355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Аллен Кнаак » Луна Паука (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Луна Паука (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 декабря 2021, 14:30

Текст книги "Луна Паука (ЛП)"


Автор книги: Ричард Аллен Кнаак


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Последнее, что он услышал, был крик Салин.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Салин Несардо не знала, что делать с бледной темноволосой фигурой, когда впервые решила, что Полт приблизится к нему в Черном Баране. Она чувствовала себя вправе искать навыки некроманта, несмотря на детство, в котором Церковь Закарума играла значительную роль. Возможно, ее выбор был отчасти обусловлен ее даром-или проклятием, как она иногда думала,—или, возможно, когда она посмотрела в его серые глаза, аристократка узнала мужчину внутри. Слухи и легенды делали некромантов отвратительными, тревожили падальщиков могил, колдунов в союзе со злом, но это было не то, что Сален видела внутри Зэйла. На самом деле она видела нечто похожее на то, что видела в своем зеркале: молчаливую решимость сделать то, что должно быть сделано, независимо от последствий для себя.

А теперь Зэйл чуть не погиб из-за нее.

Он лежал на кровати, которую она ему выделила, когда он впервые воспользовался ею. Боясь оставить его одного в склепе, пока она бежала за помощью, Салин потащила его вверх по лестнице, как могла. Только когда они благополучно вышли из него, она пошла за Сардаком. С помощью ее брата они вернули его в комнату.

Руки Салин все еще дрожали. Она снова и снова мысленно видела смерть Полта. Он преданно служил ей еще до того, как она вышла замуж за Риордана, и не колеблясь защищал некроманта. Последнее удивило ее, но, возможно, Полт считал Зэйла лучшим шансом для ее выживания. Ей было стыдно, что от этого человека не осталось ничего, что можно было бы похоронить—последнее заклинание Ратмиана уничтожило то немногое, чего не было у призрака,—но она знала, что Полт никогда не был склонен к церемониям. Ему бы хотелось, чтобы Зэйл использовал его как оружие, которое уничтожило его убийцу.

Необычайно подавленный Сардак предложил позвать на помощь слуг, но Салин знала, что никто из них и близко не подойдет к некроманту. К счастью, она никогда не была такой хрупкой, как некоторые из ее коллег, и на самом деле знала кое-что о помощи раненым, поскольку ей приходилось помогать своему брату после некоторых из его более изощренных пьянств.

И если ее собственные способности оказывались слишком ограниченными, она, очевидно, могла обратиться за помощью к покойному Хамбарту Весселу.

– Тише, тише, – увещевал череп, снимая то, что осталось от плаща и рубашки Зейла. – Надеюсь, ты принесла немного хорошего крепкого виски для этих ран.”

– Это совсем рядом с тобой. Череп наемника-принесенный одновременно с Зэйлом-лежал на своем обычном месте, фляга с виски-слева.

– Не забудь промочить им все раны этих тварей. Надеюсь, в нем есть что-нибудь вкусненькое, не то что в тех модных ликерах, которые пьют голубокровные ... прошу прощения, Миледи.”

– Его пьет мой брат. Это должно убить любую инфекцию.”

Хамбарт глухо усмехнулся. – Жаль, что я не могу его попробовать!”

Разрезая ножом полоски ткани, Салин отметила, что Зэйл, по крайней мере, дышит ровно. Тем не менее, его и без того бледная кожа была практически чисто белой, за исключением некоторой синевы вокруг губ. Это пугало ее.

Аристократка взяла влажную тряпку из керамической чаши, которую принесла с собой, и начала вытирать раны. Волосы на груди Зейла слиплись от пота, и его тело, несмотря на снежный покров, казалось адом.

Когда она убедилась, что вытерла раны, насколько это было возможно, Салин снова взяла виски. Были травы, которые, как она знала, тоже могли помочь, но было слишком поздно посылать слугу, чтобы найти того, кто их продает.

С величайшей осторожностью аристократка вылила несколько капель на первую рану.

Зэйл слегка вздрогнул. Салин ждала еще какой-нибудь реакции, но ее не последовало.

“Не бойся, девочка, – заверил ее Хамбарт. – У Зэйла сильный болевой порог. Это все, чего я жду от него даже сейчас.”

Дыша легче, она добавила еще виски. Каждый раз некромант реагировал одинаково мягко.

“Этого должно хватить, – пробормотала Салин несколько минут спустя. Затыкая фляжку пробкой, она впервые осознала, что так и не удосужилась снять длинную перчатку с правой руки Зейла; левую он снял в какой-то момент во время призыва. Желая, чтобы он чувствовал себя как можно более комфортно, Леди Несардо начала стягивать ее.

“Нет никакой необходимости для этого!– череп внезапно запищал, тон его был на грани безумия. “С перчаткой у него все в порядке! Это же Ратмианская штука, знаете ли! Просто оставь это-черт!”

Короткий крик вырвался у Салин.

Она отшатнулась в ужасе от того, что лежало внизу. Он дернулся, словно в ответ на ее крик, еще больше усиливая ее шок.

– Салин!– Сардак постучал в дверь кулаком. – Салин, что происходит?– Он толкнул дверь, одновременно отталкивая ее в сторону.

“Ничего страшного, девочка!– настаивал Хамбарт. “Совсем ничего! Вы—”

– Огонь и сера!– рявкнул ее брат. “Что я тебе говорил о таких, как он?”

Салин продолжала смотреть, ее ужас теперь смешивался с болезненным восхищением. Она не слышала ни слов Сардака, ни слов черепа. Все, что имело значение, – это ужасное зрелище перед ней.

Правая рука Зейла была лишена плоти.

Только несколько хорошо расположенных нитей сухожилий, казалось, удерживали кости вместе. В остальном же ни одна кожа, ни один лоскут не покрывали этот ужасный придаток. Вся рука была такой же от кончика самого длинного пальца до запястья. Только там кость и плоть соединялись вместе, и даже тогда это было сначала в обугленном обрубке, который продолжался на два или три дюйма в предплечье.

Сардак схватил ее за руку. – Пойдем со мной, Салин! Оставьте этого монстра на произвол судьбы—”

– Ну вот! Зэйл такой же хороший человек, как и все, кого ты найдешь!”

Аристократка покачала головой, ее мысли постепенно прояснялись. – Нет ... нет, Сардак. Он спас мою жизнь и пытался спасти жизнь Полта!”

– Салин—”

Она мягко подвела брата к двери. – Спасибо за заботу, Сардак, но со мной все в порядке. Ты возвращаешься в свою комнату. Если ты мне понадобишься, я приду за тобой.”

Ее брат взъерошил ей волосы. Вся выпивка выгорела из него. Он посмотрел на костлявую руку с нескрываемым отвращением, но в конце концов кивнул. – Ты поступишь так, как считаешь нужным, дорогая сестра. Ты всегда так делаешь. Сардак встретился с ней взглядом. – Но знай, что я буду тебя слушать. Малейший, черт возьми, необычный звук—и я вернусь с мечом наготове!”

Он закрыл за собой дверь, оставив Салин наедине с Зэйлом и черепом. Салин осторожно приблизилась к неподвижному телу на кровати.

– Это ... это из-за того, что случилось в склепе?”

– Голос Хамбарта звучал совершенно приглушенно. “Я хотел бы сказать, что так оно и было, просто чтобы Вы были более добры к нему, но нет, девушка ... Миледи ... это было не так. ”

“Скажи мне.”

– Это были проклятые, которые забрали его, выкачивая проклятые души из затерянного города под названием Урех. Парень и кучка охотников за сокровищами нашли это место-на самом деле, он и я пытались помешать им войти. Мы уже знали, что в городе есть что-то плохое, но никак не ожидали того, что нашли! Тогда это была развалина, но она ожила, пока мы все были там. Все прекрасно и мирно, думали мы-пока все не начали исчезать и правитель города не оказался связан с одним из главных зол! Зэйл был одним из двоих выживших, но это стоило ему руки, оторванной этими дьяволами.”

“Как тогда—”

Череп фыркнул. – Большинство людей остались бы без дела, но он очень умен, этот парень. После того, как он и добрый капитан Дюмон—второй выживший—были исцелены другими людьми из рода Зэйла, у мальчика появилась идея. Он вернулся туда, где потерял руку, и каким-то образом сумел найти то, что осталось. На это у него ушло три дня и три ночи, но будь он проклят, если Зэйл снова не запалил его огнем и заклинаниями. Черт возьми, в некотором смысле эта лучше, чем новая! Но заплатил он за это высокую цену, очень высокую.”

По мере того, как она слушала, часть ужаса Салин исчезала, сменяясь все большим и большим восхищением. Разве она не сделала бы то же самое на его месте, если бы обладала его силой? А какой у него был бы выбор? Крюк, какой Салин видела у многих моряков? Простой пень? Среди знати были те, кто потерял конечность и заменил ее металлическими репродукциями, которые они одевали так же, как некромант. Госпожа Несардо не сомневалась, что многие из них хорошо заплатили бы за работу, которую выполнил Зэйл, и даже, вероятно, показали бы ее, несмотря на доктрины Закарума о такой магии.

Она наклонилась вперед и осторожно сняла оставшуюся часть перчатки. Только теперь Салин заметила, что внутри у него была толстая подкладка, имитирующая руку из плоти и крови. Аристократка вспомнила, как Зэйл не раз без видимого труда пользовался этой рукой.

Ее пальцы замерли над костяным придатком. Закусив губу, Салин коснулась тыльной стороны ладони Зейла. К ее удивлению, она оказалась теплой и гладкой на ощупь. Она дотронулась до одного из суставов и тихо ахнула, когда костлявые пальцы дернулись.

Бормоча что-то, Ратмианец пошевелился. Салин отступила назад, не желая мешать его выздоровлению.

“Он прекрасно поправится, Миледи, – снова заверил ее Хамбарт. “Может быть, ты и сама захочешь немного отдохнуть. Я буду следить за ним, не беспокойся.”

“Но я должна остаться. Я не могу оставить все это тебе—”

Череп фыркнул. “А что еще я должен сделать, девочка? Я не сплю, по крайней мере так, как это делают живые. Не будет мешать мне бодрствовать всю ночь ” – неожиданно мягкий тон коснулся голоса духа. “Я не позволю, чтобы с ним что-нибудь случилось. Я тебе это обещаю.”

Несмотря на неподвижность черепа, Салин поверила ему. Хамбарту Весселу можно было доверить заботу о Зейле так же, как бедный Полт всегда заботился о ней.

– Позови немедленно, если что-то изменится, – настаивала она.

“Я так и сделаю.”

– Спасибо ... Хамбарт.”

Салин могла бы поклясться, что глазницы черепа сдвинулись. – Нет ... спасибо, девочка.”

Леди Несардо выскользнула из комнаты, ее мысли были глубоко заняты Зэйлом. Она не переставала думать, что еще она может сделать, чтобы помочь его выздоровлению—

Внезапно Салин столкнулась в коридоре с какой-то фигурой. Она инстинктивно попятилась, но тут же увидела, что это всего лишь ее брат.

– Сардак! Ты меня напугал! Что ты здесь делаешь? Я думала, ты уже в постели!”

Выражение его лица было не из приятных. – Я не очень далеко ушел, сестра. Я не мог просто забыть то, что там увидел.”

– В Самом Деле, Сардак! Ничего страшного—”

Он схватил ее за плечи так крепко, что Салин застонала от боли. Сардак ослабил хватку, но не отпустил ее. – Он должен уйти, Салин! Ты не можешь держать такую вещь в этом доме! Он опасен для тебя, для всех нас! Посмотри, что случилось с Полтом, черт возьми,—а ведь он был наемным бойцом!”

– Полт погиб, пытаясь спасти меня и Зэйла, если ты это имеешь в виду, но только после того, как Зэйл чуть не сделал то же самое! Тебя там не было! Что-то чудовищное произошло в склепе, Сардак!”

– Он поморщился. “Да, я знаю, знаю. Но, тем не менее, Салин—”

– Он останется. Я в долгу перед ним. Мне жаль, если вы считаете это неприятной ситуацией, но—”

“Но ты-госпожа Несардо, а я всего лишь жалкий ублюдок ... – когда она попыталась возразить, Сардак склонил голову. “Неуместно, я знаю. Ты дала мне все шансы и сделала этот дом таким же моим, как и твой, Салин. Прости мои слова.”

Сэлин коснулась его щеки. “Я понимаю твое беспокойство. Давай забудем, что случилось.”

Ее брат взглянул на дверь комнаты Зэйла. – Я буду следовать твоей воле, дорогая сестра, но если он сделает что-нибудь, что хотя бы отдаленно угрожает тебе, он ответит передо мной.”

С этими словами Сардак поцеловал ее в щеку и ушел в свою комнату. Наблюдая за ним, Салин не сомневалась, что он выполнит свое обещание. В этом смысле Сардак был очень похож на Полта. Они оба были очень преданы тем, о ком заботились. Они также становились смертельными врагами для тех, кто пересекал их.

Аристократка надеялась, что последнее никогда не будет касаться Зэйла.

Зэйлу снились пауки. Много пауков. Более крупный. Маленький. Он запутался в паутине, закутался в коконы. Пауки окружили его. …

Сквозь мучительные сны над ним проплыло чье-то лицо. Лицо с седыми коротко остриженными волосами и некоторыми чертами, напоминающими его собственные. Лицо наблюдало за его борьбой с клиническим интересом и никак не выражало намерения помочь некроманту.

И поэтому Зэйл продолжал сражаться в одиночку …

Буря не утихала ни утром, ни днем, лишь слегка утихая по мере приближения ночи. Салин проводила часы бодрствования главным образом в наблюдении за распростертым телом Ратмианина. Ее тревожило, что он до сих пор не пошевелился, и хотя Хамбарт не сказал этого вслух, Салин знала, что череп тоже встревожен.

Зэйл обливался потом, и его лоб был нахмурен, словно в глубокой задумчивости. Любопытно, что Салин почувствовала какое-то магическое колебание вокруг его тела, как будто что-то происходило, чего она не понимала. Не зная, что еще предпринять, она промокнула его губы чистым влажным полотенцем и постаралась, чтобы ему было как можно удобнее.

Сардак приносил ей еду, слуги отказывались заходить за порог. Младший Несардо ничего не сказал, передавая ей поднос, но его глаза всегда настороженно следили за некромантом.

Салин молча ела свой ужин, ни она, ни Хамбарт не могли подобрать слов, чтобы подбодрить друг друга. Череп все еще настаивал на том, что с Зэйлом все будет в порядке, но его слова звучали глухо и не имели ничего общего с его бесплотным состоянием.

Затем, не прошло и нескольких минут после того, как Салин закончила трапезу, в дверь постучал встревоженный слуга и пробормотал: “госпожа, вас ждут в гостиной.”

“В такую мерзкую погоду?– ответила аристократка, вставая. – Кто это?”

Ответа из коридора не последовало, и когда Салин открыла дверь, то обнаружила, что слуга убежал. Поморщившись, она закрыла за собой дверь и спустилась на первый этаж. В этот момент из гостиной появился еще один слуга с пустым подносом. Увидев ее, он поклонился.

“Ему дали вина, Миледи, и теперь он сидит у огня.”

– Кто это? Кто там, Барнаби?”

Слуга с ястребиным носом удивился ее незнанию. – Ну конечно же, Лорд Джитан!”

Джитан? – Спасибо, Барнаби. Можешь идти.”

Он поклонился и поспешил прочь. Салин изо всех сил старалась сохранять спокойствие перед лицом этого неожиданного, неоправданного и, конечно же, нежелательного визита человека, стремящегося отобрать у нее наследство Несардо. Только когда она была уверена в своем поведении, аристократка, наконец, скользнула в комнату.

– Милорд Джитан!– Звонила Салин. “Чему я обязан честью вашего визита именно в эту ночь?”

Держа в одной руке кубок с вином, Олдрик Джитан поднялся со стула, словно хозяин был он, а не женщина перед ним. Аристократ, возможно, и обладал потрясающей фигурой, но было что-то такое в его несхожих глазах и губах, что всегда отталкивало Салин. Первый постоянно переводил взгляд, как будто Джитан подозревал врагов, прячущихся в тени комнаты. Последний тем временем свернулся клубком, как ей показалось, в довольно голодном повороте, напоминая ей изголодавшегося волка.

“Моя дорогая, дорогая Салин, – ответил он, поднимая Кубок. – Я пью за твою безупречную красоту.”

Даже при самых благоприятных обстоятельствах она не нашла бы ничего ценного в его цветистых речах. Тем не менее Леди Несардо вежливо присела в реверансе.

Несмотря на плохую погоду, одежда и волосы Олдрика были сухими и безупречными, а это означало, что слуги прикрывали его всю дорогу до двери. Салин украдкой поискала взглядом его плащ, но не увидела его. Жаль, если бы он был под рукой, это дало бы ей возможность еще больше сократить то, что казалось очень неудобной встречей.

“Я пришел посмотреть, смогу ли я заключить мир между нами, дорогая Салин, – наконец ответил лорд Джитан. Он сделал еще глоток и подошел ближе. Внезапно его глаза перестали метаться по сторонам, а резко сфокусировались на ней. Салин почувствовала, что ее тянет к этим глазам, несмотря на отвращение к этому человеку. “Мы ссорились без всякой на то причины.”

“Ты хочешь лишить меня крыши над головой, оставить меня нищей на улице.”

– Едва ли это так! Олдрик наклонился ближе, его глаза были теперь видны только аристократке. “Моя рука вынуждена! Я имею дело почти со всеми крупными семьями в Вестмарше! Многие из моих сделок связаны с большими суммами денег или обширной недвижимостью! Причина, по которой я сохранил свою репутацию, заключается в том, что все знают, что я имею в виду то, что говорю. Если я обещаю кому-то прибыль за участие в моих предприятиях, они понимают, что получат прибыль. Но в то же время, если сделки, которые я заключаю, включают в себя гарантии против дефолта другой стороны—необходимая предосторожность, особенно против тех, кто пытается обмануть,—я должен выполнить их, независимо от причины, по которой это происходит.”

Несмотря на нежелание, Салин обнаружила, что испытывает некоторое сочувствие к положению Олдрика. Слишком часто случалось, что аристократы в упадочных финансовых государствах заключали неудачные сделки, а затем пытались не платить своим кредиторам. Если у них было влияние других, чтобы поддержать их, как это часто бывает, те, кто принял их слово добросовестно, в конечном итоге ничего не получали.

– Но Риордан был человеком слова и старался соглашаться только на то, что мог сделать. …”

– Так оно и было.– Разные глаза заблестели. Лорд Джитан стоял почти вплотную, чтобы поцеловать Салин, и, что было для нее нехарактерно, она не отстранилась в отвращении. “Но он так и не получил шанса выполнить свою часть сделки—что он, безусловно, сделал бы, если бы не его безвременная смерть—и поэтому залог, который был согласован нами обоими, по закону падает на меня.– Он пожал плечами. “Если я не возьму его, моя дорогая, меня обманут все остальные люди, с которыми я веду дела, и я разорюсь в течение года. Тогда я останусь без крыши над головой. Ты ведь этого не хочешь, правда?”

Она не могла оторвать от него глаз. “Нет, я бы не стала. Я бы не стала …”

“Тогда тебе следует обдумать мое предложение, Салин. Как Леди Джитан, ты сохранишь наследие своей семьи, а также получишь все мои предложения. Сделка, приносящая взаимную выгоду.– Он коснулся ее подбородка, словно хотел поцеловать. “Взаимная.”

Внезапно в ее мыслях материализовалось лицо Зэйла. Салин отпрянула от Олдрика. Его улыбка на мгновение превратилась в оскал, который затем сменился гораздо менее приятной версией первого.

По какой-то причине Салин почувствовала настоятельную потребность вернуться в покои некроманта. Лорд Джитан, заметив ее внезапное беспокойство, спросил: Могу я быть вам чем-нибудь полезен?”

– Нет ... спасибо, нет. Прости, Олдрик, но я снова вынуждена отклонить твое предложение.”

Его улыбка стала еще более натянутой. – Подумай, что ты говоришь, Салин ... я сделаю то, что должен.”

Его тревожные глаза больше не удерживали ее. Аристократка повела себя вызывающе. “Может быть, это и не так. Я еще не исчерпал все варианты действий. Я все еще расследую финансовые дела моего мужа …”

– Но что ... – он закрыл рот и вдруг, без всякого предупреждения, посмотрел в сторону комнаты Зэйла. Лицо Олдрика окаменело. Внезапно он поклонился. “Очень хорошо. Если это не будет продолжаться сегодня вечером, тогда я пожелаю вам доброго вечера ... и молю Бога, чтобы вы очень скоро разобрались в своих чувствах.”

Поставив кубок на стол, Лорд Джитан вышел. Салин даже не попыталась проводить его до двери, которую он легко мог найти в гостиной. Она напряженно прислушалась и через несколько секунд была вознаграждена громким хлопком двери. Резкий стук копыт и грохот колес кареты подчеркивали яростный отъезд аристократа.

Наконец, убедившись, что Олдрик Джитан не вернется внезапно, Салин бросилась к лестнице. Испуганная служанка отскочила в сторону, когда Леди Несардо едва не взлетела по ступенькам.

Наверху перед ней предстал Сардак с растрепанными волосами. У него было озабоченное выражение лица, которое, как оказалось, не имело никакого отношения к некроманту. “Я только что узнал от Барнаби, что Джитан здесь! Какого дьявола ему понадобилось на этот раз?”

“То же, что и всегда. Он уговаривал меня выйти за него замуж, чтобы покончить с этим делом.”

– Моя сестра так популярна! Торион будет очень ревновать! Он действительно просил первым—”

У нее не было на это времени. – Довольно, Сардак. После Джитана я могу обойтись и без твоих легкомысленных замечаний!”

Он схватил ее за руку, когда она проскользнула мимо него. – Прости меня! В следующий раз пусть Барнаби немедленно вызовет меня. Я не хочу, чтобы ты оставалась наедине с этим ублюдком!”

Салин чуть было не сказала ему, что легко справится с Олдриком Джитаном, но тут же вспомнила, как была близка к тому, чтобы согласиться на его требования. Он даже чуть не поцеловал ее.

“Я запомню, – тихо ответила она. – Спасибо за беспокойство, – с улыбкой добавила аристократка.”

“Это то, что я делаю лучше всего ... кроме того, что пью. Он заметил направление, в котором поворачивала его сестра. – Вернешься к нему?”

“Да.– Срочность продолжала давить на нее. “Мне нужно идти.”

“Во всяком случае, это лучше, чем Джитан, – неохотно пробормотал Сардак. “Ты ведь позовешь меня, когда я тебе понадоблюсь?”

“Да, Сардак, я так и сделаю. Я обещаю.”

Только тогда он отпустил ее. Салин тут же поспешила дальше, надеясь, что еще не слишком поздно.

Но когда она распахнула дверь, то обнаружила, что все осталось по-прежнему. Зэйл неподвижно лежал на кровати, все еще обливаясь потом, несмотря на прохладный воздух комнаты.

И все же беспокойство не оставляло ее. – Что случилось, Хамбарт?”

– Случилось?– Несмотря на отсутствие черт, череп каким-то образом носил насмешливое выражение. – Ничего особенного, время от времени прерываемое мгновениями абсолютной тишины.”

– Но я была уверена ... – подойдя к кровати, Салин коснулась лба Зэйла.

Ее тревога мгновенно возросла в сотни раз. Она почувствовала угрожающую силу, сокрушительную, сосредоточенную на некроманте. Но откуда она взялась, аристократка понятия не имела.

– Зэйл ... – прошептала она, не подумав. – Зэйл …”

Он повернул к ней голову и вдруг застонал.

– Он пошевелился!– Выпалил Хамбарт. – Клянусь горой Арреат, он двинулся! Наконец-то!”

Кончики ее пальцев там, где она касалась его кожи, были теплыми, но не слишком неприятными. Его дыхание казалось более ровным, чем раньше, и когда Салин подошла, чтобы вытереть пот со лба, он не сразу снова стал влажным.

Ее надежды возросли. “Я думаю, что он ... —”

Зэйл вдруг широко раскрыл глаза.

– Кариб-дус ... – выпалил он.

Не успел некромант заговорить, как его глаза снова закрылись, а голова склонилась набок. Салин ахнула, испугавшись, что он умер, но, присмотревшись, аристократка увидела, что Зэйл просто спит ... и спит спокойно.

– Карибдус?– прорычал череп. “Ну и что, черт возьми, это значит?”

Карибдус вложил свой кинжал из слоновой кости в ножны, его лицо, как всегда, выражало безразличие, несмотря на исход недавних событий.

“Уже трижды, – сказал он. В темноте существо, с которым он разговаривал, металось в том, что лучше всего было бы назвать гневом. – Уже трижды. Четвертого раза не будет.”

Ратмианец поднял глаза к потолку, и хотя для этого не было видимой причины, на его лице мелькнуло удовлетворение.

– Успокойся, малышка. Все по-прежнему идет в соответствии с потребностями равновесия. Мы знаем, что мешает успеху. Теперь мы знаем, что его зовут Зэйл. Карибдус вытянул руку, и на нее прыгнуло что-то большое, черное и многоногое. Некромант любовно почесал ее тело. – Зэйл ... конечно, это он.”


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю