355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роальд Даль » Джеймс и Персик-великан » Текст книги (страница 1)
Джеймс и Персик-великан
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:26

Текст книги "Джеймс и Персик-великан"


Автор книги: Роальд Даль


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Роальд Даль
Джеймс и Персик-великан

книга для Оливии и Тесс




1

Первые четыре года своей жизни Джеймс Генри Троттер был вполне счастлив. Он тихо-мирно жил с мамой и папой в красивом доме на побережье. У него было сколько угодно товарищей для игр и под боком – море для купанья. О чем еще мечтать маленькому мальчику?

Но вот однажды родители Джеймса отправились в Лондон за покупками, и там с ними произошло ужасное несчастье. Их обоих среди бела дня и, заметьте себе, на людной улице проглотил огромный свирепый носорог, сбежавший из лондонского зоопарка.

Вы, разумеется, легко можете себе представить, насколько неприятным это было для таких добрых людей, как они. Но если заглянуть вперед, то для Джеймса это оказалось еще более неприятным. Ведь, что ни говори, папа с мамой отделались за какие-то там тридцать пять секунд, тогда как у Джеймса, оставшегося в полном одиночестве посреди чужого и недружелюбного мира, самое плохое было еще впереди.

Красивый дом на побережье пришлось немедленно продать, а Джеймса всего лишь с одним маленьким чемоданчиком, в котором лежала пижама да зубная щетка, отправили жить к двум его теткам.

Их звали тетка Квашня и тетка Шпилька, причем надо с прискорбием сообщить, что человеческие качества обеих оставляли желать много лучшего. Это были невероятно жадные, ленивые и жестокие женщины. С самого первого дня они начали бить несчастного Джеймса буквально ни за что ни про что. Они даже никогда не называли его по имени, а обращались к нему не иначе как «омерзительная маленькая тварь», или «жалкое ничтожество», или «гнусное отродье». И уж конечно они не давали ему никаких игрушек, не говоря уже о книжках с картинками. Его комната была пустой и голой, как тюремная камера.

Все они – тетка Квашня, тетка Шпилька и теперь Джеймс – жили на юге Англии в какой-то странной развалюхе, стоявшей на макушке высокого холма. Этот холм был таким высоким, что если посмотреть вниз с любого места во дворе, то перед глазами на много миль вокруг расстилались удивительно красивые леса и поля. Замечательный пейзаж! А если выбрать верное направление, то в ясный день Джеймс мог увидеть на самом горизонте маленькую серую точку – это был дом, в котором он раньше жил со своими любимыми мамой и папой. А еще дальше, прямо за домом, виднелось и море – тоненький ободок темно-синих чернил по краю неба.


Но Джеймсу ни в коем случае и ни под каким видом не разрешалось спускаться с холма. Сами тетки никогда не утруждали себя прогулкой или пикником, и, разумеется, не могло идти даже речи о том, чтобы Джеймс отправился куда-то один.

– Стоит выпустить эту мерзкую маленькую тварь со двора, – говорила тетка Шпилька, – как он сразу угодит в какую-нибудь переделку.

И страшные наказания, среди которых фигурировало даже недельное заключение на чердак, кишащий крысами, грозили Джеймсу, если он осмелится хотя бы только влезть на забор.

Огромный пустой двор занимал почти всю макушку холма, и единственным растением во всем дворе (если не считать кучки старых и грязных лавровых кустов в дальнем углу) было древнее персиковое дерево, на котором давно уже не росло никаких персиков. А вокруг – ни качелей, ни каруселей, ни песочницы. Ни даже кошки или собаки, чтобы составить компанию бедному Джеймсу. Ведь никого из окрестных детей никогда не пускали поиграть с ним. Естественно, от такой жизни Джеймс с каждым днем чувствовал себя все более одиноким, становился все грустней и грустней. Он часами стоял посреди двора, тоскливо глядя вниз на недоступные для него леса, поля и море, стелившиеся вдалеке волшебным ковром.

2

И вот, после того как Джеймс Генри Троттер прожил со своими тетками три полных года, с ним произошло довольно странное событие. Причем это событие, которое, как я сказал, было всего лишь довольно странным, повлекло за собой другое событие, которое привело уже к очень странным событиям. А они, в свою очередь, стали причиной того, что вполне можно назвать невероятно странными событиями.

Все началось в один ужасно жаркий день в середине лета. Все трое – тетка Квашня, тетка Шпилька и Джеймс – были во дворе. Джеймса, как всегда, заставили работать – он колол дрова для кухонной плиты. А тетка Квашня и тетка Шпилька со всеми удобствами расселись в шезлонгах, попивая из высоких стаканов шипучий лимонад и следя, чтобы Джеймс не останавливался ни на минуту.

Тетка Квашня была низкорослой и ужасно толстой особой с маленькими поросячьими глазками, впалым ртом и такими белыми и отвислыми щеками, словно их долго варили в кипятке. Вся она походила на большой рыхлый кочан переваренной капусты. Тетка Шпилька, напротив, была высокой, тощей и костлявой. На самом кончике ее носа сидели очки в стальной оправе. У нее были узкие мокрые губы и визгливый голос, причем когда она злилась или волновалась, изо рта у нее летели мелкие брызги слюны.

И вот две эти отвратительные ведьмы сидели и потягивали свой лимонад, время от времени покрикивая на Джеймса, чтобы он работал быстрее. При этом каждая вслух рассуждала о том, какой красивой и обаятельной она казалась самой себе. На коленях у тетки Квашни лежало зеркало с длинной ручкой, и она то и дело поднимала его, любуясь своей гнусной физиономией.

 
«Я словно розочка свежа! —
Квашня вздыхала сладко. —
Как этот носик мал и мил,
Как вьется эта прядка!
А если б я чулок сняла,
Все б увидали, как бела
И элегантна пятка!»
«Ты просто прелесть, спору нет, —
Сказала Шпилька ей в ответ. —
Но ты, Квашня, прости меня,
Толста, как свиноматка!
 
 
Совсем другое дело – я,
Милашка и красотка.
Пленят любого нежный взгляд
И легкая походка!
А ряд зубов? А гибкий стан?
(Забудем маленький изъян —
Прыщи вдоль подбородка…)»
Квашня взъярилась: «Ах ты, дрянь!
Ты на себя получше глянь —
Длинна как жердь, страшна как смерть,
Костлява как селедка!
 
 
Зато достоинства мои
И впрямь неоспоримы.
Средь голливудских кинозвезд
Я б сразу вышла в примы!
Имела б дьявольский успех
И зрителями в странах всех
Была б боготворима!»
Тут Шпилька молвила: «О, да!
Ты – настоящая звезда!
Роль Франкенштейна ты вполне
Могла б играть без грима!»
 

А между тем несчастный Джеймс работал как каторжный. Жара стояла невыносимая. Он весь пропотел с головы до ног. Руки ломило от усталости. Огромный колун был слишком тяжел для такого маленького мальчика и вдобавок плохо заточен.

Работая, Джеймс думал о том, что могли бы делать в такой жаркий день другие дети. Они, наверно, гуляют в тенистых рощах, собирая букеты цветов, или катаются на велосипедах по своему двору. А его прежние друзья сейчас, конечно, у моря. Возятся на мокром песке, плещутся в воде…

Крупные слезы поползли у мальчика по щекам. Он перестал работать и прислонился к колоде для рубки дров, вконец удрученный своей горькой судьбой.

– Эй, что это там с тобой стряслось? – сейчас же завизжала тетка Шпилька, уставившись на Джеймса поверх своих стальных очков.

Джеймс разрыдался.

– Прекрати немедленно, гнусное отродье! – приказала тетка Квашня. – И давай-ка за работу!

– Тетушка Квашня! Тетушка Шпилька! – сквозь слезы воскликнул Джеймс. – Ну, пожалуйста! Давайте хоть один разочек съездим на автобусе к морю! Ведь это не очень далеко… День такой жаркий, а мне так грустно и одиноко!

– Еще чего не хватало, никчемная ленивая тварь! – заорала тетка Шпилька.

– Надо всыпать ему хорошенько! – завопила тетка Квашня.

– Обязательно! – рявкнула тетка Шпилька. Она злобно уставилась на Джеймса, а он глядел на нее большими испуганными глазами. – Только попозже, когда жара немного спадет. А сейчас прочь с моих глаз, гнусное созданье! Дай нам хоть полчаса отдохнуть от тебя!

Джеймс повернулся и побежал. Он бежал со всех ног в дальний угол двора и спрятался за кучку старых и грязных лавровых кустов, о которых мы упоминали выше. Там он закрыл лицо руками и плакал, и плакал…

3

И именно в этот момент с ним произошло то самое довольностранное событие, повлекшее за собой множество других уже очень странных событий.

Внезапно Джеймс услышал за спиной шелест листьев и, обернувшись, увидел, как из кустов выбирается какой-то старичок в странном темно-зеленом костюме. Старичок был очень маленького роста, но с огромной и совершенно лысой головой и колючей черной бороденкой. Он остановился в трех ярдах от Джеймса и стал внимательно разглядывать его, опираясь на свою палочку.

Потом он заговорил скрипучим низким голосом:

– Подойди ко мне, мальчик, – сказал он, указывая на Джеймса пальцем, – подойди поближе, и я покажу тебе одну волшебную вещь.

Но Джеймс от страха не мог даже пошевелиться. Старичок проковылял несколько шагов навстречу ему и достал из кармана пиджака небольшой бумажный пакет.

– Смотри, – прошептал он, тихонько раскачивая пакет перед носом у Джеймса. – Знаешь, что это такое? Знаешь, что там внутри?

Он подошел еще ближе, так что его дыхание, затхлое и слегка отдававшее плесенью, как воздух на старом чердаке, касалось щек Джеймса.

– Посмотри-ка, голубчик, – проговорил старичок, раскрывая пакет и наклоняя его к Джеймсу.

Внутри Джеймс увидел множество крошечных зеленых штуковин, похожих на маленькие камушки или кристаллики. Каждая была размером с зернышко риса. Они были сказочно красивыми, и вокруг них мерцало какое-то странное сиянье или свеченье, отчего они блестели и искрились самым что ни на есть волшебным образом.

– Послушай, – прошептал старичок, – послушай, как они шевелятся!

Джеймс уставился на пакет и действительно услышал слабое шуршанье. Потом он заметил, что все эти тысячи маленьких зеленых штуковин медленно-медленно шевелятся и переползают друг через друга, как живые.

– В них больше волшебства и могущества, чем во всем остальном мире, – тихо сказал старичок.

– Но… но что они такое? – пробормотал Джеймс, обретая наконец дар речи. – Откуда они взялись?

– Конечно! – прошептал старичок. – Где уж тебе знать!

Он еще ближе придвинулся к Джеймсу, и кончик его длинного носа почти уперся в лоб мальчика. Потом старичок неожиданно отскочил назад и принялся бешено размахивать в воздухе своей палочкой.

– Крокодильи языки! – завопил он. – Тысяча длинных скользких крокодильих языков, которые двадцать дней и ночей варились вместе со зрачками ящерицы в черепе мертвой колдуньи! Добавь сюда ногти молодой обезьяны, свиные потроха, клюв зеленого попугая, желудочный сок дикобраза и три ложки сахара. Дай настояться еще неделю, и лунный свет доделает остальное!

Неожиданно старичок впихнул пакет в руки Джеймса и сказал:

– Держи! Теперь это твое!

4

Джеймс Генри Троттер стоял, сжимая в руках пакет, и во все глаза глядел на старичка.

– А теперь, – сказал тот, – тебе осталось сделать только вот что. Возьми большую кружку воды и высыпь туда все эти зеленые штуковины. Потом медленно, один за другим, брось в кружку десять твоих собственных волос. И тогда начнется! Эти штуковины заработают! Через несколько минут вода в кружке запенится и забулькает как бешеная. И в этот самый момент ты должен быстро выпить все до дна – всю кружку одним махом! Ты сейчас же почувствуешь, как у тебя закипит и запузырится все внутри. Изо рта повалит пар, и прямо сразу с тобой начнут происходить чудесные, необыкновенные вещи. Ты уже никогда больше не будешь несчастным! Ведь сейчас ты несчастен, правда? Можешь не говорить, я знаю про тебя все! А теперь ступай прочь и сделай, как я сказал. Только не вздумай проговориться своим ужасным теткам! Они не должны узнать ни словечка! И еще: смотри, чтобы эти зеленые штуковины не удрали от тебя. Потому что, если ты, не дай бог, их потеряешь, все волшебство достанется кому-то другому. А ты ведь не хочешь этого, дружок? Так вот, запомни: они отдадут всю свою волшебную силу первому, кто встретится им на пути – будь то человек, животное, насекомое или даже растение. Так что держи пакет крепче, только не порви бумагу. Ну, ступай! Да поспеши – время уже давно пришло! Торопись!

С этими словами старичок повернулся и исчез в кустах.

5

Через секунду Джеймс уже со всех ног бежал к дому. Он проделает все это на кухне, твердил он про себя, только бы пробраться туда, так чтобы тетка Квашня и тетка Шпилька ничего не заметили.

Он был ужасно взволнован. Он летел через густую траву, даже не чувствуя, как жгучая крапива хлещет его по голым коленкам. Тетка Квашня и тетка Шпилька сидели спиной к нему, и он свернул в сторону, чтобы обогнуть дом и попасть внутрь с заднего крыльца. Но неожиданно, как раз в тот момент, когда он пробегал под старым персиковым деревом, стоявшим посреди двора, Джеймс споткнулся и шлепнулся носом в траву. Бумажный пакет лопнул, и тысячи крохотных зеленых штуковин рассыпались во все стороны.

Джеймс сейчас же вскочил на четвереньки, чтобы собрать свое бесценное сокровище. Но что это?! Они уходили в землю прямо на его глазах! Джеймс видел, как, вращаясь и изгибаясь, они ввинчивались в твердую почву. Он протянул руку к тем, что были поближе, чтобы подобрать их, пока не поздно, но они ускользнули из-под самых пальцев. Он потянулся за другими, но опять не успел. Он начал беспорядочно рыться в земле, стараясь спасти хоть что-нибудь, но все впустую. Они были слишком проворны. Едва он касался их кончиками пальцев, как они уходили сквозь землю! И буквально через несколько секунд не осталось ни одной!

Джеймс чуть не плакал. Теперь уж ему их не вернуть – они потеряны, потеряны навсегда!

Но куда же они могли подеваться? И почему, интересно знать, они так стремились под землю? Ведь там ничего и никого нет. Ничего, кроме корней старого персикового дерева и уймы всяких червей, пауков и сороконожек. А что говорил старичок? «Они отдадут свою волшебную силу первому, кто встретится им на пути – человеку, животному, насекомому или даже растению».

– Боже мой! – подумал Джеймс. – Что же тогда случится, если первым им встретится червяк? Или сороконожка? Или паук? А если они угодят в корни персикового дерева?

– А ну-ка вставай сейчас же, ленивый маленький негодяй! – раздался вдруг крик над самым ухом Джеймса.

Он посмотрел вверх и увидел, что над ним возвышается костлявая тетка Шпилька, злобно глядя на него через свои очки в стальной оправе.

– Ты, верно, забыл, что должен еще доколоть вон те поленья? Сзади вперевалку подошла рыхлая, словно медуза, тетка Квашня.

Ей тоже хотелось посмотреть, что там делается под деревом.

– Не посадить ли нам этого скверного мальчишку в колодец на всю ночь? – предложила она. – Это, должно быть, отучит его бездельничать целыми днями.

– Отлично придумано, дорогая Квашня! Но сначала он должен закончить свою работу. А ну пошевеливайся, гнусное отродье!

Бедный Джеймс медленно поднялся на ноги и грустно побрел к поленнице дров. Ах, если б он не споткнулся, не упал и не уронил свой драгоценный пакет!.. А теперь все надежды на лучшую участь рухнули. Теперь его снова ждали только побои и обиды, невзгоды и лишенья – сегодня, завтра, послезавтра и всю оставшуюся жизнь.

Он поднял колун и уже хотел снова взяться за работу, как вдруг сзади раздался крик, который заставил его остановиться.

6

– Эй, Квашня! Квашня! Иди скорей сюда и посмотри на это!

– На что?

– На этот персик! – кричала тетка Шпилька.

– На этот что?

– На персик! Вон там, на верхней ветке! Неужели ты не видишь?

– Должно быть, ты ошиблась, дорогая Шпилька. На этом несчастном дереве отродясь не росло никаких персиков.

– А теперь там висит один. Сама посмотри.

– Ты нарочно дразнишь меня, Шпилька. Я знаю, ты хочешь, чтоб я губы раскатала, а там ничего не окажется. Откуда, на этом дереве возьмется персик, когда оно даже не цвело? На верхней ветке, говоришь? Ничего там нет. Ха-ха… очень смешно… Господи, боже мой! Провалиться мне на этом месте!.. И в самом деле персик!

– Да еще какой большой! – добавила тетка Шпилька.

– Что за прелесть! Что за прелесть! – закричала тетка Квашня.

В этот момент Джеймс тихонько положил колун и обернулся на двух женщин, стоявших под персиковым деревом. Что-то должно произойти, говорил он себе. Что-то необычное может произойти в любой момент. Он не имел ни малейшего представления о том, что именно это может быть, но каждой жилкой чувствовал: сейчас что-то случится. Это ощущалось в самом воздухе вокруг, в той внезапной тишине, которая опустилась на двор.

Джеймс на цыпочках подкрался поближе к дереву. Теперь тетки молчали. Они просто стояли и смотрели на персик во все глаза. Было очень тихо – не слышно даже дуновения ветерка. Только солнце нещадно палило с бездонного синего неба.

– Мне кажется, он вполне созрел, – сказал тетка Шпилька, нарушая молчание.

– Почему бы нам его не съесть? – предложила, облизываясь, тетка Квашня. – Пополам. Эй, Джеймс! Иди-ка сюда и быстро лезь на дерево!

Джеймс подбежал.

– Ты должен сорвать нам этот персик с верхней ветки, – продолжала тетка Квашня. – Видишь его?

– Да, тетушка Квашня, вижу.

– И не вздумай откусить хотя бы кусочек! Мы со Шпилькой собираемся съесть его сами прямо сейчас, Каждой достанется ровно половина. Ну, пошел! Лезь наверх!

Джеймс взялся за ствол дерева.

– Стой! – быстро проговорила тетка Шпилька. – Не двигайся!

Она смотрела наверх, широко раскрыв рот и выпучив глаза, как будто увидела призрак.

– Смотри! – проговорила она. – Смотри, Квашня! Он растет! Становится все больше и больше!

– Кто растет? Да персик же!

– Ты шутишь!

– Сама посмотри!

– Но, дорогая Шпилька, это же просто смешно. Такого не может быть. Это… это… это… Подожди-ка минутку… Нет… нет… так не бывает… нет! И правда! Боже ты мой! Эта штука действительно растет!

– Он уже вдвое больше, чём был, – выкрикнула тетка Шпилька..

– Этого не может быть!

– Но это так!

– Это просто чудо! Смотри на него! Смотри!

– Святые угодники! – вопила тетка Шпилька. – Он раздувается и растет прямо на глазах!

7

Две женщины и маленький мальчик неподвижно стояли в траве под деревом, уставившись на этот небывалый фрукт. Маленькое лицо Джеймса пылало от возбуждения. Его глаза сверкали, как звезды. Он видел, что персик все раздувается и раздувается, словно воздушный шар.

Через полминуты он уже был размером с арбуз! А еще через полминуты стал в два раза больше!

– Нет, ты глянь, как он увеличивается! – кричала тетка Шпилька.

– Он теперь никогда не остановится! – вопила тетка Квашня, размахивая своими толстыми ручками и кружась вокруг дерева в каком-то никому не известном танце.

Сейчас персик был похож на огромную желтую тыкву, которая свешивалась с вершины дерева.

– Отойди от ствола, глупый мальчишка! – взвизгнула тетка Шпилька. – Стоит его хоть чуть-чуть тронуть, и персик наверняка упадет! Он, должно быть, весит уже фунтов двадцать или тридцать.

Ветка, на которой рос персик, все сильней клонилась вниз.

– Он падает! – орала тетка Квашня. – Ветка сейчас обломится!

Но ветка не ломалась. Она только все больше сгибалась под тяжестью персика.

А он продолжал расти.

Еще через минуту этот громадный плод весом и толщиной был уже не меньше, чем сама тетка Квашня.

– Сейчас он остановится! – вопила тетка Шпилька. – Не может же это продолжаться вечно!

Но он не останавливался.

Вскоре он уже был размером с небольшой автомобиль и свесился почти до самой земли.

Обе тетки в невероятном возбужденье скакали вокруг дерева, хлопали в ладоши и выкрикивали всевозможные глупости.

– Аллилуйя! – кричала тетка Шпилька. – Ай да персик! Ну и персик!

– Удивительно! Восхитительно! Изумительно! – орала тетка Квашня. – Сколько еды!

Что же касается Джеймса, то он был настолько ошеломлен, что только стоял, смотрел и тихонько бормотал про себя:

– Какой он красивый! Ничего красивей я никогда не видел!

– А ты заткнись, маленький негодяй! – огрызнулась тетка Шпилька, случайно услышав его слова. – Тебя это не касается!

– Правильно! – заявила тетка Квашня. – Это не твое дело!

Персик становился все больше и больше, все больше и больше.

И, наконец, когда он стал высотой с дерево, на котором рос, а шириной – с небольшой дом, нижняя часть персика мягко коснулась земли и сам он, казалось, успокоился.

– Теперь он не упадет! – закричала тетка Квашня.

– Он перестал расти! – завопила тетка Шпилька.

– Нет, не перестал!

– Нет, перестал!

– Нет, Шпилька, он только начал расти помедленней. Но не перестал совсем. Посмотри!

Наступила небольшая пауза.

– А теперь совсем перестал!

– Кажется, ты права.

– Как ты думаешь, можно его теперь потрогать?

– Не знаю, но лучше не рисковать.

Тетка Квашня и тетка Шпилька принялись медленно ходить вокруг персика, подозрительно разглядывая его со всех сторон. Они смахивали на двух охотников, которые подстрелили слона, но не были уверены, убит он или нет. Рядом с этим огромным круглым плодом они казались лилипутами.

Кожа персика была очень красивой – густого желтого цвета с жемчужно-розовыми и красными пятнами. Тетка Квашня недоверчиво подошла поближе и дотронулась до него кончиками пальцев.

– Какой он спелый! – воскликнула она. – Спелей не бывает! Слушай, Шпилька! А не взять ли нам с тобой лопату и не выкопать себе по хорошему куску?

– Нет, – сказала Шпилька. – Не теперь.

– Но почему?

– Потому что я так сказала!

– Но мне уж очень не терпится попробовать! – воскликнула тетка Квашня.

Слюни текли у нее так сильно, что стекали изо рта по подбородку.

– Дорогая Квашня, – медленно проговорила тетка Шпилька, подмигивая сестре и растянув в улыбке свои тонкие губы, – мы теперь можем огрести целую кучу денег, если, конечно, возьмемся за дело с умом. Ты скоро сама увидишь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю