Текст книги "Ведьмочка для драконьего принца (СИ)"
Автор книги: Римма Ральф
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
Все тут же, глядя на меня, смеются.
Но я же не специально разделась перед всеми. Так вышло. Их смех не задевает меня. Обмакнув рот салфеткой, тихонько выдаю:
– Ваше высочество, мы вас поняли. Вываливать грудь не будем. Завтра наденем самые скромные наряды. И рейтузы тоже, – на всякий случай добавляю в конце.
Наступает абсолютная тишина, которую слегка разбавляет жужжание пролетающей мимо мухи.
Тут же натыкаюсь на злые взгляды драконицы и эльфийки и растерянный принца. Пожимаю плечами, откладываю в сторону столовые приборы. Считаю, что трапеза подошла к концу. Но встать из-за стола и уйти не могу, пока принц не позволит. Сижу и жду его на то дозволения. Однако отпускать меня и не думают.
– Ваше высочество, позвольте полюбопытствовать, – подает голос рыженькая миловидная девушка из дракониц, – почему конкурс завтра начинается. Его величество Мерел Великий выдал распоряжение о нескольких выходных для нас, а прошел всего лишь один день.
Да, и мне интересно. Подаюсь всем корпусом вперед. Неужели, он решил оспорить повеление своего отца?
– Мерел Великий отправился на поиски моего пропавшего брата, – ухмыляется принц. – В отсутствие короля все обязательства, в том числе и по проведению отбора, ложатся на мои плечи.
Плохи дела. Пахнет жареным. Значит, на всё про всё у меня остается еще меньше времени.
С его высочества, точащего на меня зуб, еще станется выпроводить меня в самое ближайшее время.
Возвращаюсь в комнату в напряженных и безрадостных раздумьях. Понимаю, что времени на расколдовывание принца у меня остается мало. Как можно успеть помочь зачарованному Рафаэлю?
– Что делать-то будем? – спрашивает у меня Хомыч. Уж кто-кто, а фамильяр всегда понимает мое состояние.
– Показывай, – вздыхаю я.
– Что именно?
– Не что, а кого. Любовника ее величества королевы Сильвии Грациозной.
“Стервозной”, – про себя думаю я.
– А-а-а-а, – понимает хомяк, начиная потирать свои лапки. Он всегда так делает, когда мы с ним идем на какое-нибудь дело, будь то обычный сбор трав или приготовление нового зелья.
Хомыч охотно делится информацией:
– Нам сейчас нужно свернуть направо и затем идти прямо, пока не упремся в двери королевской библиотеки.
– Он что, библиотекарь? – удивляюсь я, останавливаясь.
– Да. Сам в шоке. Ну, хоть не садовник.
– Почему именно садовник? – хмыкаю.
– А кто разберет причуды этих богатеньких замужних дамочек, – бурчит себе под нос благовоспитанный хомяк. Понимаю, что осуждает Сильвию. Ну да, неприятно, что она поступает настолько некрасиво с собственным мужем.
Замечаю, что за узким окном коридора в форме стрельчатой арки уже темно. Неужели библиотекарь еще на своем посту? А вот и посмотрим.
Ну что ж, принц говорил, что мужчинам нравится как на них смотрят в упор. Проверим теорию. Толкнув массивную дверь библиотеки, я грациозной ланью вплываю внутрь. А там – никого. Тишь да гладь. Я уже хочу выплывать обратно, но навстречу из темноты ниши бодрым шагом выходит невысокий щупленький мужчина с усиками и широкими бакенбардами. Получается, что статного красавца Мерела, короля драконов, променяли на вот ЭТО?
Взлохатив рукой непослушную копну черных волос на своей голове, мужчина интересуется низким приятным баритоном:
– Чем я могу помочь, прекрасной леди? Что-нибудь подобрать для чтения на ночь желаете?
Так-с, Рафаэль говорил о смотринге и молчании. Хорошо, проверим. Я девушка не опытная в амурных делах. Думаю, что принц уж точно побольше меня в них разбирается. Надо книжного короля побыстрее влюбить в себя и поскорее и как можно осторожнее выведать интересующую меня информацию.
Стою красная от смущения, статуей молча таращусь на Арнольда, судя по имени на его бейджике.
– Интересуетесь любовными романами? – неловко кашляя, спрашивает мужчина. Вот, уже заволновался, значит правильно все делаю.
И да, одним романом я заинтересовалась. Причем, очень сильно. Благодаря ему, можно сказать, я здесь.
Осторожно, как удав, делаю пару шагов вперед и продолжаю, плотно сцепив губы, смотреть на мужчину.
– Ч-ч-что вы хотите? – начинает заикаться он.
Значит действует совет от Рафа, понимаю я. Надо лишь немного добить Арнольда. Совсем чуть-чуть.
Продолжаю стоять и смотреть. Жду, что будет дальше.
Лицо бедолаги становится сначала настороженным, затем напряженным. Во взгляде читается обеспокоенность. Как будто я не соблазнять его пришла, а убивать.
– Участница отбора, вам что-то известно про меня и мою, хм, даму сердца, да?
Наконец-то заговорил. Наверное, раздумывает уже о замене старой пассии на новую меня.
Делаю еще пару шагов вперед, мужчина врезается в стену. Дрожит как осиновый лист на ветру. Сглотнув слюну, трясущимися руками он тянется ослабить ворот своей рубашки.
Ну вот, уже раздевается? Выходит, что любого мужчину соблазнить проще пареной репы. А покраснел как. Наверняка, от охватившей его страсти.
Фи, надеюсь, что целоваться с ним не придется.
Тем временем, моя добыча начинает срываться с крючка: пятится бочком к одному из стеллажей.
Надо его добить (ой, то есть окончательно влюбить), понимаю я.
Но что я могу сделать?
Делаю резкий выпад, хватаю мужчину за руку, еще шире распахивая свои глаза и продолжаю не моргая смотреть на него.
Кратко вздрогнув от моего прикосновения и даже слегка вскрикнув, библиотекарь пытается выдернуть кисть своей руки, но безрезультатно. Держу очень крепко. Прямо вопрос жизни и смерти! Спасение котика, ой, то есть принца, превыше всего. Совесть не позволит пройти мимо беды Рафаэля. Не так меня бабушка Элана воспитывала, совсем не так!
Стоило мне задуматься, как объект моей страсти, ловко выворачивается и исчезает в темноте стеллажей.
Неужели, переборщила с очарованием?
Не выдержал библиотекарь моих чар. Сбежал.
– А-а-а-а-а! Грызуны! – причитает по пути Арнольд. – Здесь грызуны!
Ага, так значит это не я, а мой фамильяр его спугнул?
С укором смотрю на взбирающегося на мое плечо хомяка.
– Хлоя, мы должны прищучить его! Довести дело до конца! – воинственно пищит Хомыч.
– Ты не мог посидеть в укрытии еще немного? – шепчу ему я. – Все испортил.
– Не все, беги за ним. Там в нише у него кабинет имеется.
Не стала я спрашивать откуда хомяку известен план библиотеки. Наверное, в мое отсутствие от скуки успел исследовать планировку.
Понеслась со всех ног, чтобы не дай великий Тан-Дан, не упустить единственную зацепку к спасению Рафаэла. А ведь я не попробовала загадать желание. Вдруг бы Арнольд без всякого соблазнения все выложил на блюдечке с золотой каемочкой. И не надо было прижучивать, то есть загонять в угол настолько пугливого мужчину. Как говорится, хорошая мысля приходит опосля, иду пробираюсь в сторону предполагаемого кабинета библиотекаря.
Интересно, чем он взял Сильвию? Наверное, поэзией какой-нибудь. Уж не кубиками же пресса. Очень хилый для этого.
Уже на пороге случайно наступаю на скрипучую половицу, которая в темноте кромешной издает поистине пугающий визг. Призраки бы обзавидовались, если бы, конечно, существовали в природе.
– А-а-а-а-а! – истошно кричит мужчина внутри кабинета. – Почему вы меня преследуете?
Хватаюсь за дверную ручку, проворачиваю ее. Эх, заперто. И что дальше делать?
“Хочу, чтобы дверь отворилась”, – пробую загадать я, и получается. Бинго! Ответом служит оглушительный лязг открытой железной двери о стену и на высоких нотах вопль Арнольда. Понимаю, что вряд ли такими темпами влюбила его в себя, скорее напугала до усра…, хм, то есть, до плюс-минус усредненной степени.
Аккуратно ступая по скрипучим половицам, загадываю освещение в комнате. Одновременно с зажженной люстрой, Арнольд ожидаемо выскакивает из-под стола и заикаясь кается:
– Н-н-не было у н-н-нас с ее в-в-величеством ничего, к-к-клянусь всей Т-т-тан-Д-д-данией, Ехидной и В-в-великим Странником! У нас исклю-лючительно платоническая любовь. Сильвии н-н-нравится м-м-моя поэзия!
Ага, значит насчет стихов я была права.
– Так-с, наверное, бедолагу просто использовали! – тихонько отзывается из кармана мой фамильяр, на всякий случай не высовываясь наружу. Потому что нужный нам объект боится грызунов. Еще в обморок грохнется и тогда точно ничего не успеем выведать.
– А с чего ты вообще взял, что они любовники? – перешептываюсь с фамильяром я.
– Ну, когда я в покои ее величества пробрался за вкусняшками, он стоял на стуле и читал ей свою новую поэму. А она вздыхала, положа на сердце руку и говорила, как ей с ним повезло, лучшего мужчины она встретить не могла. А еще она потом, по окончании его словестных изливаний, велела слугам внести нежнейшие, буквально тающие во рту блюда. Просто так обычного постороннего мужчину, уж поверь мне как истинному гурману, настолько невероятными деликатесами кормить не станут! И еще королева ему сетовала на жизнь и вздыхала как бы хорошо было, если бы младшего пристроить, а короля отправить в далекое пешее путешествие.
– Ты же недавно говорил немного по-другому.
– Я пересказал общий смысл ее фразы!
– Нда, весомый аргумент для обвинения в прелюбодеянии, – выдыхаю я. Особенно еда.
Тем временем заика продолжает:
– А-а-а еще я н–находил м-м-оей к-к-королеве редчайшие к-к-ниги заклятий.
– Вот оно что! – пищит Хомыч.
– П-п-прошу, не в-выдавайте н-нашу тайну! П-пусть о н-нашей л-любви никто н-не узнает, – умоляет Арнольд, падая на колени.
– Не выдам, – уверяю его я. – Но и вы, в свою очередь, принесите магическую клятву, что не расскажите, что я приходила вас, хм…, соблазнять.
– Дев-девушка, д-да н-не за какие коврижки! К-к-клянусь, никому ничего не скажу. Б-более того, в-в-вот, д-д-держите, – библиотекарь, выразительно пыхтя и кряхтя от натуги, начинает рыться в кармане своих штанов. На что я кривлюсь, а он извлекает оттуда какой-то светящийся кругляш. – Я п-понял ч-чего вы д-добивались с-соблазнением. В-вы хотели заполучить одну из магических печатей на з-завтра. Н-не знаю откуда заранее узнали об испытании, которое в-вам объявят только п-после завтрака.
Я хватаю протянутую мне магическую печать. Повезло.
– Н-но н-н-ни в коем разе не д-думайте, что с-смогли обаять меня! Д-для меня существует только одна женщина в м-мире! И это, к вашему прискорбию, никак не вы.
“Ну что же, Рельд Прекрасный, еще повоюем!” – отправляя полезный кругляш в карман, улыбаясь думаю я. Выгадаю для пребывания здесь еще немного времени.
– Арнольд, – решаю не ходить вокруг да около: – Благодарю за печать. Ее, пожалуй, возьму. Но о завтрашнем задании услышала только что, от вас.
– Ну, д-да, конечно, с-с-стало быть по м-мою душу все-таки явились,– озадаченно крякает мужчина, втягивая голову в плечи. – Н-ну и девицы п-пошли. Н-никаких средств не гнушаются р-ради достижения цели.
Приблизившись к нему вплотную, я ничего не отвечаю на его выпад, а лишь как можно вежливее прошу :
– Арнольд, дорогой, если можно, снабдите меня той литературой, которой интересуется наша королева, – часто-часто моргаю и продолжаю: – Мне очень хочется как следует удовлетворить свое любопытство и узнать чем же таким масштабным интересуется сама Сильвия Грациозная, – говорю полуправду. Ведь мне сейчас так необходимы любые сведения.
Мужчина хмурит брови. Скептически смотрит на меня снизу вверх, что-то свое несуразное бурчит в усы, а затем, уже без всякого заикания, продолжает:
– А-а-а-а, занятно. Ну, что ж, юная леди, выполню вашу странную просьбу. Но знайте, вам никогда не приблизиться до идеала, даже если будете читать взахлеб все то, чем интересуется сама Грациозная. И имейте в виду, я никогда не посмотрю в вашу сторону, как бы вы не старались! Вам ее не затмить.
Вот это самомнение. Хочется поаплодировать этому щуплому усатому библиотекарю стоя. Да-да, куда мне до Сильвии Градиозной. Решаю промолчать, чтобы не навлечь на себя лишних подозрений. Сейчас все идет так, как мне нужно. Пусть продолжает думать, что я от него без ума и хочу заполучить его внимание.
– Идите за мной, девушка. И прошу, больше так, как сегодня, не являйтесь, – строго добавляет он, – меня, знаете ли, чуть удар не хватил. Нет, это же надо, возомнить себя ровней самой б-богини!
Несмотря на причитания, библиотекарь быстро находит необходимые мне книги. И выкладывает их передо мной. Показывая на том в зеленом переплете под называнием "Редкие заклятия", он говорит, чтобы была предельно осторожна с этой необычной вещицей.
– Книга сохранилась в единственном экземпляре с незапамятных времен. Еще мой пятнадцать раз пра-дедушка имел честь хранить ее, – бережно гладя книгу, произносит мужчина, в то время как в уголках его глаз появляется благоговейная влага.
Расчувствовался.
– А вы не боитесь давать подобную книгу малознакомой девице? – на всякий случай уточняю я.
– Ах, я благосклонен ко всем тем, кто хоть на мгновение мечтает приблизиться к непостижимому. А сделать это можно только благодаря новым знаниям, – чересчур пафосно изрекает он, и книга, наконец, перекочевывает в мои руки. – Помните, девушка, одну простую истину: знание – это сила.
Бережно держу доверенный мне кладезь знаний и по совместительтву – возможное спасение Рафаэля.
– А подскажите, уважаемый Арнольд, когда эту книгу держала в своих изящных руках Сильвия Грациозная? – на всякий случай с придыханием интересуюсь я.
Мужчина склоняется к тому и вдыхает аромат.
– Ах, нотки гортензии с жасмином до сих пор чувствуются на ее обложке, хотя моя любовь вернула книгу сразу же после Дня рождения младшего высочества, – вздыхает мужчина.
Хм. Совпадает. Наверное, это то, что мне нужно. Хотя бы для того, чтобы разобраться в плетениях заклинания, нанесенного на принца.
– Есть еще очень много остального, что изучала королева, – мужчина переводит задумчивый взгляд на лежащую перед ним ровную стопку других учебников.
– Я думаю, что мне пока хватит и этого, – поспешно заявляю я. Удерживая весьма увесистый том, продолжаю: – На первый раз, разумеется.
А чтобы окончательно не выдать интерес именно к книгам королевы, быстро хватаю первые попавшиеся тома со стеллажа напротив. Ими оказываются романы “Драконий герой” и “Истинная”.
– А все-таки, юная леди, – произносит недовольный моим выбором библиотекарь, – вам очень далеко до моей возлюбленной. Можете и не пытаться приблизиться к ней. И всей жизни не хватит, чтобы постичь ее высот.
А далее поэт начинает читать стих:
“Своей звездой я назову лишь ту,
Что с неземною думою глядит,
Спокойствия лишит...
Непостижимую мечту,
Чье сердце, как ее слуги, огнем горит”
– Браво-браво! – не выдерживает Хомыч выскакивая из моего кармана. Мужчина бледнеет на глазах, хватается за сердце, присаживается на стоящий позади него стул.
– Арнольд, строки стиха прекрасны. Но мне пора идти, – поспешно говорю я. – Благодарю за книги. И прошу простить меня, что попыталась соблазнить вас, поправ ваши высокие чувства.
– Прошу, как дочитаете, в-в-верните. И б-б-больше н-н-не заявляйтесь в мою обитель с г-г-грызу-зунами, – доносится в спину.
– Хомыч, неужели нельзя было посидеть в тишине еще немного? – оказавшись в коридоре, строго спрашиваю у своего фамильяра я.
– Я проголодался и хочу как можно скорее попасть в спальню к моим отложенным на черный день крошечкам, – выдает бесстыдное животное и дальше мы пробираемся в комнату в полной тишине.
Прижимая к своей груди книги, особенну ту самую в зеленом переплете, отчетливо понимаю, что ночка мне предстоит бессонная.
Глава 11. Лапы свои загребущие тянет
Уже на подходе к комнате меня кто-то резко хватает и притягивает к себе. От неожиданности две книги летят вниз. Благо не на ноги.
Этот некто по-хозяйски прижимает меня к себе, шумно втягивает воздух носом, будто обнюхивает. Мы настолько тесно соприкасаемся, что я отчетливо понимаю, с учетом некоторых особенностей тела – в данный момент времени меня удерживает именно мужчина. Очень надеюсь, что он упирается все-таки не тем самым местом в мою поясницу…
Когда в воздухе появляется характерная рябь и на смену яркому разнообразию всевозможных акцентов красок приходит тусклая монохромность, окончательно понимаю кто именно меня удерживает и затаскивает в другую реальность – в теневую.
Я прихожу в бешенство, и оставшимся в руках, более увесистым, кладезем знаний резко бью нахала по голове.
Слышу рык, меня тут же выпускают из рук, а я медленно поворачиваю голову, чтобы в следующий миг узреть во всей красе… С разбитым носом, хмурого мычащего Рельда Прекрасного. То есть, конечно же, уже не настолько прекрасного…
Эффект неожиданности дает о себе знать: неожидающий от меня подобной прыти принц не успел на себя накинуть драконий щит.
– Прошу меня простить, но вы меня напугали. Я не хотела, – говорю таким тоном, чтобы было ясно: хотела и еще как! И повторила бы еще. Не раз!
В довершение к свершившемуся из моего кармана выскакивает Хомыч и летит в сторону принца.
– Не дам мою ведьмочку в обиду! – кричит мелкий храбрец и вгрызается в палец левой руки принца, которой тот в данный момент времени прикрывает на своем лице кровавое расквашенное великолепие.
Рельд рычит. Краски тут же резко начинают возвращаться. Нас с фамильяром выбрасывает в привычный для нас мир, тогда как принц исчезает в теневой дымке.
– Вот и спрашивается, чего хотел на ночь глядя? Сначала пусть женится, а потом все остальное! – недовольно бурчит хомяк и забирается ко мне на плечо.
Защитничек нашелся. Молодец какой отважный!
– Ты у меня спрашиваешь? – смеюсь я. – Вместо того, чтобы зубы точить об его палец, лучше бы первым делом поинтересовался. Кстати, такой момент упустили. Можно было поспрашивать у него про старшего брата.
– Какое поспрашивать? – возмущается Хомыч. – От этого ненормального за версту несет похотью! В следующий раз я укушу его за другой палец! – бахвалится заметно распушившийся друг.
– Фу, гадость! – морщусь я от обрисованной Хомычем возможной перспективы. За ногу как-то кусать нехорошо. Или фамильяр не про ногу говорит?
– Скорей бы Мерел Великий вернулся. Короля нет – всюду беспорядок. Еще и лапы свои загребущие тянет куда не следует! – продолжает возмущаться фамильяр. – По какому праву, спрашивается?!
Наконец, заходим в комнату. Закрываем дверь.
Здесь я чувствую себя в относительной безопасности. Вот только понимаю, что две книги выронила и они остались по ту сторону. В тени. Не хотелось бы прослыть бессовестным читателем, не возвращающим книги в библиотеку. Но будем надеяться на порядочность и благоразумие Рельда.
Хотя, о чем это я? Рельд и порядочность – два абсолютно противоположных понятия. Да и благоразумием от него не пахнет и близко.
И правда, чего он хотел от меня? Не думаю, что дело в похоти. С чего бы вдруг он воспылал ко мне любовью? Я для него – деревенское чучело, им, скорее всего и останусь.
Вспоминаю кольцо рук на своей талии и меня передергивает от отвращения. Возможно, раньше, еще до того как я узнала какой на самом деле гадкий младшее высочество, мне бы понравилось его внимание. Теперь же, бр-р-р-р. Кроме омерзения, ничего больше не испытываю к нему.
Эх. Как бы меня он не выбросил утром до оглашения нового конкурса. С него еще станется поступить подобным образом. По-свински.
И тогда как бы не хотелось, не успею помочь старшему принцу.
Открываю книгу и начинаю усердно ее читать.
Пока еще есть время.
А времени у меня до утра.
Ну и что, что утром выйду не краше умертвия. Пусть так, зато моя совесть перед нуждающимся в моей помощи будет чиста – я сделаю все, что от меня зависит. И даже больше: очень надеюсь, что смогу расколдовать старшего принца. Уж он-то наведет порядок в королевстве.
По-крайней мере, расчитываю на это.
Рафик так и продолжает спать. Подоткнув одеяло, удобно усаживаюсь рядом с ним, и гладя спящего кота, продолжаю искать любую информацию.
После прочтения половины книги, я убеждаюсь в своих догадках. Как я и думала, бывают отложенные заклинания и нанести их мог абсолютно любой носитель магии. Для этого не обязательно быть проклятийницей. Однако Сильвия Грациозную я не спешила сбрасывать со счетов. Уж не ради же праздного любопытства она периодически почитывала литературу подобного содержания.
Да и проследивший за ней Хомыч, внес свою лепту в укрепление моих подозрений. Все говорило не в пользу королевы.
И сынишка ее коварный, снова пытался утянуть меня в свои теневые лабиринты! Может быть, ему кто-то донес о моей вылазке в библиотеку? И если он хоть как-то замешан в деле по исчезновению своего старшего брата, то будет делать все, чтобы мне помешать.
Снова вспоминаю его руки на моей талии. Передергиваю плечами от отвращения. А что, если Рельд пытается таким образом меня обаять, чтобы выведать у меня то, что мне уже известно и доложить обо всем своей мамочке?
Ладно, как сказал Сокорно, на ночь надо снимать макияж, даже если спать не собираешься и одолевают тяжелые мысли.
“Обязательно выделяй время на себя любимую, и пусть весь мир подождет. Надо быть опрятницей, а не замарашкой! Чтобы волосинка от волосинки, кожа дышала, а глаза сияли как у сумасшедшей”, – откладывая книгу в сторону, тщательно припоминаю слова хозяина “Жемчужины”.
Лучше не представлять как это в действительности должно выглядеть, а просто действовать. Десять минут уж точно смогу найти.
Порывшись в сумке, извлекаю оттуда коробку с косметикой.
С усердием отличницы прохожу первый этап – удаление загрязнений с лица ватным тампоном, смоченным в мицеллярном составе. Рьяно продолжаю следовать рекомендациям профессионала: отправляюсь в ванную, тщательно ополаскиваю лицо пенкой для умывания. В конце начинаю уверенными движениями наносить увлажняющий крем: тоненьким слоем, слегка стуча подушечками пальцев по тем местам, которые уже смазала. Делаю все это, как говорит мастер своего дела, для улучшения кровотока и оптимизации усвоения питательных компонентов.
– А-а-а-а-а! – от неожиданности кричу я, переставая вбивать крем.
– Что случилось? Тебя убивают? – забегает взлохмаченный сонный фамильяр.
Я отчаянно жестикулирую руками, не в силах вымолвить ни слова. Горло будто сдавливает спазмом. От радости.
– Тебя отравили? – Хомыч взбирается на раковину, усердно обнюхивает все средства, которые я успела использовать и с подозрительным прищуром выдает: – Все чисто. Не хочешь ничего мне объяснить? Я спал, мне снился сон про огромный пятиярусный торт, украшенный наполовину белым, наполовину черным шоколадом. А еще там лежали кусочки манго и малины и росли дивные кремовые цветы. Вот такой вышины, от такой ширины, – растягивает лапы в стороны, – И только я пытаюсь укусить сей шедевр как…
– Достаточно, – наконец, после некоторых словесных излияний хомяка прорезается у меня голос. – Хом, ты что, и правда совсем ничего не видишь?
– А что я должен видеть? – непонимающе смотрит на меня мой маленький друг. – Я скажу что я должен: лежать в тепленькой постельке и есть гипотетический шедевр. А вместо этого вынужден ребусы какие-то разгадывать. Ни минуты покоя!
– Хом, не ворчи, пожалуйста. У меня пятно исчезло! – радостно подпрыгиваю я и начинаю пританцовывать.
Фамильяр с шумом выпускает весь оставшийся в его легких воздух, потом делает глубокий вдох и еще один выдох. И так продолжается несколько раз.
Укоризненно смотрит на меня:
– Ты понимаешь, что из-за какого-то пятна я не досмотрел великолепный сон? Да у меня по всей шкуре пятна, и что! Я же не жалуюсь на это!
– Хом, полно тебе! – смеюсь я. – Еще приснится торт. И не один.
– Такого как сегодня больше не будет, – грустит хомяк и понуро опустив голову, уходит обратно в спальню.
А я, полная сил и окрыленная счастьем от исчезновения изъяна, решаю вернуться к чтению. Осталась ровно половина книги и примерно пять часов до завтрака.
Перелистывая очередную страницу, с удивлением обнаруживаю следующий текст: “...оборот Этеры изменился сразу же после посещения ее ведьмами-джиннами. В рамках нашей планеты воздействие заклятий стало иным. Для наиболее лучшего сопряжения энергетических субстанций и мысленного посыла требуется…”
Ведьмы-джинны? Не слышала о таких. Интересно, что они не поделили с драконами.
Хотя, уже не важно, наверное. Времени уйма прошло с тех пор.
Книгу “Редкие заклятия” написал профессор Риптор около полутора тысяч лет назад. Получается, что примерно столько Этера движется по своему пути.
Ой. А я ведь загадала желание, чтобы вращение планеты стало таким же, как и на других планетах
И если вспомнить о том, что исполнилось даже мое самое сокровенное желание по исчезанию родимого пятна… То…
– Сейчас-сейчас, – с нетерпением начинаю перелистывать книгу, возвращаясь к ее содержанию.
Открываю том на главе по открытию ведьминских кругов. И вдумчиво изучаю что нужно сделать для перехода. Я должна быть осведомлена.
Помимо вектором движения для открытия портала, на нужной мне странице описаны различные правила:
“Основное правило – всякая ведьма может пройти через круг”
“Правило номер один – откинуть всякий страх и сомнения, открыть портал, и шагнув в него, идти не останавливаясь”
“Правило номер два —ведьма может стать проводником для кого-угодно”
“Правило номер три – дойдя до выхода, необходимо коснуться его, влив немного силы”...
Там было и много других правил на случай, если, к примеру, на пути встретиться заблудившееся в подпространстве существо. Которое, к слову, может там находиться хоть целую вечность и не погибнет. Ведь в ведьминском круге нет ни времени, ни пространства. Ровным счетом ничего – никакой материи.
Зато ведьма никогда не потеряется.
Читаю дальше. Приписка в конце главы гласит: “Так было до ускорения вращения нашей планеты”
Далее я нашла главу про векторы вливания силы при наложении заклятий.
Прочесть всю книгу мне все же не удается. С первыми лучами солнца раздается громкий стук.
– Подъем! Жду всех участниц в столовой через полчаса, – раздается зычный голос распорядительницы отбора Арноды. – И попрошу без опозданий!
Хомяк ворчит на подушке.
– Изверги. Никакого покоя, – он приоткрывает один глаз и умоляет меня: – Хлоюшка, ты же мне принесешь чего-нибудь вкусненького?
– Принесу.
Хомыч сладко зевает и перевернувшись на другой бок, продолжает спать.
Рафаэль тоже спит. Теперь мне стало известно, что это все последствия от “заклинания тишины”, чтобы он не смог рассказать о себе никому. Не понятно почему только мы с фамильяром понимаем его речь, а остальным это не доступно. Но ясно одно: как только принц станет собой, все наложенные на него чары рассеются.
Быстро бегу к шкафу, надеваю пурпурное платье, выбираю под цвет него туфли, достаю косметику и прячу круги под глазами, слегка наношу блеск для губ. Карман платья приятно оттягивается под тяжестью не совсем честно раздобытой магической печати – моего пропуска. Если принц, конечно же, не начнет хитрить. Ну все, я готова к новым приключениям.
Выхожу в коридор и становлюсь невольным свидетелем разговора Присхиты по переговорному кристаллу. Отчего-то девушка не позаботилась о закрытии своей двери.
Глава 12. Убить, нельзя дружить? Или Убить нельзя, дружить?
Я останавливаюсь как вкопанная, когда понимаю, что руки драконицы больше не сияют.
– Матушка, он выгнал меня прочь. И это после всего, что между нами было, – рыдает блондинка.
Возле входа стоят ее собранные чемоданы. Похоже на то, что Рельд выгнал девушку.
– А тебе чего?! – замечают мое местонахождение рядом, извещая об этом ором с истеричными нотами. Присхита отбрасывает в сторону переговорный кристалл и летит в мою сторону. Слезы на ее глазах моментально высыхают: – Позлорадствовать пришла?
– Нет, вовсе нет, – спешу заверить девушку я.
И чего мне мимо не шлось? Распорядительница и вовсе просила не опаздывать.
Зеленые кошачьи глаза девушки с ненавистью и какой-то непреклонной решимостью смотрят на меня.
– Ты! – начинает напирать на меня драконица. – Все из-за тебя!
На пальцах девушки начинают появляться искры огня. Да она воспламенится сейчас!
– Присхита, успокойся, пожалуйста. Ты что свихнулась на всю голову на почве Рельда? – передергиваю плечами я, глядя в ее горящие глаза. – На всякий случай напоминаю, что моей вины нет в том, что он решил разорвать с тобой отношения. Да и претендовать на принца я не собираюсь. Остынь. В мордобое за него и вовсе не собираюсь участвовать. Поверь, он того не стоит! – чуть мягче спрашиваю: – Что у тебя случилось?
– Не все ли равно? – раздражается еще сильнее девушка. – Не пытайся оттянуть неизбежное. Между нами с тобой есть разногласия, которые я намереваюсь решить немедленно! – в ее глазах вспыхивает отчаянье, приправленное… Торжеством? Видимо, как серьезного противника Присхита меня не воспринимает. Еще бы! Деревенская ведьма, не представляющая угрозы для огнедышащей фурии. Судя по настрою, драконица намеревается убить меня. Причем прямо здесь и сейчас. Вот только сомневаюсь, что моя гипотетическая смерть чем-то сможет помочь ей.
Руки девушки полностью воспламеняются.
Присхита явно не в себе. Понимаю, что кроме демонстрации силы вряд ли что в этой ситуации сможет помочь. Да и глядя на безобразие с огнем, мне хочется как следует проучить блондинку, чтобы не считала себя настолько всемогущей.
– А ты не боишься спалить замок? Мерел Великий, да и сам принц тебя за это по голове точно не погладят, – хмыкаю я.
Вместо ответа Присхита с презрительным фырканьем запускает в меня… Что это? Неужели огненный рой?
Сотканные из огня насекомые устремляются в мою сторону. Вот-вот произойдет столкновение.
Мысленно желаю вокруг себя защиту и она появляется. Насекомые ударяются о преграду, и что неожиданно, встретившись с моим щитом, летят обратно к своей обладательнице.
Успеваю увидеть перекошенное от изумления и непонимания лицо Присхиты, прежде чем сотни ее мелких огоньков отзеркаливаются от моей преграды и затем врезаются в ее кожу и продолжают вгрызаться в плоть.
Драконица дико кричит, и пытаясь сбросить с сбя свою же ворожбу, падает на пол.
– Останови свою магию! – приходится кричать мне прямо в ухо корчившейся от боли девушке, буквально рухнув рядом с ней на колени. Понимаю, что счет идет на секунды.
Наконец, все стихает: огненный вихрь исчезает.
На Присхиту жалко смотреть. Девушка разглядывает свои обожженные участки тела с отчаянием и изумлением и переводит взгляд на меня.
– Как тебе удалось это? – с трудом выговаривает она.
– Не будь никогда излишне самоуверенной. Гордыня никого еще не доводила до добра, – философствую я и начинаю лечение.
“Хочу, чтобы ты выздоровела”, – мысленно желаю.
Тело драконицы тут же окутывает хлынувшим от меня золотым светом. Мгновение, и все ее раны чудесным образом исцеляются.
С удивлением обнаруживаю как часть моего света зависает над животом Присхиты. Сканирую ее ауру.
Да она же в положении…
С физическим здоровьем девушки удается справиться. Слишком много вреда огонь не успел нанести драконице. Но вот ее душевное состояние внушает некоторое опасение. И не напрасно.








