355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Что слышала Холли  » Текст книги (страница 5)
Что слышала Холли 
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:58

Текст книги "Что слышала Холли "


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

– Э-э-э, Джед…

– Слушай, я…

Они оба замолчали.

– Продолжай, – первым предложил Джед.

– Нет, – ответила Мириам. – Пожалуйста, сначала ты.

– Я… Я просто хотел извиниться за вчерашний вечер. Я понимаю, что в последнее время стал слишком часто извиняться, практически каждый день. Но я хочу, чтобы ты знала, я действительно сожалею о том, что наговорил вчера. Холли была твоей лучшей подругой, а я позволил своим собственным чувствам и эмоциям взять верх над твоими.

Мириам кивнула:

– И?..

Реакция Мириам на его слова, казалось, поставила Джеда в тупик.

– Вот. И я надеюсь, ты придешь сегодня вечером на матч. Мы будем играть против ‹‹Тростниковой Долины››. Если мы выиграем игру, то прорвемся и в финал. Тренер Херли сказал, что это единственное, о чем я должен сейчас думать. Полдюжины моих приятелей придут поболеть за нас. – Джед улыбнулся. – В общем, будет большая игра.

Мириам снова только кивнула в ответ. Но чуть помолчав, сказала:

– Я дам тебе последний шанс, Джед. И я хочу услышать от тебя самый честный и искренний ответ, который ты когда-либо давал в своей жизни. Что с тобой происходит?

Джед сильно стиснул челюсти. Его пальцы буквально впились в ремень спортивной сумки.

– Ну? – не отступала Мириам.

– Мириам, если я продую сегодня вечером, мне не видать, как своих ушей, ни баскетбола, ни стипендии, ни колледжа. Ты можешь это понять?!

– Это не все, Джед!

– А что еще, по-твоему, может быть? Клянусь, я говорю тебе правду! Что ты еще хочешь от меня?

Мириам наклонилась к Джеду.

– Узнать, что ты скрываешь.

– Что?

– Ты что-то скрываешь от меня, Джед. И Холли это узнала. Тем вечером, когда ее убили, она позвала меня в школу, чтобы рассказать обо всем. О чем?

Джед только развел руками:

– А мне откуда знать? Я даже понятия не имею, о чем идет речь!

– Все ты прекрасно знаешь!

– Слушай, Мириам, меня уже тошнит от разговоров о Холли! Мне все равно, о чем вы там с ней говорили. Но сейчас Холли мертва, ее больше нет, а ты все еще интересуешься ее сплетнями! Оставь, наконец!

Мириам отступила на шаг назад. Джед снова начал терять над собой контроль. Почему же он не хочет рассказать ей то, что узнала о нем Холли?

И вдруг ее осенило.

‹‹Холли услышала о Джеде нечто малоприятное. Причем настолько, что это даже расстроило Гарри. Джед был в школе в тот вечер, когда погибла Холли. Один. Он появился сразу после того, как я обнаружила Холли. Имеет ли он какое-то отношение к преступлению? А может, он виновен в ее смерти?››

Мириам не сводила глаз с Джеда, внимательно изучая его лицо.

Она должна спросить. Ей придется задать Джеду снова тот же вопрос.

– Что ты делал в школе тем вечером, когда убили Холли?

Глава 19

– Ты что, в копа решила поиграть? – набросился на Мириам Джед. – Я ведь тебе уже объяснял. Я был в тренажерном зале. Качался.

– Не слишком ли позднее время ты выбрал для подобного занятия?

– Стоп! Минуточку! – Джед прищурился. – Неужели, ты думаешь, что я убил Холли?!

Мириам смотрела ему прямо в глаза. Он пришел в бешенство, но теперь она решила пойти до конца. Она должна докопаться до правды.

– Если это не так, тогда скажи мне, что ты скрываешь? Скажи мне, Джед!

– Мы с Гарри решили устраивать после уроков дополнительные тренировки. Ведь между играми столько времени! Мы не хотим потерять форму! А если ты не веришь мне, то иди прямо сейчас в раздевалку и спроси у Гарри. Иди. Иди! Спроси у него!

Мириам засомневалась: ‹‹Неужели я зашла слишком далеко?››

– Что-то с тобой происходит, Джед, – с уверенностью заявила Мириам. – И я обязательно выясню что.

В ответ Джед лишь сухо и иронично ухмыльнулся:

– Я больше не в состоянии выслушивать тебя, Мириам. Слишком утомительно.

Он отступил на несколько шагов от Мириам, не переставая качать головой.

– Если ты думаешь, что я убил Холли, отлично. Пусть будет по-твоему: я – убийца. И этот убийца, – продолжал Джед, – собирается сейчас поехать домой, чтобы немного передохнуть и набраться сил перед ответственным матчем. Этот убийца собирается принести своей команде сегодня вечером как минимум сорок очков и заполучить, наконец-то, поездку в Джорджтаун. Ладно? Увидимся позже.

И он стрелой помчался к выходу.

– Джед!

Он не остановился на ее зов.

– Джед!

Трещина в голосе Мириам заставила его остановиться. Какое-то время он стоял к ней спиной, но после недолгого раздумья все же обернулся. В его глазах больше не было злости, только опустошение.

Руки Мириам похолодели. По всему телу пробежала нервная дрожь. Может, она действительно теряет рассудок? И все же, она должна принять какое-то решение.

Конечно, ей не верилось, что Джед – убийца. Она и представить не могла, что он способен на такую жестокость. В последнее время, конечно, он как-то странно вел себя по отношению к Холли. Хотя раньше они были дружны. ‹‹Нет, он не мог убить ее. Джед не убивал Холли››, – рассуждала сама с собой Мириам.

– Ну, и что ты хотела, Мириам? – теряя терпение, спросил Джед. – Мне нужно идти.

Растерявшись, Мириам не могла подобрать нужных слов:

– О, Джед… Я…

Он еле заметно кивнул головой:

– Я знаю, что ты.

– Прости меня.

– Я понимаю.

– Я приду сегодня на игру, – пообещала Мириам.

– Спасибо, – коротко ответил ей Джед. – Ну, я пойду?

*

– Пожалуйста, Рут, пойдем со мной вместе, – упрашивала Мириам свою подругу. – Я не выдержу там одна.

Рут яростно замотала головой:

– Об этом не может быть и речи. Я не собираюсь идти туда, где могу встретить эту парочку – Мэй и Ноя. И если у тебя есть хотькапля здравого смысла, тебе тоже следует держаться от них подальше, – заключила Рут.

Расстроенная словами подруги, Мириам снова плюхнулась на кровать Рут, наблюдая, как подруга поправляет емкость для воды в домике своих хомяков.

Возвращаясь из школы домой, Мириам решила заскочить к Рут. Мириам не знала, как ей быть теперь с Джедом, и нуждалась в разумном совете. Но, как выяснилось, Рут оказалась не способна дать его. К тому же, она выглядела испуганной.

С тех пор, как Мириам рассказала ей о том, что произошло с ней в школьном туалете, Рут вела себя как маленьких напуганный ребенок. Из школы она сразу же поехала домой, не захотела выходить на улицу и наотрез отказалась идти на баскетбольный матч.

– Гарри будет рад, если ты придешь, Рут. Он сейчас так нуждается в поддержке друзей, – убеждала подругу Мириам. – И игра будет очень тяжелой для него. Ты же знаешь, как воспринял он известие о смерти Холли.

– Да, знаю. Но думаю, что он точно так же отреагировал бы, случись такое со мной или с тобой, – ответила Рут. Она нехотя закрыла клетку с хомяками, водрузив на место дверцу из проволоки, и повернулась к Мириам. На ее лице застыло серьезное выражение. – Я считаю, Мириам, что ты должна рассказать полиции о том, что Мэй и Ной угрожали тебе сегодня.

Мириам до мелочей помнила малоприятный эпизод в школьном туалете. Она живо представила глаза Ноя. Его ледяной взгляд, такой зловещий и полный угроз. И все-таки, положа руку на сердце, Ной не угрожал ей.

– Я все еще сомневаюсь, Рут, – задумчиво произнесла Мириам. – У меня такое чувство, что Мэй говорила правду. Понимаешь, я ведь действительно знала ее слишком хорошо. И могла бы наверняка понять, если бы Мэй обманывала.

Глаза Рут превратились в две узкие щелочки.

– Я не верю своим ушам! – воскликнула она. – Если Мэй и Ной не убивали Холли, то кто тогда сделал это, по-твоему? Кому еще, помимо них, была так выгодна ее смерть? Кто, как думаешь, подбросил нам ту кровавую тетрадь?

– И все-таки я думаю, что Мэй говорит правду, – настаивала на своем Мириам. – Я полагаю, она искренне верит в то, что с ее матерью произошел несчастный случай.

– Может быть, она и верит, – согласилась Рут. – А может быть, просто Ной хочет, чтобы она поверила. Держу пари, что именно он убил маму Мэй… и Холли.

Мириам пожала плечами. Как она ни старалась, ей все же не удавалось не думать о Холли. Тяжело вздохнув, Мириам растянулась на кровати Рут.

– Я пообещала Джеду, что приду сегодня на игру, – обратилась она к подруге. – Если ты не пойдешь, я тогда сейчас поеду домой. Может, успею переодеться.

Но Рут снова все внимание сосредоточила на своих любимцах. ‹‹Как же она любит своих хомяков, – подумала Мириам. – Никто бы и не поверил, что после школы она торопится домой только из-за них››.

– Пожалуйста, не ходи туда, Мириам, – после недолгой паузы произнесла Рут. – У меня нехорошее предчувствие, – предупредила она.

И хотя голос Рут был абсолютно спокойным, по спине Мириам пробежали мурашки.

– Ну что такого может произойти на баскетбольном матче, где полным-полно народу? – спросила Мириам.

– Не знаю, – ответила Рут. – Но что-то произойдет сегодня. Что-то ужасное.

Глава 20

Мама Мириам высадила ее у школы. Перед этим Мириам еще раз попыталась уговорить Рут, но подруга была непреклонной. Рут твердо решила остаться дома в безопасности.

‹‹Может, она и не зря проявляет такую осторожность››, – подумала Мириам, входя в спортзал.

Она приехала слишком рано. До игры оставалось еще целых полтора часа. Но Мириам надеялась уловить момент, чтобы поговорить с Джедом до того, как все начнется. Ее сегодняшняя вспышка гнева тяжелым грузом лежала на сердце и не давала Мириам покоя. Ну как она могла подумать, что Джед убил Холли? Джед! У него не было на то ни одной причины.

Она жестоко ошиблась, обвинив его, и теперь хотела извиниться. Ему не нужно переживать еще из-за нее накануне и во время такого важного матча.

Мириам вышла из главного зала, который был еще пустым. Завернув за угол, она направилась к мужской раздевалке, надеясь на удачу.

Джед, одетый в спортивную форму, в которой он обычно разминался перед игрой, склонился над фонтанчиком для питья. Вокруг никого не было.

Перед тем как назвать его имя, Мириам заметила, что Джед бросил себе что-то в рот и поспешно сделал небольшой глоток, чтобы скорее запить.

– Джед!

Он завертел головой по сторонам, напоминая оленя, испуганного ярким светом фар.

– Мириам, – выдохнул он. – Ты меня напугала.

Она подошла к нему поближе, и мило улыбаясь, тихо произнесла:

– Извини. А что ты принимаешь?

– О, гм-гм, высокоэффективный витамин, – ответил Джед. – Я нашел его в ‹‹Лавке здоровья›› в Уэйнсбридже. Я принимаю его обычно перед игрой, чтобы восполнить энергию.

Мириам понимающе кивнула:

– Джед я…

Он поднял палец, чтобы не дать ей договорить.

– Не извиняйся, Мириамю Я ведь именно здесь тебя толкнул, помнишь?

Мириам грустно улыбнулась:

– Да, стала припоминать что-то такое, как только ты затронул эту тему.

– Слушай, у меня к тебе предложение. Подожди, ничего не говори. Я сейчас пойду туда и забью несколько мячей в корзину ‹‹Тростниковой Долины››, слегка вытру своей спиной полы на игровой площадке, заполучу парочку стипендий, и потом мы сможем уйти с тобой отсюда вместе на все четыре стороны. Хорошо звучит?

Мириам улыбнулась:

– Да, звучит просто замечательно.

– Ну, вот и отлично. Мне нужно пойти немного поразмяться перед игрой.

Он быстро чмокнул ее в щеку. От этого прикосновения Мириам вся затрепетала. Жаль, что он не смог с ней сейчас остаться.

– Джед! – крикнула она ему вслед.

Когда он обернулся, Мириам пожелала:

– Покажи им всем!

К середине третьего периода Джед находился в крайнем возбуждении. Он заработал уже двадцать одно очко, и все же Шейдисайд проигрывал ‹‹Тростниковой Долине›› со счетом 45:52.

Мириам никогда раньше не ходила на матчи одна, но сейчас она так увлеклась игрой, что даже не думала о том, что рядом с ней нет Холли.

Все складывалось неплохо до тех пор, пока во время перерыва ее глаза, от скуки изучающие места на открытой трибуне, не остановились на Ное Бреноне.

Парень не сводил с нее глаз.

Мириам замерла. Почему он наблюдает за ней? Она стала высматривать в толпе Мэй, но не нашла ее. Мириам сделала вид, что не зметила пронзительный взгляд Ноя, и попыталась сосредоточиться на игре.

В это время Джед срывался на своих ребятах, которые упускали мяч. Он отдал пас Гарри, который, сделав проход под кольцо, совершил неудачный бросок. В общем, Джед был недоволен игрой. Он яростно набросился на своего друга, когда игрок из другой команды сделал подбор и отправил мяч на другую половину поля. ‹‹Тростниковая Долина›› снова заработала очко. Мириам разочарованно охнула.

Джед пришел в бешенство. Он буквально вырвал мяч у судьи и с той же яростью снова отдал пас Гарри.

Мириам украдкой взглянула на места на открытой трибуне – Ной исчез. И она снова сосредоточила все внимание на игре.

Между тем Джед с мячом прорывался к корзине. Он вел жестко и энергично. Он приготовился к прыжку, но внезапно перед ним возник игрок из ‹‹Тростниковой Долины››. Не сбавляя скорости, Джед сбил его с ног, буквально растоптав на полу.

Раздался свисток судьи. За грубое нарушение правил Джед заработал фол, из-за чего взбесился еще сильнее и со всей силы хлопнул мячом об пол. Мяч подпрыгнул как минимум на двадцать футов – болельщики на трибунах онемели от изумления. Джед направился к судье, громко выкрикивая какие-то слова, смысл которых Мириам не могла разобрать со своего места. Она прикусила губу. Если Джед начнет спорить с судьей, то заработает вдобавок ко всему технический фол и, возможно, его вообще удалят с поля.

‹‹Назад, Джед, – мысленно умоляла его Мириам. – Назад››.

Гарри попытался оттащить его от судьи. Но было уже слишком поздно. Судья объявил технический фол.

Все, что творилось с Джедом, напоминало извержение вулкана. Он неистово кричал, отталкивая от себя Гарри, который тщетно пытался его успокоить. Словно желая подлить масла в огонь, один из игроков ‹‹Тростниковой Долины›› что-то крикнул Джеду. Мириам могла только беспомощно наблюдать со своего места, как Джед повернулся и набросился на обидчика.

Джед нанес ему удар в челюсть. При этом голова парня так сильно запрокинулась назад, что Мириам в какой-то момент показалось, что его шея вот-вот сломается. Игрок тотчас рухнул. Но Джед не успокоился. Он, как дикарь, схватил его двумя руками за горло и стал душить, стуча головой поверженного по деревянному полу снова и снова.

Мириам почувствовала, что ей не хватает воздуха. На ее глазах Джед убивал человека. В одно мгновение все встало на свои места. В одно мгновение она узнала всю правду.

В ее голове, в которой беспомощно вертелись смутные догадки и разрозненные сведения, сложилась полная картина, такая очевидная, такая шокирующая, что она буквально парализовала ее. Сильные руки Джеда туго затянули шарф Холли вокруг ее шеи. Вот так вся его безудержная злость в тот вечер вылилась безрассудный и страшный поступок – убийство.

Какой горькой оказалась правда – Джед убил Холли! Сегодня, наблюдая за ним, она наконец-то выяснила, кто настоящий убийца.

Все тело Мириам содрогнулось от внезапного ужаса.

‹‹И что теперь? – задавала она себе один и тот же вопрос, чувствуя себя такой одинокой и такой беспомощной. – Что делать мне теперь, когда я знаю правду?››

Глава 21

Мириам хватала ртом воздух. Перед ее глазами снова стояла та ужасная картина: кровь на лице Холли, лиловая, опухшая шея, туго стянутая шарфом. Только теперь все приобрело смысл.

Холли что-то выяснила про Джеда, а он об этом узнал. Джеду было известно, что никто в школе не умеет хранить секретов. В тот вечер он выждал, пока все разойдутся – и убил Холли!

Мириам отлично понимала, что в тот вечер он был там, один на один с Холли. Почему же она раньше не догадалась? Его странное, безразличное отношение к смерти Холли уже многое объясняло.

Мириам вспомнила слова Джеда о том, что Холли сама виновата, что ее длинный язык сослужил ей плохую службу, и что она заслужила смерть. Конечно, теперь Мириам стало понятно, почему Джед говорил такие жуткие вещи. Ведь он убил ее!

Мириам физически ощущала, как бешено стучит пульс в висках.

‹‹О, Джед, – думала она, в ее голове мысли проносились со скоростью тысяча миль в час, – зачем ты это сделал? Как ты мог убить ее? Почему? Почему? Почему?››

Джед убил Холли. Как все просто и понятно. Значит, Мэй и Ной говорили ей правду. А Мириам была слишком ослеплена любовью к Джеду, чтобы разобраться во всем.

Панический страх охватил Мириам, когда она наблюдала, как Джеда уводили с площадки. Его лицо было красным, грудь высоко вздымалась от частого дыхания, но голову он держал так, как будто от нестерпимой боли извергал дерзкие угрозы и грубые ругательства. Понадобилось привлечь троих игроков, чтобы увести его с поля и дотолкать до душевой.

Он ногой открыл дверь в раздевалку и ворвался туда все еще разъяренный, но предоставленный самому себе.

Мириам была не в силах сдерживать рыдание. ‹‹Нужно уходить отсюда, – подумала она. – Я должна скрыться от Джеда››.

С этими мыслями Мириам схватила пальто и сумку и стала прокладывать себе дорогу к концу трибуны, то натыкаясь на колени, то наступая на ноги многочисленных болельщиков. Не без труда добравшись до первого ряда, она помчалась к выходу.

Она не сможет утаить от Джеда то, о чем догадалась. Она не умеет притворяться. Он прочтет это в ее глазах – и тогда ему придется убить ее.

Размышляя об этом, Мириам бежала так быстро, как только могла.

Холодный воздух сотнями маленьких иголочек покалывал ее, не защищенные ничем, щеки. Но Мириам не обращала на это внимания. Сейчас ей ни до чего не было дела. У нее даже не было времени на страх.

Мириам подумала о Рут. Ее дом находился от школы всего лишь в нескольких кварталах. К тому же она сказала, что будет весь вечер дома.

Мириам, не чувствуя под собой ног, бежала по автостоянке, желая только одного – поскорее добраться до дома Рут.

Вдруг где-то на расстоянии раздался до боли знакомый стук. Это был звук открывающихся школьных дверей. Она слышала его тысячи раз, стоя у выхода и наблюдая, как довольные ученики после звонка с последнего урока разбегались по своим делам.

Кто-то еще вышел из школы.

Она остановилась и окинула взглядом ровный ряд припаркованных машин. Поблизости – ни души.

Вздрогнув от холода, Мириам продолжила свой путь. Но она снова остановилась, расслышав приближающиеся шаги.

Ее сердце бешено заколотилось, Мириам огляделась, глазами впиваясь в темноту.

Наконец, она разглядела высокую фигуру, очертания которой едва различались в полумраке. Фигура стремительно приближалась к автостоянке, следуя за Мириам.

Глава 22

Мириам скользнула в тень от рядом стоящей машины, надеясь из своего укрытия разглядеть преследователя.

Кто это?

Она прижала руку к груду, отчаянно пытаясь замедлить сердцебиение. С трудом подавляя чувство страха, Мириам заставила себя сконцентрироваться. Широко раскрытыми глазами, полными отчаяния и ужаса, она уставилась в окно машины.

Это был мужчина, высокий и худощавый, с движениями плавными, но стремительными и уверенными. Это испугало Мириам еще больше. Чувствовалось – человек пришел сюда с определенной целью.

Может, это Джед?

Нет, она не была уверена. На фоне тусклого света прожектора Мириам разглядела только его силуэт. Ни лица, ни одежды девушка рассмотреть не смогла.

К тому же она знала, что в это время Джед должен быть еще в раздевалке. Так что это мог быть кто угодно. Возможно, кто-то захотел выйти из душного помещения, чтобы подышать свежим воздухом, и не думал преследовать ее?

Мириам терялась в догадках. А незнакомец замер на месте, внимательно изучая автостоянку. В его руках Мириам разглядела мяч.

‹‹Кого я пытаюсь обмануть? – подумала Мириам. – Наверняка это Джед. Кто же еще может быть?››

Но тут она вспомнила о Ное. Вспомнила, вспомнила каким холодным взглядом смотрел тот на нее со своего места. Вспомнила, что он ушел сразу же, как только заметил ее.

Мириам еще раз всмотрелась в черно-фиолетовую тень.

Кто же это? Ной? Или Джед?

Постояв немного, словно размышляя над чем-то, таинственный незнакомец снова двинулся вперед, уверенными шагами приближаясь к Мириам. В тот же миг она осознала: ей нужно срочно покинуть свое убежище!

Она бежала, согнувшись в три погибели, до тех пор, пока не закончился ряд машин. У последнего автомобиля она выпрямилась и рванула вперед.

Мириам уже было все равно, заметит ли ее парень или нет. Она прекрасно знала, что расстояние между ними короткое – ярдов пятьдесят в лучшем случае. Сможет ли она уйти от него?

– Мириам!

Услышав свое имя, Мириам вздрогнула, ей стало трудно дышать.

Голос она узнала сразу.

Джед.

Мириам рванула еще быстрее. Под ногами горела земля – никогда раньше она не бегала с такой скоростью.

– Мириам! Подожди! Пожалуйста!

Но она и не думала останавливаться.

Джед – профессиональный атлет, к тому же в отличной форме. Догнать ее ему ничего не стоит. А убить?

– Мириам! Остановись!

Она свернула на улицу Рут. Дома неясно вырисовывались в темноте. Чернее такой кромешной тьмы было разве что ночное небо. Если она позовет на помощь, никто и не отзовется.

Никогда в жизни Мириам не чувствовала себя более одинокой. Тревожные мысли о смерти и страданиях привели ее в ужас. Но она сумела взять себя в руки и продолжить свой путь.

Пробежав еще немного, Мириам наконец-то решилась обернуться. Ее уставшие глаза быстро пробежали по стройному ряду деревьев, высаженному вдоль улицы. В зловещей дымке, окутавшей город, фонари казались Мириам светящимися шарами.

Улица была пуста. Никто не гнался за ней. Ее преследователь куда-то исчез.

Мириам замедлила шаг. Она задыхалась. От быстрого бега появилась колющая боль в боку.

Решив дать себе небольшую передышку, Мириам укрылась в тени ствола старого дерева, не прекращая при этом всматриваться в темноту.

Но вокруг не было ни души.

Зато дом Рут уже показался. Всего три здания – и она у цели. Мириам двигалась вдоль улицы медленно и осторожно, постоянно глядя по сторонам и оборачиваясь назад.

Где же он? Где Джед? Неужели он не стал преследовать ее? Конечно, она заметила его машину, оставленную на стоянке. Может, он решил прокатиться? Откуда она знает, что взбредет ему в голову?

‹‹Он же сумасшедший, – размышляла Мириам. – Не исключено, что он будет разъезжать по всему Шейдисайду, разыскивая меня, даже если потратит на это всю ночь. Джед, Джед, как же ты мог так поступить со мной?››

И словно желая ответить на этот вопрос, Джед внезапно появился перед ней, преградив ей путь.

Глава 23

– Мириам! – произнес он.

В ответ она пронзительно закричала. Джед схватил ее и попытался зажать ладонью рот. Но она укусила его за руку.

От неожиданности он тихонько взвыл и отдернул руку. Мириам закричала снова. Но теперь ее крик переполняла ярость. В бешенстве она набросилась на него и изо всех сил ударила локтем прямо в солнечное сплетение.

Джед задохнулся от боли и рухнул на колени, вытаясь восстановить дыхание.

В первые секунды Мириам, как громом пораженная, просто стояла и смотрела на него. Ни на одного человека она еще не поднимала руку.

Джед застонал и, словно очнувшись от этого звука, Мириам отскочила от него.

Ее всю трясло, но она заставила себя снова бежать. К входной двери дома Рут она подбежала, совершенно выбившись из сил. Она громко забарабанила в дверь, оглядываясь на Джеда, все еще стоявшего на коленях.

В прихожей загорелся свет. Дверь медленно открылась. На пороге появилась Рут в пижаме. Ее поздняя гостья буквально ввалилась в дом.

– Мириам! – удивилась заспанная Рут. – Что случилось?

Задыхаясь и жадно глотая воздух, Мириам пыталась выдавить из себя хоть слово.

Рут пришла в полное замешательство.

Наконец отдышавшись, Мириам первым делом захлопнула дверь и закрыла ее на засов.

– О, Боже! – Рут поднесла ладонь к губам. – Это Мэй и Ной?

Мириам энергично замотала головой. Она набрала побольше воздуха в легкие и прохрипела:

– Джед!

Глаза Рут от удивления полезли на лоб:

– Джед? Джед?! Нет, невозможно!

– Это Джед! – закричала Мириам неожиданно прорезавшимся голосом. – Это все сделал он! А сейчас закрой скорее черный ход!

– Он уже закрыт, – ответила Рут. – Но Мириам…

Голос Рут оборвался.

Прищурившись, Мириам с удивлением разглядывала свою подругу. Рут выглядела просто ужасно. Ее припухшие глаза налились кровью, влажные волосы сильно спутались.

– Рут, что с тобой? Случилось что-нибудь? – сдавленным голосом произнесла Мириам.

– Это не Джед, – сказала Рут. – Джед – не убийца.

Мириам издала странный звук:

– А? Что ты сказала? И почему ты так в этом уверена?

Неожиданно для Мириам Рут разрыдалась.

– Еще два убийства, – нараспев, дрожащим голосом, почти шепотом проговорила она. – Еще два убийства. Сегодня вечером.

Глава 24

Мириам от удивления открыла рот, издав при этом ни звука.

– Пойдем со мной, – сказала Рут, взяв Мириам за руку и настойчиво потянув наверх.

– Рут, куда мы идем? Мы должны позвонить в полицию. Джед… Его там нет и…

– Мэй и Ной ворвались в мой дом сегодня вечером! – сообщила Рут. – Мама работает допоздна. Я спала в ее комнате. Но меня разбудил какой-то шум.

Девочки поднялись на второй этаж, остановившись прямо у комнаты Рут. Дверь была слегка приоткрыта. Сквозь узкую щель пробивался желтый свет.

Мириам по-прежнему трясло, но она была тверда в своем намерении выяснить, что довело Рут до такого состояния.

– Мэй и Ной были здесь! И они сделали это! – кричала не своим голосом Рут.

Она с силой толкнула дверь в свою комнату. Дверь послушно распахнулась, при этом с грохотом ударившись о стену.

Затаив дыхание, Мириам переступила порог спальни. На первый взгляд все выглядело, как обычно: на стенах красовались постеры, на своей полке стоял магнитофон, кровать аккуратно заправлена.

Мириам перевела взгляд на стену, возле которой стояла кровать, на стеллаж у окна. И наконец, ее глаза остановились на каких-то непонятных темных лужах на ковре, в которых лежали два тела.

Мириам издала вопль ужаса.

Глава 25

Любимые хомяки Рут утопали в лужах крови.

Не веря собственным глазам, Мириам подошла ближе.

– Ой-й-й-й, – нечто похожее на стон вырвалось у Мириам, когда она увидела, в какое кровавое месиво превратились два милых безобидных создания.

Их маленькие пушистые тела были жестоко изувечены, а головы фактически расплющены об пол.

Мириам зажала рот рукой, пытаясь справиться с приступами тошноты.

– Мэй и Ной оставили записку, – сказала Рут дрожащим от волнения голосом.

Она взяла со стола белый клочок бумаги и прочитала вслух: ‹‹Хомяки убиты сегодня… А вы – завтра››.

Мириам почувствовала сильное головокружение. Она прислонилась к стене, уговаривая себя не поддаваться отчаянию.

– О, Рут! – воскликнула она, глядя на изувеченные тела, лежащие на полу. – Рут…

Рут энергично замотала головой, пытаясь сдержать невольные слезы.

Наконец, взяв себя в руки, Мириам глубоко вздохнула и решительно заявила:

– Мы должны вызвать полицию

Рут поспешно кивнула:

– Телефон – в маминой комнате. Ты пойдешь со мной? Я… Я боюсь оставаться одна.

– Конечно пойду, – ответила Мириам, обнимая Рут за плечи.

Они вместе спустились на первый этаж. Присев на край маминой кровати. Рут, тяжело вздохнув, набрала экстренный номер.

В это время Мириам, погрузившись в свои мысли, стояла у окна. ‹‹Ну конечно же, Джед не мог быть убийцей. Это Мэй и Ной. Но зачем тогда Джед преследовал меня? И где он сейчас?››

Не было никаких признаков того, что он где-то рядом.

Мириам услышала, что Рут положила трубку. Она повернулась к подруге, не зная, что ей сказать.

Рут взглянула на Мириам. В ее воспаленных глазах было столько боли. Мириам, как никто другой, знала, насколько Рут привязана к своим хомякам.

Мириам вздрогнула. ‹‹Как смогли Мэй и Ной совершить такое? И что замышляют они предпринять против нас – Рут и меня?››

Нервы у Рут сдали, и она разрыдалась. Мириам протянула ей бумажный платок.

– Ты не хочешь переодеться до приезда полиции? – осторожно спросила Мириам.

– Вернуться в комнату, где лежат изуродованные тела Лиззи и Тилли? Это выше моих сил! – закричала Рут.

– Я пойду и прикрою их чем-нибудь, – предложила Мириам. – И тебе не придется смотреть на них.

В ответ Рут еле слышно пробормотала слова благодарности.

– Жди здесь, – успокаивающим голосом сказала Мириам.

Торопливым шагом она пересекла коридор и вошла в комнату Рут. Мириам окинула взглядом спальню в поисках футболки, простыни или чего-нибудь такого, чем можно было бы прикрыть Лиззи и Тилли. Ее взгляд упал на платяной шкаф. ‹‹Возможно, там есть коробка из-под обуви или что-то в этом роде››, – подумала Мириам, открывая дверцу.

Она тщательно исследовала верхние полки, но, кроме свитеров, ничего не нашла. Только в самом низу Мириам заметила черно-красную фланелевую рубашку. Она была скомкана, практически завязана узлом.

‹‹Должно быть, она грязная, – подумала Мириам. – Уверена, Рут не станет возражать, если я воспользуюсь этой рубашкой››.

Мириам подняла ее. Рубашка оказалась влажной и сравнительно тяжелой. Плотно прикрыв дверцу шкафа, Мириам поднесла свою находку к свету. Пока она разворачивала рубашку, из нее выпал какой-то тяжелый предмет, с грохотом рухнув на пол.

Недоумевая, Мириам посмотрела вниз. И тут она заметила, что ее руки в крови.

Глава 26

Вскрикнув от испуга, Мириам отбросила рубашку, которая оказалась испачканной темными пятнами крови.

– Рут? – осипшим голосом позвала Мириам. – Что здесь такое происходит?

Мириам взглянула на предмет, который выпал из рубашки. Она сразу же узнала старый молоток, который принадлежал отцу Рут. Ошибиться она не могла – у молотка был сломан гвоздодер.

Сторона, которой забивают гвозди, была испачкана вязкой жидкостью и комочками шерсти.

‹‹Нет, – подумала Мириам. – Какой-то дурной сон. Этого не может быть››.

Она отбросила ногой мокрую от крови рубашку и присела на край стола.

– Мириам? У тебя все в порядке? – спросила внезапно возникшая в дверном проеме Рут.

Мириам подняла глаза на свою подругу, сразу же заметив, как изменилось выражение ее лица, когда она увидела валяющуюся на полу рубашку и перепачканные кровью руки Мириам.

Лицо Рут исказила гримаса злости. В этот момент Мириам поняла всю правду. Она прочитала ее на лице подруги.

Рут сама убила своих любимцев.

У Мириам помутился рассудок. Она не могла и не хотела верить этому. Но неопровержимое доказательство лежало на полу прямо перед ней, пропитывая кровью ковер. Единственный вопрос, на который у нее не было пока ответа, – почему Рут сделала такое?

Мириам пристально смотрела на Рут. Их глаза ненадолго встретились. Затем Рут опустила глаза и уставилась на молоток.

Мириам показалось, что это мгновение длилось вечно. Еще не совсем понимая почему, она ясно осознала, что ей угрожает опасность.

– Рут… – произнесла она. – Пожалуйста…

Но Рут, не обращая на ее слова никакого внимания, кинулась к молотку. На какую-то долю секунды Мириам удалось ее опередить. Она молниеносно бросилась на пол, вцепившись пальцами в гладкую деревянную рукоятку.

Однако Рут не собиралась сдаваться. Девушки стали бороться, катаясь по полу. Каждая пыталась завладеть смертоносным оружием.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю