355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Джордан » Перекрестки сумерек (др. изд.) » Текст книги (страница 15)
Перекрестки сумерек (др. изд.)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:46

Текст книги "Перекрестки сумерек (др. изд.)"


Автор книги: Роберт Джордан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 57 страниц) [доступный отрывок для чтения: 21 страниц]

То, что этот человек вынашивает в голове какие-то замыслы, было очевидно. Масима считал богохульством, если кто-то, кроме Ранда, прикасался к Единой Силе, заявлял, что ничего не желает больше, чем присоединиться к Ранду на востоке. Как всегда, мысль о Ранде пробудила в голове Перрина водоворот красок, на этот раз даже более ярких, чем обычно, но гнев развеял их в пар. Богохульство это или нет, но Масима согласился Перемещаться, а при этом не просто направлялась Единая Сила – при этом ее направляли мужчины.И чтобы он ни заявлял, Масима сделал это для того, чтобы оставаться на западе как можно дольше, а совсем не для того, чтобы помочь ему вызволить Фэйли. Перрин обычно верил людям, пока они сами не доказывали свою ненадежность, но в случае с Масимой ему достаточно было один раз понюхать, чтобы понять: этот человек безумнее бешеного зверя и еще менее достоин доверия.

Перрин искал способы разрушить его замыслы, в чем бы они ни заключались. Способы помешать Масиме убивать и сжигать. С Масимой было десять или двенадцать тысяч человек, а может, и больше – он не очень-то афишировал численность своих приверженцев, а их обыкновение разбивать лагерь просто валясь на землю кто где стоял, безо всякого порядка, делал невозможными попытки их сосчитать, – а за Перрином следовало хорошо если четверть этого количества, причем несколько сотен из них были возчиками, конюхами и тому подобными, то есть в бою скорее мешали, нежели помогали. Однако с тремя Айз Седай и двумя Аша'манами, не говоря уже о шести айильских Хранительницах Мудрости, он мог остановить Масиму. Хранительницы Мудрости и две Айз Седай с радостью воспримут участие в таком деле. По крайней мере уговаривать их не придется. Они хотят видеть Масиму мертвым. Но рассеять армию Масимы значило лишь разбить ее на сотни мелких отрядов, которые разбредутся по всей Алтаре и соседним землям, продолжая грабить и убивать, теперь уже для самих себя, а не во имя Возрожденного Дракона. Разбить Шайдо означает то же самое,подумал Перрин, но отогнал от себя эту мысль. Чтобы остановить Масиму, требовалось время, которого у него не было. С ним придется мириться до тех пор, пока Фэйли не окажется в безопасности. Пока Шайдо не будут стерты в порошок.

– И что же это за третья вещь, которую ты узнала сегодня ночью, Селанда? – спросил Перрин. К его удивлению, запах беспокойства, исходивший от нее, усилился.

– Хавиар видел там кое-кого, – медленно проговорила Селанда. – Сначала он не стал мне говорить. – Ее голос на мгновение стал жестким. – Но я позаботилась о том, чтобы это не повторилось! – Глубоко переводя дыхание, она, казалось, боролась с собой, а затем наконец выдала: – Масури Седай посещает Масиму… Пророка. Это правда, милорд, поверьте! Хавиар видел ее не один раз. Она проскальзывает в их лагерь, подняв капюшон, и покидает его так же, но ему удалось дважды ясно разглядеть ее лицо. Каждый раз ее сопровождает мужчина, а иногда – еще и женщина. Хавиару не удалось разглядеть мужчину так, чтобы утверждать наверняка, но по описанию это Роваир, ее Страж, и Хавиар уверен, что вторая женщина – это Анноура Седай.

Селанда резко оборвала свою речь, ее глаза сверкали в лунном свете, она явно наблюдала за ним. О Свет, ее больше беспокоило то, как он это примет, чем то, что это значило! Он заставил себя расцепить руки. Масима презирал Айз Седай почти так же, как презирал Приспешников Темного, да он и считал их почти что Приспешницами Темного. Так зачем ему принимать у себя двух Сестер? Зачем им идти к нему? Мнение Анноуры о Масиме было скрыто за обычными для Айз Седай намеками и двусмысленными замечаниями, которые могли значить все что угодно, но Масури открыто заявляла, что этого человека следует посадить на цепь как бешеную собаку.

– Скажи Хавиару и Нериону, чтобы следили за Сестрами во все глаза, и спроси, не смогут ли они подслушать, о чем говорится на этих встречах с Масимой. – А может быть, Хавиар ошибся? Нет, в лагере Масимы, если его можно так назвать, было не так уж много женщин, и было трудно поверить, что тайренец мог принять за Масури одну из этих немытых гарпий с глазами убийц. По сравнению с женщинами, которые соглашались присоединиться к Масиме, мужчины выглядели не опаснее Лудильщиков. – Скажи им, однако, чтобы соблюдали осторожность. Лучше пусть у них ничего не выйдет, чем если их поймают. Они никому не принесут никакой пользы, болтаясь на виселице. – Перрин понял, что это прозвучало грубо, и постарался смягчить тон. С тех пор как похитили Фэйли, это удавалось ему с трудом. – Ты хорошо поработала, Селанда. – По крайней мере, он не устраивает ей разнос. – И ты, и Хавиар с Нерионом. Фэйли гордилась бы вами, если бы узнала.

Улыбка озарила лицо Селанды, и она горделиво выпрямилась, хотя и так стояла очень прямо. Гордость, чистая и яркая, гордость за сделанное дело, почти заглушала в ней все остальные запахи!

– Благодарю вас, милорд! Благодарю вас! – Можно подумать, что он щедро вознаградил ее. Впрочем, если подумать, пожалуй, так оно и было. Хотя, с другой стороны, Фэйли вряд ли была бы так уж довольна тем, что он использует ее «глаза-и-уши», или даже, что он вообще знает о них. Когда-то одна мысль о том, что Фэйли может быть недовольна, лишила бы его спокойствия, но это было до того, как он узнал о ее шпионах. А еще те слова о Сломанной Короне, которые обронил Илайас. Общеизвестно, что у жен всегда бывают свои секреты, но всему есть предел!

Одной рукой расправляя плащ на своих узких плечах, Балвер кашлянул, закрывшись другой.

– Хорошо сказано, милорд. Просто превосходно. Миледи, уверен, что вы хотите как можно скорее передать инструкции лорда Перрина по назначению. Будет ужасно, если у нас возникнут какие-либо накладки.

Селанда кивнула, не сводя глаз с Перрина. Она раскрыла рот, и Перрин готов был поклясться, что она собирается сказать что-то вроде того, что надеется, что он обретет воду и тень. О Свет, вода была единственным, чего у них имелось в избытке, хоть она была по большей части заморожена, а тень в это время года вряд ли кому-нибудь так уж нужна, даже в полдень! Похоже, она скорее всего именно это и собиралась сказать, но, несколько поколебавшись, все же сказала так:

– Благодать да пребудет с вами, милорд. Да позволено мне будет так сказать, милость пребывает с леди Фэйли благодаря вам.

Перрин коротко склонил голову в знак благодарности. У него во рту стоял вкус пепла. Благодать выбрала странный способ пребывать с Фэйли, послав ей мужа, который до сих пор не сумел найти ее, после двухнедельных поисков. Девы говорили, что ее сделали гай'шайни что с ней не будут обращаться грубо, но при этом сами признавали, что эти Шайдо уже нарушили сотню своих собственных обычаев сотней различных способов. На его взгляд, похищение было само по себе достаточно грубым обращением. До чего же горек пепел.

– Эта леди справится с поручением как нельзя лучше, милорд, – тихо проговорил Балвер, глядя, как Селанда исчезает во тьме между повозками. Одобрение секретаря удивило Перрина; еще недавно тот пытался отговорить его от того, чтобы использовать Селанду и ее друзей, упирая на то, что у них слишком горячие головы и на них нельзя положиться. – У нее есть необходимое чутье. У кайриэнцев это часто встречается, и у тайренцев тоже, до некоторой степени – по крайней мере у благородных, особенно у одного… – Он резко оборвал себя и настороженно взглянул на Перрина. Если бы этот человек был кем-нибудь другим, Перрин мог бы поклясться, что он случайно сказал больше, чем намеревался, но он сомневался, что Балвер способен проговориться таким образом. Его запах оставался спокойным и не менял интенсивности, как было бы, испытывай он неуверенность. – Могу ли я прокомментировать кое-что из ее доклада, милорд?

Скрип копыт на снегу объявил о приближении Айрама, ведущего Перринова мышастого жеребца и своего серого в яблоках мерина. Животные пытались укусить друг друга, и Айрам держал их на расстоянии, хотя и с некоторым трудом. Балвер вздохнул.

– При Айраме ты можешь говорить все, что необходимо, мастер Балвер, – успокоил его Перрин.

Тот склонил голову, выражая покорность, но при этом вздохнул еще раз. Все в лагере знали, что Балвер обладает искусством сводить воедино все слухи, случайно услышанные замечания и действия людей и составлять из них картину того, что происходит на самом деле и что должно вскорости произойти. Сам Балвер считал это частью своей работы секретаря, но по каким-то соображениям предпочитал делать вид, будто бы ничем подобным не занимается. Это была совершенно безобидная причуда, и Перрин постарался подбодрить его.

– Мы с мастером Балвером немного пройдемся, а ты держись сзади, – произнес он, беря из рук юноши повод Ходока. – Нам нужно поговорить с глазу на глаз. – Вздох Балвера был настолько легким, что Перрин едва расслышал его.

Айрам, не говоря ни слова, отстал от них и пошел в нескольких шагах позади, но его запах снова стал острым и неспокойным – тонкий кислый запах. На этот раз Перрин распознал, что он значит, хотя обратил на него не больше внимания, чем обычно. Айрам испытывал зависть к любому, кроме Фэйли, кому хозяин уделял свое внимание. Перрин не видел способа положить этому конец, и кроме того, он настолько же привык к ревности Айрама, как и к конспираторским замашкам Балвера, идущего сейчас рядом с ним подпрыгивающей походкой. Тот несколько раз оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что Айрам не подходит слишком близко и не услышит ни слова, прежде чем наконец решился заговорить. Острый как бритва запах подозрительности Балвера, удивительно сухой и без единой капли тепла, странным образом оттенял ревность Айрама. Невозможно изменить людей, которые сами не хотят меняться.

Коновязи и повозки с провиантом располагались в центре лагеря, где ворам было бы сложно к ним подобраться, и хотя небо для большинства глаз все еще выглядело черным, возчики и конюхи, которые спали рядом со своими подопечными, уже проснулись и складывали одеяла; некоторые укрепляли навесы, сделанные из сосновых веток и сучьев других деревьев, собранных поблизости в лесу на случай, если они понадобятся и на следующую ночь. Уже разожгли костры для стряпни, и над ними уже висели маленькие черные котелки, хотя из еды в лагере имелись только овсянка и сушеные бобы. Охота и силки прибавляли к их рациону немного мяса, оленину и крольчатину, куропаток, тетеревов и тому подобную дичь, но этого хватало едва-едва, учитывая количество едоков, а закупать продукты стало негде еще до того, как они пересекли Элдар. За Перрином следовала рябь поклонов, реверансов и бормотаний «С добрым утром, милорд» и «Благослови вас Свет, милорд», но те, кто видел его, тут же переставали укреплять навесы, а некоторые сразу же принимались их разбирать, словно почувствовав по его походке, насколько он исполнен решимости. Они уже давно должны были это понять. С того самого дня, когда Перрин осознал, насколько грубый промах допустил, он ни одной ночи не провел на прежнем месте. Он отвечал на приветствия, не останавливаясь.

Остальной лагерь располагался узким кольцом вокруг лошадей и повозок, лицом к окружающему их лесу; причем двуреченцы были разделены на четыре группы, а копейщики из Гэалдана и Майена заполняли пространство между ними. Кто бы ни напал на лагерь, с какой бы стороны ни пришел, он наткнется на двуреченские луки и на обученную кавалерию. Перрин опасался не неожиданного возникновения Шайдо, а скорее Масимы. Тот следовал за ним с видимой покорностью, но что скрывалось за этим? За прошедшие две недели из лагеря исчезли девять гэалданцев и восемь майенцев, и никто не верил, что они дезертировали. Еще раньше, в тот день, когда похитили Фэйли, двадцать майенцев попали в засаду и были убиты, и все единодушно считали, что этого не мог сделать никто другой, кроме людей Масимы. Так что между ними царил хрупкий мир, довольно странный и противоречивый, однако тот, кто поставил бы хоть медяк на то, что этот мир продлится вечно, без сомнений проиграл бы. Масима вел себя так, словно не знает ни о каких опасностях, угрожающих этому миру, а его последователям, по-видимому, было все равно, как обернется дело; что бы ни сказал Масима, они готовы были следовать за ним. Перрину, однако, хотелось так или иначе сохранить существующее положение до тех пор, пока Фэйли не окажется на свободе. Сделать собственный лагерь достаточно крепким орешком, который не так просто раскусить, было одним из способов продлить мир.

Айил настояли на том, чтобы им позволили образовать собственный тонкий клин в этом странном пироге, несмотря на то что их было меньше пятидесяти, считая гай'шайн,прислуживавших Хранительницам Мудрости; и сейчас Перрин остановился, чтобы взглянуть на их низкие темные палатки. Кроме них, в лагере никто не ставил палаток, не считая Берелейн и двух ее служанок, которые располагались на другом краю лагеря, недалеко от немногочисленных домов Брайтана. В домах жить было невозможно из-за блох и вшей, водившихся в них в таком количестве, что даже закаленные солдаты не стали искать там убежища от холода, а сараи и овины были гнилыми развалюхами, насквозь продуваемыми ветром, и в них гнездились еще худшие паразиты, чем в самих домах. Девы и Гаул, единственный мужчина среди Айил, который не был гай'шайн,ушли с разведчиками, и айильские палатки стояли тихие и молчаливые, хотя запах дыма, доносящийся из дымовых отверстий некоторых из них, говорил ему, что гай'шайнготовят завтрак для Хранительниц Мудрости. Анноура была советницей Берелейн и обычно спала в ее палатке, но Масури и Сеонид должны были быть с Хранительницами Мудрости, возможно даже, они помогали гай'шайнуправиться с завтраком. Они до сих пор пытались скрыть, что Хранительницы Мудрости считают их своими ученицами, хотя к этому времени все в лагере уже должны были это знать. Любой, кто видел Айз Седай, собственными руками носящих хворост или воду, или слышал, как их стегают розгой, пришел бы к такому выводу. Эти две Айз Седай принесли клятву верности Ранду – и снова краски смешались у Перрина в голове, взорвавшись радужным многоцветьем; и снова они исчезли, растопленные его неугасающим гневом, – но Эдарра и другие Хранительницы Мудрости были приставлены к ним, чтобы не спускать с них глаз.

Лишь сами Айз Седай знали, насколько крепко держат их клятвы, которые они приносят, и какое пространство для маневра оставляют они себе между словами, и ни одной из них не было позволено прыгать, если Хранительница Мудрости не скажет «жаба». Сеонид и Масури обезаявили, что с Масимой следует обращаться как с бешеной собакой, и Хранительницы Мудрости согласились. Или сделали вид, что согласились. У них не было Трех Клятв, которые обязывали бы их к правде, хотя, по чести говоря, и Айз Седай подобная клятва связывала скорее формально. И, кажется, одна из Хранительниц Мудрости как-то говорила ему, что Масури боится, что бешеную собаку посадят на цепь и не позволят ей прыгать, пока Хранительница Мудрости не скажет «жаба». Это похоже на головоломку кузнеца, вот только здесь края ее металлических деталек были заточены. Ему необходимо сложить ее, но одно неосторожное движение – и он порежется до кости.

Уголком глаза Перрин заметил, что Балвер наблюдает за ним, задумчиво поджав губы. Птица, изучающая нечто незнакомое: она не испугана, не голодна, ей просто интересно. Подобрав поводья Ходока, Перрин пошел вперед так быстро, что коротышке, чтобы поспеть за ним, пришлось удлинить свои шаги до небольших прыжков.

Двуреченцы занимали сектор лагеря рядом с айильцами, лицом к северо-востоку, и Перрин подумал, не пройти ли немного севернее, где располагались гэалданские копейщики, или южнее, к ближайшему участку майенцев, но, испустив глубокий вздох, он заставил себя направить лошадь в стан своих друзей и земляков. Они были уже все на ногах, кутаясь в плащи и подкармливая походные костры обломками своих навесов, или крошили остатки пойманного вчера кролика, чтобы добавить мясо в утреннюю овсянку. При его появлении разговоры затихли и запах настороженности усилился, все головы повернулись в его сторону. Точильные камни перестали скользить по стали, но затем возобновили свой свистящий шепоток. Лук был любимым оружием двуреченцев, но каждый носил при себе тяжелый кинжал или короткий меч, а некоторые и длинный; к тому же они подбирали копья, алебарды и другое оружие на длинных древках с чудными наконечниками, клинками и шипами, которое Шайдо сочли ненужным тащить вместе с награбленным добром. К копьям двуреченцы были привычны, а руки, умеющие работать дубиной на состязаниях в праздничные дни, легко управлялись с любым другим оружием, надо было только привыкнуть. Их лица были голодными, усталыми и бескровными.

Кто-то начал было без особого энтузиазма кричать «Златоокий!», но никто не подхватил клич – месяц назад это немало порадовало бы Перрина. Многое изменилось с тех пор, как Фэйли была похищена. Теперь их молчание было тяжелым, как свинец. Молодой Кенли Маерин, щеки которого еще были бледны в тех местах, где он соскреб результаты своих попыток отпустить бородку, избегал встречаться взглядом с Перрином; а Джори Конгар, пальцы которого оказывались очень проворными, когда ему попадалось что-либо маленькое и ценное, и напивавшийся в стельку в любое время, когда только предоставлялась возможность, презрительно сплюнул, когда Перрин проходил мимо. Бан Кро за это двинул кулаком Джори в плечо, и довольно сильно, однако сам тоже не глядел на Перрина.

Даннил Левин встал, нервно подергивая себя за густые усы, которые так смешно смотрелись под его крючковатым носом.

– Будут распоряжения, лорд Перрин? – На его исхудавшем лице появилось настоящее облегчение, когда Перрин покачал головой; он тут же сел на место и уставился в ближайший котелок, словно беспокоился, не подгорела ли утренняя каша. Возможно, так оно и было: в последнее время никому не удавалось набить брюхо как следует, а у Даннила и раньше не было на костях лишнего мяса. Айрам за спиной Перрина издал звук, весьма напоминающий раздраженное рычание.

Кроме людей из Двуречья здесь были и другие, но и они были не лучше. Ламгвин Дорн, здоровенный верзила со множеством шрамов на лице, дернул себя за чуб и опустил голову. На вид Ламгвин был громила громилой; но теперь состоял у Перрина камергером, так что, когда была нужда (а это случалось нечасто), он мог хотя бы попытаться сохранить хороший запах при виде своего хозяина. Базел Гилл, дородный мужчина, бывший хозяин гостиницы, которого Фэйли наняла в качестве их шамбайяна,был очень занят: с преувеличенной тщательностью складывал одеяло, склонив над ним свою лысую голову. Старшая горничная Фэйли, Лини Элтринг, костлявая женщина с пучком седых волос, делавшим ее лицо еще уже, чем оно было, решительно выпрямилась над котелком, сжав губы, и подняла длинную деревянную ложку, которой мешала кашу, словно не позволяя Перрину приближаться к себе. Бриане Таборвин, черные глаза которой яростно пылали на бледном кайриэнском лице, сильно шлепнула Ламгвина по руке и посмотрела на него, сердито нахмурившись. Она была подружкой Ламгвина, если не его женой, и второй из трех служанок Фэйли. Они, если понадобится, последуют за Шайдо, пока не упадут замертво, и стиснут Фэйли в объятиях, когда найдут, но только у одного Ламгвина, пожалуй, найдется хотя бы унция привета для Перрина. Можно было бы обратиться к Джуру Грейди – Аша'маны сами держались в стороне от всех, помня, кем и чем они являются, и никогда не выказывали никакой враждебности по отношению к Перрину, – но несмотря на шум, который поднимали люди, топая взад-вперед по скрипучему снегу, поскальзываясь и ругаясь, Грейди до сих пор храпел, завернувшись в свои одеяла, под навесом из сосновых веток. Перрин двигался среди своих друзей, соседей и слуг, но чувствовал себя одиноким. Люди могут изъявлять тебе свою преданность, а потом возьмут и отрекутся. Сердце его жизни билось сейчас где-то на северо-востоке. Все должно прийти в норму, как только она вернется к нему.

Чаща из заостренных кольев, шагов десяти в ширину, окружала лагерь, и Перрин прошел к сектору гэалданских копейщиков, где в частоколе был оставлен узкий извилистый проход для одного всадника; и Балверу с Айрамом пришлось отстать от него и пойти сзади. На участке двуреченцев с конем было не пройти, там и пешему пришлось бы изворачиваться как угрю, чтобы пролезть между кольями. Опушка леса находилась немногим более чем в сотне шагов – смешное расстояние для двуреченского лучника; кроны больших деревьев смыкались пологом высоко над землей. Некоторые из деревьев были незнакомы Перрину, но там такие росли сосны, и болотные мирты, и вязы, некоторые три-четыре шага в толщину у основания, и дубы, которые были еще толще. Такие огромные деревья убивают все, что пытается расти под ними, за исключением разве что травы и небольших кустов, так что между стволами оставались свободные промежутки; но все равно здесь было темнее, чем ночью. Это был старый лес – такой лес может проглотить целую армию и не оставить даже костей.

Балвер шел за ним, пока они не миновали частокол, и наконец решил, что большего уединения им с Перрином в ближайшее время все равно не найти.

– Те всадники, которых высылал Масима, милорд… – произнес он и, придерживая плащ, метнул подозрительный взгляд в сторону Айрама, который стоял по-прежнему с каменным лицом.

– Я знаю, – сказал Перрин, – ты думаешь, что он посылает их к Белоплащникам. – Он был рад тому, что движется, и тому, что находится вдалеке от своих друзей. Он положил руку, держащую повод, на луку седла, но не стал вдевать ногу в стремя. Ходок мотнул мордой, его тоже обуревало нетерпение. – Масима с тем же успехом может посылать вестников и к Шончан.

– Вы совершенно правы, милорд. Это более чем возможно. Однако могу ли я еще раз обратить ваше внимание на то, что мнение Масимы относительно Айз Седай весьма близко к мнению Белоплащников? Фактически они совпадают. Он бы с радостью их всех умертвил, будь это в его власти. Взгляды Шончан на этот вопрос более… прагматичны, если мне будет позволено так выразиться. По сравнению с Масимой, по крайней мере.

– Как бы сильно ты ни ненавидел Белоплащников, мастер Балвер, нельзя обвинять их во всех наших бедах. К тому же Масима раньше имел дело с Шончан.

– Вам виднее, милорд. – Выражение лица Балвера не изменилось, но от него так и разило сомнением. Перрин не мог доказать, что Масима встречается с Шончан, а рассказать кому-нибудь, каким образом он узнал об этих встречах, значило лишь добавить себе трудностей к уже имеющимся. Это-то и смущало Балвера: он был человеком, который любил доказательства. – Что же до Айз Седай и Хранительниц Мудрости, милорд… Айз Седай всегда считают, что им все известно лучше, чем всем остальным. Полагаю, Хранительницы Мудрости в этом отношении сильно на них походят.

Перрин фыркнул, выдувая белые султанчики в морозном воздухе.

– Расскажи мне лучше о том, чего я не знаю. Например, почему Масури встречается с Масимой и почему Хранительницы Мудрости допускают это. Я готов поставить Ходока против ржавого гвоздя, что она делает это с их соизволения. – Анноура – другое дело, но ведь она могла руководствоваться и собственными соображениями. Казалось маловероятным, чтобы она действовала по указке Берелейн.

Поправляя плащ на плечах, Балвер посмотрел сквозь ряды заостренных кольев в сторону палаток Айил, он так щурился, словно надеялся проникнуть взглядом сквозь парусину.

– Здесь существует много возможных ответов, милорд, – осторожно сказал он. – Для некоторых людей, приносящих клятвы, все, что не запрещено, позволено, особенно если на этот счет не было прямого приказа. Другие же предпринимают действия, которые, по их мнению, смогут помочь сюзерену, не позаботившись предварительно спросить его разрешения. По-видимому, и Айз Седай, и Хранительницы Мудрости попадают в какую-либо из этих категорий, но я могу только предполагать, как обстоят дела дальше.

– Я ведь могу просто спросить. Айз Седай не станет лгать, а если я хорошенько поднажму, то и Масури может сказать мне правду.

Балвер поморщился, словно у него заболел живот.

– Возможно, милорд. Возможно. Более вероятно, что она расскажет вам нечто, что будет весьма похоже на правду. Как вы знаете, Айз Седай имеют в этом немалый опыт. В любом случае, милорд, Масури заинтересуется, откуда вы узнали то, о чем спрашиваете, и выйти на Хавиара и Нериона. Учитывая нынешние обстоятельства, кто возьмется предсказать, кому она расскажет об этом? Прямой путь – не всегда самый лучший. Некоторые вещи иногда лучше делать под прикрытием, для большей безопасности.

– Я говорил вам, что Айз Седай нельзя доверять, – внезапно вмешался Айрам. – Я говорил вам это, лорд Перрин. – Он замолчал, повинуясь поднятой руке Перрина, но запах ярости, исходивший от него, был столь силен, что Перрину пришлось несколько раз выдохнуть, чтобы прочистить легкие. Какая-то его часть хотела втянуть в себя этот запах и позволить ему поглотить себя.

Перрин пристально изучал Балвера. Если Айз Седай способна так извратить правду, что под конец ты уже не разберешь, где верх, где низ, – а они так и делали, – то насколько можно им доверять? Этот вопрос всегда самый главный, подобное знание далось ему нелегко. Перрин крепко зажал свой гнев в кулаке. Молот следовало использовать с предельной осторожностью, ведь он работал в такой кузнице, где один промах мог вырвать сердце у него из груди.

– А сможет ли что-либо измениться, если кое-кто из друзей Селанды станет проводить больше времени с айильцами? Они же хотят быть Айил, в конце-то концов. Это послужит для них достаточным оправданием. И, возможно, кому-нибудь из них удастся завязать дружбу с Берелейн и ее советницей.

– Это, должно быть, возможно, милорд, – заявил Балвер после минутного колебания. – Отец леди Медоре – один из Благородных Лордов Тира, что предоставляет ей достаточный статус, чтобы сблизиться с Первой Майена, а заодно и дает повод. Возможно, один или двое из кайриэнцев также достаточно знатны. Найти же тех, кто будет жить среди Айил, еще проще.

Перрин кивнул. Требуется бесконечная осторожность в обращении с молотом, как бы сильно ему ни хотелось обрушить его на то, что находится в пределах досягаемости.

– Тогда так и сделаем. Но, мастер Балвер, насколько я понял, ты пытался… подтолкнуть… меня к этой мысли, с тех пор как Селанда покинула нас. С этой минуты, если у тебя возникнет какое-то предложение, – говори прямо. Даже если я девять раз подряд скажу «отстань», на десятый я все же тебя выслушаю. Сам я обладаю не слишком острым умом, но хочу иметь возможность слушать тех, кто разумнее меня, и я думаю, что ты входишь в их число. Только не пытайся больше подталкивать меня в том направлении, куда ты хочешь, чтобы я шел. Мне это не нравится, мастер Балвер.

Балвер моргнул, а затем не нашел ничего лучше, как поклониться, сложив руки на животе. От него пахло удивлением. И удовлетворенностью. Стало быть, он доволен?

– Как скажете, милорд. Мой предыдущий хозяин не любил, когда я предлагал что-либо, если меня не спрашивали. Заверяю вас, больше я не повторю этой ошибки. – Он, казалось, пришел к какому-то решению. – Да позволено мне будет сказать, – осторожно проговорил Балвер, – но служить вам очень… приятно… причем в таких областях, где я этого не ожидал. Вы – тот, кем кажетесь, милорд, без всяких отравленных шипов, хитроумно спрятанных, чтобы поймать неосторожного. Мой прежний хозяин слыл очень умным человеком, но мне кажется, что вы не менее умны, хотя и несколько по-другому. Думаю, я буду очень сожалеть, если мне придется оставить эту службу. Любой скажет подобное, чтобы сохранить свое место, но я действительно думаю так.

Отравленных шипов? До того как поступить на службу к Перрину, Балвер занимал должность секретаря у одной из мурандийских леди, у которой в жизни пошла черная полоса и она не смогла больше позволить себе держать секретаря. Муранди, должно быть, более опасное место, чем думал Перрин.

– Нет никаких причин, чтобы ты оставил свою службу. Просто говори мне, что бы ты хотел сделать, и предоставляй решение мне, не пытаясь подталкивать меня. И забудь о лести.

– Я никогда не льщу, милорд. Но я знаю, как подстраиваться к хозяину, этого требует моя профессия. – Коротышка поклонился еще раз. Он никогда не был столь церемонным. – Если у вас нет больше вопросов, милорд, могу ли я отправиться искать леди Медоре?

Перрин кивнул. Секретарь еще раз поклонился, двигаясь задом наперед, а затем вприпрыжку понесся к лагерю, с хлопающими сзади полами плаща, – совсем как воробей, скачущий по снегу, – и исчез, нырнув в лаз между заостренными кольями. Странный он все же человек.

– Я не доверяю ему, – пробормотал Айрам, глядя вслед Балверу. – И еще я не доверяю Селанде и ее шайке. Они стакнутся с Айз Седай, попомните мои слова.

– Кому-то же надо доверять, – грубо сказал Перрин. Вопрос только – кому? Взметнувшись в седло Ходока, он ударил жеребца каблуками в ребра. Молот бесполезен, пока он лежит без дела.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю