355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рик Риордан » Лабиринт костей » Текст книги (страница 7)
Лабиринт костей
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:51

Текст книги "Лабиринт костей"


Автор книги: Рик Риордан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

Глава 11

Когда они прошли через таможню в аэропорту Шарль де Голль, Эми почувствовала, что устала так, словно сражалась с торнадо.

Всю дорогу в самолете она сидела между Дэном и Нелли. И у того, и у другой из наушников доносились громкие звуки – Дэн смотрел кино, Нелли слушала музыку и листала французские поваренные книги с огромными картинками, на которых изображались улитки и гусиная печень. А в это время Эми пыталась сжаться в комок и почитать свои книжки. В Филадельфии она приобрела еще шесть книг, но ей удалось дочитать только одну – биографию Бенджамина Франклина, да еще два путеводителя по Парижу. По ее меркам, это было ужасно. Каждая мышца ее тела болела. Ее прическа была похожа на куриное гнездо. Одежда пропахла лазаньей, которую подавали в самолете и которую Дэн опрокинул на нее в середине рейса. Хуже всего было то, что ей совсем не удалось поспать, потому что чем больше она читала, тем больше мыслей крутилось в ее голове – мыслей о взаимосвязи Франклина с Парижем. И мысли эти ее пугали.

На паспортном контроле она была уверена, что все забудет, когда пограничник спросил, где ее родители, а она пробормотала ту ложь, которую они с Дэном придумали и отрепетировали – что ее родители прилетают следующим рейсом. Присутствие Нелли, казалось, убедило пограничника, особенно когда Нелли начала отвечать на вопросы по-французски. Он кивнул. Поставил печать в их паспортах и пропустил.

– Нелли! – удивился Дэн. – Ты говоришь по-французски?!

– А? Да, у меня мама преподавала французский. Она была… ну… это… француженка.

– Я думал, твоя семья из Мехико.

– Только мой отец. Я выросла в семье, где говорили на трех языках. Так что я, так сказать, трилингва.

– Это просто потрясающе! – сказала Эми.

Ей было ужасно завидно. Как бы и ей хотелось знать иностранный язык! Но в обучении иностранным языкам она была безнадежна – она даже не могла запомнить цвета и цифры, которым их учили в детском саду на уроках испанского языка.

– Да ничего в этом нет такого, – успокоила Нелли. – Когда знаешь два языка, выучить третий, или четвертый, или пятый – очень просто.

Эми не была уверена, что Нелли говорит это всерьез, но они прошли через таможенный контроль, получили свой багаж, обменяли в киоске доллары на евро и направились к главному залу. Эми чувствовала себя совершенно бестолковой – она не понимала ни одной надписи на французском языке. Утренний свет лился сквозь окна, хотя она чувствовала себя так, словно сейчас полночь.

В главном зале собиралась толпа. Люди щелкали фотоаппаратами и забрасывали вопросами кого-то, кого Эми не могла разглядеть.

– Ого, папарацци! – сказала Нелли. – Может, это кто-нибудь типа Кейни Уэста?!

– Подожди! – сказала Эми, но Нелли не теряла присутствие духа. Они стали продираться сквозь толпу, говоря по-французски «извините» направо и налево. Когда они подошли ближе, Эми остолбенела.

– Йона Уизард!

Он с трудом пробирался сквозь толпу, раздавая автографы, а его отец семенил позади него, словно охранник. Йона был в приспущенных джинсах и в черной кожаной куртке поверх белой майки. На нем был стандартный набор украшений из серебра общим весом полтонны. Он выглядел свежим и хорошо отдохнувшим, и было понятно, что перелет дался ему намного легче, чем Эми.

– Лё Уизард!

Репортеры засыпали его вопросами. К удивлению Эми, Йона отвечал им по-французски.

Было так много народу, что Эми хотелось слиться со стеной, но Йона чувствовал себя в толпе, как рыба в воде. Он улыбнулся всем, потом сказал что-то смешное – толпа захохотала, потом пробежал взглядом по лицам и остановился на Эми.

– Эй! – позвал он. – Мои воробушки!

Эми была в ужасе. Йона принялся прокладывать дорогу к ним, и вся толпа обернулась, чтобы посмотреть с кем он говорит.

– О, нет, не может быть! – взвизгнула Нелли. – Вы знакомы с Йоной Уизардом?!

– Мы его родственники, – проворчал Дэн, – дальние родственники.

Похоже было, что Нелли сейчас грохнется в обморок. Неожиданно Йона оказался прямо перед ними, он уже пожимал руку Эми, хлопал Дэна по плечу и ставил автограф на футболке Нелли, а фотографы принялись делать снимки с ними. «Не смотрите на меня! – хотелось крикнуть Эми. – Я же вся в лазанье!» Но голос не слушался ее. Она пыталась отойти в сторону, но ноги ее словно приросли к земле.

– Йона! – позвал его отец. – Нам надо идти.

– Да, конечно, – Йона подмигнул Эми. – Пойдем со мной, кузина. Нам нужно о многом поговорить.

Отец Йоны начал было протестовать, но тот положил руку Эми на плечо и повел ее через терминал, Дэн с Нелли пошли следом, а толпа сумасшедших папарацци позади них щелкала вспышками фотоаппаратов. Эми казалось, что она вот-вот умрет от смущения, но каким-то образом они выбрались наружу. День был теплым и пасмурным. Грозовые тучи собирались на горизонте. Черный лимузин ждал их у тротуара.

– Нам… Нам не стоит… – запротестовала Эми. Она вспомнила, как мистер Макентайр говорил: «Никому не доверяйте».

– Ты что, шутишь? – сказала Нелли. – Это же такая возможность – прокатиться в лимузине с самим Йоной Уизардом! Давай!

Она нырнула в лимузин, и несколько минут спустя они уже плавно катили по восточной автомагистрали к сердцу Парижа.

* * *

– Нет, мне нравится этот город! Да! – сказал Йона.

В его лимузине сиденья были расположены друг напротив друга. Йона и его отец сидели на одной стороне, а Эми, Дэн и Нелли – на другой. Отец Йоны вбивал что-то в свой смартфон, постоянно поднимая голову и поглядывая на Эми так, словно он не мог поверить, что она все еще здесь.

Снаружи за стеклом проплывали ряды золотистых каменных зданий. На окнах в изобилии стояли цветочные горшки. Кафе были заполнены людьми, а все стулья развернуты к улице, словно люди ожидали парада. В воздухе витали запахи кофе и свежей выпечки. Грозовые тучи придавали всему странный колорит, как будто бы город был не совсем реальным.

– Вы знаете, мой ТВ-рейтинг здесь даже выше, чем в Штатах! – сказал Йона.

– На восемнадцать пунктов, – вставил его отец.

– И мой альбом «Жизнь гангстеров» занимает третью строчку французского хит-парада.

– Вторую строчку, – сказал отец, – и поднимается выше.

– Вау, я обожаю твой альбом, – сказала Нелли.

– Спасибо, – сказал Йона, – а теперь закрой рот.

Нелли выглядела так, словно ей дали пощечину.

– Эй, – крикнул Дэн, – ты как разговариваешь!

– Что? – не понял Йона. – Она же не Кэхилл. Я не с ней говорю.

Эми была в таком шоке, что не могла выдавить ни слова, а Йона продолжал хвастаться:

– Как я уже говорил, этот город принадлежит мне. Моя галерея искусств открылась на прошлой неделе на Рю де ла Пэ. Мои акварели продаются по шесть тысяч евро за штуку. Я даже написал детскую книжку, которая вот-вот выйдет в свет.

Его отец извлек откуда-то экземпляр этой книжки и показал всем. Дэн искоса бросил взгляд на обложку.

– Le… Li’l Gangsta Livre Instantane?

– Это значит «Настольная книжка маленького гангстера», – гордо сказал отец Йоны.

Йона раскинул руки в стороны.

– Понимаешь, о чем я? Я популярнее, чем… – он гнусно улыбнулся, – Бенджамин Франклин.

Что-то щелкнуло у Эми внутри. Она провела много часов, читая про Бенджамина Франклина, и она была уверена целиком и полностью, что он – самый замечательный человек из всех, кто когда-либо жил на земле. Мысль о том, что она, возможно, его потомок, вселяла в нее гордость. Слушать теперь этого самоуверенного придурка с телевидения… как он сравнивает себя… Она так разозлилась, что забыла про смущение.

– Б-бенджамин Франклин был более значимым человеком, чем ты, Йона. Он был самым известным американцем, который когда-либо приезжал в Париж. Когда он приехал сюда, люди носили его фотографии на цепочках.

– Таких?

Йона вытащил цепочку с медальоном, на котором был изображен Йона Уизард.

– И… они одевались так же, как он!

– Ха-ха! В модном магазине Йоны Уизарда на Елисейских Полях дела идут очень хорошо.

Эми стиснула зубы.

– Король Людовик XVI, – сказала она, – даже поместил рисунок Франклина на ночной горшок!

Йона посмотрел на отца.

– У нас есть сувенирные ночные горшки?

– Нет, – отец тут же вытащил телефон, – я сейчас позвоню.

Йона кивнул.

– Так что, видите ли, ребята, со времен Франклина именно я – самый великий человек, приехавший сюда. Именно я, естественно, буду тем человеком, который раскроет его секрет.

– Если бы твоя голова была чуть-чуть побольше, – пробормотал Дэн, – мы могли бы использовать ее, как воздушный шар для путешествий.

Йона проигнорировал замечание.

– Послушай, Эми. Ты – умная девочка. Ты знаешь, что в нашем роду несколько ветвей, так? Хорошие Кэхиллы. Плохие Кэхиллы. Я…

– Йона! – Его отец прикрыл телефон ладошкой. – Я думал, мы с тобой договорились…

– Пап, остынь. Все, что я хочу сказать: я использую свой талант, чтобы создавать искусство. Что за сокровище найдем мы в конце? Я использую его для того, чтобы принести больше красоты в этот мир! Я не такой, как те Люциане, ребята. Они злые, порочные!

Мысли путались у Эми в голове.

– Но… Бенджамин Франклин был Люцианином. Мы видели герб со змеей…

– Ладно, значит, время от времени какой-то Люцианин поступает правильно, – Йона махнул рукой, как бы прощая ее, – но сегодня я – тот хороший парень. Ты должна понять, Эми.

Дэн фыркнул.

– Потому что ты пишешь настольные книжки гангстеров?

– Именно. Слушай, ты думаешь, мне было легко вырасти богатым и знаменитым в Беверли-Хиллз?

Йона помолчал.

– В общем-то, это было легко. Но суть в том, что я много работал, чтобы не сбиться с пути. Слава – это то, что нужно все время завоевывать, малыш. Я прав, отец?

– Ты прав, сын.

– У меня уже есть музыкальные альбомы и телевидение. И свой модный дом, и книги. И куда мне дальше расти? Я вам скажу куда. Мне нужно победить в этом состязании. Это будет блестящим шагом в моей карьере! Согласитесь работать со мной – вы получите свои проценты.

– Дядя Алистер тоже предлагал помочь нам, – грустно усмехнулась Эми, – но из этого ничего хорошего не вышло.

Йона хмыкнул.

– Алистер Оу? Этот старый тупица, наверное, рассказывал вам, что изобрел буритто для микроволновок, да? Но, держу пари, он не сказал вам, что потерял целое состояние на неправильных инвестициях. Он почти банкрот, детка. Ему следовало забрать свой миллион баксов и проваливать. Но он вбил себе в голову эту чушь, что тридцать девять ключей восстановят его репутацию. Не слушайте его. Присоединитесь ко мне – и мы всех победим. Даже этих подлых Кабра, которые привыкли наносить удары ножом в спину. Здесь нужно быть очень осторожными, Эми. Париж – цитадель Люциан. Так уж повелось в истории.

– Йона, – прервал его отец, – не связывайся с этими людьми. Нет в них звездной силы. Они понизят твои рейтинги.

– Ночные горшки, пап. Занимайся ими, а я займусь своими делами.

Он улыбнулся Эми своей самой очаровательной улыбкой.

– Давай же, детка. Мы оба знаем, что следующий ключ связан с Беном Франклином. Мы могли бы помочь друг другу.

Больше всего Эми тревожило не то, что Йона – самоуверенный дурак. Больше всего Эми тревожило то, что она боролась с искушением согласиться на его предложение. Чего стоила одна только мысль о том, чтобы обойти Иана и Натали! Перед таким предложением было трудно устоять. Кроме того, ей невольно льстило, что такой человек, как Йона Уизард, обращает на нее внимание. И все же… Она вспомнила то, как он разговаривал с Нелли и каким милым он был с ними в аэропорту, но это все была работа на камеру, словно они позировали перед объективом.

– Почему ты хочешь объединиться с нами? – спросила она с сомнением. – Что в нас такого особенного?

– Ничего! – Йона рассмеялся. – Ну, разве это не восхитительно? Вы – из рода Кэхилл, но у вас нет никаких талантов! Вот за мной, например, если я попытаюсь проникнуть куда-нибудь незаметно в поисках ключа к разгадке, будут следовать репортеры и фотографы. Я ничего не могу сделать тайно. А вы – до вас никому нет дела, вы можете проникнуть, куда вам вздумается, никто и бровью не поведет. На вас всем наплевать.

– Вот спасибо, – фыркнул Дэн.

– А что я такого сказал? – Йона выглядел озадаченно. – Эй, если дело в деньгах, у меня их куры не клюют. Я даже могу вставить один день в программу «Кто хочет стать гангстером?». Лучшего предложения вам никто не сделает.

– Нет, спасибо, – сказали Эми и Дэн хором.

– Да ладно вам, просто подумайте над моим предложением, идет? Где ваша гостиница? Я подвезу вас.

Эми уже собиралась придумать какую-нибудь отговорку, но тут она выглянула в окно. То, что она увидела, заставило ее кровь застыть в жилах. Это было невозможно. Что она здесь делает? И в руках у нее был…

– Вот прямо здесь остановите, пожалуйста, – быстро проговорила она.

Водитель остановил.

Йона посмотрел в окно и нахмурился. Они находились рядом с ветхим отелем под названием «Maison des Gardons». Навес над входом потрепан, а швейцар похож на забулдыгу.

– Здесь, да? – сказал Йона. – Да, вы, ребята, любите все усложнять. Что касается меня, я остановился в «Ритце». Если передумаете, вы знаете, где меня искать.

Эми потянула Нелли и Дэна за руки прочь из машины. Водитель выгрузил их сумки, и лимузин укатил прочь.

– Ну и придурок! – сказала Нелли. – Когда его показывают по телевизору, он ведет себя совсем не так.

Дэн посмотрел на гостиницу.

– Не говори мне, что мы и вправду будем здесь жить.

– Мне нужно было, чтобы он остановил машину, – сказала Эми. – Нелли, закажи нам номера на одну ночь.

– Здесь?! – протестующе воскликнула та. – Но…

– В названии есть слово «сады».[9]9
  Gardens (англ.) – сады. По написанию сходно с Gardons (франц.) – плотва.


[Закрыть]
Это должно быть хорошее место.

– Ну, это еще не значит…

– Пожалуйста, просто сделай это!

Эми чувствовала себя странно, отдавая распоряжения, но времени на споры у нее не было.

– Мы встретимся с тобой здесь… скажем, через два часа, – сказала она Нелли.

– Почему? – не понял Дэн. – А мы куда?

– Я только что увидела старую приятельницу, – сказала Эми. – Идем!

Она потащила его за руку по улице, надеясь, что еще не слишком поздно. Тут она с облегчением заметила далеко впереди ту, за которой погналась.

– Вон! – крикнула она. – В красном!

Впереди на расстоянии двух перекрестков бодро шагала женщина в красной шали. Она что-то несла под мышкой – что-то тоненькое, квадратное, красно-белое.

У Дэна глаза полезли на лоб.

– Да это же…

– Ирина Спасская, – подтвердила Эми, – и у нее под мышкой наш «Альманах простака Ричарда». Вперед, за этой русской!

Глава 12

У Дэна раз двадцать возникало искушение остановиться, пока они преследовали Ирину Спасскую по улице Рю де Риволи. (Он еще подумал, не значит ли это «Улица Равиоли», но решил, что Эми будет смеяться над ним, если он ее спросит.) Несколько раз он хотел остановиться и рассмотреть некоторые вещи получше – такие, как обалденная стеклянная пирамида перед Лувром или уличные циркачи, которые жонглировали огненными шарами перед садом Тюильри. Еще Дэн с удовольствием остановился бы перед торговцем crème glacee, что, как Дэн был уверен, означает «мороженое». Однако больше всего он хотел просто остановиться, потому что у него болели ноги.

– Она когда-нибудь остановится передохнуть? – спросил он Эми, жалуясь.

Эми, казалось, совсем не устала.

– А тебе не кажется странным, что мы случайно встретили Ирину Спасскую в Париже среди десяти миллионов других людей?

– Возможно, другие 9,99 миллиона не носят ярко-красные шали!

– Она шла по главной улице города – так, словно хотела, чтобы ее заметили.

– Ты что, думаешь, что это – ловушка? – спросил Дэн. – Как она могла знать, что мы ее заметим? К тому же она ни разу не оглянулась. Она не знает, что мы здесь.

Но пока он все это говорил, Дэн вспомнил телевизионные передачи, которые он смотрел, про шпионов – как они умели следить за людьми, будучи незамеченными, или появляться «случайно» в поле зрения жертвы и заманивать ее в ловушку. А не могло ли быть так, что Ирина поджидала их в аэропорту? Могла ли она, увидев, что они сели в лимузин с Йоной, каким-то образом оказаться впереди них?

– Смотри, – сказала Эми, – она поворачивает!

Ирина перешла улицу и спустилась вниз по ступенькам, выскользнув из поля зрения.

– Метро, – сказала Эми. – Она решила ехать подземкой.

Они потеряли много времени, выясняя, как опускать монетки евро в автоматы, чтобы приобрести билеты, но когда они спустились вниз по ступенькам, Ирина все еще была там – она стояла на одной из платформ, по-прежнему сжимая под мышкой альманах. К платформе как раз подходил поезд. Дэн был уверен, что Ирина собирается ускользнуть от них в последний момент. Так что они подождали, пока двери электрички не начали закрываться, однако Ирина из электрички не вышла. Эми и Дэн вскочили в вагон, и поезд укатил со станции.

Дважды за довольно короткое время они делали пересадку. Хотя Ирина и была в ярко-красной шали, было весьма трудно поспевать за ней.

– Не понимаю, – сказала Эми. – Теперь она идет быстрее, словно пытается оторваться от нас.

Дэн в этот момент грезил мороженым. Лазанья, которую он съел в самолете, давно переварилась, и его желудок требовал пищи, готовый прогрызть футболку насквозь.

Наконец, после пересадки на третий поезд, Ирина вышла на платформу. Эми схватила Дэна за руку и указала на надпись на стене станции.

– Пасси! – сказала она.

– И что?

– Это же квартал, где жил Бенджамин Франклин!

– Ну так что, идем! – сказал Дэн. – Красная шапочка ускользает!

* * *

Квартал Пасси показался им не таким многолюдным, как Тюильри. По обеим сторонам улицы стояли четырехэтажные здания. Повсюду были цветочные магазины, словно взрыв цветов в праздник 8 Марта – тюльпаны, гвоздики, розы – все, от чего Дэн чихал. Впереди возвышалась Эйфелева башня на фоне серых облаков, но Дэна больше интересовали ароматы еды. Казалось, весь город состоит из открытых уличных кафе. Пахло шоколадом, свежевыпеченным хлебом, плавящимся сыром, но у Дэна не было времени попробовать что-нибудь из этого.

Ирина шла теперь так быстро, словно платье на ней горело. Им даже приходилось иногда бежать, чтобы не потерять ее из виду. Эми споткнулась о корзину с цветами – и парижанка заругалась ей вслед.

– Извините! – крикнула Эми, обернувшись на бегу.

Они повернули на улицу, по обе стороны которой стояли деревья и старинные на вид особняки. На полпути вверх по улице был криво припаркован лиловый фургон. Он был раскрашен картинками с воздушными шариками и лицами клоунов. Надпись на фургоне гласила: «Crème glacee».[10]10
  Мороженое (франц.).


[Закрыть]
Дэн обрадовался. Может быть, ему удастся на ходу купить пару шариков ванильно-вишневого мороженого? Но, когда они подошли поближе, он увидел, что фургон закрыт. Окна были загорожены изнутри серебряным экраном. «Для конспирации», – решил Дэн. Весь Париж пытается заморить его голодом!

В конце улицы Ирина перешла дорогу и вошла в железные ворота. Она подошла к большому мраморному зданию, похожему на посольство или что-то в этом роде. Дэн спрятался за стойкой ворот и смотрел, как Ирина набирает секретный код и входит внутрь.

– Посмотри на ворота, – сказала Эми.

В центре табличка с золотыми буквами гласила:



INSTITUT DE DIPLOMATIE INTERNATIONALE

ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНОЙ ДИПЛОМАТИИ

国際外交研究所

– Смотри, тут герб Люциан! – сказал Дэн. – Но что за институт такой?

– Я думаю, это что-то вроде школы для послов, – сказала Эми. – Но разве ты не понимаешь? Это просто прикрытие. Помнишь, что сказал Йона? Париж – цитадель Люциан.

Глаза Дэна загорелись.

– Наверное, это их секретная база!

Эми кивнула.

– Вопрос в том, что нам теперь делать?

– Мы войдем, – сказал Дэн.

– Ну-ну. Без секретного кода доступа?

– 5910. Я смотрел, как она набирает цифры.

Эми уставилась на Дэна.

– И как ты только… Ладно, проехали. Пошли. Будь осторожен. Возможно, здесь есть камеры наблюдения, охрана и все такое.

Они проскользнули в ворота и бегом поднялись по ступенькам. Дэн набрал цифры кода. Дверь легко открылась. Сигнализация не заверещала. Собаки не залаяли.

– Очень странно, – пробормотал он.

Но было уже слишком поздно о чем-то раздумывать. Они шагнули внутрь и оказались в цитадели рода Люциана.

* * *

Центральный холл был больше, чем вся их квартира. Пол был отделан блестящим отполированным мрамором, а с потолка свисала люстра. Напротив них был ряд черных дверей. Слева винтовая лестница вела наверх, к балкону.

– Смотри!

Дэн указал на то, что было над дверьми. Подвижная камера наблюдения обводила своим глазом комнату. Сейчас она была повернута к ним под углом, но это ненадолго.

Тут он услышал голоса, которые доносились из-за двойных дверей. Кто-то приближался к ним.

– Быстро!

Он бросился к винтовой лестнице. Эми, казалось, хотела что-то возразить, но времени не было – она последовала за ним.

Сердце Дэна бешено колотилось. Он всегда думал, как было бы здорово поиграть в грабителя и проникнуть в чей-нибудь дом, но теперь, когда все это происходило с ним на самом деле, у него вспотели ладони. Он подумал: интересно, французы все еще бросают грабителей в тюремную камеру с крысами? Что-то подобное он однажды видел в мюзикле, на который его водила Грейс.

Они пересекли холл на втором этаже.

– Я не понимаю, – прошептал Дэн. – Ирина, должно быть, Люцианка. Бенджамин Франклин был Люцианин. Что это значит – что Франклин был одним из плохих?

– Возможно, все не так просто, – сказала Эми. – Смотри.

Портреты, написанные масляной краской, висели вдоль стен: Наполеон Бонапарт, Исаак Ньютон, Уинстон Черчилль и несколько других портретов, на которых Дэн никого не узнал.

– Это самые известные Люциане, – сказала Эми, – не обязательно плохие или хорошие. Но, определенно, среди них много могущественных, влиятельных людей.

– А мы только что вторглись в их дом, – сказал Дэн.

Они прошли мимо ряда тяжелых дубовых дверей; все они были закрыты. На одной была табличка «Логистика». На другой – «Картография». На последней двери справа была надпись «Арсенал».

– Вот это да!

– Дэн, нет! – прошептала Эми.

Но было уже слишком поздно: Дэна было не остановить. Он открыл дверь арсенала и прошмыгнул внутрь.

С некоторым опозданием он подумал, что это не слишком хорошая мысль – входить в комнату, битком набитую оружием, если там уже кто-то есть. К счастью, в этой комнате никого не было. Арсенал был размером около тридцати квадратных футов и битком набит потрясающими вещами: ящики с пушечными ядрами, подставки с ножами, шпаги, трости, щиты и зонтики. Дэн не был твердо уверен, для чего в комнате с оружием размещены зонты, но он догадывался, что не для того, чтобы укрываться от дождя.

– Нам нельзя находиться здесь, – прошипела Эми.

– Да ну? Ты так думаешь?

Дэн поднял с пола деревянный ящичек размером с коробку для обуви. Он был наполнен стеклянными колбами, обвитыми поверху медной проволокой.

– Смотри-ка, это один из тех аккумуляторов Франклина, какие мы видели в музее.

Эми нахмурила брови.

– Что он делает в арсенале?

– Не знаю, но я его возьму с собой!

Не обращая внимания на протесты Эми, Дэн запихнул аккумулятор в свой рюкзак. Тот легко поместился, потому что рюкзак был практически пуст. Единственное, что лежало там, – пластиковый конверт с фотографией его родителей, которую Дэн решил взять с собой на счастье.

Взгляд его упал на поддон для яиц из пенопласта. Он открыл его – внутри был только серебряный шар с маленькими мигающими красными огоньками.

– Вот это тоже здорово!

Он бросил поддон в рюкзак.

– Дэн, нет!

– Что? У них тут еще масса всего, а нам сгодится любая помощь, какую мы можем найти.

– Эти вещи могут быть опасными!

– Очень на это надеюсь.

Он с интересом рассматривал метательные звездочки, подумывая, не захватить ли несколько, как вдруг где-то внизу, в холле, хлопнула дверь.

– Надо бы узнать, что она делает, – сказал мужской голос по-английски. – Если она ошибается…

Женский голос отвечал на французском. Голоса удалились по коридору.

– Давай! – настойчиво сказала Эми. – Сейчас!

Они высунули головы за дверь, чтобы удостовериться, что в холле никого нет, потом выскользнули из арсенальной и направились в глубь здания. В конце коридора был еще один балкон, он был расположен над большим круглым залом. То, что Дэн увидел, глянув вниз, напоминало центр военного командования. Вдоль стен стояли компьютеры, а в центре зала – стол для конференций, представляющий собой один большой плоский экран, как у телевизора. Ирина Спасская была в зале одна. Она склонилась над столом-экраном. Рядом с ней были разложены стопки документов и папки. Она дотрагивалась рукой до экрана, посылая команды, и под ее пальцами картинки на поверхности стола увеличивались или уменьшались. Это была спутниковая карта Парижа.

Дэн не осмелился сказать что-нибудь вслух, но он в упор посмотрел на Эми. Его взгляд говорил: «И я хочу такой же!» На лице Эми было написано: «Заткнись».

Они притаились за балюстрадой и принялись наблюдать, как Ирина увеличивает на карте разные части города. Она сверилась с «Альманахом простака Ричарда», затем достала блокнот и бегло набросала в нем что-то. Потом схватила книгу и блокнот и заспешила прочь из комнаты. Она направлялась обратно к центральному входу.

– Эми, давай! – Дэн залез на перила балюстрады.

– Ты сломаешь ноги!

– Перелезай через перила, зацепись и повисни, а потом просто отпусти руки. Я так перелезал через крышу школы миллион раз. Это просто!

Он все сделал так, как сказал. И это действительно было просто. В следующий миг они оба уже стояли перед огромным столом, глядя во все глаза на картинку, оставшуюся светиться на экране после Ирины: белая иконка с надписью висела над определенным местом Парижа. Надпись красными буквами гласила: «Рю де Жарден, 23».

Дэн указал на голубую ленточку, опоясывающую отмеченное место.

– Это вода. Значит, место, которое она искала, – должно быть, остров.

– Остров Сен-Луи, – сказала Эми. – Он расположен на реке Сене в центре Парижа. Ты можешь запомнить этот адрес?

– Уже запомнил.

Тут Дэн заметил еще кое-что – фотографию, которая лежала поверх папок Ирины. Он взял ее посмотреть, и душа у него ушла в пятки.

– Это он.

Дэн показал фотографию Эми. На ней был изображен пожилой мужчина с седыми волосами, в черном костюме. Он переходил через дорогу. Фотография была смазанной, но сделана была явно в Париже. Дэн определил это по характерным желтым каменным зданиям и табличкам на французском языке.

– Человек в черном здесь!

Эми побледнела.

– Но зачем….

Снизу, из холла, донесся голос:

– J'entends des mouvements. Fouillez le bâtiment.[11]11
  Я слышал шаги. Осмотрите здание (франц.).


[Закрыть]

Дэну не потребовалось знание французского, чтобы понять, что они оказались в беде. Они с Эми бросились в противоположном направлении, вниз по коридору.

– Arrêtez![12]12
  Стоять! (франц.).


[Закрыть]
– крикнул мужской голос позади них.

В тот же момент сработала сигнализация.

– Вот здорово! – сказала Эми.

– Сюда!

Дэн свернул за угол. Он не осмеливался оглянуться. Он чувствовал, что те, кто гонятся за ними, приближаются – был слышен топот ботинок по мраморному полу.

– Решетки! – предостерегла Эми.

По всей видимости, активировалась автоматическая система безопасности здания. Прямо перед ними металлические решетки начали опускаться с потолка, отрезая путь к выходу.

– Ныряй под третью, ты пролезешь! – крикнул Дэн.

– Что? – спросила Эми, оглядываясь назад на охранников.

Дэн побежал вперед, бросился на пол, словно нырнул в воду, и проскользнул под прутьями решетки на другую сторону.

– Давай!

Эми сомневалась. Решетки опускались все ниже – три фуга над землей, два, и вот уже полфута. Позади нее два крепких парня в черной форме охранников приближались. В руках у них были резиновые дубинки.

– Эми, скорее!

Она упала на пол и поползла под решеткой. Дэн подтянул ее за руки за секунду до того, как решетка коснулась пола. Охранники потянулись сквозь решетку, чтобы схватить их, но Эми и Дэн вскочили и побежали прочь.

Они обнаружили открытую дверь и, забежав в нее, оказались в приемной.

– Окно! – крикнул Дэн.

У них на глазах металлическая сетка начала опускаться на стекло. Она уже опустилась почти до середины окна. Времени на раздумья не было. Дэн схватил с журнального столика бюст Наполеона и бросил его в окно. Раздался звук разбитого стекла. Он слышал, как охранники в холле кричат, перекрывая звук работающей сигнализации.

Дэн выбил ногой торчащие в окне стекла.

– Вперед! – скомандовал он Эми.

Она протиснулась сквозь разбитое окно наружу, и он последовал за ней, успев подтянуть вторую ногу за миг до того, как металлическая сетка опустилась на подоконник. Они побежали через двор, перелезли через железные ворота и пустились наутек вдоль по улице. Затем нырнули за лиловый фургон с мороженым и пригнулись к земле, тяжело дыша. Дэн посмотрел назад, но признаков погони не было – по крайней мере, пока.

– Давай больше не будем так делать, – сказала Эми.

У Дэна кровь стучала в висках. Теперь, когда опасность была позади, он понял, каким классным приключением было то, что с ними только что произошло.

– Я тоже хочу арсенал! И такой стол с экраном-компьютером. Эми, нам нужно устроить свой собственный секретный штаб!

– Да, конечно, – сказала Эми, все еще тяжело дыша. Она достала мелочь и чеки из кармана. – У меня осталось около двухсот пятидесяти трех евро. Как ты думаешь, сможем мы на это купить секретный штаб?

Сердце Дэна упало. Жестко, конечно, она об этом напомнила, но она права – деньги утекают слишком быстро. У Дэна осталось немногим больше. Львиную долю (хотя не так и много, если подумать) они отдали Нелли на дорожные расходы. Если им придется после Парижа лететь еще куда-то… Но он решил не думать об этом. Потом как-нибудь.

– Давай вернемся в метро, – сказал он.

– Да, – согласилась Эми, – пора обратно к Нелли. Она, наверное, уже волнуется.

Дэн помотал головой.

– Нет, сестренка. На это нет времени. Рю де Жарден, 23. Мы должны выяснить, что находится на этом острове, и мы должны добраться туда раньше, чем Ирина!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю