355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рини Россель » После свадьбы… » Текст книги (страница 9)
После свадьбы…
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:30

Текст книги "После свадьбы…"


Автор книги: Рини Россель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Джейк отсутствовал всего пять дней, но Сюзанна, казалось, за это время прожила целую жизнь. С момента его отъезда все ее мысли вертелись вокруг того, как найти подход к Джейку, сделать так, чтобы он действительно стал ее мужем. Чтобы он душой и телом любил ее – тогда их общая цель иметь детей, стать полноценной семьей, наконец могла быть достигнута…

Все рухнуло в один миг. Теперь она не могла дать ему того, чего он ждал от жены. Сегодня получены результаты анализов, сделанных по настоянию доктора Флита. Он очень осторожно и мягко сообщил ей страшную новость. Эл и сам был расстроен, словно речь шла о собственной дочери.

«Острая форма эндометриоза» – этот ярлык навечно прикреплялся к женщине и означал, что она не может иметь детей. Диагноз был объявлен несколько часов назад, но она только теперь осознавала его разрушительные последствия.

Сюзанна старалась замкнуться, полностью погрузиться в себя. Правда оказалась слишком жестокой. Горечь и боль душили ее, воздух едва проникал в легкие. Если разобраться, их с Джейком отношения никогда не были жизнеспособными. Для нее это была глупая детская мечта, которую она тщетно надеялась осуществить. А для него? Без пункта о деторождении их брачный договор не имел силы. Ежу понятно, что он женился на ней с определенными намерениями, которым она не может больше соответствовать. Надо вести себя как взрослый человек, перестать убиваться и делать все, что неизбежно должно быть сделано.

Она не знала точно, когда Джейк вернется из Антверпена, не звонила ему сама. Правда, он звонил ей и первые пару дней после его отъезда они говорили по телефону. Потом она просто уходила по вечерам из спальни, чтобы Джейк не мог застать ее на месте.

Что она могла ему сказать? Что сдавала анализы в больнице? Думать о последствиях такого заявления было невыносимо. Ведь они даже о пустяках говорили натянуто и неловко. Несколько вечеров Сюзанна бесцельно бродила по лесу, молясь, чтобы ее болезнь оказалась желудочным гриппом или даже язвой и чтобы пикник все-таки состоялся, когда вернется Джейк.

Но теперь, глядя ужасной правде в глаза, Сюзанна знала, что уже не будет счастливой встречи и обольщений на лесной поляне. Торопливо пакуя чемодан, она пыталась обосновать свое малодушное бегство. «Так будет лучше, легче для него», – убеждала она себя. Ему не надо будет объявлять ей о расторжении брака ввиду ее неспособности выполнить условия брачного договора. Джейк неподдельно добр и мягок, ему будет трудно. Может быть, не так душераздирающе пусто, как ей, но все равно трудно. Она вполне способна избавить его от этой сцены. Но получить клеймо неполноценности и одновременно быть отвергнутой любимым человеком даже ей не под силу.

Руки дрожали, когда она закрывала чемодан. За остальными вещами можно прислать позже. Яркий чистый блеск уколол ей глаза, и Сюзанна замерла, рассматривая обручальное кольцо. У нее сжалось сердце: это сокровище было для нее самым дорогим – в любом смысле слова – и ей больше всего было жаль его снимать. Утонченно-прекрасное кольцо с мелкими бриллиантиками по окружности и чистейшим алмазом квадратной формы, венчавшим его красоту.

Нет. То, что символизировало это украшение, принесло ей одни страдания и неудачи. Мечты и надежды, с которыми оно было подарено ей, никогда не станут реальностью.

Рыдания вновь подступили к горлу. Сюзанна сняла кольцо с пальца и положила на льняную салфетку. С трудом оторвав от него глаза, взяла старенький потертый чемоданчик и направилась к выходу. Дверь распахнулась, и Сюзанна застыла в изумлении.

– Джейк?! – Его имя, произнесенное вслух, прозвучало как звук лопнувшей струны. Неужели судьбе угодно обрушить на нее последнюю катастрофу?

– Что происходит? – Он заметил чемодан в руке у Сюзанны, и его приветливая улыбка растаяла на губах.

Один вид Джейка причинял ей невероятную муку. Сильный и элегантный, в строгом черном костюме, плечи почти заполняют дверной проем. Сюзанна смотрела на него с немым отчаянием.

– Сьюзен? – Его голос звучал спокойно, словно он просто интересовался, что ее так встревожило. Видя, что она молчит, Джейк приблизился и вопросительно посмотрел на нее. – У тебя такой вид… кто-то из твоих родственников болен?

– Нет, Джейк. – Сюзанне показалось, что в этом вопросе таилась какая-то скрытая ирония. Надо сейчас же, немедленно все ему сказать, или она упадет на колени с протянутой рукой и будет просить у него любви Христа ради. – Джейк, я ухожу от тебя. Наша свадьба была ошибкой. Нам следует развестись. Не волнуйся, я ни на что не претендую. Кроме немедленного отъезда.

– Сьюзен?!

Она направилась к двери. Джейк схватил ее за руку, но Сюзанна вырвалась.

– Нет! – крикнула она, глядя на него со всей враждебностью, какую только могла изобразить. – Не надо меня удерживать. Я не меняю своих решений.

Джейк был сбит с толку. Когда она захлопнула дверь, он не пошел за ней… Уже поднимаясь по трапу и видя, что Джейка нет поблизости, она сказала себе: «Прекрасно, так будет лучше всего. Спокойный, честный разрыв. – Потом заставила себя отвернуться от острова и стала смотреть в океан. – Спокойный, честный разрыв…»

Джейк чувствовал себя так, будто его подло предали. «Идиот, она все-таки это сделала!»

Черт возьми! Он не из тех мужей, кто удерживает жену в постылом браке. По какой бы причине она ни приняла такое решение… Впрочем, это не его дело. Сьюзен может поставить мужчину на колени приемами кикбоксинга, но и ей не под силу жить с мужем, который ее не устраивает.

Он яростно тер пальцами глаза, в тысячный раз пытаясь смыть воспоминания о нежных и сладостных ласках Сьюзен.

– Может быть, если бы она позволила мне… был бы ребенок…

Прошло две недели. Две тяжелых, утомительных недели. Джейк пытался изменить жизнь и чем-то заполнить ее, но, что бы он ни делал, в какой бы уголок острова ни отправлялся, везде его ждали воспоминания о Сьюзен. Особенно невыносим был обломок скалы, на который он однажды вытащил ее из океана.

И проклятая постель!

«Черт бы меня побрал!» – думал он, спускаясь по лестнице. Еще один день прошел. Пора ужинать. Но Джейк не был голоден. Он был зол. Его просто раздирала ярость. Почему он не может избавиться от мыслей о Сьюзен?

Воспоминания о его бестолковой любви щипали душу, как йод – незаживающую ссадину. Столько лет он горевал о Татьяне. Тяжесть этой потери незаметно стала привычной. Скорбь о Тати была не чем иным, как душевной раковиной, где он прятался от реального мира и живых людей. Он был слеп и не видел этого, пока в его жизнь не вошла Сьюзен, смахнув с души пыль, от которой давно следовало избавиться… Но когда он наконец понял это, он потерял Сьюзен.

Краем глаза Джейк увидел, что один из служащих, заметив его, круто развернулся и заспешил в другую сторону. Это было уже не в первый раз.

– Проклятье, что здесь в последнее время со всеми творится? – пробормотал он вполголоса. – Все шарахаются от меня, как только начались эти семейные неприятности!

– Джейк, мальчик мой, тебе надо следить за своим настроением, не то язву заработаешь.

Джейк не заметил доктора Флита, выходящего из гостиной. Он сердито уставился на старика.

– Чем мы обязаны этому посещению? Что-то я не помню, чтобы мы вызывали врача.

Доктор покосился на Джейка – на изрезанном морщинами лице не было и тени насмешки.

– Вообще-то я приглашен на обед. Но если ты собираешься вести себя подобным образом, лучше пойду домой. Буду держаться подальше от тебя, как остальные.

– Какие остальные? Здесь никто этого не делает! – Джейк нахмурился еще сильнее. Он был не очень уверен в том, что говорил.

– Да? – спросил доктор Флит, подняв мохнатые брови. – А почему вон тот поваренок только что притормозил и помчался обратно?

– Какого черта я должен знать? Наверное, что-нибудь забыл.

Брови доктора Флита застыли в недоверчиво-вопрошающем положении, затем сдвинулись и опустились.

– Тебе жить, сынок. Поступай как знаешь. – Элмер Флит покачал головой. – Передай мои извинения Джорджу. Не думаю, что я останусь на обед. Эмма уже отказалась. Она не желает с тобой общаться после всего этого.

– Какого еще «всего»? – завопил Джейк. – Док, может быть, вы и жили на острове еще до моего рождения, но это не дает вам права…

– Такого всего! – отрезал доктор. – В последнее время ты орешь, как укушенный слон. Позоришь отца своим поведением. – Казалось, он хотел еще что-то добавить, но вместо этого лишь покачал головой. – Ладно, что с тобой говорить.

Доктор отвернулся, что-то бормоча себе под нос.

– Что? – рявкнул Джейк.

Пожилой медик снова повернулся к Джейку. Его морщинистое лицо побагровело.

– Я сказал, я знаю, что ты не ангел, но выгнать жену, потому что она не может иметь детей… это достойно презрения.

Услышав такое обвинение, Джейк почувствовал, будто у него внутри разорвалась мина.

– Что… что вы сказали? – Голос ломался и пропадал. Это не может быть правдой! – Что вы имеете в виду?

– Ты прекрасно знаешь, – гневно ответил доктор.

– Я не хотел… она сама решила… Доктор, что вы несете?

– Джейк, я думал… что она сказала тебе… – Доктор Флит подошел ближе и встревоженно посмотрел на него. Теперь на лице его читалось раскаяние. «Жалеет, должно быть, что нарушил врачебную тайну», – подумал вдруг Джейк. – Черт возьми! Раз твоя жена не захотела тебе открыться, лучше, наверно, спросить об этом у нее.

Не в силах больше вынести неведения, Джейк схватил старика за плечи.

– Подумайте еще раз, док. Мог ли я с ней так поступить, даже если бы обо всем знал!

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Выскочив из дому как ошпаренный, Джейк помчался к причалу и через несколько часов достиг Портленда. Он ворвался в офис Сьюзен, но там ее не оказалось. Эд Шарп сообщил ему, что Сюзанна нашла работу в Калифорнии и вылетает туда сегодня.

В аэропорту Джейк обнаружил, что почти все пассажиры уже поднялись на борт. Среди нескольких оставшихся Сьюзен не было. Он пробился к стоявшей у трапа стюардессе.

– Мне нужно подняться на самолет.

– Разумеется, сэр. – Страстный взволнованный тон удивил ее. – Давайте ваш билет.

– У меня нет билета. Я никуда не лечу. – Джейк нервно провел рукой по волосам. – Мне нужно снять с самолета одного пассажира.

– Извините, сэр, – девушка подозрительно оглядела его, – но без билета никто в самолет не допускается.

Джейк скрипнул зубами. Не хватало еще, чтобы сюда примчались охранники из службы безопасности аэропорта. Надо собраться с мыслями и успокоиться.

– Послушайте, мне только на одну минуту.

– Извините, сэр. – Она перевела взгляд на последнего пассажира, подошедшего к трапу вслед за Джейком. – Ваш билет? – Девушка в униформе уже протягивала руку к белобрысому коротышке.

Джейк не собирался отступать. Выход должен быть! И тут его осенило – он стянул с пальца перстень с изумрудом и сунул под нос коротышке, который держал в руке вожделенный клочок бумаги.

– Слушай, приятель, этот перстень стоит шестьдесят тысяч долларов. Отдай мне билет – и он твой.

Пассажир растерянно смотрел то на перстень, то на Джейка. Тот быстро терял терпение.

– За такие деньги можно зафрахтовать собственный самолет!

– Но…

– Это изумруд Меритов, – добавил Джейк, опасаясь, что коротышка не поверит и откажется. – Я Джейк Мерит.

– Это он, – с придыханием зашептала девушка коротышке. – Я узнала, его в «Новостях» показывали!

Оба уставились на перстень.

– Разумеется, разумеется… – пробормотал коротышка. – Я согласен…

– Прекрасно. – Джейк выхватил билет из его пальцев и отдал перстень. – Спасибо.

Он сунул билет зардевшейся стюардессе и стремительно взбежал по трапу в самолет.

Сюзанна машинально пристегнула ремень безопасности. Голова словно ватой была набита. Сейчас она полетит туда, где никогда не была, будет общаться с незнакомыми людьми, заниматься работой, которая ей совершенно неинтересна… И все ради того, чтобы порвать с человеком, которого она любит больше жизни. Сюзанна горько вздохнула. Ближайший сосед, упитанный мужчина лет сорока, с любопытством посмотрел на нее. Слава богу, он ничего не сказал.

Сюзанна откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Она старалась настроиться на перемены. Хоть бы побыстрее освоиться с жизнью на новом месте. Тогда дела закрутят ее, станет легче справляться с одиночеством и отчаянием. Вряд ли следует ожидать, что облегчение наступит скоро, хотя, конечно, со временем, постепенно…

– Миссис Мерит?

Сюзанна вздрогнула и широко открыла глаза. Голос Джейка! Ее кресло было во второй половине пассажирского салона – можно смело смотреть вперед из-за спинки предыдущего. Сюзанна была ошарашена видом могучей фигуры, которая заслонила вход. Джейк широко расставил ноги и уперся руками в переборки, давая понять, что никому не позволит ускользнуть. С выражением непоколебимой решимости на лице он скользнул взглядом по рядам кресел. Господи, он был восхитителен.

– Я ищу свою жену, Сюзанну Мерит.

Взгляд Джейка коснулся ее лица, и Сьюзен словно током ударило. Когда на вас смотрит Джейк Мерит, вы это сразу чувствуете! Что-то трогательно-прекрасное мелькнуло в его глазах, он отпустил переборки и кинулся к ней.

– Сьюзен, ты не понимаешь, что творишь!

Джейк опустился перед ней на корточки и взял за руку. Какое блаженное тепло! Она и не знала, как страшно замерзла за эти дни.

– Сьюзен, – хрипло прошептал Джейк, – а я-то думал, мы партнеры.

Призывая на помощь весь здравый смысл, она напомнила себе причину разрыва. С трудом оторвалась от его чарующих глаз.

– Это была… неудачная попытка.

– Мне кажется, что она удалась, – мягко сказал он.

– В самом деле? А я думала, муж не должен принуждать себя к… – Продолжать было невозможно. На них и так уже все глядели с любопытством.

– Я совсем не принуждал себя, дорогая. Я не хотел давить на тебя. Мне стыдно за тот случай, когда ты… плакала.

Это признание сбило Сюзанну с толку, но она старалась быть твердой. Она не могла иметь детей – а это для него главная цель брака. О чем тут говорить?

– Ты не понимаешь, Джейк. – В мертвой тишине салона их приглушенные голоса звенели.

– Я понимаю только одно – что люблю тебя, – нежно прошептал он, не обращая внимания на всеобщий интерес. В его голосе прозвучала сердечная искренность. – Я люблю тебя, Сьюзен.

Мучительные слезы навернулись ей на глаза. Почему эти долгожданные, самые желанные на свете слова прозвучали только теперь, когда уже слишком поздно?! Сюзанна воскликнула:

– Ради бога! Оставь меня! Не заставляй меня действовать официально… Это очень больно…

Фраза об официальных действиях показалась ей ненужной и фальшивой.

– Сколько же боли я могу вынести? – потухшим голосом прошептал Джейк.

Напряженное молчание прервала стюардесса.

– Простите, сэр, – она тронула Джейка за плечо, – вам нужно занять свое место.

– Дорогая, я не лечу в Калифорнию. – Джейк даже головы не повернул, только снова сжал руки жены. – Я остаюсь, и ты тоже.

– Нет, – прошептала Сюзанна. Слезы жгли ей лицо. Теперь она понимала, что ее бегство было ошибкой. Только эгоистичная трусиха могла так поступить. Надо было остаться и рассказать ему правду, какой бы горькой она ни была. Отчаянно моргая, ничего не видя сквозь пелену слез, она прошептала то, о чем даже подумать боялась: – Я… я не могу дать тебе то, что тебе нужно, Джейк. Я не могу…

– Мне нужна ты! Только ты. – Он целовал ее дрожащие губы. – Дорогая, ребенка мы можем усыновить. Пожалуйста, не бросай меня.

Джейк снова сел перед ней на корточки, так пронзительно глядя в глаза, что дыхание замирало. Сюзанна ушам своим не верила.

– Что ты сказал? – слабым голосом спросила она.

– Я сказал, что мы можем усыновить ребенка. – Джейк все так же умоляюще улыбался.

– Усыновить?

Нежность его глаз поразила Сюзанну.

– Ты все знаешь? – прошептала она, еще не смея надеяться.

– Я знаю. – Он вытер слезы с ее лица. – Пожалуйста, пойдем домой.

Словно прорвавшая плотину река, радость затопила ее сердце. Сюзанна почувствовала головокружение, звенящую легкость во всем теле и – счастье.

– Я тебя очень люблю, Джейк. – Она слабо улыбалась, пытаясь обнять его непослушными, отяжелевшими руками. Пережитые волнения, казалось, отняли у нее все силы. – Но я почему-то не могу подняться…

Счастливо рассмеявшись, Джейк расстегнул пояс безопасности и взял ее на руки.

– Я об этом позабочусь, дорогая. – И шаловливо шепнул ей на ухо: – Ну, как насчет пикника под луной, миссис Мерит?

– Хорошо, внесу его в ежедневник. – Сюзанна обняла Джейка за шею и поцеловала в щеку. Впервые в жизни она чувствовала себя абсолютно счастливой и любимой.

Когда Сюзанна и Джейк вернулись на остров, жизнь их безвозвратно изменилась к лучшему. Джейк наконец понял, чего ему так не хватало. Его чудесной единственной Сьюзен – она отважно и скромно вернула к жизни сердце, которое он считал окаменевшим навсегда. Став нежным и преданным мужем, Джейк отдал свое сердце ей – на хранение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю