355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Крайс (Крейс) » Подозреваемый (в сокращении) » Текст книги (страница 3)
Подозреваемый (в сокращении)
  • Текст добавлен: 24 марта 2017, 14:30

Текст книги "Подозреваемый (в сокращении)"


Автор книги: Роберт Крайс (Крейс)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

Глава 3

Главное тренировочное поле взвода К-9 располагалось на восточном берегу реки Лос-Анджелес, в районе, где промышленные здания начинали уступать дорогу мелкому бизнесу, дешевым ресторанчикам и паркам.

Скотт въехал в ворота и оставил машину на стоянке у бежевого здания из шлакоблоков, которое стояло на краю обширного зеленого поля – столь обширного, что на нем можно было играть в футбол, или устраивать барбекю для братства Рыцарей Колумба, или тренировать полицейских собак. Полоса препятствий для собак была устроена ближе к зданию. Поле было обнесено высокой оградой. Когда Скотт выходил из машины, сержант К-9 Мейс Старик обегал поле с немецкой овчаркой, на задней ноге и на спине которой были какие-то странные отметины. Скотт не узнал собаку и подумал, что это собака Стирика. На ближнем участке поля инструктор Кэм Фрэнсис со своей бельгийской овчаркой Тони приближался к инструктору Элу Тиммонсу, который надел на правую руку толстый, подбитый ватой защитный рукав. Тиммонс изображал правонарушителя. Он резко повернулся и побежал. Фрэнсис подождал, пока Тиммонс не отбежит футов на сорок, и отпустил собаку. Тони помчался за Тиммонсом, как гепард за антилопой. Тиммонс развернулся лицом к собаке, размахивая рукой в ватном рукаве. Тони бросился на Тиммонса и вцепился в ватную руку. Обычного человека такой бросок свалил бы с ног, но Тиммонс сотни раз проделывал это упражнение. От удара он завертелся на месте, подняв Тони в воздух. Тони не разжимал зубов и, насколько Скотт понимал, радовался развлечению. Тут Скотт увидел Леланда – тот стоял возле здания, глядя, как полицейские работают со своими собаками.

Доминик Леланд был высокий костистый афроамериканец, который уже тридцать два года служил инструктором К-9, сначала в армии, потом у шерифа округа Лос-Анджелес и, наконец, в Управлении полиции Лос-Анджелеса.

Лысину у него на макушке окружал венчик коротких седых волос, на левой руке не хватало двух пальцев. Пальцы ему откусил бойцовый ротвейлер – за тот день Леланд получил первую медаль за отвагу из семи, которыми был награжден за годы службы. Леланд и его первая собака, немецкая овчарка по кличке Мейси Добкин, были направлены к одному дому искать подозреваемого в убийстве и распространении наркотиков, и там на Мейси Добкин напали два злобных ротвейлера.

Первый, килограммов шестьдесят пять весом, вцепился зубами ей в загривок и прижал к земле, а второй, примерно того же веса, схватил за правую заднюю ногу. Мейси взвыла. Еще минута – и она бы погибла, если бы в борьбу не вступил Леланд. Он прижал коленом того, что кусал за ногу, приставил ему «беретту» к спине и нажал на курок. Потом свободной рукой ухватил другого за морду, чтобы тот отпустил загривок Мейси, и монстр вцепился зубами ему в ладонь. Леланд его тоже застрелил, но он успел откусить Леланду два пальца – безымянный и мизинец. Потом и Леланд, и Мейси Добкин выздоровели и работали в паре еще шесть лет, пока Мейси Добкин не вышла в отставку.

Леланд при виде Скотта нахмурился, но Скотт не стал принимать этого на свой счет. Леланд не хмурился, только когда смотрел на своих собак.

Леланд опустил руки и пошел к зданию.

– Пойдем посмотрим, кто у нас есть.

В здании размещались два небольших кабинета, комната для общих собраний и собачий питомник.

Скотт вслед за Леландом прошел в питомник. Левая сторона была разгорожена на восемь вольеров для собак, каждый с воротами из проволочной сетки, а перед ними был проход. Пол цементный, со встроенными водостоками, чтобы помещение можно было мыть шлангом.

Леланд сказал:

– Перкинс возьмет Слайдера. Он себе на уме, но они с Сеймуром договорятся.

Из трех новых инструкторов Леланд больше всех любил Сеймура Перкинса. Перкинс вырос при охотничьих собаках; с собаками он обращался спокойно и уверенно, и они немедленно начинали его слушаться. Эми Барбер чувствовала собак интуитивно; несмотря на хрупкое сложение и нежный голос, они охотно подчинялись ее власти.

Леланд остановился между вторым и третьим вольерами, в которых сидели две новые собаки. Когда Леланд вошел, они встали, и ближняя дважды гавкнула. Это были поджарые бельгийские овчарки, кобели. Леланд прямо-таки засветился.

– Ну разве это не роскошные мальчики? Посмотри на них. Ах, какие красивые юноши!

Тот, что лаял, гавкнул опять, и оба бешено замахали хвостами.

Скотт знал, что эти собаки уже выдрессированы заводчиком. Леланд ездил к заводчикам чуть ли не всего мира, ища самых лучших собак. Последние три дня он провел, наблюдая за новыми собаками, оценивая их годность к службе, изучая индивидуальность и характер каждой. Далеко не все собаки отвечали стандартам Леланда. Тех, что не годились, он отсылал назад.

– Это Гатмен.

Собак закупали в возрасте примерно двух лет, так что они уже имели клички. Подаренные собаки были годом старше.

– А это Куорло.

Гатмен снова гавкнул и поднялся на задние лапы, стараясь сквозь сетку лизнуть Леланда.

– Гатмен легко возбудим, поэтому я хочу дать его Эми. Куорло умен как черт, с ним легко работать, так что я думаю, вы с ним прекрасно подойдете друг другу.

Слова «легко работать» и «умен как черт» Скотт интерпретировал так: Леланд хотел сказать, что с другой собакой Скотт не справится. Перкинс и Барбер более способные инструкторы, им дадут более сложных собак. А Скотт недоумок.

В дальнем конце питомника открылась дверь, и вошел Мейс Стирик с немецкой овчаркой. Он завел овчарку в вольер, вытащил большой контейнер для перевозки собак и закрыл ворота.

Скотт оглядел Куорло. Красивая собака. Коричневая шерсть. Теплые и умные глаза. Очевидно, что нрава уравновешенного. Там, где Гатмен нервничал и суетился, Куорло сохранял совершенное спокойствие. Наверное, Леланд прав: Скотту будет легко с этой собакой.

Скотт сказал:

– Я буду больше работать. Я буду работать, пока у меня не получится.

Леланд посмотрел на Скотта и дотронулся до поводка, пристегнутого к поясному ремню.

– Это не сталь и нейлон. Это нерв. Один конец пристегиваешь к себе, другой – к животному. Не для того, чтобы тащить его по улице. Через этот нерв ты его чувствуешь и оно тебя чувствует, и все, что по нему передается от собаки тебе и от тебя собаке – страх, наказание, одобрение, – все это передается в обе стороны. Собака чувствует, и ты чувствуешь. – Леланд отпустил поводок и посмотрел на Куорло. – Ты будешь работать, хорошо. Я знаю, ты работы не боишься, но есть вещи, которые работой не возьмешь. Я два месяца за тобой наблюдаю, и ты делаешь все, что я велю, но я ни разу не видел, чтобы по твоему поводку что-то перетекало. Ты понимаешь, о чем я?

– Я буду стараться.

Тут открылась дверь у них за спиной, и Кэм Фрэнсис попросил Леланда посмотреть у Тони лапу. Леланд поспешил к Тони, бросив Скотту, что сейчас вернется. Скотт несколько секунд смотрел на Куорло, потом пошел в другой конец питомника, где Мейс поливал из шланга перевозку.

– Привет, – сказал Скотт.

– Осторожно, забрызгаю, – сказал Мейс.

У задней стенки вольера на коврике лежала овчарка, голова меж передними лапами. Черно-подпалая немецкая овчарка с черной мордой и светло-коричневыми щеками, черной отметиной на лбу и огромными черными ушами. Она переводила глаза с Мейса на Скотта и обратно, в остальном сохраняя полную неподвижность. На перевозке была написана ее кличка: Мэгги.

Скотт прикинул, что в ней фунтов восемьдесят – восемьдесят пять. У нее была мощная грудь и бедра, как у всех овчарок, но на одном бедре его внимание привлекли серые линии, не покрытые шерстью. Он высунулся из-за перевозки.

– Эта Мэгги… Она наша?

– Нет. Дареная. От одной семьи с побережья, они подумали, что мы сможем ее использовать, но Леланд отошлет ее обратно.

Скотт рассмотрел бледные линии и заключил, что это шрамы.

– Что с ней случилось?

Мейс отложил шланг и подошел к Скотту.

– Она ранена в Афганистане. Эти швы – следы операции.

– Шутишь? Армейская служебная собака?

– Морская пехота. Но Леланд сказал, она нам не подойдет.

– А какую работу она выполняла?

– Две специальности. Патрулирование и поиск взрывчатки.

– Подорвалась на бомбе?

– Нет. Ее инструктора взорвал один из этих сумасшедших, смертник. Собака осталась со своим инструктором, в нее стал стрелять снайпер.

– Шутишь?

– Какие шутки? Дважды в нее попали, Леланд сказал. Она легла на своего инструктора и не уходила. Пыталась его заслонить собой, наверное. Не подпускала к нему даже наших морпехов.

Скотт смотрел на немецкую овчарку, но вдруг Мейс и питомник исчезли и в ушах у него зазвучали выстрелы той ночи – грохот автоматных очередей, свист пистолетных выстрелов. Тогда она заглянула своими карими глазами ему в глаза, и он вернулся.

– Она его не бросила. – Скотту пришлось откашляться.

– Так говорят.

Скотт смотрел, как она за ними наблюдает. Ее нос постоянно работал, втягивая их запахи.

– Но если ее вылечили, то в чем проблема?

– Она боится громких звуков, это во-первых. Смотри, как она лежит, вся такая скромная, робкая. Леланд считает, что у нее стресс. У собак ведь тоже бывает посттравматический синдром, как и у людей.

Скотт вспыхнул и, чтобы скрыть раздражение, стал открывать ворота. Наверное, Мейс и другие инструкторы говорят о нем за спиной именно так.

– Привет, Мэгги, как дела? – сказал Скотт.

Мэгги осталась лежать, отведя назад прижатые уши – это знак подчинения, но при этом она смотрела ему в глаза, что могло означать и агрессию. Скотт медленно приблизился. Она наблюдала за его приближением. Он протянул к ней ладонь тыльной стороной.

– Мэгги, девочка моя хорошая! Меня зовут Скотт. – Он опустился на корточки футах в двух от нее. – Можно, я тебя поглажу, Мэгги?

Он медленно вытянул руку, и, когда его ладонь оказалась в шести дюймах от ее головы, она его укусила. Заворчав, щелкнула зубами и молниеносно вонзила их в руку. Скотт вскочил на ноги.

Мейс закричал и вбежал в вольер:

– Цапнула?

Мэгги немедленно прекратила атаку и снова легла на живот. Скотт отпрыгнул и теперь стоял в трех футах от нее.

– Парень, да у тебя кровь. Дай посмотрю. Глубоко прихватила?

Скотт прижал к ране носовой платок.

– Ерунда.

Он смотрел, как Мэгги переводила глаза с него на Мейса – словно ждала нападения и от одного, и от другого. И сказал с успокаивающей интонацией:

– Больно кусаешься, девушка.

Потом снова сел на корточки и вытянул руку, давая ей понюхать свою кровь. На этот раз она позволила себя коснуться. Он провел растопыренными пальцами по мягкой шерсти между ушей и медленно отступил. Когда они с Мейсом выходили из вольера, она смотрела на него.

– Вот поэтому ее и отсылают назад, – сказал Мейс. – Леланд говорит, если ей так досталось, нормальной она уже не станет.

Скотт оставил Мейса домывать перевозку и, пройдя мимо кабинетов, вышел наружу, где и нашел Леланда. Леланд сказал:

– Вы с Куорло готовы начать работать?

– А можно мне взять немецкую овчарку Мэгги, – сказал Скотт. – Которую вы хотите отправить назад. Позвольте мне работать с ней. Испытательный срок – две недели.

– Из этой собаки толку не выйдет.

– Дайте мне две недели, и вы измените ваше мнение.

Леланд задумался:

– Ладно. Две недели. Бери ее.

И Скотт вслед за Леландом снова вошел в здание.


Доминик Леланд

Леланд подвел Скотта к овчарке:

– Выведи ее и представься. А я посмотрю. – И Леланд, не сказав больше ни слова, вышел и стал ждать снаружи.

Через некоторое время офицер Скотт Джеймс с собакой подошел к зданию. Собака шла у его левой ноги, безупречно правильно, но это еще ничего не доказывало. Собаку дрессировали в морской пехоте, Леланд не сомневался, что там отличная школа.

Джеймс спросил:

– Хотите, я сделаю что-нибудь посложнее?

Я. Не МЫ. Вот в чем твоя проблема.

Леланд нахмурился. Через некоторое время Джеймс увял под его хмурым взглядом, но продолжал показ. Он сделал несколько поворотов на девяносто градусов налево и направо, пробежал по кругу по часовой стрелке, потом против. Собака неизменно оставалась в безупречной позиции. Пока они не остановились. А когда остановились, собака опустила голову и ссутулилась, словно пыталась спрятаться. Офицер Джеймс, похоже, этого не заметил.

Когда Джеймс полностью сосредоточился на собаке, Леланд вытащил из кармана черный стартовый пистолет и выстрелил.

Стартовый пистолет стрелял холостыми патронами двадцать второго калибра. Он использовался для проверки новых собак: как они относятся к внезапным громким звукам.

Ни собака, ни инструктор не ожидали выстрела. Они одновременно вздрогнули, и собака попыталась спрятаться между ног у Джеймса. Когда Джеймс повернулся, Леланд поднял пистолет.

– Не может полицейская собака бояться стрельбы!

Джеймс несколько секунд молчал, потом нагнулся и коснулся головы собаки.

– Конечно, сэр, не может. Мы будем над этим работать.

– Длинными движениями! Начинай от шеи и веди руку к хвосту. Они любят длинные поглаживания. Так ее мама лизала.

Джеймс погладил ее медленным длинным движением, но при этом смотрел на Леланда, вместо того чтобы общаться с собакой. Это заставило Леланда разразиться еще одной тирадой:

– Разговаривай с ней, черт тебя побери! Она же не предмет мебели. Она – божье творение, она тебя услышит и поймет. Она поймет, что у тебя в сердце. Ты понимаешь, о чем я тебе толкую, или я впустую сотрясаю воздух?

– Я понимаю, сержант.

Леланд посмотрел, как он гладит собаку и разговаривает с ней, потом крикнул:

– Препятствия!

Полоса препятствий представляла собой серию барьеров и подъемов на довольно большую высоту. Леланд заставил ее пройти полосу препятствий пять раз. Она хорошо карабкалась вверх, легко брала низкие барьеры, но, когда дело дошло до последнего, самого высокого – в пять футов, она уперлась. В первый раз он подумал, что у нее болит раненая нога, однако Джеймс погладил ее, поговорил, и, когда они сделали следующую попытку, у него чуть сердце не разорвалось, так она старалась. Три раза Джеймс подводил ее к этому барьеру, и все три раза она сшибала планку. В третий раз она подалась к Джеймсу и заворчала. Джеймс не стал ее принуждать. Он поговорил с ней, успокоил. Леланд знал, что нужно сделать Джеймсу, чтобы помочь ей, но целиком и полностью одобрил решение Джеймса.

– Хватит! – крикнул Леланд. – Голосовые команды.

Джеймс отстегнул поводок от ее ошейника и прошелся по основным командам. Он приказал «сидеть!» – она села. Он приказал «стоять!» – она встала. Ей придется еще выучить команды, принятые в УПЛА, они несколько отличаются от армейских, но эти она выполняла хорошо.

Леланд крикнул:

– Хорошо. Теперь поощрение.

Леланд уже проделал все это вместе с ней и теперь жаждал увидеть, что будет. Стандартное поощрение для собак взвода К-9 – тяжелый пластиковый мячик с высверленным отверстием, в которое Леланд любил запихивать немножко арахисового масла.

Леланд смотрел, как Джеймс вытащил из кармана тяжелый пластиковый мяч и помахал им перед носом у собаки. Она не проявила интереса. Наоборот, отодвинулась и занервничала. Леланд слышал, как Джеймс поговорил с ней высоким голосом – у собак такие частоты ассоциируются с одобрением.

– Ну что ты, девочка? Хочешь? Хочешь за ним побегать?

Джеймс бросил мячик. Собака обежала вокруг его ног и села у него за спиной, глядя в противоположном направлении.

– На сегодня хватит! – крикнул Леланд. – Забирай ее домой. И помни: у вас две недели.

Леланд вошел в свой кабинет. Там сидел Мейс Стирик.

Мейс насупился, как Леланд и ожидал. Своих людей он знал не хуже, чем своих собак.

– Зачем вы дали ему такую плохую собаку?

– Она не плохая. Она просто не годится для службы. Если бы собак награждали медалями, у нее их было бы столько, что слабак вроде тебя и поднять не смог бы.

– Я слышал, вы стреляли. Она опять испугалась?

Леланд сел в кресло.

– И не только она.

– Что вы хотите сказать?

Леланд вздохнул.

– Его сердце не здесь. Он хорошо выполняет работу, но пусть его отправят на инвалидность. Видит бог, он это заслужил. У меня сердце кровью обливается от жалости к этому молодому человеку, то, что с ним случилось, ужасно, но ты знаешь не хуже меня, нас вынудили его взять. Мы отклонили куда лучших соискателей и взяли на это место его.

– Может быть, но мы должны заботиться о своих. Он дорого заплатил.

– Не спорю. Ему могли бы дать тысячу других назначений, но мы – К-9. Мы – собачники. А он нет.

Мейс нахмурился сильнее.

– Так зачем же вы дали ему эту собаку?

– Это бедное животное не может выполнять нашу работу, подозреваю, что и он тоже. Очень надеюсь, что я ошибаюсь. Эта собака поможет ему осознать, что и он не годится для этой работы. Когда она вернется в ту семью, а его переведут отсюда или отправят на пенсию, всем нам будет лучше. – Леланд поднялся. – Посмотри, не надо ли ему помочь с перевозкой. И скажи ему, что завтра в семь ноль-ноль он должен быть здесь.

– Вы будете помогать ему вернуть ей форму? – спросил Мейс.

Собаки, страдающие от посттравматического синдрома, реагируют на стресс так же, как и люди, и порой их можно обучить заново, но это долгая работа, требующая от инструктора великого терпения, а от собаки – безграничного доверия к нему.

– Нет, не буду. Он хотел эту немецкую овчарку, он ее получил. Я дал ему две недели, потом я ее переаттестую.

– Двух недель мало.

– Мало. – И Леланд пошел за кока-колой.

Глава 4

Скотт подвинул вперед водительское сиденье и распахнул дверцу, предлагая собаке выйти.

– Приехали, собака. Мы уже дома.

Мэгги сначала высунула голову, понюхала воздух, потом неторопливо спрыгнула с сиденья. «Транс-эм» Скотта – автомобиль небольшой. Мэгги заняла все заднее сиденье, и, похоже, поездка из Глендэйла в Студио-Сити, где жил Скотт, ей понравилась. Скотт опустил все стекла, ветер овевал ее шерсть, и она развалилась на заднем сиденье, высунув язык и прикрыв глаза.

Скотт снимал домик с одной спальней в тихом жилом районе неподалеку от парка Студио-Сити. Его хозяйка Мэри-Тру Эрл, вдова лет восьмидесяти, маленькая и худенькая, жила в небольшом доме а-ля калифорнийское ранчо, за которым начинался ее участок, а гостевой домик на задах сдавала внаем.

Скотт пристегнул поводок к ошейнику Мэгги и дал ей оглядеться. Потом подумал, что ей надо бы пописать, и повел ее на прогулку. Пока они шли, он говорил ей что-то, а когда она останавливалась что-нибудь понюхать, он гладил ее по спине и по бокам, как учил Леланд. Большинство людей гуляют с собакой как с человеком, а не как с собакой, таскают ее, пока она не выдаст наконец орешек, по выражению Леланда, и быстренько домой. А собаке нужно понюхать. Нос для нее – как для нас глаза, говорил Леланд. Хотите, чтобы собаке было хорошо, – дайте ей всласть понюхать.

Когда Скотт попросил перевести его на освободившееся место в К-9, он не знал о собаках практически ничего. Почти все работавшие в К-9 инструкторы были всю жизнь так или иначе связаны с собаками. Скотт – никогда. Он понимал, что ветераны К-9 обиделись, когда начальство «Метро», взяв их за горло, направило на это место Скотта. Поэтому он очень внимательно слушал Леланда и впитывал собачью премудрость, но все равно до сих пор чувствовал себя дурак дураком.

Когда Мэгги пописала, Скотт подвел ее к дому.

– Давай зайдем. Потом вернемся за твоими вещами, а сейчас ты должна познакомиться с одной старушкой.

Скотт провел Мэгги через боковую калитку за дом, как всегда ходил к своему домику. Подойдя к задней двери миссис Эрл, он постучал о косяк:

– Миссис Эрл, это Скотт. Вот привел к вам познакомиться.

Послышалось шарканье ног, и дверь открылась. Старушка улыбнулась Мэгги всеми своими вставными зубами.

– Ах, какая красавица! Похожа на Рин Тин Тина.

– Это Мэгги. Мэгги, это миссис Эрл.

Мэгги стояла спокойно. Похоже, ей было хорошо.

– Она может укусить?

– Только плохих парней.

Скотт крепко держал Мэгги за ошейник, но Мэгги вела себя прекрасно. Она понюхала и лизнула руку миссис Эрл, а миссис Эрл провела рукой по ее лбу и почесала за ухом, там, где шерстка особенно мягкая.

– Какая мягкая! Как такая большая и сильная собака ухитряется быть такой мягкой?

Простившись с миссис Эрл, Скотт с Мэгги направились в гостевой домик. Передний фасад домика украшали стеклянные раздвижные двери, а сбоку была дверь обыкновенная. Скотт пользовался обыкновенной – постоянно заедало. За раздвижными дверями была просторная гостиная, а в задней части домика – спальня, ванная и кухня. В кухне у стены стоял обеденный стол с компьютером Скотта, напротив него, в гостиной, – диван и кресло-качалка, обращенные к экрану телевизора.

К стене в гостиной был пришпилен большой лист с планом перекрестка – места преступления, исписанный многочисленными заметками мелким почерком. Еще на стене висели распечатки восьми статей из «Лос-Анджелес таймс», посвященных перестрелке и расследованию, а также статьи о жертвах из «бентли» и о Стефани Андерс. По столу были разбросаны блокноты. В блокнотах были описания событий, снов и подробностей, которые Скотт вспомнил. Пол он не пылесосил уже три месяца. Чтобы не мыть посуду, он пользовался одноразовыми тарелками. Питался он в основном тем, что предлагали рестораны навынос, и консервами из банок.

Скотт отстегнул поводок.

– Ну вот, собака. Мой дом – твой дом.

Мэгги посмотрела на него, потом вокруг разочарованным, как ему показалось, взглядом. Нос ее ходил ходуном.

– Чувствуй себя как дома. Я принесу твои вещи.

Сначала он принес ее перевозку и подстилку, потом металлические миски для еды и для воды и десятикилограммовый пакет сухого корма. Это все обеспечивал взвод К-9. Когда он принес первую порцию вещей, она лежала под столом и смотрела на него.

– Как дела? Хорошо тебе там, под столом?

Он надеялся, что она взмахнет хвостом, но она только смотрела.

Когда он опять направился к двери, позвонил Opeo.

– Если хотите посмотреть, что у нас есть, может быть, приедете завтра утром?

Скотт вспомнил хмурое лицо Леланда.

– Утром я работаю с собакой. А если перед обедом? Часов в одиннадцать, в половине двенадцатого?

– Давайте в одиннадцать.

– Отлично. Спасибо. – Скотт подумал, что на время поездки в «корабль» можно будет оставить собаку в Глендэйле.

Когда он вернулся с кормом и мисками, Мэгги по-прежнему лежала под столом. Скотт сначала думал, что поместит перевозку в спальне, но оставил около стола. Похоже, ей здесь удобнее. Увидев свою перевозку, она вылезла из-под стола и забралась в нее.

Скотт пошел в спальню, переодеться. Снял форму, быстренько принял душ, надел джинсы и футболку.

Вешая форму в кладовку, он увидел спортивную сумку со своим теннисным снаряжением, а в ней – нераспечатанный блок зеленых теннисных мячей. Вытащил один – яркий, сверкающий новизной, подошел к двери и бросил в гостиную. Мячик покатился по полу и остановился. Мэгги вышла из переноски, пробралась к мячику и тронула его носом. Уши подняты, хвост прямой. Скотт обрадовался было, что нашел для нее игрушку, но она вдруг прижала уши и опустила хвост.

Скотт подошел к мячику и посмотрел на собаку.

– Проголодалась? Сейчас поедим, а потом пойдем гулять.

Он поставил в микроволновку замороженную пиццу. Микроволновка загудела, а он стал шарить в холодильнике. Там обнаружилась начатая упаковка колбасы, контейнер с двумя оставшимися китайскими пельменями и еще один с остатками жареного риса. Он остановил микроволновку, вытащил пиццу, раскрошил на нее пельмени, посыпал сверху рисом и снова сунул в печку.

Пока ужин Скотта грелся, он насыпал в миску Мэгги два черпака корма, измельчил колбасу, положил туда же, добавил немножко горячей воды, чтобы получилась вкусная подливка. Потом перемешал все это рукой, взял кусок колбасы, подошел к перевозке и протянул Мэгги.

Мэгги обнюхала его и съела. И прошла вслед за ним на кухню. Там Скотт вытащил из микроволновки пиццу, а из холодильника – пиво, и они вместе поели на полу. Она ела, а он ее гладил – длинными, плавными движениями. Она не возражала. Доев, она вернулась в гостиную и остановилась над теннисным мячиком, опустив голову и усиленно работая носом. Уши подняты, вздрагивают. Скотт подумал, что она разглядывает мячик, но не был уверен. Потом она прошла в спальню. Скотт за ней. Обнюхав кровать, она направилась в туалет. Он решил, что она просто исследует новое пространство, но тут раздалось громкое лакание. Черт, подумал Скотт, надо было опустить крышку. Потом лакание стихло, Мэгги забралась в переноску, Скотт сел за компьютер.

Он нашел в Гугле карту места перестрелки, переключил спутниковое изображение на уровень улиц. Сотни раз он проделывал это, но на сей раз он искал на карте боковую улицу, из которой вынырнул «кенворт». Отсчитав три дома от перекрестка, он нашел магазин Нельсона Шина, узнав его по толстым корейцам, нарисованным на металлических шторах, закрывавших окна, и по названию «Азия экзотика».

Скотт увеличил изображение настолько, что стало видно: Шин занимал весь нижний этаж четырехэтажного здания с двумя выходами на противоположных фасадах. Скотт хотел посмотреть параллельную улицу, куда вел черный ход, но понял, что это переулок. Уровень улиц переулки не включал, так что Скотт вновь переключился на спутниковое изображение и посмотрел на здание сверху. Переулок в какой-то момент превращался в хозяйственный двор. Там выстроились мусорные контейнеры, и Скотт разглядел старые пожарные лестницы. Крыши домов располагались на разных уровнях. Если в ту ночь кто-то был на крыше, то все, что происходило внизу, он видел как на ладони. Скотт распечатал картинку и приколол к стене рядом со схемой места преступления. Opeo дал ему хорошую наводку, теперь ему хотелось увидеть этот переулок своими глазами.

В сумерках он вывел Мэгги гулять, продолжая думать об этом переулке. Они прохаживались, пока Мэгги не покакала. Тогда он собрал какашки в пластиковый пакет и отвел ее домой. Она вошла в перевозку, покрутилась, улеглась на бок и вздохнула. Она лежала так, что были видны серые линии ее шрамов.

Скотт сказал:

– У меня тоже шрамы.

И подумал, что снайпер, наверное, подстрелил ее из АК-47. Интересно, она понимала, что в нее стреляют?

Скотт легонько дотронулся до шрамов, готовый убрать руку, как только она зарычит, но она молчала. Ее присутствие как-то успокаивало. Как давно у него дома не было другого живого существа!

Потом он перебрался на диван и стал записывать в блокнот все, что вспомнил на сеансе у Гудмена. Каждый раз после сеанса он подробно записывал, как увидел события той ночи, и очередной блокнот медленно заполнялся, как были заполнены несколько других, только в этот раз он добавил седые бакенбарды. В какой-то момент глаза у него стали закрываться, блокнот выпал из рук, и он заснул.


Мэгги

Дыхание человека стало ровным и неглубоким, и по тому, как изменился его запах, как расслабилось и успокоилось тело, Мэгги поняла, что он уснул. Она встала и вышла из перевозки. Постояла, наблюдая за ним. Люди приходили и уходили. С некоторыми она была дольше, чем с другими. Но потом они все равно уходили, и она больше никогда их не видела. Никто не стал ее стаей.

Пит оставался с ней дольше всех. Они были стая. Потом Пит ушел, и люди стали меняться, пока Мэгги не попала к мужчине с женщиной. Они стали стаей, но однажды они посадили ее в перевозку, закрыли, и вот она здесь. Она навсегда запомнит, как они пахли, так же как помнит запах Пита.

Она приблизилась к спящему мужчине. Понюхала волосы на голове, уши, рот, дыхание. Все это имело свой собственный запах, отличный от других. Потом обнюхала тело на всем его протяжении, отметив, как пахнет футболка, ремень, штаны, носки.

Закончив исследовать мужчину, она тихо пошла по периметру комнаты, обнюхивая основания стен, окна, двери, из-под которых сочился прохладный ночной воздух. Он был напоен сильными, свежими запахами листьев, травы; она чуяла даже, как крысы поедали апельсины с деревьев.

Длинный нос немецкой овчарки имеет более двухсот двадцати пяти миллионов обонятельных рецепторов. Столько же, сколько у гончей, и в сорок пять раз больше, чем у человека. Восьмая часть ее мозга работает на ее нос, отчего ее обоняние в десять тысяч раз сильнее, чем у человека, и сильнее, чем у любого прибора.

Продолжая обход комнаты, она подошла к зеленому мячику и вспомнила Пита. Химический запах мячика был ей знаком, но запах Пита отсутствовал. Этот мячик – не мячик Пита, хотя и напоминает о нем, как и другие знакомые запахи.

Мэгги вошла в спальню и нашла пистолет этого мужчины, но запах Пита в нем тоже отсутствовал. Пита здесь не было никогда. Из ванной пахло водой, и она зашла попить, но большая чаша с водой была закрыта крышкой, так что она вернулась на кухню, попила там и снова подошла к спящему мужчине.

Мэгги поняла, что это место – перевозка мужчины, потому что оно пропитано его запахом. Волосы, уши, дыхание, руки, ноги – каждая его часть имела свой собственный запах. Вместе они составляли его запах, и он был повсюду: на полу, на кровати, на вещах в кладовке, на мебели. Это его дом, но не ее, хотя она и здесь. А ее дом – это ее перевозка.

Люди и дома меняются, только перевозка одна и та же.

Этот дом, куда привел ее мужчина, чужой и бессмысленный, но ее перевозка здесь и сама она здесь, значит, здесь и дом.

Созданная, чтобы охранять и оберегать, Мэгги это и делала. Она стояла в тишине комнаты рядом со спящим мужчиной, смотрела, слушала и нюхала. Вслушивалась и внюхивалась в окружающий мир – и не находила угрозы. Все хорошо. Безопасно.

Она вернулась к перевозке, но входить не стала, а скользнула под стол. Покрутилась, устроилась, легла. Закрыла глаза и заснула.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю