, что ты на это способна.

Мириам, словно до сих пор не веря в то, что происходит, молча качала головой. ‹‹Нет! Нет! Нет!››

Тем временем Рут подняла молоток.

– Это сделала ты, – сдавленным голосом произнесла Мириам. – Все это твоих рук дело!

Рут закивала. Ее взгляд был бессмысленным и жестоким.

– Почему? – Мириам перешла на шепот. – За что ты убила Холли? Она ведь была твоей подругой!

– Она была пустышкой, мусором! – огрызнулась Рут. – Она должна была умереть. Она обманывала Гарри, водила его за нос, как сопливого мальчишку. А он любил ее! Но она плевала на его чувства!

Пораженная словами Рут, Мириам не сводила с нее глаз:

– Ты убила Холли из-за Гарри?!

Рут снова кивнула:

– Я люблю Гарри! И всегда любила и буду любить. Он самый лучший парень на свете, и мне так повезло, что я живу рядом с ним, в соседнем доме. Мы часто с ним болтаем, шутим, смеемся. Однажды мы даже поцеловались, – хвастливо заявила Рут. – Держу пари, ты ничего не знаешь об этом!

– Нет, не знаю, – еле слышно произнесла Мириам. Она действительно ничего не знала о чувствах Рут. Но это ничего не меняло и не означало, что Холли должна была умереть.

Рут определенно больна. Причем больна серьезно.

– Ты, наверное, думаешь, что за это не убивают людей, и мои неразделенные чувства не повод убить Холли? – словно прочитав мысли Мириам, спросила Рут. – Но я хотела остановить ее. Она больно ранила Гарри, разбивала его сердце. Я не могла допустить, чтобы она так поступала с ним дальше.

В отчаянии Мириам обвела глазами комнату в поисках какого-нибудь подходящего предмета для самообороны или способа сбежать из этого логова. Но она видела только Рут, стоящую перед ней с молотком в руках.

– Я ведь только хотела поговорить с Холли в тот вечер в школе, – продолжала тем временем Рут. – Я хотела заставить ее порвать с Гарри, отпустить его ко мне, – сердито глядя на Мириам, говорила она. – Я никогда не смогла бы увести его тем же способом, которым Холли пыталась отбить парня у Мэй. Холли заслуживала смерти только за это!

– О, Рут…

– Замолчи, Мириам. Закрой рот! Я не намерена выслушивать твои слащавые, заискивающие слова, которые ты будешь говорить в надежде на пощаду. Бесполезно. Ты все равно умрешь. Все мы посланы на землю для страданий… А Холли уже никогда не будет испытывать мук.

Глаза Рут потемнели от захлестнувшей ее ярости.

‹‹Она – сумасшедшая, – подумала Мириам. – Совершенно безумная››.

– Она посмеялась надо мной, когда я завела разговор о Гарри. Как будто он принадлежал ей одной! Как будто у него не было собственных чувств! Она рассмеялась мне в лицо. Она сказала, что, как только добьется Ноя, сама лично доставит мне Гарри, словно он – партия мяса на продажу!

– И ч-что ты сделала? – задыхаясь от ужаса, спросила Мириам.

– Она продолжала глумиться надо мной, Мириам. Вот я ее и схватила. Может, она и была хорошенькой – вам виднее. Но слабачкой она была точно. Она даже ни разу не ударила меня! – Рут пожала плечами. – Мне даже не понадобилось много времени на то, чтобы она навсегда перестала смеяться. Я была так счастлива, что сделала это. Она заслужила смерть, заслужила за то, что распространяла мерзкие слухи о Мэй и Ное, за то, что пыталась их разлучить. За то, что причиняла боль Гарри.

– Тебе надо лечиться, – прошептала Мириам. – Холли, несмотря на все свои недостатки, была хорошим человеком. Она просто шутила с тобой, считая, что ты ее подруга.

– Замолчи, Мириам, – лицо Рут запылало. – А знаешь, это даже забавно. Слухи, которые распространяла Холли, сыграли мне на руку, обеспечив надежное алиби. Она уже успела рассказать тебе о том, что Мэй замышляет убить свою мать. Мне осталось лишь использовать это. Все было так просто. Мама Мэй погибла в результате несчастного случая. А ты и в самом деле поверила, что Мэй убила свою маму! Ты даже не сомневалась в этом!

– Наоборот, меня постоянно мучали сомнения! – ответила Мириам. Но такой ответ показался даже ей самой не слишком убедительным.

– Ну да, конечно, – усмехнулась Рут.

– Все кончено, Рут, – сказала Мириам, стараясь придать своему голосу побольше уверенности, – Джед будет здесь с минуты на минуту. Он видел, что я зашла к тебе.

– А я и его прикончу, – парировала Рут. – А ты ведь даже его подозревала, – хихикнула она. – Интересно, был ли хоть один человек, которого ты не записала в убийцы?

– Тебе не сойдет это с рук, – прохрипела Мириам.

– Ты имеешь в виду вашу смерть? Думаю, что сойдет. Джед ворвался сюда, убил хомяков, потом тебя, а я убила его. Все можно списать на самооборону.

Мириам была в полном отчаянии, готовая уже испробовать, все, что угодно. Но она не могла убежать из-за поврежденного колена. Она не могла больше сопротивляться. У нее оставался только один шанс на спасение – потянуть время.

‹‹Всего лишь один шанс››, – печально подумала Мириам.

– Рут, ты – моя подруга. Как ты можешь…

– Я не твоя подруга! – завизжала Рут. – Ты такая же, как и Холли, – постоянно суешь нос в чужие дела! Я хотела оставить тебя в живых. Делала все, чтобы заставить тебя поверить, будто во всем виноват Ной! Но тебе непременно нужно было высматривать, выискивать, даже копаться в вещах, которые тебе не принадлежат.

Мириам тяжело вздохнула.

– Ты ненавидишь меня.

Рут покачала головой:

– Ты так отвратительно счастлива, что я могу только пожалеть тебя. Посмотри на себя! Один удар, немного настоящей боли – и ты уже сломлена. Ты – слабачка.

Рут посмотрела на молоток, который не выпускала из рук:

– За всю твою жизнь у тебя не было ни одной серьезной, настоящей проблемы. А теперь она у тебя появилась!

Рут занесла над головой Мириам молоток.

Внутри Мириам что-то оборвалось:

– Нет, Рут! Прошу тебя! Ну, пожалуйста!

Рут возвышалась над ней, наслаждаясь своим триумфом. Широко улыбаясь, она замахнулась.

Глава 27

Молоток со свистом рассек воздух.

Мириам закричала.

Рут довольно усмехнулась:

– Видишь, насколько ты слаба?

– Рут… положи молоток, – умоляла Мириам. – Я помогу тебе. Я обещаю.

Улыбка на лице Рут поблекла. Она снова занесла молоток над головой Мириам.

‹‹Она все-таки ненормальная, – подумала Мириам, ощущая, как ее накрывает волна ужаса. – Она не пожалела даже своих любимцев. Она погубила их только для того, чтобы я считала убийцами Мэй и Ноя. Она не остановиться ни перед чем. Ни перед чем››.

– Рут, пожалуйста…

– Никто не понимал, – причитала Рут. – Никто даже не догадывался обо мне и Гарри. Гарри – особенный. Но никто этого не понимал.

Она начала говорить что-то еще, но шум в прихожей заставил ее замолчать.

Мириам обернулась, услышав, что кто-то вошел в комнату.

– Джед!

– Эй… что здесь у вас происходит? – спросил Джед, переводя взгляд с Мириам на Рут.

– О, слава Богу! – воскликнула Мириам.

‹‹Я спасена, – радостно подумала Мириам, облегченно вздохнув, – Джед здесь. Теперь все будет хорошо››.

– Джед, быстрее! Хватай ее! – закричала Мириам. – Это она убила Холли!

От изумления Джед издал нечто похожее на глухой стон. Он бросился к Рут. Она отступила в сторону, отвела руку назад – и замахнулась молотком на Джеда.

– Не-е-е-е-т! – вскричала Мириам.

Рут ударила парня по голове, едва не задев висок. Глаза Джеда полезли на лоб. Рот широко открылся. Оглушенный ударом, он рухнул на пол, скомкав под собой ковер.

Рут подняла глаза на Мириам.

– Ты – следующая, – совершенно спокойным голосом сказала она.

Глава 28

Не двигаясь, лежа на скомканном ковре лицом вниз, Джед тихо стонал.

Рут отошла от него и сделала несколько шагов к Мириам. Как и минуту назад, она занесла над головой своей очередной жертвы смертоносный молоток.

Мириам ощутила острую боль в колене. Она прекрасно понимала, что не сможет уйти далеко на одной ноге. Но она не хотела оставаться здесь и безропотно расстаться с жизнью.

– Я сожалею, Мириам. Действительно, сожалею, – сказала Рут без капли сожаления в голосе.

Она замахнулась молотком, но Мириам удалось увернуться от удара. Выпрямившись во весь рост, она двинулась вдоль стены, держась за нее обеими руками. То хромая, то прыгая на одной ноге, Мириам подбиралась к окну. Ей приходилось постоянно оборачиваться, чтобы видеть Рут, следовавшую за ней по пятам и державшую наготове молоток.

– Извини меня. Я сожалею, – бормотала Рут. – После сегодняшней ночи у меня не останется ни одного друга. Не будет даже двух моих хомяков – моих настоящих друзей.

– Рут… пожалуйста… – упрашивала Мириам. – Я твой друг. Поверь мне!

Джед снова застонал, подняв голову с ковра. Его движение привлекло внимание Рут. Воспользовавшись этим моментом, Мириам сделала отчаянный прыжок к полке, на которой стоял стеклянный куб – место обитания хомяков. Схватив его обеими руками, Мириам со всей силы обрушила куб на голову Рут. От удара стекло разбилось вдребезги, а железные прутья изогнулись.

Рут не издала ни звука. Молоток выпал из рук, приземлившись у ее ног. Вслед за ним на пол опустилась и Рут.

Мириам рассматривала осколки стекла. Комната превратилась в настоящий хаос. Колено Мириам сильно пульсировало и ныло. Она схватилась за спинку стула, чтобы удержаться на ногах.

‹‹Все кончено, – подумала Мириам. – Все кончено. Почему же мне так паршиво?››

Мириам тяжело вздохнула, почувствовав покалывание в груди. Переведя дух, она оттолкнулась от стула и опустилась рядом с Джедом.

Он пошевелился. Сел. Дотронулся одной рукой до головы.

– Ай-й-й… – еле слышно пробормотал он.

– Ты как? – спросила Мириам. Пододвинувшись к Джеду поближе, она обняла его за плечи, аккуратно поддерживая его. – Джед… ты в порядке?

Несколько раз подряд он то закрывал, то открывал глаза. Потом прижался своей щекой к щеке Мириам.

– Да. Все в порядке. – И немного помолчав, добавил: – Сейчас в порядке.

– Джед, прости меня, – прошептала Мириам, прижимаясь к нему. – Прости… за все.

– А ты – меня, – пробубнил Джед.

– Я… Мне стыдно, что сомневалась в тебе. И как я могла поверить, что это ты убил Холли.

Изо рта Джеда вырвался сдавленный крик. Он мягко отстранил от себя Мириам:

– Я… Я должен тебе сказать кое-что.

– Что??? Джед…

– Это я убил Холли.

Глава 29

Мириам поперхнулась воздухом:

– Что?! Что ты имеешь в виду?

– Мириам, ты даже представить себе не можешь, сколько раз я хотел рассказать тебе, что со мной происходит. Вот поэтому я и пошел за тобой сегодня вечером после того, как меня отстранили от игры. Я потерял все, но хотел удостовериться, что не потерял самое главное – тебя.

Сердце Мириам забилось сильнее. Она терпеливо ждала, когда Джед продолжит, втайне опасаясь услышать нечто ужасное.

Джед перевел дух.

– Я должен был раньше рассказать тебе обо всем. Около четырех недель назад я стал принимать стероиды.

– Сте…гм-гм… – что-то неразборчивое пробормотала Мириам. – Стероиды…

Джед кивнул:

– Да, знаю. Это действительно глупо. Теперь-то я понимаю.

– Но зачем, Джед?

– Я хотел получить стипендию. Да я много чего хотел. Я хотел, чтобы передо мной распахнулись двери в Высшую баскетбольную лигу. Я осознавал, что я хороший спортсмен, но я хотел быть лучшим. Таблетки давали мне такое ощущение. – Голова Джеда поникла. – Во время их действия я чувствовал себя сильным, способным горы свернуть. Поднималась самооценка. Я никогда не чувствовал себя таким могущественным. Но это продолжалось недолго.

– Побочные эффекты, – догадалась Мириам.

– Да. От мигреней до приступов панического страха и резких перепадов настроения. Я был разгуливающим на свободе психом, – признался Джед. – Иногда я и в самом деле думал, что убью кого-нибудь.

Мириам сжала его руку:

– Что произошло дальше?

– А дальше в эту историю вмешался Гарри, – ответил Джед. – Он знал, что я теряю над собой контроль. Он пытался убедить меня отказаться от таблеток, но я игнорировал его.

Мириам нахмурилась и сильнее сжала руку Джеда:

– Я в замешательстве. Какое отношение ко всему этому имела Холли?

– Гарри никогда не мог устоять перед ней. А она стала расспрашивать его, что со мной происходит, почему я так странно себя веду. В конце концов, Гарри ей все рассказал. Но, я думаю, он чувствовал себя виноватым и потому признался мне, что Холли обо всем известно.

Джед немного помолчал опустив голову.

– В тот день, когда убили Холли, – снова заговорил он, – у меня была тренировка. Я знал, что она тоже задержится после уроков. Я попросил ее подождать меня в спортзале. Я хотел поговорить с ней, хотел попросить, чтобы она не рассказывала тебе о стероидах.

Джед опустил глаза, избегая взгляда Мириам.

– Таблетки нарушили все мои планы. Холли, как мы и договорились, ждала меня в спортзале. Но мне понадобилось слишком много времени, чтобы прийти в себя. А в это время… – У него вырвалось сдавленное рыдание. – Я задержался всего на пятнадцать минут. Но их хватило, чтобы Рут убила Холли. Если бы я не накачался стероидами, я бы не опоздал, я был бы там. И… возможно, Холли сейчас была бы жива.

Мириам придвинулась к Джеду и бережно обняла его.

– Не казни себя, – прошептала она.

Стоны Рут вернули их к реальности.

– Мы должны вызвать полицию, – сказала Мириам, порываясь встать. – Немедленно.

Но Джед удержал ее, нежно прижавшись своим лицом к ее милому личику.

– Это означает… – он затаил дыхание, ты… ты будешь встречаться со мной? Если я пообещаю никогда больше не принимать таблетки. Ты… ты останешься со мной?

Мириам вздохнула и всем телом прижалась к Джеду.

– Пусть это будет нашей последней тайной, – тихо прошептала она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю