Текст книги "Победитель получает все"
Автор книги: Роберт Крайс (Крейс)
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 14
Я поставил машину под навес перед домом в две минуты седьмого. Телевизор был включен, Люси и Бен сидели за обеденным столом, Люси – все еще в костюме, а Бен – в футболке с надписью «Певчая птица». Кота нигде не было видно, что, пожалуй, было и к лучшему. Если бы кот был дома, Люси и Бену, вероятно, пришлось бы накладывать швы.
Увидев меня, Люси улыбнулась и сказала:
– А вот и величайший в мире детектив. Прими наши поздравления, Шерлок.
– Мы видели тебя по телевизору! – захлопал в ладоши Бен.
– Как вы узнали, что это был я? – спросил я. – Возможно, это был самозванец.
– Да, пожалуй, ты прав. Теперь-то я вижу, что тот мужчина по телевизору был умопомрачительно красивым и очень загадочным, – скрестив руки на груди, окинула меня взглядом Люси.
– Ну, тогда это точно был я.
– Мы как раз включили новости – и ты был там. Ты и Джонатан Грин. Ты очень обрадовался? – Люси прямо-таки сияла от удовольствия.
– Тому, что был вместе с Джонатаном?
– Да нет же, глупый! Корреспондент сказал, что ты совершил какой-то прорыв, благодаря которому дело примет совершенно иной оборот. Джонатан назвал тебя лучшим детективом из всех, с кем ему приходилось работать.
– А-а, это… – Напустив на себя вид пресыщенного и уставшего от жизни человека, я подавил зевок.
– Ты можешь хоть иногда быть серьезным! – ущипнула меня за руку Люси.
– Журналистов там было так много, что я испугался, как бы мне не пришлось прокладывать себе дорогу с оружием в руках. – Я чмокнул Люси в щеку, а потом сжал в объятиях. – Но довольно обо мне. Как прошел день у тебя?
– Хорошо. Мы снова встречаемся послезавтра, затем, возможно, еще раз, так что времени у нас будет предостаточно.
Люси сидела, обложившись грудой путеводителей и туристических проспектов с закладками и списком того, где побывать и что посмотреть.
Я взглянул на список. Люси и Бен хотели посмотреть мою контору, посетить Диснейленд и киностудию «Юниверсал», побывать на бейсбольном матче «Доджерс» и поесть хот-догов в «Пинк» на Ла-Бри в Голливуде. Они хотели покататься на американских горках, съездить в Малибу и провести день на пляже. Они хотели посмотреть знаменитый пирс в Венисе, Беверли-Хиллз и Родео-драйв. Они хотели увидеть обсерваторию Гриффита, где у Джеймса Дина состоялся знаменитый поединок на ножах в фильме «Бунтовщик без причины», и огромную надпись «Голливуд» на склоне горы. Они хотели взглянуть на тот дом, где умер Рональд Колман. [29]29
Рональд Колман – знаменитый английский киноактер, умер в Санта-Барбаре, штат Калифорния.
[Закрыть]
– Рональд Колман? – удивился я.
– Ну разумеется, глупый, – сказала Люси. – Такое нельзя упустить.
У меня на глазах она добавляла в список все новые и новые пункты. Листая путеводители, она сверялась с записями, хмурилась, перебирая альтернативы и взвешивая варианты, и составляла план Большого лос-анджелесского приключения. Оглянувшись на меня, Люси снова уставилась в справочник, затем опять повернулась ко мне.
– Чему ты улыбаешься? – спросила она.
– «Как я провел летние каникулы».
Люси закрыла путеводитель, заложив страницу пальцем, и жалобно посмотрела на меня.
– Здесь так много всего…
– Слишком много. Нечего и думать о том, чтобы осмотреть все за те несколько дней, которые у вас есть.
– А ты что предлагаешь? – отложила путеводитель Люси.
– Приезжайте почаще.
– А какие у тебя предложения на сейчас? – улыбнувшись, потрепала она меня по плечу.
– Как насчет того, чтобы сейчас пойти поужинать в «Спаго»? И как насчет того, чтобы завтра съездить на киностудию «Юниверсал», пообедать в пешеходной зоне Юниверсал-Сити, после чего или Беверли-Хиллз и Родео-драйв, или Малибу и ужин на пляже?
Люси с тоской посмотрела на путеводитель.
– А дом Рональда Колмана никак нельзя втиснуть?
Наклонившись к ней, я понизил голос так, чтобы не услышал Бен.
– Можно, но это займет те сорок пять минут, которые я отвел для секса, – развел я руками. – Выбор за тобой.
Нахмурившись, Люси забарабанила пальцами по столу.
– В прошлый раз нам не понадобилось сорока пяти минут. – Вот артистка. Люси пожала плечами и наморщила лоб так, словно речь шла о сделке века: – Ладно, вычеркивай Рональда Колмана.
– Эй! – воскликнул Бен. – Тебя снова показывают по телику!
– Ой, смотри! – схватила меня за руку Люси.
Ведущий рассказывал о том, что сегодня произошел «неожиданный поворот» в деле Теодора Мартина, который, возможно, полностью «опровергнет версию обвинения». Затем в кадре мелькнул коттедж Элтона Ричардса, после чего появилась корреспондентка с седыми волосами. На заднем плане можно было разглядеть, как я разговариваю с Эрнандесом и Флюти.
– Вот он, ты!– хором воскликнули Бен и Люси.
Корреспондентка рассказала, как частный детектив, работающий на Большую Зеленую Адвокатскую Машину, расследуя звонок на «горячую линию», нашел улики, изобличающие двоих жителей Эль-Монте в похищении и убийстве Сьюзен Мартин. Сверившись со своими записями, она закончила:
– Как нам стало известно, речь идет о неких Стивене Притзике и Элтоне Ричардсе. У обоих богатое преступное прошлое.
На экране появились нечеткие фотографии Притзика и Ричардса. Притзик на снимке выглядел кровожадным садистом, а Ричардс – полным кретином.
– Да, симпатичные ребята, – заметила Люси.
– Источник, близкий к следствию, – продолжала корреспондентка, – сообщил, что вещественные доказательства, обнаруженные сегодня, устанавливают непосредственную связь этих людей с похищением Сьюзен Мартин.
Далее последовал кадр, где я и Джонатан Грин стоим перед его «роллс-ройсом», Джонатан похлопывает меня по плечу со словами, что я совершил прорыв, которого так не хватало защите. Люси и Бен снова восторженно закричали, и Люси ухватилась пальцем за шлевку моих брюк. Мне же показалось, что на экране я был похож на вареную репу.
В кадре опять появился ведущий, который сообщил, что полиция в настоящий момент ведет розыск Притзика и Ричардса, после чего перешел к следующему сюжету.
– Черт! – выругался я. – Он вырезал то место, где Джонатан говорит, что я стану героем этого дела.
– Так что ты обнаружил? – потянула меня за шлевку Люси.
Я рассказал о схемах и фотографиях. Люси больше не улыбалась. Сразу посерьезнев, она тряхнула головой.
– Ого.
Я кивнул.
– Как думаешь, ты завтра сможешь составить нам компанию?
– Утром я позвоню Джонатану. Мне нужно будет заняться Притзиком и Ричардсом, но весь день это не займет. Максимум полдня.
Мы посмотрели друг на друга.
– Ничего страшного, Самец, – протянула мне руку Люси. – Я все понимаю.
– Ладно, сейчас быстренько заскочу в душ, и мы отправимся ужинать.
Позвонив в «Спаго», я заказал столик, после чего принял душ и переоделся, а когда спустился вниз, увидел на лице Люси радостную улыбку.
– Что случилось? – спросил я.
Улыбка стала еще шире.
– Да так, ничего.
– Что случилось?
– Просто маленький сюрприз. Поехали.
Когда мы спустились в долину, было уже почти восемь и небо стало темно-багровым, почти черным. Сансет-Стрип кишел неформалами среднего возраста, разъезжающими на дорогих «порше», чтобы произвести впечатление на молоденьких девушек, а также косящими под Кристиана Слейтера парнями с эспаньолками и девицами с кольцами в пупках, отражающими огни неоновых вывесок. Тротуары перед престижными клубами, такими как «Рокси», были запружены толпами людей, некоторые хотели попасть внутрь, но большинство довольствовалось только тем, чтобы потолкаться и похохотать, потягивая водку из маленьких бутылочек.
– Мама, смотри! – вдруг воскликнул Бен. – У этого дяди в носу торчит кость!
– Добро пожаловать на планету Лос-Анджелес, – усмехнулся я.
– Да, определенно, это не Батон-Руж, – покачав головой, улыбнулась Люси.
– Подожди, ты еще не видела Мелроуз-авеню.
– Но тут весело. Что-то вроде Марди-Гра [30]30
Марди-Гра – праздник в городах штата Луизиана на Масленой неделе с карнавалом, балами и парадами оркестров.
[Закрыть]триста шестьдесят пять ночей в году.
– Да, – согласился я. – С этим в Лос-Анджелесе все в порядке.
Люси повернулась ко мне. Очень серьезная.
– Тебе нравится жить здесь?
– Если бы не нравилось, я здесь не жил бы.
Она смотрела на меня какое-то мгновение, затем кивнула и снова уставилась в окно.
– Да, наверное, не жил бы.
Подъехав к «Спаго», мы передали машину парковщику. Люси предложила мне нацепить нос Граучо Маркса, чтобы меня не осаждали восторженные поклонники, но я сказал, что тогда меня примут за Граучо Маркса и все равно будут осаждать. В конце концов я решил рискнуть пойти в ресторан как есть.
Мы поднялись наверх, где отдали должное замечательному салату «Цезарь», пицце с колбасой из утиного мяса и весьма приличному мерло. Среди посетителей были актер Джонни Депп со своими друзьями и трое участников сериала «Беверли-Хиллз 90210». Никто на меня не таращился, никто не просил у меня автографа и не фотографировал меня. Все смотрели на Джонни Деппа. Даже на ребят из «90210». Прискорбно. Но быть может, те, кто ходит в «Спаго», не смотрят выпуски новостей.
– Наверное, тебе все же следовало надеть нос старины Граучо, – заметила Люси.
– Наверное.
– Не расстраивайся, дорогой. Тебя непременно узнали бы, если бы здесь не было всех этих дутых знаменитостей, – потрепала меня по руке Люси.
– Точно, – презрительно фыркнул я. – Таких, как Джонни Депп.
В течение всего ужина Люси то и дело улыбалась своему секрету, я спрашивал у нее: «В чем дело?», а она отвечала: «Увидишь». И тут вдруг все перестали таращиться на Джонни Деппа и повернулись к двери. Улыбка Люси стала еще шире, и я тоже посмотрел в ту сторону.
В зал вошел Джо, словно разрезая расступающуюся перед ним толпу. Высокие мужчины в футболках, темных очках и с ярко-красными татуировками в «Спаго» сразу бросаются в глаза. Даже Джонни Депп обернулся на Джо.
Люси встала и шагнула ему навстречу.
– Привет, Джозеф.
Чмокнув Люси в щеку, Джо обнял ее, затем торжественно пожал руку Бену.
– Ты готов, герой?
– Да-а!
– Что происходит?
Джо развернулся ко мне, и было видно, что он наслаждается происходящим. Было видно, что его прямо-таки распирает от радости, хотя лицо Пайка оставалось непроницаемым.
– Питер Нильсен ждет внизу в машине. Мы с Питером повезем Большого Бена на съемки нового фильма Питера.
Питер Алан Нильсен числится третьим в списке самых успешных кинорежиссеров в мире. Когда-то давно он был моим клиентом, но сейчас он просто друг.
Я недоуменно взглянул на Люси.
– Мы вернемся поздно, – сказал Джо.
Я недоуменно взглянул на Джо.
– Очень поздно.
– Желаю повеселиться, ребята, – похлопала сына по плечу Люси.
Джо чуть заметно усмехнулся, и они с Беном ушли.
Я снова посмотрел на Люси, и она сказала:
– Нам тоже надо побыть наедине.
– Ты позвонила ему, пока я был в душе?
– Угу.
– Я всегда знал, что ты моя женщина.
Мы не спеша насладились десертом. Я то и дело украдкой под столом гладил ногой ногу Люси. Мы поделились впечатлениями о том, как провели день, я рассказал про близнецов Мейсон, про женщину с мопсами и про человека, утверждавшего, что видел похищение Сьюзен Мартин из сферы. Я редко рассказываю о своей работе, но с Люси говорить о работе казалось чем-то естественным. Мы говорили, смеялись, шутили про инопланетян из сферы, поглаживая друг другу руки и пальцы. Время текло медленно и сладостно-томительно, но наконец Люси дотронулась до меня ногой под столом и сказала:
– Пожалуй, нам пора идти.
Мы покинули «Спаго» в тридцать пять минут одиннадцатого. Когда мы вернулись домой, Люси прошла к себе в комнату, а я поставил компакт-диск Дженис Йен и налил мерло, такое же, что мы пили в ресторане.
Вернулась Люси, переодевшись в шорты, короткую майку с надписью «Иду напролом» и серебряные шлепанцы на четырехдюймовых каблуках. Свет был приглушенный, Дженис надрывно пела. Люси сделала пируэт под музыку.
– Ну что, лучший в мире детектив устал после долгого и успешного дня?
Я наблюдал за ее движениями. Смотрел, как мягкий свет падает на ее спину и волосы, на плавные изгибы длинных ног, на соблазнительное сочетание шлепанцев на высоких каблуках с шортами и короткой майкой.
– Очень устал, однако сейчас ощущает увеличивающийся прилив жизненных сил.
– Ага. Значит, вот что у него увеличивается?
– Ну, можно посмотреть на это и так.
Я поднял бокал мерло. Люси пригубила вино.
– Красивые туфли, – заметил я.
Покачиваясь в такт музыке, Люси скользнула по мне бедром. Мерло оставляло во рту насыщенный сладковатый привкус, который мне очень нравится.
– Вероятно, в одиннадцатичасовых новостях тебя опять покажут, – сказала Люси. – Включить телевизор?
– Довольно и одного раза. К тому же я и без телевизора уже достаточно завелся, – покачал головой я.
– Вот как.
– Кажется, я готов к продолжению сюрприза.
Люси взяла меня за руку и потянула к стеклянным дверям на террасу. Безоблачное небо вот-вот должно было наполниться звездами.
– На террасе? – удивился я.
Люси смахнула волосы на один глаз.
– Я всегда считала, что твое второе имя – Приключение.
– Так оно и есть.
Я вышел следом за ней, и то, что ждало меня там, оказалось слаще любого вина и прекраснее всех звезд.
Глава 15
Утро Люси с Беном встретили в хорошем настроении, они много смеялись и строили планы на день. Пока они готовились к предстоящему дню, я позвонил на работу Эллиоту Трули.
– Это Коул. Есть какие-либо новости о Притзике и Ричардсе?
– Пока что никаких, но скоро будут. – Его голос прозвучал рассеянно.
– Я тут подумал, надо снова наведаться к Ричардсу домой, поговорить с соседями, но там наверняка будет полиция, и ей это не понравится. Может быть, Джонатан позвонит Шерман и расчистит нам дорогу, так чтобы мы могли работать в духе сотрудничества.
Трули ответил не сразу.
– Зачем вы хотите туда вернуться?
– Чтобы попытаться найти ниточку, ведущую к Притзику и Ричардсу.
– Не забивайте себе голову лишними вещами. Мы поддерживаем контакты с полицией. Этим занимается Керрис. Расслабьтесь, устройте себе день отдыха.
На заднем плане были слышны голоса.
– Эллиот, след и так уже холодный. Нельзя допустить, чтобы он остыл еще больше.
– Послушайте, вы сами только что сказали, что там вокруг все будет кишеть копами. Через пару минут туда отправятся наши люди, чтобы решить на месте, что делать дальше. Джонатан старается договориться о встрече с окружным прокурором.
– Какое отношение имеет все это к поискам Притзика и Ричардса?
– Устройте день отдыха, порадуйте себя, и я с вами еще свяжусь.
– Вы хотите, чтобы я ничего не предпринимал?
– Точно. Что может быть лучше безделья?
Трули окончил разговор, и я уставился на трубку, в которой раздавались короткие гудки.
– Что-то случилось? – спросила Люси.
Снова посмотрев на трубку, я положил ее на аппарат.
– Ровным счетом ничего. Я проведу сегодняшний день с вами. Что может быть лучше?
Восторг Люси и Бена оказался заразительным. Мы быстро позавтракали фруктами и тостами с домашним сыром, затем надели шорты, легкие рубашки и бейсболки а-ля Ральф Крамден [31]31
Ральф Крамден – герой популярного телесериала «Молодожены», жизнерадостный водитель автобуса.
[Закрыть]. Я подумал было о том, чтобы захватить свой револьвер «смит-вессон» 38-го калибра, но рассудил, что кобура будет не слишком хорошо сочетаться с пестрой рубашкой. К тому же огнестрельное оружие не является непременным туристским атрибутом на юге Калифорнии. Быть может, во Флориде, но никак не в Калифорнии.
Было еще рано, поэтому мы решили сначала заглянуть ко мне в контору, после чего отправиться на киностудию «Юниверсал». Мы сели в «таурус», который Люси взяла напрокат, спустились в Лорел-Каньон и проехали по бульвару Сансет к моей конторе. Небо, не затянутое дымкой и смогом, было скорее голубым, чем белым. Над Западным Голливудом я увидел огромный клин чаек, направляющийся в сторону моря, мостовые были запружены машинами с номерами других штатов, а тротуары – туристами с видеокамерами и подростками с Ближнего Востока, торгующими путеводителями с указанием домов знаменитостей. В Город Ангелов пришло лето.
Повернув на Санта-Монику в квартале от моего офиса, мы увидели перед входом в здание два телевизионных микроавтобуса.
– Вот те на, – пробормотал я.
– Ты думаешь, они здесь ради тебя? – спросила Люси.
– Не знаю.
Быть может, телевизионщики приехали ради Синди. Быть может, они решили снять материал про ее новую коллекцию косметики.
– Ты не хочешь общаться с журналистами?
– Джонатан единственный в команде, кто разговаривает с прессой.
Я проехал мимо микроавтобусов. Очень привлекательная молодая женщина азиатской наружности стояла на тротуаре и что-то говорила парню с телекамерой, а еще один похожий на серфингиста тип в спортивной куртке курил вместе с неопрятной женщиной в рабочей блузе. Проехав до следующего квартала, я остановился, попросил у Люси сотовый телефон и позвонил в офис Синди. Та ответила после первого же звонка.
– Ого, а ты у нас, оказывается, большая шишка.
– Давно они наверху?
– С самого утра. Долго стучались в твою дверь, но никто им не открыл, и тогда они заглянули ко мне и в страховую фирму, выясняя, когда ты приходишь на работу. – (Офис страховой компании находился в конце коридора.) – Твоя фотография в газете просто чудо.
– Я попал в газету?
– Ты что, еще не видел?
– Ага. – Мистер Современность, Самый Классный Лос-Анджелесский Частный Детектив, который всегда держит руку на пульсе.
– О черт, ты на ней такой крутой. И еще я видела тебя по телевизору. Дважды. – Даже Синди была в восторге.
– Сейчас наверху кто-нибудь есть?
– Ага. В коридоре сидит один тип. По-моему, он с радио.
Поблагодарив ее, я вернул телефон Люси. Люси вопросительно посмотрела на меня.
– Они наверху?
Я кивнул.
– Не возражаешь, если мы не пойдем ко мне? Ребята, я покажу вам свой кабинет как-нибудь в другой раз.
Потрепав меня по ноге, Люси убрала телефон.
– В другой так в другой, Самец. Я хочу увидеть своего мужчину в газете.
Завернув к аптеке, мы купили «Лос-Анджелес таймс», «Экзаминер» и «Дейли ньюс», затем остановились на стоянке и стали читать. Во всех трех газетах первую полосу занимали материалы об Элтоне Ричардсе, Стиве Притзике и находке, которую я сделал в квартире Ричардса. Фотография, где я снят рядом с Джонатаном Грином, была на первой странице «Экзаминер» и «Дейли ньюс» и на третьей странице «Таймс». Наверное, в редакции «Таймс» более высокие стандарты.
– Ой, Элвис, как здорово! – воскликнула Люси.
– Гм, – неопределенно произнес я.
– Разве ты не гордишься?
– Ну, наверное, это неплохо. – Поднеся газету к лицу, я состроил мрачную рожу. – Скажи, я похож на Мо Ховарда? [32]32
Мозес Гарри Ховард – американский комедийный актер, характерная деталь его сценического образа – стрижка «под горшок».
[Закрыть]
– Да. Да, думаю, похож, – кивнула Люси, сравнив меня с фотографией.
Какой-то толстяк в очках и с нервным тиком на лице уставился на меня, проходя мимо. Он прямо-таки ел меня глазами, пока шел к своей коричневой «тойоте», но в результате не выдержал и спросил:
– Эй, вы и есть тот самый парень?
Свернув газету, я молча бросил ее в машину.
– Я читал про то, что вы сделали. И видел вас в новостях. Отлично поработали.
– Спасибо. – Я неопределенно махнул рукой.
– А наши лос-анджелесские копы полный отстой, правда?
– Среди моих лучших друзей есть и копы, – нахмурился я.
Мерзко заржав, мужчина сел в машину и уехал.
Я открыл дверь перед Люси, и мы поехали на восток через Западный Голливуд и Голливуд, затем в горы и через Кахуэнга-Пасс в киностудию «Юниверсал». Оставив машину на огромной стоянке рядом с машинами двадцати миллионов других туристов, мы влились в бесконечный людской поток, текущий к кассам, после чего встали в очередь на трамвайчики. Я почему-то сразу почувствовал себя леммингом.
Мы проехали на трамвайчике по двору киностудии, сфотографировались на фоне огромных тюбиков с зубной пастой, прокатились на маленьких автомобильчиках мимо кричащих динозавров и гигантских горилл, а потом Люси сказала:
– Я чувствую непреодолимое желание потратить деньги.
– Потратить деньги? – удивленно посмотрел на нее я.
– Мама, только не это! Только не это! Постарайся сдержаться! – пришел в ужас Бен.
Люси сосредоточенно прищурилась, ее взгляд стал пустым.
– Ген, ответственный за шопоголизм, невозможно контролировать. Сувениры. Я должна купить сувениры!
Смотреть на все это было страшно. Люси покупала, я таскал. Три футболки, два свитера и пресс-папье в виде стеклянного шара с рождественской миниатюрой внутри, затем, исчерпав ассортимент в верхнем парке, мы спустились в пешеходную зону Юниверсал-Сити в поисках новой поживы. Пешеходная зона представляет собой огромный торговый центр под открытым воздухом с киосками, книжными лавками, ресторанами и другими местами, где можно с удовольствием потратить деньги. Многие называют эту зону урбанизированной версией Мейн-стрит Диснейленда, но лично я всегда сравнивал ее с третьеразрядным супермаркетом из фильма «Бегущий по лезвию». Только без проливного дождя.
Мы попали сюда около полудня, и, как и парк наверху, пешеходная зона была запружена толпами туристов из Азии и гостями из всех уголков Соединенных Штатов. Мы прошли вдоль всей пешеходной улицы, изучая магазинчики и разглядывая людей. Мы с Люси держались за руки, а Бен носился вокруг нас. Все-таки здорово иметь возможность не работать и быть рядом с Люси.
– Как думаешь, – спросил я, – ты можешь ненадолго прекратить свою оргию покупок, чтобы мы могли перекусить?
Люси посмотрела на меня так, как обычно смотрит кот, когда я отнимаю у него миску, на которой еще осталась еда.
– Боюсь, я просто не смогу долго таскать все это барахло, если срочно не получу свежие калории.
– Ты уж постарайся.
– Возможно, нам придется нанять носильщика.
– Это всего лишь деньги.
– Возможно, нам придется прекратить их тратить.
– Современные мужчины – жалкие нытики, – театрально вздохнув, закатила глаза Люси.
– Вчера ночью на террасе ты говорила совсем другое, – шепнул я ей на ухо.
Люси засмеялась, с силой дернула меня за руку и укусила сквозь рубашку плечо.
– Ну хорошо, Самец, твое желание для меня закон. Где ты собираешься поесть?
– Вчера ночью ты это тоже говорила.
Ткнув мне большим пальцем в ребро, Люси зашипела:
– Ш-ш! Бен!
– Он ничего не слышал. Пошли. Впереди «Пакс». Можно будет пообедать там.
– «Пакс»! Это же прелесть!
Подойдя к «Паксу», мы отстояли очередь, чтобы сесть за столик. Тут были в основном туристы из Айовы, Канады или из Японии, и никто, похоже, не смотрел новости и не читал газет, а если кто и читал, то ему было все равно. Посетители сидели за столиками на улице и наслаждались салатами и сэндвичами.
Продвигаясь в очереди, мы наконец подошли к миловидной светловолосой официантке, которая попросила нас подождать еще минутку, и тут я заметил, что на меня таращится какой-то грузный мужчина. Он ел салат с курицей за столиком и читал «Таймс». Мужчина перевел взгляд с меня на газету, затем снова на меня. Затем остановил проходившую мимо официантку и показал ей газету, после чего они оба уставились на меня. Я отвернулся в противоположную сторону.
– Эти двое смотрят на тебя, – сказала Люси.
– Чудесно.
– По-моему, они тебя узнали.
– Знаю.
– Этот тип показывает на тебя.
Корейская пара, стоявшая следом за нами, также уставилась на меня. Наверное, они заметили, как грузный мужчина тычет в меня пальцем. Я улыбнулся и кивнул, и они заулыбались в ответ.
– О господи, – прошептала Люси. – Этот тип показывает газету сидящим за соседним столиком.
– Пожалуйста, вы не могли бы найти нам столик? Любой, в зале или на улице. Первый освободившийся, – тронул я официантку за руку.
– Схожу посмотрю. – Она скрылась внутри.
– Быть может, нам уже пора спасаться бегством, – предложила Люси.
– Очень смешно.
– Мы могли бы уйти. Я ничего не имею против.
– Нет. Ты хотела «Пакс», и мы будем обедать в «Паксе».
Пожилая пара за корейцами принялась крутить головами, пытаясь понять, на кого все смотрят и показывают. Женщина перевела взгляд с меня на тех, кто сгрудился вокруг типа с газетой, затем снова посмотрела на меня. Она что-то сказала своему мужу, и тот пожал плечами. Я повернулся к ним спиной. Грузный мужчина с газетой оживленно беседовал с шестерыми посетителями за соседним столиком, и все не сводили с меня глаз.
– Просто кошмар какой-то, – пробормотал я.
Люси улыбалась.
– Что здесь такого смешного? – спросил я.
– Простите, вы что, какая-то известная личность? – поинтересовалась женщина, стоявшая за корейцами.
– Нет, – ответил я.
– Вы ведь актер, правда? Вы снимались в том сериале, – улыбнулась женщина.
У Люси начался тот приступ беззвучного смеха, когда лицо становится красным и никак не удается взять себя в руки.
– Нет, я не актер, – сказал я. – Честное слово.
– Тогда почему все на вас смотрят?
– Долгая история.
– Если хотите знать, это не слишком-то красиво вот так пренебрежительно обходиться со своим зрителем, – надулась женщина.
– Порой он бывает просто невыносим, правда? Я постоянно ему об этом твержу, – наклонилась к ней Люси.
Я молча уставился на нее.
– Поверьте, не стоит так себя вести, – сказала женщина. – Это очень некрасиво.
– Почему бы тебе не дать ей автограф? – толкнула меня в бок Люси.
– Знаешь, с тобой не соскучишься, – недовольно нахмурился я.
Люси кивнула. Радостно.
– О, это было бы просто замечательно, – обрадовалась женщина и, повернувшись к своему мужу, спросила: – Мерл, у тебя есть ручка?
Она вручила мне ручку и сувенирную салфетку из сосисочной «Джоди Марони». Корейцы о чем-то залопотали между собой по-корейски, и мужчина принялся лихорадочно шарить в сумке.
Взяв салфетку, я наклонился к Люси:
– Ты мне за это заплатишь.
Она отвернулась, чтобы никто не видел ее лица.
– О, я очень-очень на это надеюсь.
– Мама! – вмешался Бен. – Почему все эти люди таращатся на Элвиса?
У пожилой женщины глаза вылезли из орбит:
– Вы Элвис?!
Кореянка протянула мне книжечку для автографов, а ее спутник защелкал фотоаппаратом. Две девушки, сидевшие позади грузного мужчины с газетой, увидев, как я расписываюсь на салфетке, поспешили ко мне, а за ними последовали двое парней из-за соседнего столика. Высокий худой мужчина в противоположном конце зала поднялся из-за стола и направил на меня видеокамеру. Его жена встала рядом с ним. Двое латиноамериканцев, проходивших мимо, остановились, чтобы узнать, в чем дело, и три молодые женщины, судя по виду заглянувшие сюда просто в обеденный перерыв, тоже остановились. Какая-то широкоплечая женщина, указав на меня своей подруге, громко произнесла:
– О, я просто обожаю фильмы с его участием, а ты?
Грузный мужчина с газетой, с которого все началось, встал и ушел. Люси и Бен тоже пошли прочь. Быстро. Несомненно, спешили разбить еще чью-то жизнь.
Толпа разрасталась. Я раздал двадцать два автографа за четыре минуты, и это были самые долгие четыре минуты в моей жизни. В конце концов я взмолился, чтобы меня отпустили, заявив, что очень рад встрече, но президенту Соединенных Штатов срочно нужен мой совет, и я должен идти. После этих моих слов широкоплечая женщина ахнула:
– А я и не знала, что он еще и в политике!
Когда я наконец догнал Люси и Бена, они быстро шли по пешеходной зоне и весело улыбались.
– Люсиль Шенье, – строго и достаточно громко, чтобы они услышали, произнес я, – ты можешь попробовать сбежать, но от меня тебе не уйти.
Люси и Бен рассмеялись и пустились бегом.




























