355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Бротиган » Грезы о Вавилоне. Частно–сыскной роман 1942 года » Текст книги (страница 9)
Грезы о Вавилоне. Частно–сыскной роман 1942 года
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:20

Текст книги "Грезы о Вавилоне. Частно–сыскной роман 1942 года"


Автор книги: Ричард Бротиган



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

68. Лоно

«Ну и какого хуя я теряю?» – подумал я, тыча ключом в зажигание. Я все решил. Тело им я доставлю. Теперь было чуть за одиннадцать, и мне следовало убить еще какое-то время, пока не пришла пора являться на кладбище «Святой Упокой», поэтому я решил немного поездить. Слишком долго у меня не было машины. Я посмотрел на уровень топлива: бак на три четверти полон. Будет весело. Я завел двигатель и сорвался с места.

Я направлялся к набережной.

Я включил радио.

И сразу же замычал какую-то популярную песенку, которой раньше никогда не слышал. У меня очень хороший слух на музыку. Быстро мелодии улавливаю. Один из моих талантов. Жаль, что я так и не выучился петь или играть на музыкальных инструментах. А то мог бы далеко пойти, до самых высот.

Мне было очень хорошо.

Я все решил.

Я слушал хорошую музыку.

И у меня в багажнике лежало тело мертвой шлюхи.

Чего еще желать человеку в эти смутные времена? То есть весь мир воюет, а у меня все здорово. Жалоб нет. Сегодня мой день.

Проезжая по Коламбус-авеню к набережной я думал о том, как стану в Вавилоне извести руководителем оркестра и у меня будет своя радиостанция.

– Алло, публика. В эфире радиостанция «ЛОНО» с самой вершины Висячих Садов Вавилона. Мы очень рады представить вам сего вечером К. Зыря и его биг-бэнд, – скажет диктор. – И вот для вас – К. Зырь…

– Привет, свингующие кошаки Вавилона! – скажу я. – Ваш слуга звука К. Зырь играет музыку, чтоб грезы ваши сделались светлее, и начнем мы с мисс Нана-дират, нашей певчей птички запретных наслаждений, которая споет «Когда в глазах ирландских есть улыбка».

Я получал максимальное удовольствие от радио. То есть пока не заметил, что за мной едет другая машина.

69. Мясное рагу

То был черный седан «плимут» 1937 года, и внутри сидели четыре черных парня. Очень-очень черных, и все – в темных костюмах; Машина выглядела куском угля с фарами и определенно следила за мной. Кто эти парни? Как они влезли в картину? Мои несколько мгновений радиоблаженства разбились вдребезги. Почему жизнь не может быть такой простой, какой может быть?

На следующем перекрестке горел красный свет. Я притормозил и стал ждать, когда он сменится.

Черный «плимут» с черными людьми подъехал и пристроился сбоку, а переднее окно рядом со мной открутилось вниз. Один из черных людей высунулся и сказал голосом низким и глубоким – такому впору звучать в «Шоу Эмоса и Энди»: [19]19
  «Шоу Эмоса и Энди» – радиосериал компании «Эн-би-си» о двух неграх, пускавшихся на различные ухищрения в поисках заработка (1929–1948).


[Закрыть]

– Мы хотим тело. Съезжай к обочине и отдай его нам, или мы бритвами пошинкуем тебя на мясное рагу.

– Вы очень ошибаетесь, – ответил я через свое частично открытое окно. – Я не знаю, о чем вы говорите. Я страховой агент компании «Хартфорд» из Нью-Йорка.

– Не остри, Рагу, – сказал черный. Зажегся зеленый, и погоня продолжалась. Это была первая автомобильная погоня, в которой я очутился.

В кино-то я их видел много, но никогда раньше не участвовал. Эта сильно отличалась от тех, которые я видел в кино. Перво-наперво, я не очень хороший водитель, а у них за рулем сидел настоящий ас. Кроме того, в кино погони длятся много миль. Эта не длилась. Через несколько кварталов я свернул на Ломбард и сразу врезался в запаркованный универсал. Так резко завершилась эта погоня. Интересная. Жаль только, такая короткая.

К счастью, себе я ничего не повредил.

Меня встряхнуло немного, но в целом порядок.

Машина, полная черных парней, подъехала сзади, они выскочили. Верные своему слову, они все держали в руках по бритве, но у меня в кармане револьвер, поэтому шансы не так неравны, как выглядят.

Я медленно вышел из машины. Хорошо все делать медленно, если у тебя в кармане 38–й калибр, готовый к действию. Все время на свете – мое.

– Где тело, Рагу? – спросил тот, который говорил и раньше. Очень крутой на вид омбре, как и три его смуглых мучачос.

Я вытащил из кармана револьвер и прицелился в их общем направлении. Весы склонились в другую сторону. Все мгновенно замерли.

– И мне не нравится называться мясным рагу, – сказал я, наслаждаясь ситуацией. – Бросайте свои бритвы.

Раздался лязг четырех бритв о мостовую. В игре я в самом деле опережал. То есть пока на свое парадное крыльцо из дома не выскочила старуха и не осведомилась, зачем это мы испортили ее машину. Свой вопрос она сформулировала во всю глотку:

– Мой универсал! Мой универсал! Я только вчера за него все выплатила. Отослала последний чек.

Десяток ее соседей или около того тоже вывалили на свои парадные крыльца и начали быстро становиться на сторону старухи, у которой универсала больше не было.

Моя точка зрения никого не интересовала. Я не мог даже слова вставить.

Я прикинул, что передышки от них добиться можно лишь одним способом – выстрелить из револьвера в воздух. Это разгонит их по домам, а мне даст минуту-другую, чтобы овладеть ситуацией и что-то сделать, поскольку мне точно нужно было что-то делать, причем быстро.

Я прицелился в воздух и нажал на курок.

щелк

ЧТО?

щелк щелк щелк, —щелкал я.

ЭТО НЕ ТОТ, БЛЯДЬ, РЕВОЛЬВЕР!

Это был мой револьвер – пустой. Четыре черных человека нагнулись к мостовой за своими бритвами. Тетка по-прежнему орала:

– Мой универсал! Мой универсал!

Соседи деловито вторили. Вся эта ситуация вдруг превратилась в Бедлам в неудачный день.

Черные люди переобритвились и теперь двигались на меня. Я сунул руку в другой карман и вытащил револьвер Колченога – тот, что с патронами.

– Стоп! – сказал я черным парням.

Выглядели они мерзее ада – за исключением одного, который улыбался. Того, кто назвал меня «мясным рагу». Улыбка у него была огромная – от уха до уха, словно ожерелье из жемчуга. У меня по спине побежали мурашки. Им надо познакомиться с шеей. Они замечательно подружатся. У них так много общего.

Я уже слышал, как их представляют друг другу;

– Улыба, познакомься с Шеей.

– Приятновстречь.

А если бы я был рядом, меня бы представили Мясным Рагу:

– Рагу, это Шея.

– Здорово, Шея.

– Мой друг Улыба.

– Друг Шеи – мой друг.

И тут в реальность меня выдернул реальный голос Улыбы, который произносил:

– Рагу, твоя удача только что закончилась.

– Я тебя предупреждаю, – сказал я.

– Хи-хи, – ответил Улыба.

Он все еще улыбался, когда я подстрелил его в ногу. От этого хозяйка разбитого универсала и все ее соседи с воплями разбежались по домам.

Улыбка не покинула лица Улыбы, но изменилась с улыбки от уха до уха на мягкую такую улыбочку – как у старика, получившего рождественский подарок от ребенка. Бритва мягко выпала из его руки. На ноге у него появилась маленькая кровавая заплатка, которая расплывалась все больше и больше. Пуля прошла сквозь его ногу навылет дюймах в шести выше колена. Я только что его продырявил.

Три оставшихся черных человека тоже уронили бритвы.

– Черт, Рагу, ты подстрелил меня из незаряженного револьвера, – сказал Улыба. – А это не стоит никакой полусотни баксов. Нам сказали, что ты отдашь тело, если мы тебе засветим бритвы. Черт, пуля только что прошла через мою ногу.

У меня не было времени его утешать. Нужно сматываться оттуда, пока не приехала полиция и не положила всему этому конец. Что ж, моя машина больше не работала, поэтому оставалась одна работающая машина – их.

– Хватит, – сказал я. – Все вдохнули поглубже и не шевелимся. Я скажу, когда можно выдохнуть.

Все они вдохнули поглубже и затаили дыхание. Я подошел к разбитой машине Колченога и вытащил из зажигания ключи.

– Не выдыхайте, – предупредил я, помахав револьвером. Потом обошел машину сзади.

Я видел, что у четверки черных джентльменов с дыханием возникли сложности. Я открыл багажник.

– Ладно, – сказал я. Все выдохнули.

– Черт, – сказал Улыба. – Черт.

– Вытаскивайте отсюда тело, – сказал я. И снова махнул им револьвером, а они сделали шаг вперед и изъяли тело из багажника. – Кладите его на заднее сиденье своей машины, – сказал я. – И бегом. Не весь день же с вами возиться.

Улыба все так же улыбался. Улыбка его несколько стерлась, но ее можно было по-прежнему считать улыбкой. Лучшее определение для такой – философская.

– Черт, – сказал он. – Сначала он стреляет в меня из пустого револьвера, затем велит не дышать, пока у меня в голове не мутится, а теперь еще и угоняет мою машину.

Отъезжая прочь, я еще видел, как он улыбается.

70. Одинокий орел

Отъехал я примерно на квартал, когда вдруг свернул влево, обогнул этот квартал и вернулся к разбитой машине Колченога и четырем черным гадам. Подъехал я к ним сзади. Они стояли и смотрели туда, куда я уехал.

Я бибикнул, и они обернулись.

Никогда не забуду их лица, когда они меня увидели. Трое нераненых снова подобрали свои бритвы. Когда они меня узнали, бритвы сами по себе выскользнули из их рук на мостовую, которая быстро становилась этим бритвам родным домом. Теперь казалось, что никогда они уже не смогут нашинковать никакого мясного рагу и даже бритье у них не получится.

У бритв все осталось в прошлом.

Черный человек с дыркой от пули в ноге сверкнул огромной улыбкой, увидев меня.

– Черт! – сказал он. – Опять Рагу. Что на этот раз? Ты вернулся за нашими штанами?

Трое остальных черных людей решили, что это очень смешно, и засмеялись. Это действительно было очень смешно. Я сам не мог сдержать улыбки. Если не считать, что они хотели меня поникать, хорошие парни.

– Нет, штаны оставьте себе, – сказал я.

– Ты просто Санта Клаус, – сказал Улыба.

– Кто заплатил вам за то, чтобы отнять у меня тело? – спросил я. – Я только это хочу знать.

– А чего сразу не сказал? – ответил Улыба. – Черт! Это простой вопрос. Парень с шеей, как дерево, и шикарная белая куколка, которая пила пиво, а ссать не ходила. Куда она все это пиво заливала? Это они начальник, но теперь начальник ты.

– Спасибо, – сказал я.

– Черт, Рагу, – сказал Улыба. – Если что – обращайся, только больше не стреляй в меня. Я уже слишком стар для пуль. А тебе партнеры часом не нужны?

– Нет, – ответил я. – Я одинокий орел.

На сей раз, когда я уезжал в их машине, все они махали мне вслед.

71. Забавное здание

И что мне теперь делать? Когда тебя нанимают украсть тело из городского морга, это само по себе странно, но когда люди, нанявшие тебя, нанимают других людей, чтобы украсть из морга то же самое тело, а потом нанимают еще людей, чтобы украсть тело у тебя после того, как тебе удается его украсть, – это просто дичь какая-то.

Почему все еще больше запуталось в аккурат после того, как я твердо решил поехать на кладбище и посмотреть, удастся ли мне получить оставшиеся пятьсот долларов моего гонорара?

Каким будет мой следующий ход?

У меня по-прежнему оставалось время перед встречей с теми людьми, но дурень я буду, если на нее поеду. Им решительно нельзя доверять. В их пользу теперь говорила только возможность пятисот баксов.

Но у меня, разумеется, есть то, чего им по-своему, по-дикому, очень хочется. Тело мертвой шлюхи на заднем сиденье автомобиля, только что экспроприированного у четверки черных мужчин.

Может, пора мне свои карты разыграть чуточку иначе.

До сих пор я им слишком подыгрывал.

«Наверное, я подниму ставку, – подумал я, – и начну игру заново». Мне теперь понадобится больше денег, а не просто пятьсот долларов. Я знал, что Колченог весьма враждебно отнесется к тому, что я расколошматил его машину. Думаю, ему теперь захочется новую.

Нет, судя по тому, как все развивается сейчас, пять сотен – это курам на смех. Если тем людям нужно тело – а они явно демонстрировали большую склонность в этом направлении, – им придется переплачивать.

Я ненадолго остановился у своей многоквартирки.

Вытащил тело с заднего сиденья, перекинул через плечо и занес в дом. Я притворялся, что это мешок белья. Притворство мое никакой роли не играло, поскольку меня никто не видел. Слава богу, хозяйка в тот день откинула копыта. Может, от меня удача и не сильно отвернулась. Я могу выйти из всего этого с гораздо большим прикупом, нежели рассчитывал.

Я улыбался, таща тело мимо лестницы, что вела к квартире мертвой хозяйки. Думал о том, как ее тело несли вниз в начале дня, а я вот теперь заволакиваю другое мертвое тело в здание.

В самом деле здание очень забавное.

Из него получится неплохое новое крыло для морга. Тела здесь перемещаются туда-сюда, как письма на почтамте.

Я пронес мертвую шлюху по коридору до своей квартиры. Опустил его на кухонный пол возле холодильника, а потом открыл дверцу и вынул всю заплесневелую пищу и все неопределимые штуки с полок.

Фу…

Потом я вытащил сами полки.

Почему нет?

Идеальное хранилище для нее, и последнее место, куда могут заглянуть.

72. Нога за пятьсот долларов

Я снова был в машине – ехал на юг от Сан-Франциско к кладбищу «Святой Упокой» и своему «свиданию» с шеей и его пиволюбивой госпожой. Интересная будет встреча, но пойдет она не так, как они планировали. Теперь будем играть по моим правилам, и у меня было такое чувство, что труп, оставшийся в моем холодильнике, стоит гораздо больше пятисот долларов.

У меня было чувство, что я теперь – владелец мертвого тела на десять тысяч долларов. Я его украл, оно теперь мое, и я намеревался получить все доллары его стоимости до единого, и сумма в десять тысяч – то, что надо.

Впереди по дороге я увидел свет в телефонной будке. Я вспомнил, что так и не позвонил матери, и вообще смел эту мысль с пути. Лучше с этим покончить, пока я не перешел к делам посерьезнее. Мне вовсе не хотелось, чтобы это грызло мне мозг, когда я собираюсь провернуть величайшую аферу своей жизни и навсегда переселиться на Халяву-стрит.

Я подъехал к будке и вышел.

Опустил никель и набрал ее номер.

Прозвонило раз десять.

Черт побери! Не придется мне услышать, как она снимает трубку: «Алло?» – и я не отвечу ей: «Привет, мам. Это я», – и она не скажет затем: «Алло? Кто это? Алло?» – а я: «Ма-ам», – не проною, вслед за чем не раздастся: «Ведь это не может звонить мой сын. Алло?» – и я не буду ныть дальше: «Ма-ам», —а она не скажет: «Похоже на голос моего сына, но ему бы не хватило наглости звонить, если б он до сих пор был частным детективом».

Она избавила меня от всего этого своим отсутствием.

Где она?

Сегодня пятница, и она ездила на кладбище повидать моего отца, которого я убил, когда мне было четыре года, но я знал, что ей уже пора вернуться.

Где же она?

Я снова сел в машину и поехал дальше на кладбище. Дороги всего десять минут. А потом говно попадет в вентилятор. Я воображал, что шее и его богатенькой начальнице совсем не понравится перемена в планах и мой новый ценник на тело.

Да, их поджидает неприятный сюрприз, и нет для него парочки приятнее. Я очень радовался, что у меня осталось пять патронов. Хватит, чтобы превратить шею в мизинчик.

И тут я кое-что вспомнил.

Залез в карман, вытащил пустой револьвер и положил рядом с собой на сиденье. Я такую ошибку не повторю. Стыдоба какая. Меня тоже могло бы опалить, если б я снова не взял ситуацию в свои руки, прострелив Улыбе ногу.

Мне повезло.

Черт. Улыба мог бы сейчас сидеть здесь, где сижу я, за рулем собственной машины, с троими своими дружками сзади, шутить и смеяться, тело мертвой шлюхи в багажнике, а я бы валялся на улице, как ингредиент неприготовленного рецепта. Чтобы доделать блюдо, понадобились бы лук, картошка, морковка и лавровый лист.

Мне бы вовсе не понравилось быть рагу.

73. Ночь всегда темнее

Ночь действительно стояла темная, когда я ехал к кладбищу «Святой Упокой». Было так темно, что я подумал о своем сериале «Смит Смит против Теней-Роботов». Когда профессор А6–дул Форсайт заполучит кристаллы ртути, сможет активировать кучи бедных несчастных теней своих жертв и отправит их маршем по свету, результат, наверное, будет выглядеть вот так.

Профессор-Абдул-Форсайтова искусственная ночь будет напоминать вот такую же, сквозь которую я сейчас еду на кладбище.

Затем в голову мне пришла еще одна мысль – и моментально выдернула меня из Вавилона. Ночь, возможно, всегда темнее, если едешь на кладбище, где-то в ней затаившееся. Тут есть о чем подумать, но только недолго, ибо разум мой немедленно возвратился в Вавилон.

БЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗ

То была моя прекрасная вечная секретарша Нана-дират в интеркоме.

– Привет, пупсик, – сказал я. – Что такое?

– Это тебя, любимый, – ответила она со своим обычным придыханием, от которого захватывало дух.

– Кто там? – спросил я.

– Доктор Франциск, знаменитый гуманист.

– Чего он хочет?

– Не говорит. А говорит, что может говорить только с тобой.

– Ладно, пупсик, – сказал я. – Соединяй.

– Алло, мистер Смит Смит, – сказал доктор Франциск. – Я доктор Франциск.

– Я знаю, кто вы, – ответил я. – Чего вы хотите? Время – деньги.

– Прошу прощения? – сказал доктор.

– Я занятой человек, – сказал я. – Лучше выкладывайте все начистоту. Я не могу попусту тратить время.

– Я хочу вас нанять.

– Именно это я и ожидал услышать, – сказал я. – Мой гонорар – один фунт золота в день плюс накладные расходы.

– Для человека с вашей репутацией частного расследователя звучит разумно, – сказал доктор Франциск.

– Вы обо мне слышали? – решил пококетничать я.

– Весь Вавилон о вас слышал, – ответил он. Конечно, я об этом знал. Мне просто хотелось, чтобы он сам это сказал. У меня восхитительная проблема с самооценкой.

– Итак, что я могу для вас сделать? – спросил я. На другом конце провода повисла пауза. – Доктор Франциск? – сказал я.

– Могу я говорить свободно по телефону? – спросил он. – Я имею в виду, никто не подслушивает?

– Не беспокойтесь, – ответил я. – Если в Вавилоне кто-то и прослушивает телефоны, это обычно я. Рассказывайте, в чем у вас проблема.

Я и знать не знал, что дьявольский профессор Абдул Форсайт слушает наш разговор. Я несколько спижонил со своей шуточкой о прослушивании телефонов, и впоследствии она мне дорого встанет.

– Что ж, мистер Смит Смит, – начал доктор Франциск.

– Зовите меня просто Смит, – сказал я. – Меня так все зовут.

– Смит, у меня есть основания полагать, что кто-то пытается украсть мое последнее изобретение и употребить его в целях зла.

– И каково ваше изобретение? – спросил я.

– Я изобрел кристаллы ртути, – ответил доктор Франциск.

– Сейчас подъеду, – сказал я.

Я опасался, что это может произойти: кто-то появится и изобретет кристаллы ртути. Честно говоря, я не думал, что мир к ним уже готов. В конце концов, это 596 год до Р. X., и миру еще расти и расти.

74. Подлинное луизианское барбекю улыбы

СССККККРРРРИИИИИИИИИПП!!!

Я дал по тормозам.

Вавилон чуть не заставил меня проехать мимо кладбища. Я съехал на обочину и погасил фары. Других машин вокруг я не заметил. Если кто и должен приехать, я тут первый. Я даже не знал, появятся ли шея и его пиволюбивая хозяйка вообще, но что-то мне подсказывало, что да. Именно поэтому я здесь. Теперь остается ждать и смотреть, что случится. Шанс огрести десять тысяч долларов не всякий день выпадает.

Вдруг мне стало любопытно.

Я сунул руку в карман и вытащил спичку.

Чиркнул ею и прочел регистрацию на руле: «Подлинное луизианское барбекю Улыбы».

Логично.

Надо как-нибудь заехать к Улыбе и попробовать его барбекю. Видеть его лицо, когда он заметит, как я вхожу к нему в заведение, – оно того стоит.

Я задул спичку и немного подождал в темноте.

Начал думать о Вавилоне, однако смог выдавить его из ума, тщательно не впечатляясь тем, как темно вокруг. Это легко может завести меня обратно в Вавилон. Если бы я думал об этой тьме, я вскоре задумался бы и о тенях-роботах, а это совсем не годится.

Я не хотел, чтобы Вавилон загнал меня в лузу. Повезло еще, что я вообще заметил кладбище. Мог бы доехать чуть не до самого Лос-Анджелеса и до главы семь «Смита Смита против Теней-Роботов». И тогда у меня точно не осталось бы ни шанса найти свою клиентку и получить десять тысяч долларов. Осталась бы только мертвая шлюха в моем холодильнике.

А это едва ли можно назвать успешным завершением дела.

75. На кладбище войдем мы

Там я и сидел – не знаю, долго ли, – когда по дороге приехала машина. Единственная за все это время, как я заметил. Машина ехала очень медленно. Похоже было, что пункт назначения у нее – кладбище.

Слишком далеко, и не определить, что это за машина. Я, во всяком случае, не разглядел. Интересно, может, это лимузин «кадиллак»? Машина остановилась в двухстах ярдах дальше по дороге. Фары почернели, вышли какие-то люди. У них был фонарик, но я не сумел различить, кто они. Может, шея и его светловолосая спутница, а может, какие-нибудь заурядные кладбищенские воры.

Как тут узнаешь, пока я не выйду из машины и не стану скрытным уверенным частным сыщиком перед началом завершения крупнейшей сделки в его жизни, поэтому так я и поступил. Вышел из машины.

Не хватало мне одного: фонарика.

Тут меня посетила идея.

Я снова залез в машину и открыл «бардачок».

Бонанца!

Фонарик!

Это знак небес.

Все получится просто здорово.

Я должен был встретиться с шеей и Богоматерью Бездонного Пузыря у памятника неким солдатам, павшим в Испано-американской войне [20]20
  Испано-американская война – одна из первых войн за передел колониальных владений в самом конце XIX века.


[Закрыть]
Памятник возвышался ярдах в трехстах в глубине кладбища. Совсем недалеко от могилы моего отца.

Я проходил мимо этого памятника много раз, навещая отцовскую могилу. Лучше бы я отца, конечно, не убивал. Может, если с этим делом все выгорит, у меня в конце останется несколько минут на какую-нибудь скорбь. И зачем я только бросил мяч на улицу? Глаза б мои никогда того мяча не видели!

С фонариком в одной руке – я его не включал, но он готов был пронзить тьму острым лучом, если возникнет нужда, – и заряженным револьвером в другой я проскользнул на кладбище и стал пробираться между могил к памятнику Испано-американской войне.

Двигался я крайне скрытно.

Очень важным элементом в подобной ситуации была неожиданность, и я хотел иметь ее на своей стороне. Чтобы добраться до памятника, я был вынужден срезать путь через рощицу. Памятник стоял на другом ее краю. Меж деревьев следовало двигаться осторожно. Было очень темно, и мне вовсе не хотелось упасть и наделать много шума. Зайдя в рощицу, я отмерял каждый шаг так, словно он был у меня последним.

Я миновал половину рощи, двигаясь как тень, когда возле памятника, ярдах в пятидесяти впереди, послышались голоса.

Не удалось различить, что они говорили, но людей было трое: двое мужчин и женщина. Я был слишком далеко, чтобы их узнать. Деревья приглушали все звуки.

Я сделал еще десяток весьма осторожных шагов, на пару секунд замер, собираясь с мыслями, и попробовал разобрать, о чем они говорят и кто это, но все равно было слишком далеко.

Меня не отпускало чувство, что дело это близится к завершению. Что-то не так. Я снова двинулся вперед. Каждый шаг тянулся целую вечность. Хорошо бы оказаться в Вавилоне и держать Нана-дират за руку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю