Текст книги "Превосходство Борна"
Автор книги: Роберт Ладлэм
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
– Я был занят, – ответил Борн.
– Вы могли бы и опоздать. У моего клиента очень мало времени, и, кроме того, он хорошо осведомлен о происходящем. До него дошли слухи, что ваш человек занялся сомнительными делами на стороне. Мой клиент очень обеспокоен, поскольку вы обнадежили его, Француз!
– Что вы имеете в виду?
– Ваш человек получил предложение со стороны. Мой клиент слышал кое-какие подробности!
– Тогда я скажу, что он явно ошибается. Мой человек всегда на месте, если работа с соответствующей оплатой.
– Позвоните мне через несколько минут. Я должен связаться с клиентом и узнать, возможно ли продолжение нашего контракта.
Второй звонок Борн сделал через пять минут. Подтверждение было получено, и они назначили место встречи: час ночи, побережье залива Отражения, статуя бога войны. Связной будет повязан черным шейным платком, пароль тот же самый.
Было начало второго, и связной явно опаздывал. Борн обследовал каждый метр окружающего пространства футов на пятьдесят во всех направлениях, но не заметил ничего необычного.
Наконец показался его китаец. Борн определил это по той поспешности, с которой человек преодолевал ступени. Он старался прыгать через две, вздергивая вверх плечи, будто надеясь, что это поможет защититься от дождя. У подножия огромного, безобразного идола китаец огляделся.
– Француз, Француз! – негромко прокричал он в темноту.
Борн отбежал влево, чтобы можно было видеть всю лестницу, ведущую к отелю «Колониальный». Он несколько секунд внимательно наблюдал за ней и наконец увидел то, чего, посылая молитвы Богу, увидеть не хотел. Мужчина в черном плаще и шляпе быстро вышел из отеля и направился к ступеням. Он остановился где-то на середине лестницы и повернулся, доставая что-то из кармана плаща. Последовала короткая световая вспышка, и в одном из окон отеля промелькнула… ответная. Эти световые сигналы означали только одно: охотники вышли на позиции, а их прикрытие должно обеспечивать связь. Борн вернулся на тропу, которую он уже успел проделать за время дежурства в густых зарослях травы и кустов.
– Француз? – вновь послышался голос связника.
– Я здесь!
– Почему ты не отвечал? Где ты?
– Прямо перед тобой кусты. Быстро сюда!
Связник подбежал к густым зарослям с левой стороны основания фигуры. Борн ухватил его правой рукой за плечо и быстро затащил в густую мокрую чащу, при этом его левая рука зажимала китайцу рот.
– Если хочешь остаться в живых, тебе лучше молчать! – Прижав китайца к стволу ближайшего дерева, он выхватил пистолет и, подведя холодный металл к горлу связника, резко спросил: – Кто еще с тобой?
– Со мной?.. Но со мной нет никого!
– Не лги!
Китаец был сбит с толку и перепуган.
– У меня нет времени, чтобы подробно знакомиться с твоей мышеловкой! Я просто разнесу на куски твой череп, и этого будет вполне достаточно! У меня нет времени!
– Но со мной никого нет! Мое слово в таких делах – это моя жизнь! Иначе я не был бы профессионалом!
Борн некоторое время молча изучал его. Потом убрал оружие, ухватил китайца за руку и подтолкнул его вправо.
– Тихо! Иди рядом со мной!
Через несколько секунд они выбрались на тропинку примерно футах в двадцати к западу от статуи. Неожиданно Борн остановил китайца, резко схватив его за плечо. Прямо впереди был виден движущийся силуэт человека в плаще и с оружием в руках, который в следующий момент попал в полосу слабого света, падающего на каменного гиганта от небольших фонарей, но этого было достаточно, чтобы разглядеть его. Борн внимательно следил за китайцем.
Связной был ошеломлен. Он не мог отвести глаз с того места, где в слабом свете промелькнула смертоносная фигура. Ярость и страх охватили его почти одновременно.
– Чжи, – прошептал он, – Дзай Джай!
– Короче говоря, ты хочешь сказать, что это палач, – проговорил по-английски Джейсон, перекрывая шум дождя.
– Чжи!.. – подтвердил связной.
– Так что же ты принес мне?
– Все, – оправляясь от шока и еще запинаясь, ответил связной. – Первую часть денег, указания… все.
– Клиент ведь не будет посылать деньги, если он собирается убить человека, которого нанимает для работы?
– Я знаю, – очень тихо ответил китаец, кивнув и прикрыв глаза. – Убить хотят меня.
– Их люди есть еще и в отеле. Я видел, что они обменивались сигналами через окно. Поэтому я несколько минут не мог ответить на твой голос.
Китаец повернулся и посмотрел на Джейсона, но взгляд этот не хранил сожалений о происходящем.
– Это риск, который связан с моей работой, – тихо и просто произнес он. – Как говорят наши простодушные люди, каждый живет по опыту своих предков, полагая, что они-то не были последними дураками… – Китаец достал из внутреннего кармана пакет. – Вот, это все здесь.
– Ты проверил, что в нем?
– Проверил, только деньги. Я не стал бы встречаться с Французом, если бы там не оказалось нужной суммы, а остальное меня не касается. – Неожиданно связной очень пристально посмотрел на Борна, и глаза его заморгали под струями дождя. – Но ты не Француз!
– Спокойно, – произнес Джейсон. – Я вижу, что ты не поспеваешь за событиями в эту ночь.
– Кто вы?
– Некто, кто решил добавить тебе еще немного жизненного опыта. Сколько там денег?
– Тридцать тысяч американских.
– Если это аванс, то дичь должна быть солидной.
– Я тоже так думаю.
– Тогда забирай их.
– Что? Что это значит?
– Я не Француз, тебе это понятно?
– Нет, я ничего не понял.
– Мне даже не нужны эти инструкции, и я думаю, что кто-нибудь вроде тебя сможет вернуть их твоему благодетелю.
– Почему вы делаете это?
– Да просто потому, что это меня не интересует. Мне нужен человек, называющий себя Джейсоном Борном, и я хочу найти его как можно скорее. Ты уже получил то, что я вернул тебе, вместе с приличными дивидендами в виде собственной жизни, которую ты получишь, когда я отпущу тебя отсюда живым. Но ты должен будешь рассказать мне о том, что говорил по телефону. Я имею в виду, куда направился убийца и от кого он получил постороннее предложение?
– Вы говорите так быстро…
– Я уже объяснил тебе, что у меня нет времени! Говори быстрее! Если ты откажешься, то я уйду, и твой клиент убьет тебя. Выбирай.
– Сянган, – ответил китаец, испугавшись произнесенного слова.
– Китай? И в Сянгане есть подходящая мишень?
– Предполагают, что да. Мой состоятельный клиент имеет связи на Квин-роуд.
– А что там?
– Консульство Народной Республики. Интерес вызвало то, что там была оформлена необычная виза, явно это было сделано с ведома Пекина. Источник информации не знает, почему это сделано, а когда он поинтересовался причинами, в отделе виз его просто выставили за дверь. Все это он и сообщил моему клиенту.
– Так чем же эта виза отличается от других? Что в ней необычного?
– При ее оформлении не было обычного периода ожидания от подачи заявления до получения, а кроме того, сам заявитель не обращался в консульство лично. Оба этих факта – неслыханное дело, если учесть еще и то, что эта виза оформлена для белого по сомнительному паспорту, выданному в Макао.
– В Макао?
– Да, именно в Макао.
– С какого числа она оформлена?
– С завтрашнего. Пограничный пункт находится в районе Лоуву.
Джейсон внимательно изучал китайца.
– Ты говоришь, что у твоего клиента есть источник в консульстве КНР. А у тебя?
– То, что вы задумали, будет стоить очень дорого, потому что риск неизмеримо велик.
Борн поднял голову и посмотрел сквозь листья на каменного идола. Там происходило какое-то едва заметное движение. Видимо, человек в плаще искал свою жертву.
– Подожди здесь, – произнес едва слышно Борн.
Ранний утренний поезд вышел из Цзюлуна и уже почти через час был на пограничном пункте Лоуву.
Борн заплатил перекупленному связнику около семи тысяч американских долларов за визу. Для пятидневного пребывания в КНР этого было вполне достаточно. Цель визита была указана как «установление деловых контактов для вложения инвестиций в свободную экономическую зону». Кроме того, он получил от китайца, жизнь которого он спас на берегу залива Отражения, имя одного из банкиров в Сянгане, который «представляет финансовые возможности мистера Круита», а также небольшую премию в виде описания человека, путешествующего по Лоуву с паспортом, выданным в Макао. Его рост был 183 см, вес 82,5 кг, цвет лица белый, волосы светло-русые. Когда он увидел это описание, то первое, что пришло ему в голову, это аналогичные отметки в его собственной регистрационной карточке. Описание полностью совпадало, может быть за исключением веса, который отличался на полтора килограмма. Затем его охватил внезапный ужас от очередной мысли, что к созданию этого монстра он имеет, пусть неосознанное, но прямое отношение. Охотник за смертью материализовался из смертоносного вируса, который Борн сам взрастил в лаборатории собственного сознания и тела.
На каждой очередной остановке по пути к границе в поезд садились все новые и новые пассажиры. Поэтому Борн переходил из вагона в вагон, вглядываясь в лица белых, общее число которых до самой границы не превысило четырнадцати. Но никого, даже отдаленно напоминающего полученное описание, он не увидел. Возможно, новый «Джейсон Борн» воспользуется более поздним поездом. Оригинал же будет ожидать его уже по ту сторону границы.
В течение четырехчасового ожидания он шестнадцать раз объяснял местным чиновникам, что ожидает своего делового партнера, который, видимо, перепутал расписание и взял билет не на тот поезд. Люди в любой стране, а особенно на Востоке, всегда принимают близко к сердцу факт, что посторонний человек, а в данном случае вежливый и добропорядочный американец, берет на себя труд выучить их язык. За время ожидания ему несколько раз предлагали чай, кофе и угощали мороженым.
Было уже 11.10 утра, когда очередная толпа хлынула на перрон. Джейсон внимательно изучал каждого белого мужчину, появляющегося в потоке пассажиров. Одни были слишком низкорослыми, другие слишком старыми или, наоборот, слишком молодыми, чтобы хоть отдаленно напоминать человека из Макао.
Но вот его внимание привлек прихрамывающий турист среднего роста в рыжевато-коричневом габардиновом костюме, который неожиданно стал выше ростом, а хромота его исчезла прямо на глазах! Он быстро спустился по ступеням, легко лавируя среди многочисленной толпы, и направился к стоянке машин. Борн двинулся за ним, уклоняясь от встречных и не обращая внимания на тех, кого при движении отбрасывал в сторону. Это был человек из Макао!
Турист в габардиновом костюме быстро забрался в темно-зеленый фургон с тонированными стеклами, который принадлежал, судя по надписи на дверях, птичьему заповеднику Чутанг. Дверь захлопнулась, и машина вырулила со стоянки. Борн едва не потерял рассудок. Он не должен упустить эту машину! Справа от него стояло видавшее виды такси с работающим мотором. Он открыл дверь и вместо приветствия услышал резкий возглас водителя:
– Цзяан!
– Шай мо а? – прокричал в ответ Борн, доставая толстую пачку американских долларов, на которую в КНР можно было вполне прилично прожить несколько лет.
– Айяа!
– Дзо у! – приказал Борн, втискиваясь на переднее сиденье и показывая рукой на темно-зеленый фургон, который только что сделал широкий разворот. – Следуй за ним, и если все будет хорошо, ты сможешь открыть собственное дело, – пояснил он на кантонском наречии, – я обещаю тебе!
Микроавтобус свернул на юг на первом же перекрестке. Такси преследовало его по объездному пути, где из-за качества дороги движение было не таким интенсивным. В той стороне, куда направлялся фургон, виднелись подернутые легкой дымкой зеленые холмы, и дорога заметно шла на подъем.
– Озеро Шумчун, – пояснил водитель, выдвигая подбородок вперед. – Самое красивое озеро в Китае. Особенно красиво здесь осенью.
Неожиданно фургон увеличил скорость и обогнал идущие впереди машины.
– Ты можешь ехать быстрее? Обгоняй этот автобус и грузовики!
– Впереди очень много резких поворотов.
– Попытайся!
Водитель нажал на газ, и машина помчалась быстрее. Борн опустил стекло и пытался рассмотреть, что делается впереди. Но им пришлось преодолеть еще два или три достаточно опасных поворота, прежде чем впереди показалась крыша зеленого фургона. В этот момент большой грузовик с громоздким прицепом блокировал им дорогу, а фургон исчез за пересечениями холмов.
– Куай! – с ожесточением воскликнул Борн. – Ну разве нельзя было заставить эту развалину двигаться побыстрее?!
– Так быстро она еще никогда не ездила! Я думаю, что ее двигатель могли бы использовать даже демоны! Но что я могу поделать? Мне понадобилось работать пять лет, чтобы купить эту жуткую машину.
Джейсон положил пачку долларов на пол, поближе к ногам водителя.
– Было бы в десять раз больше, если бы догнали этот фургон! А теперь поехали.
Они миновали очередной поворот, и перед ними открылась живописная картина: панорама водной глади, обрамленной горами, где виднелись многочисленные террасы естественного происхождения. На них возвышались величественные пагоды, которые словно парили в этой сказочной атмосфере. Здесь уже было заметно присутствие туристов и целых туристических групп, сопровождаемых проводниками.
Борн медленно поворачивал голову, осматриваясь, не видна ли где зеленая крыша фургона.
– А куда ведет эта дорога? – спросил он у водителя, кивнув в северном направлении.
– Там находится насосная станция, а охрана всего участка обеспечивается армейскими частями. Это озеро – еще и главный резервуар питьевой воды, которая поступает отсюда на Цзюлун и даже в Гонконг.
– Жди меня здесь, – коротко бросил Борн и вышел из машины. Он направился в сторону закрытой дороги, сожалея, что у него нет ни камеры, ни пачки цветных буклетов или справочников, которые придавали бы ему вид прогуливающегося туриста. Поэтому единственное, чем он мог это заменить, была медленная походка и широко открытые глаза, которые он направлял во все стороны. Вскоре он увидел крыши домов, где скорее всего размещалась охрана, а затем и сами дома. Поперек дороги была поставлена металлическая штанга шлагбаума, рядом с которой стояли двое солдат. Они стояли к нему спиной, глядя в направлении бетонного сооружения, рядом с которым были припаркованы две машины, одна из них была тем самым темно-зеленым фургоном, который он преследовал на шоссе, а вторая – коричневым седаном. Через мгновение фургон начал двигаться по направлению к воротам!
Мысли заметались в голове Борна. Он был безоружен, но нельзя было и думать о том, чтобы перевозить оружие через границу. Если бы он даже попытался остановить фургон и убрать водителя, то прицельный и плотный огонь охраны не позволил бы завершить операцию.
Но ведь должен же быть какой-то способ!
Джейсон быстро побежал к началу дороги, откуда уже не видно было ни шлагбаума, ни солдат, а следовательно, и он для них был не виден. Он принял вид рассеянного туриста и прислушался. До него донеслись звуки открываемых ворот и шум работающего двигателя. Теперь он перебрался с дороги к скоплению кустов, растущих на обочине. Фургон заканчивал поворот, когда Борн вырос перед тяжелой машиной. Он рванулся к двери водителя, издав крик испуганного человека, на которого неожиданно чуть не наехал автомобиль. При этом его рука попала в открытое окно, а еще через мгновение он уже лежал на земле, имитируя потерю сознания. Фургон остановился, и водитель выбрался из кабины, очевидно, чтобы высказать свое мнение о случившемся. Но такой возможности у него не оказалось. Борн ударил его по лодыжке, сваливая с ног, а затем нанес два удара по голове. Уложив бесчувственное тело рядом с фургоном, он заметил, что левый внутренний карман водительского пиджака несколько оттопырен. Без сомнения, это было оружие, и Борн его, конечно же, забрал. Теперь можно было подождать и человека из Макао. Но тот почему-то не появлялся, и это было несколько нелогично. Открыв заднюю дверь, он увидел, что фургон пуст. Тогда Джейсон вернулся к водителю. Приведя его в чувство, он пристально посмотрел на него.
– Ней ли? – резко, но тихо произнес Борн. – Где человек, который был в этом фургоне?
– Он остался там, в служебной машине. Вместе с ним еще один человек, которого никто не знает. Не отнимайте у меня жизнь! Ведь мои семеро детей станут сиротами!
– Садись в машину, – сказал Борн, поднимая его с земли, – и уезжай отсюда как можно быстрее.
Второго приглашения не потребовалось. Фургон с огромной скоростью преодолел поворот и вскоре исчез из вида. «Человек, которого никто не знает?» Что могла означать эта фраза? Но, с другой стороны, человек из Макао оставался внутри охраняемой зоны, и эти слова не меняли существующего положения дел.
Борн вернулся к такси и забрался на переднее сиденье. Денег на полу уже не было.
– Вы удовлетворены прогулкой? – спросил водитель. – Смогу я получить десятикратную прибавку к тому, что вы бросили к моим недостойным ногам?
– Хватит об этом, Чарли Чен! Сейчас по этой дороге будет выезжать автомобиль, а ты должен делать точно то, что я тебе скажу. Ты понял меня? Это может увеличить твой интерес до пятнадцати, если ты выполнишь свою работу. Давай, включай двигатель и поезжай до конца этой стоянки. Я не знаю, сколько нам придется ждать.
– Время – это деньги, сэр.
– А ну, прекрати!
Ждать пришлось ровно двадцать минут. Коричневый седан появился на дороге, и Борн увидел то, чего он не мог видеть раньше. Окна машины были затенены гораздо сильнее, нежели у темно-зеленого фургона, поэтому разглядеть тех, кто был внутри машины, оказалось невозможно. И почти одновременно Борн услышал слова, которые он, без сомнения, должен был услышать.
– Заберите назад ваши деньги, – тихо произнес водитель. – Я отвезу вас назад, в Лоуву. Считайте, что я никогда не видел вас.
– Но почему?
– Это правительственная машина, я не буду преследовать ее.
– Подожди минуту! Только одну минуту! Двадцать! Двадцать раз по столько же, и еще премия, если все выйдет так, как надо! Пока я буду разглядывать окрестности, ты будешь следовать за ними. Я всего-навсего турист, который хочет осмотреть все вокруг. Нет, да подожди же! Вот, я покажу тебе! Это моя виза, где сказано, что я собираюсь вложить сюда деньги! А инвесторы всегда хотят сами осмотреть все, с чем им придется иметь дело.
– В двадцать раз? – переспросил водитель, уставившись на Борна. – А где гарантии, что я получу все это?
– Я положу это на сиденье между нами и не стану пытаться забрать назад. Ведь ты профессиональный водитель и можешь выкинуть любой трюк с машиной, к которому я не буду готов.
– Хорошо! Я поведу машину достаточно далеко от них, но я хорошо знаю эти дороги, ну, может быть, есть несколько мест, где я редко бывал. – Минут через тридцать пять, придерживаясь на безопасном, по его мнению, расстоянии от седана, водитель заговорил снова: – Они движутся в сторону аэродрома.
– А что это за аэродром?
– Он используется только правительственными чиновниками, но там бывают и богатые люди с юга.
– Это те, кто вкладывает деньги в промышленность?
– В экономическую зону.
– Я и есть один из таких инвесторов, и это даже указано в моей визе! Так что давай, приближайся к ним! Поторопись!
– Между нами еще пять машин, и мы договорились об этой дистанции.
– Сейчас ситуация изменилась. У меня деньги, и я хочу вложить их здесь, в Китае!
– Но нас остановят при въезде. Могут позвонить по телефону, чтобы справиться о вас.
– У меня есть имя одного банкира из Сянгана, на которого я могу сослаться.
– А есть ли у него ваше имя, сэр? И список китайских фирм, с которыми вы ведете дела? Конечно, вы можете рассказать все это дежурному у ворот, но если этот банкир не знает вас, то вы можете надолго застрять в Китае, по крайней мере, на весь период, пока это будет тщательно расследоваться. Могут пройти недели, а может быть, и месяцы.
– Но мне надо догнать эту машину!
– Если вы приблизитесь к ней, вас могут пристрелить.
– Черт возьми! – закричал по-английски Борн, потом быстро перешел на китайский: – Слушай меня! Я не могу больше ждать, я должен увидеть его! И у меня нет времени на объяснения.
– Но это ваши проблемы, и меня они не касаются, – очень осторожно, но холодно ответил китаец.
– Держись прямо за седаном и подъезжай к воротам! Говорить буду я!
– Вы хотите очень многого! Меня не должны видеть ни с вами, ни с кем-либо подобным вам.
– Делай, что я сказал, – коротко произнес Борн, доставая из-за пояса пистолет.
Боль в груди казалась невыносимой, пока Борн стоял у широкого окна, рассматривая аэродром. Зал ожидания был небольшой, рассчитанный на привилегированных пассажиров. Он объяснил, используя английский, что ожидает рейс из Пекина, о котором ему сообщили в консульстве на Квин-роуд. С этим рейсом прибудет одно должностное лицо, имя которого он мог бы и назвать, но, учитывая их встречи в Госдепартаменте, в США, они лично знакомы и при встрече узнают друг друга. На что получил разрешение, а также на временную стоянку такси, которое он нанял на обратный путь.
Коричневый седан с темными непрозрачными стеклами находился на стоянке. Борн наблюдал за ним из окна зала ожидания. В следующее мгновение автомобиль начал медленно двигаться вперед и подъехал к средних размеров реактивному самолету. Борн силился разглядеть происходящее на летном поле, досадуя, что у него нет бинокля. Но тут же понял, что и бинокль был бы бесполезен. Автомобиль так же медленно развернулся и, объехав хвост самолета, скрылся за ним.
Через несколько секунд самолет вырулил на стартовую полосу, а коричневый седан проделал свой путь к прежнему месту около выезда с аэродрома.
Что он мог с этим поделать?
Борн бросился к первому окну, где был виден дежурный, и начал быстро объяснять ему:
– Этот самолет! Он вылетел рейсом на Шанхай? Мне сказали представители из Пекина, что я должен вылететь на нем! Задержите его!
Дежурный поднял трубку телефона, набрал номер и что-то произнес. Выслушав ответ, он повернулся к Борну.
– Это не ваш рейс, сэр! Этот самолет направился в Гуандун.
– А где это?
– На границе с Макао, сэр.
Так значит, по-прежнему Макао. Пятый стол, казино «Кам Пек».