Текст книги "Путешествие по долине реки Усури. Том I."
Автор книги: Ричард Маак
Жанр:
Путешествия и география
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)
Это озеро ходзенами называется Кенгка, с придачею к этому имени слова талга́, означающего у них озеро или залив. Они называют его также и Дай-Кенгка, т. е. большое Кенгка (в противоположность имени Ац-Кенгка, т. е. малое Кенгка, которым они означают озеро Сиауху), хотя это название и случается слышать у них гораздо реже первого; иногда, наконец, они называют его Ламо (т. е. море).
Китайцы, живущие при озере, дают ему имя Даху; в географии Китайской империи оно зовется Синькай, а в древности называлось Цзинь-бо (т. е. зеркало).
[Закрыть]
Озеро Кенгка, величайшее из озер северной Манджурии, лежит под меридианом 149°50′ в. д. от Ферро и пересекается 45° с. ш. По своим очертаниям оно подходит к фигуре эллипса, большая ось которого идет в направлении от юга к северу и, считая от Камышовой губы, лежащей на южном конце ее, до русского зимовья, лежащего на его северном берегу, имеет около 80 верст длины. Самая большая ширина озера, от устья реки Сунгачи до губы Тихой, равняется 40 верстам, а окружность его, по измерениям топографов, имеет 243 версты; так что оно занимает пространство в 2244 кв. версты. Восточный берег этого озера, на юг от устья реки Сунгачи, тянется по прямой линии, не образуя ни одного значительного мыса. Вся эта местность представляет болотистую, плоскую, поросшую камышом равнину, на которой есть несколько озер, и которая к востоку, мало-помалу возвышаясь, примыкает к довольно высоким горам Ха-хоуза, составляющим отрасль хребта Сихота-алин и находящимся от озера на расстоянии 30–40 верст. Эта отрасль служит водоразделом между системою притоков Даубихи и между восточными притоками озера Кенгка. Само собою разумеется, что здешние болотистые и низкие берега, подверженные частым наводнениям, не представляют мест, удобных для поселений; но чем более мы удаляемся от берега, тем суше становится местность: болота заменяются лугами и местами, весьма удобными для земледелия и скотоводства. Тот же характер местности замечается и на южном берегу озера, который, в своей юго-восточной части, граничит с горами Ха-хоуза, а к Ю.-З. с хребтом Сихота-алин и его отраслями, тянущимися от озера на таком же расстоянии (30 верст), как и на восточном берегу. Это пространство земли есть, бесспорно, самое лучшее из всех прибрежий озера Кенгка, потому что здесь находятся плодородные долины рек Лефу и Мо.
Лефу, самая большая из рек, впадающих в озеро Кенгка (длина ее около 180 верст), вытекает из горного узла, образуемого хребтом Сихота-алин и одного из его отраслей, тянущейся к северу; она течет к озеру между этими двумя цепями, почти параллельными друг другу, в направлении от юга к северу. Почти две трети ее течения заключены в довольно узкой долине, из которой она, наконец, выбирается в более открытую страну; хотя и на верхнем ее течении есть хорошие места для поселений, но последняя местность представляет в этом отношении особенные удобства, потому что в ней есть много прекрасных мест, обильных лугами, с почвою, весьма удобною для земледелия. Один из членов экспедиции, посланной для обозрения усурийского края[37]37
Амур, еженедельное издание, № 2, стр. 27.
[Закрыть], между прочим, сообщает нам об этой реке, что там, где она уже вышла из гор, тянувшихся по берегам ее, она очень широка, имеет плодоносные берега и могла бы быть весьма населенною. Острова, лежащие в русле ее, он сравнивает с искусственно разведенными садами, в которых растут виноград, груша, яблоки, дикие персики и другие лиственные деревья. Чем ниже спускаться по течению, тем долина становится шире, и, наконец, около 60 верст выше устья, превращается в необозримую безлесную луговую степь, которая вблизи самого озера непроходима по множеству болот и лагун или небольших озер. Река Лефу, перед своим устьем, разделяется на многие рукава и потом уже вливается ими в Камышовую губу. Все пространство, занимаемое ее устьями, за исключением одной довольно высокой, уединенной горы, покрытой лесом, на которой живут 3 китайца, представляет низменность, столь густо поросшую камышом, что трудно отыскать в нем самые рукава реки. То же самое можно сказать и об устьях реки Мо и некоторых других притоков восточной части озера Кенгка: можно легко миновать их устья, вовсе не заметив этого. Камышовая губа довольно глубока и хорошо защищена от ветров двумя мысами, Спасским и Бурным, так что может служить хорошею гаванью. Здесь же есть еще одна меньшая бухта, находящаяся также между двумя мысами, Спасским и мысом Надежды; в нее вливается река Мо, которая, получив свое начало из одной высокой горы с обнаженным гребнем, составляющей также отрасль хребта Сихота-алин и идущей в 30–40 верстах от озера в направлении от юга к северу, окружена местностью, имеющею тот же характер, как и у берегов реки Лефу. Она так же, как и эта последняя, в верхнем течении идет по узкой долине, а нижним орошает открытую равнину и вливается в Камышовую губу между мысами Спасским и Надежды.
Западный берег озера имеет характер, совершенно отличный от характера восточного, и проявляющийся главным образом в том, что пространство этого берега представляет возвышенные места, большею частью покрытые лесом, с берегами нередко очень круто спускающимися к озеру. Эти возвышенности суть предгория водораздела между системою реки Мурени и западными притоками озера Кенгка, водораздела, гряда которого идет в направлении от юга к северу. Первые горы, встречаемые на западном берегу озера, если идти с юга на север, называются у туземцев Шонше́ и тянутся на протяжении 15 верст; они имеют от 30 до 35 сажен вышины и вершины их покрыты лесом. Миновав это гористое пространство, мы достигнем устья Сиан, также не слишком малой речки, вливающейся в озеро 2 рукавами; за нею идет более плоская лесистая местность, отличающаяся далеко выдающимися в озеро мысами, из которых самые значительные – Веселый, Нерпичий и Козий; за этим последним мысом следует губа Тихая, которая глубоко вдается в берег, и вместе с ней снова появляются близ озера высокие горы, которые видны на горизонте и с противоположного берега озера, от истока реки Сунгачи. Они носят у живущих в Лунг-мяо китайцев название Фунг-Миза[38]38
В китайской географии они известны под именем Фуминь-и.
[Закрыть]. Русские солдаты, живущие на караульных постах около Кенгка, называют эти горы, по желтовато-белому цвету горных пород, из которых они состоят, белыми горами. Горы эти, так же как и предыдущие, местами круто спускаются к озеру и состоят из весьма рассыпчатого песчаника, который во многих местах наполнен остатками растений и целыми стволами деревьев, проникнутыми окисью железа, которые заставляют причислить его к третичной формации. Там, где горы северного конца западного прибрежья мало-помалу понижаются, лежит устье небольшой речки Тур и первый, по времени основания, русский караульный пост, называемый Турий рог. От этого места берег поворачивает направо и переходит в северное прибрежье, тянущееся почти до истока реки Сунгачи. Оно состоит из узкого берегового пространства, усеянного мелкими кварцевыми и другими валунами, и недалеко от озера начинает возвышаться к невысокому валу, поросшему мешаным лесом. Подвигаясь от караульного поста Турий рог к востоку, мы увидим, что этот вал отделяет от Кенгка целый ряд маленьких озер и значительное озеро Сиауху[39]39
Ходзены называют его также Ац-Кенгка или Нучь-Кенгка, что значит Малое Кенгка.
[Закрыть], имеющее около 24 версты длины. Несколько ближе к устью Сунгачи (верст за 10 до него) тянутся параллельно два таких вала, также покрытых лесом, между которыми стелется болотистая низменность шириною в 1 версту, усеянная множеством маленьких лагун, поросших камышом.
Озеро Сиауху[40]40
Оно занимает пространство до 70 кв. верст.
[Закрыть], как сказано выше, отделяется от озера Кенгка небольшим и мало возвышенным валом, так что берег первого от берега последнего отстоит едва на полверсты расстояния, и можно, напр., из русского зимовья, лежащего от устья Сунгачи в 25 верстах, пройдя только несколько шагов и взобравшись на вал, увидеть перед собою озеро Сиауху с его плоскими берегами. Очевидно, что оно прежде соединялось с озером Кенгка, составляя с ним один бассейн, и только впоследствии образовалось отдельным водоемом, когда появилось между ними песчаное возвышение, которое, без сомнения, обязано происхождением своим постепенному наносу песка со стороны Кенгка или убыли вод его. Очевидно также, что впоследствии, когда уже оба озера окончательно заключились в берегах своих, они соединялись между собою небольшим проливом, следы которого еще ясно видны на одном месте, находящемся в расстоянии около 3 верст к востоку от русского зимовья. В этом месте береговой вал прерван и оба озера отделяются одно от другого только низменным и песчаным перешейком шагов в 100 шириною. Он представляет ровную полосу земли, которая обоими концами упирается в довольно крутые спуски вала, явно указывающие, что тут некогда был прорыв, образовавшийся от размывающего действия вод этих озер. Впрочем, и теперь они имеют иногда временное сообщение; это доказывается тем, что все пространство узкого перешейка покрыто раковинами или остатками моллюсков, живущих в Кенгка. Взаимный перелив вод обеих этих озер происходит от сильных ветров, дующих то с Ю. З., со стороны озера Кенгка, то обратно, с С. В. от Сиауху.
Что касается до глубины, которую имеет озеро Кенгка, то, так как до сих пор не было сделано никаких общих измерений ее, я могу сказать о ней почти только то, что мне изустно было сообщено местными жителями. Они утверждают, что все озеро судоходно и что, за исключением некоторых прибрежных его частей, даже большие суда могли бы свободно плавать по нем. Кроме небольшого ряда маленьких островов, который мы находим на юго-восточном берегу близ горы Шонше, есть на нем еще маленький островок, лежащий перед самым устьем реки Сиан между мысами Веселый и Нерпичий. Два несколько больших острова лежат на южной стороне озера в Камышовой губе. Меньший, называемый Козьим островом, лежит в устье реки Лефу; второй же, больший, между мысами Бурный и Спасский. Все эти острова представляют ровные плоские места, поросшие камышом, и те из них, которые лежат в устьях, состоят из ила и песка, вследствие своего происхождения из речных наносов. По всему протяжению восточного берега озеро очень мелко, а на север от истока Сунгачи, где я сам исследовал его, оно, на расстоянии версты от берега, имеет глубины всего 5 или 6 футов; к самому же берегу нельзя пристать и на самых плоскодонных лодках; так что это пространство его для плавающих на небольших лодках есть одно из опаснейших, потому что если вдруг поднимется сильный ветер, остается только одно – спешить к берегу и выгружать лодки; в противном случае прибой волн, который здесь очень силен, легко может повредить их. Кроме этого, ветры, постоянно дующие на озере в летние месяцы в направлении от Ю. и Ю.-З., представляют немалое препятствие для плавания на мелких судах. Даже в мое кратковременное плавание при нем, поверхность его была большею частью в сильном волнении, а по словам одного китайца, живущего здесь уже около 30 лет, нельзя и в течение нескольких дней кряду видеть озеро спокойным, а если это и случается, то чрезвычайно редко. Хотя озеро Кенгка и защищено довольно высокими горами берегового хребта Сихота-алин от известного своею бурливостью Японского моря, но, вероятно, дующие там ветры все-таки имеют сильное влияние на ветры озера. Северная прибрежная часть Кенгка, начиная от узкого низменного пространства или перешейка, отделяющего это озеро от Сиауху, до караульного поста Турий рог значительно глубже у самого берега, так что все это пространство северной части озера весьма удобно для плавания бичевой. Трудно объяснить себе, почему это озеро, столь обильное рыбою и представляющее так много мест, удобных для поселений, населено, напротив, весьма незначительно. Здесь находится только несколько деревень, обитаемых китайцами и состоящих большею частью из одиноких жилищ, напр. при истоках Сунгачи, в местности, носящей название Лунг-мяо; также деревушка из нескольких домов, лежащая у Камышовой губы, да еще несколько жилищ китайцев на западном берегу, близ горы Шонше. Рыбная ловля и огородничество, и то только для своего ежедневного обихода, составляют единственные занятия этих жителей.
Но страна эта становится заметно более населенною, если от Турьего рога углубиться в нее по направлению к западу и к юго-западу; тут как мне утверждали русские солдаты караульных постов, не более как в 20 верстах от озера Кенгка живут уже зажиточные китайцы, занимающиеся земледелием на широких равнинах, тянущихся при подошве гор; здесь же есть также казенная винокурня, в которой все необходимые работы исполняются ссыльными китайцами. От истока Сунгачи к этой винокурне ведет только одна дорога, та самая, по которой надо ехать из деревни Лунг-мяо в город Нингута.
Огромный водоем озера Кенгка имеет всего один только сток – реку Сунгачи[41]41
На карте Манджурии 1759 года, скопированной Ладыженским в 1831 г., она означена именем Сун-ача.
[Закрыть], вытекающую из него и служащую соединением его с рекою Усури.
Если сравним количество воды, принимаемой озером из множества довольно значительных притоков его, с количеством, истекающим из него, то нам покажется очевидным перевес на стороне первого и мы могли бы предполагать частые наводнения; но если, с другой стороны, взять в расчет огромную поверхность озера в 2244 квадратных версты и количество воды, которая должна испаряться на этом пространстве, то легко увидеть, что количество воды, принимаемой озером, должно уравновешиваться с количеством истекающим из него и испаряющимся на его поверхности. Самые большие наводнения, которые производятся озером в стране, лежащей при истоке Сунгачи, бывают обыкновенно весною, от тающих снегов, а осенью, в конце августа, от проливных дождей. Если же эта местность заливается водою в летние месяцы, то причиною этого обыкновенно бывают сильные ветры, дующие с юга и юго-запада. Исток реки Сунгачи находится под 45°3′28″ с. ш. на восточном берегу озера Кенгка. Река, вытекая из него, идет небольшое пространство к востоку, а потом поворачивает и течет в общем направлении к северу, чтобы соединиться с рекою Усури. Русло ее почти везде имеет одинаковую ширину, а именно около 20 сажен. Течение ее столь извилисто, что едва ли найдется река, которая бы могла превзойти ее в этом отношении; довольно сказать, что расстояние от истока этой реки из озера до ее устья (при впадении в реку Усури), которое, по прямому направлению, равняется всего 90 верстам, составляет, считая по извилинам Сунгачи, более 180 верст. Некоторые из этих извилин имеют почти вид круга, так что оба конца каждой из них отделяются один от другого только узкою полосою земли. Если по ним идти вверх против течения, то очень часто после расстояния, пройденного с большими усилиями в 2 или 3 часа, случается приплыть почти к прежнему месту.
Вся страна, по которой течет Сунгачи, представляет плоское луговое пространство, которое на правом берегу составляет продолжение равнины восточного берега озера Кенгка. Оно тянется до самого устья Сунгачи, прерываемое только одною цепью холмов, поросших соснами, которая проходит вблизи 2-го (считая от устья Сунгачи) русского поста и которую ходзены называют Джагда-каре. На левом берегу р. Сунгачи эта равнина доходит на запад до озера Кенгка и до Сиауху, а на С.-З. до Мурени, все нижнее течение которой пролегает по этому плоскому пространству.
Везде, где только Сунгачи прорезывает поверхность этой равнины, берега реки с их обрывами, невысокие в начале течения, но становящиеся все выше и выше по мере приближения к устью, ясно выказывают состав почвы: они состоят из синей глины, на которой настлан довольно густой слой чернозема. Далее к устью, там, где река глубже врезывается в почву, берега несколько более высоки и в них встречаются отложения светло-коричневого песка. На берегах этих, покрытых высокою травою, встречаются бесчисленные озера, поросшие камышом, из которых лежащие ближе к реке имеют вид узких, извивающихся водоемов. Они обыкновенно соединяются с рекою Сунгачи посредством небольших каналов или речек, но местами и совершенно отдельны от нее.
Происхождение стольких озер в этой местности весьма легко объясняется извилистым течением реки и именно излучинами, в которых оба конца отделяются один от другого только узким клочком земли: когда это пространство, уменьшаясь постепенно от постоянного действия подмывающей силы течения, наконец прорвется, то река, найдя себе кратчайший путь, прорывает в нем свое главное русло, а из бывшей извилины, вследствие засорения обеих концов ее от наноса, мало-помалу образуется озеро. Эти озера имеют весьма типическую флору, часто украшены великолепными красными цветами Nelumbium speciosum и изобилуют рыбою, а весною и осенью служат местом, куда тысячами слетаются гуси и утки. Кроме множества ручейков, получающих начало в близлежащих озерах или болотах и вливающихся в Сунгачи, она справа принимает, в 25 верстах от истока своего, 2 небольшие, одна за другою впадающие в нее речки, большую и малую Дамагу, которые вытекают из соседних гор и своею светлою водою резко отделяются от мутной воды Сунгачи. По берегам Сунгачи часто встречаются железистые ключи, бьющие из-под глинистой почвы. Течение ее можно назвать умеренным, в особенности в большую часть летнего времени; иногда, впрочем, оно быстро усиливается от проливных дождей, действие которых на него оказывается тем с большею скоростью, что она составляет единственный исток излишку вод всего озера, а глинистое русло ее не допускает воду просачиваться. По прекращении дождей Сунгачи быстро идет на убыль, что́ мне самому часто случалось видеть. Далее еще остается заметить, что во время разлива Усури, когда вода в ней очень поднимется, что́ обыкновенно случается к концу августа, течение Сунгачи, в особенности же близ ее устья, до того замедляется, что становится почти совершенно незаметным; при этом вода в ней поднимается на несколько футов выше обыкновенного уровня, а когда она спадет, то на деревьях остаются глинистые частицы, которые показывают как высоко вода стояла. Ширина реки по всей длине – от 18 до 25 сажен, а глубина при обыкновенном стоянии воды довольно значительна (от 8 до 12 футов) и допускает плавание на лодках и небольших пароходах, так что Сунгачи может служить удобным путем водяного сообщения между Усури и озером Кенгка. Одно, что затрудняет еще плавание по ней вверх против течения бичевой – это берега, во многих местах поросшие ивами, особенно на верхнем ее течении; но с приращением населения это препятствие легко может быть отстранено. Что же касается до излишней длины течения, то расстояние между ее истоком и устьем может быть сокращено проведением в некоторых местах каналов.
Сунгачи представляет, по крайней мере на двух третях своего нижнего течения, весьма удобные места для поселений, потому что берега ее здесь довольно высоки, следовательно, не подвержены наводнениям, во многих местах покрыты лесом и имеют превосходные луга с плодородною почвою; сверх того, леса по берегам ее изобилуют дичью и сама она весьма богата рыбою; однако же, несмотря на все исчисленные удобства, вся местность, орошаемая этою частью Сунгачи, очень мало населена. Приблизительно около середины всей длины Сунгачи стоит одинокая мазанка, жилище семейства ходзенов, и место, где она находится, известно здесь под именем Хыйхыл; другое населенное место, называемое Лунг-мяо[42]42
Мяо на китайском языке означает храм; близ большей части китайских жилищ в усурийской долине встречаются отдельные небольшие храмы.
[Закрыть], лежит при истоке Сунгачи, на левом ее берегу; здесь также находится одна глиняная мазанка, обитаемая китайцами, занимающимися огородничеством и торговлею.
Хотя во время моего путешествия на всем протяжении правого берега Сунгачи было построено всего только 5 постов, но нет никакого сомнения, что в скором времени, по крайней мере на ее нижнем течении, разовьется населенность и берега ее оживятся.
Река МуреньСъемка 1859 года доставила нам положительные сведения только о нижнем течении этой реки, однако же эти сведения дают нам право считать ее одним из самых больших притоков Уссури, впадающих с левой стороны. Муре́нь получает свое начало почти под широтою города Нингута, из С.-В. склона горы Чан-бо-шан, или горного узла, образуемого хребтом Сихота-алин и отраслью его Кентей-алин, идущею от хребта в направлении к С.-В. На склонах этого же горного узла берут начало, с одной стороны, вытекающие из Ю.-В. склона верховья значительной реки Суйфун; с другой же – истоки рек, вытекающих из западных склонов и вливающихся близ Нингута в реку Хурха. Из китайских источников мы узнаем, что горы, в которых все эти реки получают свое начало, очень высоки.
Река Мурень течет между двумя рядами гор, тянущимися параллельно друг другу, т. е. между Кентей-алин и другим хребтом, идущим в том же направлении; последний представляет довольно высокую и скалистую отрасль хребта Сихота-алин, которая служит водоразделом между Муренью и западными притоками озера Кенгка. Несколько более подробные сведения об этой реке мы имеем, начиная с того места, от которого спустился к устью ее г. Доржидаров. Он отправился из русского караульного поста Турий рог вверх против течения по реке Тур и вскоре потом, перевалив через невысокий кряж гор, на 25 версте своего пути, достиг реки Мурени. Отсюда он поплыл по ней вниз по течению и описывает орошаемую ею страну, как местность, бедную лесом, так что он не нашел здесь даже того количества леса, которое ему было необходимо для постройки плота. Вскоре после отплытия он миновал устье одной довольно большой реки, текущей с северо-запада, вероятно, той же самой, которая в китайских источниках обозначена именем Ергунь и показана вытекающею из горы Чукулань. Отсюда река Мурень, вследствие удаления гор, вступает в открытую долину и сворачивает все более и более к востоку; так как местность, по которой идет здесь русло этой реки, составляет, как сказано выше, продолжение той же большой равнины, по которой течет и река Сунгачи, то не должно будет показаться удивительным сходство обеих местностей во многих отношениях. Мурень течет по равнине бедной деревьями, но покрытой высокой травою и усеянной многочисленными озерами, и в течении своем, так же как и Сунгачи, делает самые разнообразные извилины. И на ней, точно так же, как и на берегах малонаселенной Сунгачи, находим только одну деревушку, близ устья Ергуни, обитаемую китайцами, и другую, находящуюся вблизи нижнего или северного устья реки Мурени. За 75 или около верст до своего впадения в Усури, Мурень делится на 2 рукава: верхний, идущий по направлению к востоку, и нижний, направленный к северо-востоку; оба они впадают на расстоянии 16 верст один ниже другого. Вследствие этих разветвлений, устья этой реки, одного из самых больших притоков реки Усури, имеют не более 20–30 сажен ширины. Большее из них – северное устье ее, называется у ходзенов Дай-Мури (что означает большая Мурень); китайцы же зовут его Да-Муреха. Южное устье гораздо меньше первого, и называется у ходзенов по имени небольшой, лежащей здесь деревни (45°41′40″ с. ш.) Сеул. У китайцев же оно носит, в противоположность первому, название Сиау-Муреха[43]43
У Венюкова, в З. Имп. Р. Г. Общ., и на карте (1860) земель, присоединенных к России по айгунскому договору, кроме этих двух устьев реки Мурени, показано еще третье, названное на последней протоком Яска-му. Но насчет этого третьего устья живущими здесь китайцами сделано мне возражение: они утверждают, что между обоими устьями есть только боковой рукав реки Усури, который они называют Ситунг и который, вероятно, был принят за устье р. Мурени.
[Закрыть].
Из всех притоков Усури, вытекающих из Кентей-алин, одна река Мурень, и то только в некоторой части своего течения, пройдена и снята на карту русскими, все же остальные притоки, впадающие в Усури к северу от Мурени, также как и самая страна, заключающаяся между горами Кентей-алин и рекою Усури, остались неисследованными, и, чтобы дать понятие об этой части усурийской речной области, мы снова должны прибегнуть к скудным сведениям, собранным у китайцев и ходзенов, и к не менее бедным известиям, доставленным миссионерами, которые посетили эту страну всего один раз.
Если мы отправимся от реки Мурени, напр. от того места, где она делится на 2 рукава, и пройдем на север, параллельно левому берегу Усури, в расстояние 30–40 верст, то встретим или плоские болотистые луга, или снова довольно высокие горы. Горы эти составляют отрасли хребта, служащего водоразделом вод Сунгари и Усури и тянутся, то вблизи, то вдали от берегов этой последней, нигде не подступая к самой реке. Самые высокие из этих отраслей, которые следуют одна за другой от Ю. к С. и должны быть рассматриваемы, как различные части одной и той же цепи, суть: Дума́, Сиада-дынгза, Кирки́-хонгко и Иктыр. Из этого-то ряда гор вытекают все речки и притоки, впадающие в Усури слева, между устьями рек Мурени и Нора, как то: Сиху́лин, Дума, Кирки́, Да́льдей и другие. Между ними нет ни одной сколько-нибудь значительной речки, и ни по одной из них даже туземцы не ездят часто, потому что они чрезвычайно быстры и тотчас за своим устьем уже до того наполнены наносным лесом, что и ходзены могут плавать по ним только на своих легких берестянках. Когда же они покрываются льдом, то по ним довольно часто ездят ходзены для охоты в горах, из которых они вытекают и которые привлекают охотников богатством добычи в их лесах, где водится много дичи и дорогих пушных зверей. Что касается до характера растительности в этой стране, то можно сказать, что плоские места представляют здесь луга, покрытые высокою травою, болотами и озерами. На нижних частях склонов гор растет лиственный лес, а на верхних мешаный; в последнем, кажется, преобладает манджурский кедр (Pinus mandshurica). Так как на этих горах, в особенности же на той, из которой вытекают реки Дума́ и Кирки́, растет местами столь дорого ценимый в Китае жень-шень, то летом в этих местах можно встретить китайцев, занимающихся отыскиванием его. Еще почти за 20 верст до устья реки Нора горы Иктыр мало-помалу понижаются и переходят в необозримую равнину; последняя представляет здесь местность почти совершенно лишенную деревьев, по которой стремится река Нор, впадающая в Усури. Река Нор[44]44
У китайцев, живущих на Усури, она называется Наули, а у г. пр. Васильева, в главе Шуй-дао-тигана – Нола.
[Закрыть], по величине своей, принадлежит к самым значительным левым притокам Усури и после реки Мурени занимает первое место. Об этой реке мы до сих пор знаем только то, что́ передали нам во-первых китайцы и ходзены, путешествующие по ней для торговых сношений, и во-вторых[45]45
Из китайских источников мы знаем также, что долина реки Нора завоевана императором Тайдзу в год красного дракона.
[Закрыть] то, что говорят об этом предмете китайские источники, которые вообще мало или даже нисколько не описывают характера стран, а сообщают нам только названия рек и их различных притоков да расстояния между ними и между горами, из которых те и другие вытекают.








