412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рената Фармер » Коварный план » Текст книги (страница 8)
Коварный план
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:00

Текст книги "Коварный план"


Автор книги: Рената Фармер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

– Вообще-то я слишком несправедлива, Хельга… Сама посуди: только благодаря своему тайному поклоннику я обрела настоящую себя, выяснила отношения с Дорианом и превратилась в едва ли не самую популярную личность «Гудман инкорпорейтед»! – Она рассмеялась веселым звонким смехом. – Этот тип подарил мне массу незабываемых, потрясающих моментов. К тому же я по-настоящему ему нравлюсь. Разве можно на него обижаться? Даже если им окажется Тони.

Девушка закусила губу, о чем-то поразмышляла и добавила:

– Если мой тайный поклонник – действительно Тони, это даже интересно. И знаешь, я не исключаю возможности рассмотрения его кандидатуры в качестве жениха…

Лицо Хельги оставалось серьезным.

– Ты еще не оправилась от неудачи с Дорианом, Дженни, – произнесла она озабоченно. – Может, поэтому и внушила себе, что срочно должна переключить внимание на другого мужчину?

Дженни вскинула голову.

– Вовсе нет. Просто я чувствую, что готова сблизиться с другим человеком, готова дышать полной грудью и продолжать жить… без мистера Конрада.

Хельга легонько похлопала ее по плечу.

– Только будь осторожной, прошу тебя.

Когда Дженифер ушла обедать, Дориан заглянул в ее кабинет, быстро отыскал глазами коробку с конфетами и осмотрел письменный стол, надеясь найти и карточку. Он прекрасно знал, что произошло, так как слышал и шум, и восторженные возгласы, и призыв Тони разойтись по местам.

Его опять терзала ревность, но на этот раз он боролся с ней с утроенным упорством. Теперь она была ему совсем ни к чему, ведь о Дженни ему следовало забыть.

Не найдя карточки на столе, он осторожно выдвинул первый ящик и увидел распечатанный конверт.

Его ревность мгновенно сменилась тревогой и страхом, когда он прочел послание поклонника Дженни.

Кто этот парень? В своем ли уме? Что намеревается сделать с этой милой девушкой? На банкет приглашена тьма народа, этим типом может оказаться кто угодно… Десятки вопросов, предположений и догадок длинной вереницей закружили в его голове.

Я должен защитить ее, удостовериться в том, что ей не грозит опасность, твердо решил он. Я буду следить за ней и спасу ее от кого бы то ни было…

Его взгляд еще раз скользнул по ровной строчке на открытке: «На банкете ты узнаешь, кто я».

А может, этого парня нет необходимости опасаться? – возник в его разгоряченном сознании закономерный вопрос. – Может, он в сто раз лучше меня и гораздо больше подходит для Дженни? Да и нуждается ли она сама в чьей-либо защите? Вокруг нее будет множество знакомых людей…

Он невольно вернулся мыслями к их вчерашнему разговору и вдруг покраснел от стыда. Дженни просила у него прощения за свой порывистый поступок, поступок, по сути, ничем не отличавшийся от его копания в ящике с ее личными вещами… А он даже не простил ее.

Я не достоин этой девушки, мелькнуло у него в голове. Неподражаемой, искренней, потрясающей, которая намного лучше, чище и честнее меня. Я должен оставить ее в покое, дать ей возможность найти настоящее счастье. Быть может, с этим чертовым тайным поклонником.

Он медленно положил карточку на место, закрыл ящик и вернулся в свой кабинет, проклиная все на свете.

11

Открыв дверь и увидев на пороге сына, Остин не поверил своим глазам.

– Что ты тут делаешь? – спросил он обеспокоенно. – Я только что о тебе вспоминал. Думал, ты напомаживаешься перед банкетом!

– Не шуми, пап, – произнес Дориан, морща лоб. – Идти на банкет я передумал.

– Как это так? Ты ведь уже взял напрокат смокинг!

– Подумаешь, смокинг! – Дориан фыркнул. – Завтра верну его, вот и все. – Он вошел в дом и снял куртку.

– Если бы я знал, что ты придешь сегодня, приготовил бы не макароны с котлетами, а что-нибудь повкуснее, – нервно поглаживая усы, стал оправдываться Остин.

– Меня вполне устроят и макароны. А вообще-то есть мне и вовсе не хочется, – пробормотал Дориан.

Они вошли в кухню.

Знакомый с детства уют подействовал на Дориана расслабляюще. Он уселся за стол на трех ножках, поставил на него согнутые в локтях руки и опустил на них голову. И почувствовал себя маленьким ребенком, которому срочно требуется рассказать обо всех своих бедах отцу. Всезнающему, всесильному отцу, единственному человеку, которому можно доверять. Но язык отказывался слушаться, а мысли были так перепутаны, что решить, с чего начать свой рассказ, он никак не мог.

Остин достал две тарелки и принялся наполнять их макаронами.

– Поесть тебе обязательно нужно, сынок. Еда придает силы, а сильному и здоровому человеку все неприятности нипочем.

– Угу, – промычал Дориан.

– А Гудман не рассердится, увидев, что тебя нет на его торжественном мероприятии? – спросил Остин.

– Скажу ему, что плохо себя чувствовал.

Остин усмехнулся.

– Придумай отговорку посерьезнее, дружище. Ты работаешь в «Гудман инкорпорейтед» много лет, на больничный уходил всего один-единственный раз. И то лишь на два дня. В твое плохое самочувствие никто не поверит.

– Пожалуй, ты прав, – произнес Дориан безразличным тоном.

Остин поставил на стол тарелки, две бутылки с кетчупом, блюдо с ломтиками свежего ароматного хлеба и сел на привычное место напротив сына.

– Ну же, рассказывай, что у тебя стряслось.

Дориан тяжело вздохнул.

– Дженифер уходит из моего отдела.

Старик озабоченно насупился.

– М-да, новость весьма неприятная. Теперь тебе придется искать нового человека, привыкать к нему, приспосабливаться. А почему она вдруг решила так с тобой обойтись?

Дориан покачал головой.

– Это решение принял я, отец. Я сам попросил Дженни подать заявление о переводе.

– Что? – Остин уставился на сына, как на какую-нибудь диковинку. – Ты хочешь избавиться от идеальной помощницы, которая, кроме всего прочего, безумно тебе нравится? Ты, наверное, спятил, мой дорогой!

Дориан рассмеялся нервным громким смехом.

– С чего ты взял, что она безумно мне нравится? – поинтересовался он, чуть успокоившись.

– Я давно это понял, – серьезно и твердо ответил отец. – Я чувствовал это по тому, как менялся твой голос, если речь заходила о ней. На новогодней вечеринке я видел, как ты на нее смотришь… Возможно, долгое время ты не признавался самому себе в том, что неравнодушен к этой девушке. А я сразу обо всем догадался.

Дориан криво улыбнулся.

– Мы с Дженифер – две противоположности, пап! Нам противопоказано увлекаться друг другом.

– Вздор! – с чувством возразил Остин. – Только одинаковым людям противопоказано сближаться. Если бы тебе взбрело в голову найти себе такую же занудную подругу, как и ты сам, то через месяц вы оба умерли бы от скуки! Тебе нужна веселая, жизнерадостная, чуть взбалмошная женщина. Она привносила бы свежесть и свет в твое тоскливое существование, а ты сдерживал бы ее порывы. Дженифер – идеальная пара для тебя.

Дориан провел рукой по волосам. Ему следовало поведать отцу все без утайки. В противном случае тот не понял бы его.

– Хорошо, я расскажу тебе главное: Дженни встречалась с мамой. С моей мамой. А та после ее визита нагрянула ко мне.

Некоторое время Остин молчал. Потом задумчиво и грустно произнес:

– И, естественно, попросила у тебя денег?

– Потребовала с меня деньги, – уточнил Дориан. – Пятьдесят тысяч долларов!

Остин сокрушенно вздохнул.

– Бедная Вирджиния, она так и не стала нормальным человеком. – Он выдержал паузу. – Я никогда не рассказывал тебе мамину историю, но продолжать замалчивать ее далее не вижу смысла. Родилась мама вполне здоровым ребенком в порядочной семье – ни богатой ни бедной. Ее родители погибли при пожаре какого-то супермаркета, и шестилетней девочкой она осталась одна с больной бабушкой, Агнессой. Почти все деньги, какими они располагали, уходили на лекарства, еду зачастую было не на что купить. Думаю, на почве этой нищеты у мамы еще тогда произошло какое-то нарушение психики.

Рассказывать об этом ему было ужасно тяжело. Глаза его померкли, складки между бровей углубились, плечи опустились.

– Надеюсь, ты не дал ей денег? – спросил он, глядя куда-то в пустоту.

Дориан покачал головой.

– И правильно сделал. – Остин медленно перевел взгляд на сына. – Если бы дал, через месяц она потребовала бы с тебя еще большую сумму. – Он о чем-то задумался. – Кстати, для чего Дженифер понадобилось разыскивать твою мать?

Дориан махнул рукой.

– Это просто смешно. Наверное, она решила, что я не осмеливаюсь сблизиться с ней лишь потому, что меня что-то мучает. И что причина моих страданий кроется в странных отношениях с матерью.

– Сынок, сынок!.. – Остин протянул руку и похлопал Дориана по плечу. – А ведь эта девочка по-настоящему неравнодушна к тебе!

– И это дает ей право совать свой нос в мои личные дела? – вспылил Дориан.

– А ты не делаешь того же в свою очередь? – Остин прищурил один глаз. – Помнишь, несколько дней назад ты рассказывал мне по телефону историю о тайном поклоннике?

– И?

– Ты несколько раз назвал этого парня маньяком, ходил с Дженни в цветочный магазин, желая узнать имя ее вздыхателя, потом – в кондитерскую, уже без Дженни. – Остин пристально посмотрел сыну в глаза. – Тебе не кажется, что твое поведение ничем не отличается от ее действий?

Дориан и сам уже сознавал, что это так. Поэтому ничего не ответил.

– Вы заботитесь друг о друге, друг другом увлечены, восхищены, – продолжил Остин. – Счастье само идет тебе в руки, а ты отказываешься от него. И не думаешь о том, что, если упустишь момент, у Дженни появится кто-то другой. Может, этот самый тайный поклонник. И тогда…

Зазвонил телефон. Дориан даже обрадовался возможности прервать невыносимый разговор с отцом. Каждое его слово было правдой, поэтому впивалось в сердце острой иглой. Он поспешно вышел в холл и ответил на звонок.

– Я вас слушаю.

– Дориан? Как хорошо, что я вас разыскала, – прозвучал из телефонной трубки знакомый голос Хельги.

Внезапно смутные догадки, преследовавшие Дориана вот уже несколько дней, приобрели в его голове отчетливые очертания. Секретарша Гудмана крутилась рядом с ним и Дженифер на протяжении всего их недолгого романа – постоянно появлялась на горизонте в самые подходящие моменты и делала все возможное, чтобы этот роман завязался. Сегодня, когда тайный поклонник Дженифер должен был объявиться, эта хитрая лиса почувствовала, что ее план обречен на провал, вот и забегала, стараясь предпринять какие-то меры.

– А, Хельга! Послушайте, я вас раскусил, – заявил Дориан. – Это вы присылали Дженни подарки. Надеялись на то, что к сегодняшнему дню я сойду с ума от ревности и попытаюсь отобрать девушку у кого бы то ни было. Вы проиграли. На банкет я вообще не собираюсь.

Несколько секунд Хельга молчала. Потом торопливо заговорила:

– Честное слово, я не понимаю, о чем вы?! Но хочу обратиться к вам с одной просьбой: пожалуйста, придите на сегодняшний банкет. Для Дженифер это крайне важно.

Дориан усмехнулся.

– Хотите заставить меня сыграть роль ее тайного поклонника? Я ведь уже сказал: на меня можете не рассчитывать.

– Выслушайте меня, пожалуйста, – взмолилась Хельга. – Я действительно хотела бы, чтобы вы поухаживали за Дженни сегодня на банкете. Но только потому, что Тони не сможет прийти. Он срочно выехал в Австрию, его переводят в наш филиал, расположенный там. Об этом мистер Гудман сообщил ему сегодня вечером.

Дориан чуть не выронил из руки трубку. Ревность, злость, изумление обожгли его душу мощной горячей струей.

– Дженифер уверена, что сегодня раскроется ее тайна, и даже догадывается, кто присылал ей подарки, – продолжила Хельга. – Представляете, каково будет ее разочарование, когда она не обнаружит Тони на вечере?

Дориан гневно стиснул зубы.

Какой же баран, этот Тони! – подумал он. Умотал в Австрию в столь неподходящий момент! Наверное, до него даже не дошло, что по его милости Дженни окажется в ужасно неловком положении.

– Вы ведь понимаете, что появления поклонника Дженифер на сегодняшнем банкете ждет не только она сама, но и все остальные сотрудники, – сказала Хельга.

– Что вы мне предлагаете? – спросил Дориан.

– Просто прийти на вечер и хотя бы несколько раз потанцевать с Дженни. Больше ничего, – ответила Хельга. – Тогда бедная девочка не будет чувствовать себя безмерно несчастной.

– Я подумаю, – кратко пообещал он.

Остин встретил его недоуменным взглядом.

– Кто это тебе звонил?

– Я потом тебе все расскажу, пап! – выпалил Дориан. – Сейчас мне некогда. Прости, что не притронулся к еде, но я должен бежать!

– Желаю удачи! – Остин поднялся из-за стола и проводил его до парадного.

Когда Дориан вошел в банкетный зал центрального детройтского отеля, там уже веселились почти все приглашенные. Дженифер стояла в окружении сотрудников у дальней стены. Ее нежные щеки покрывал легкий румянец, глаза взволнованно блестели. В лиловом платье с глубоким декольте она, несомненно, была самой восхитительной из всех присутствующих женщин.

Странно, но ни Лионель Браун, ни Ирвинг Уоллес, ни Билл Уильбрэхем, казалось, не замечали этого. Лионель не сводил глаз с Эльвиры, Ирвинг заигрывал с Рут, а Билл ворковал с совсем молоденькой, свежей, как нераспустившийся цветок, незнакомой девушкой. К «Гудман инкорпорейтед» она точно не имела никакого отношения, наверное, пришла на банкет по приглашению Билла.

– Дженни, можно пригласить тебя на танец? – приблизившись к ней, спросил Дориан.

Она окинула его растерянным взглядом. – Дориан? Что ты здесь делаешь? Уходя из офиса, ты ведь сказал, что вечером поедешь к отцу…

– Пойдем потанцуем, тогда я все тебе объясню, – протягивая руку, произнес он.

– Дженифер, ты выглядишь просто потрясающе! – раздался из-за его спины голос Элизы Гудман. Он повернул голову и вытаращил глаза, увидев, что Элиза держит под руку его университетского приятеля, Дэна Роджерса.

Дэн женился будучи студентом третьего курса, по уши влюбившись в некую Белинду Смит, несравненную красавицу, талантливую художницу. В настоящий момент он был уже отцом двух чудесных детишек и вместе с семьей жил в Лансинге, своем родном городе.

Нет, изменять Белинде с Элизой этот парень просто не может, размышлял Дориан, глядя Дэну в глаза. Слишком уж он порядочный, слишком любит жену и слишком сильно дорожит ею… Что-то здесь явно не так… Быть может… Элиза просто одолжила его у Белинды? Но для чего?

– А-а, развлекаетесь? – прогремел откуда-то справа добродушный бас Гудмана. – Рад вас всех видеть на нашем празднике.

Он приблизился к дочери и по-отечески похлопал Дэна по спине.

И тут Дориана осенило: Элиза морочит папочке голову! Пытается убедить его в том, что у нее есть парень!

– Я только что собралась представить Дэна сотрудникам, – сообщила Элиза, улыбаясь отцу.

Улучив мгновение, Дэн подмигнул Дориану. Тот едва заметно кивнул ему в ответ.

– Познакомьтесь, Дэн Роджерс, мой жених! – провозгласила Элиза.

– Дориан Конрад! – Он протянул Дэну руку, и они обменялись крепкими дружескими рукопожатиями.

– Отдыхайте, мои дорогие! – Гудман еще раз хлопнул Дэна по спине и удалился.

– Так ты потанцуешь со мной, Дженни? – спросил Дориан, поворачиваясь к Дженифер.

Та пожала плечами, огляделась по сторонам, кого-то ища глазами, и улыбнулась.

– Почему бы и нет?

Когда они поплыли в медленном танце среди других пар, Дориан взволнованно заговорил:

– А после работы я ведь действительно поехал к отцу. И, если бы не одно обстоятельство, заставившее меня принять решение пойти на это празднество, то сидел бы у него до сих пор.

Дженни подняла голову и внимательно взглянула на партнера по танцу.

Он выглядел как-то странно – его обычно спокойное, невозмутимое лицо сейчас выражало десятки эмоций. Было видно, что в душе мистера Конрада творится нечто невообразимое, и ей захотелось как-нибудь ему помочь.

– Что же за обстоятельство вынудило тебя приехать сюда? – осторожно спросила она.

– Звонок Хельги, – признался Дориан.

Дженни вопросительно изогнула бровь.

– Хельга разыскала тебя у отца?

– Да. Чтобы попросить меня поухаживать за тобой на сегодняшнем вечере.

Девушка возмущенно поджала губы, остановилась и, высвободившись из рук своего кавалера, сделала шаг назад, едва не налетев на какую-то пару.

– Как прикажешь это понимать? – спросила она, гордо приподнимая подбородок. – Ты танцуешь со мной по просьбе Хельги? Против собственного желания?

– Позволь, я все тебе объясню, Дженни, – поспешил успокоить ее Дориан. – Хельга действительно попросила меня потанцевать с тобой. Но я делаю это вовсе не против своего желания, а с огромным удовольствием, поверь. – Он протянул к Дженифер руки, приглашая ее продолжить танец. Но та резко мотнула головой и выпалила:

– Заговорщики! И ты, и Хельга! Решаете за моей спиной, с кем мне танцевать, с кем веселиться! Кто вам дал на это право? – Она резко развернулась и зашагала прочь, в ту сторону, где были расставлены столики со всевозможными закусками.

Дориан догнал ее и схватил за руку.

– Пожалуйста, дослушай меня до конца.

– У меня нет на это никакого желания! – Дженифер отдернула руку, взяла с подноса у проходившего мимо официанта бокал с шампанским и сделала большой глоток.

Дориан чувствовал себя премерзко, но уйти отсюда, не объяснившись с Дженни, не мог. Терпеливо выждав момента, когда ее гнев поутих, он вновь заговорил:

– Хельга позвонила мне лишь потому, что в конце сегодняшнего рабочего дня узнала одну потрясающую новость: Тони срочно вылетел в Австрию.

Дженни резко повернула голову.

– В Австрию? Но что ему там понадобилось?

По лицу Дориана скользнула тень.

– Его переводят в наш австрийский филиал. Не знаю почему, но он отправился туда сразу же. Возможно, чтобы уладить вопрос с жильем.

Глаза Дженни заблестели.

– Австрия, – мечтательно протянула она. – Всю жизнь мечтала когда-нибудь побывать в Европе – во Франции, в Италии, Швейцарии, Германии, Австрии…

Дориан шумно вздохнул.

– У тебя есть реальная возможность осуществить свою мечту в скором будущем, – произнес он сдавленным голосом.

Дженифер внимательно посмотрела ему в глаза и улыбнулась.

– Почему ты так считаешь?

– Потому что по возвращении Тони обязательно выполнит свое обещание – раскроет перед тобой карты.

Дженифер прищурилась.

– Что ты имеешь в виду?

– Не прикидывайся дурочкой, Дженни! – вспыхнул Дориан. – Он написал тебе на карточке, присланной с последней коробкой конфет: «На банкете ты узнаешь, кто я». Но прийти не смог. Значит, объяснится с тобой, как только вернется, чтобы оформить все бумаги и собрать вещи. Он наверняка предложит тебе поехать с ним.

Губы Дженифер расплылись в довольной улыбке.

– Хельга попросила меня прийти сюда и за тобой поухаживать, чтобы, не встретившись с Тони, ты не почувствовала себя неловко и одиноко, – пробормотал Дориан. – Она заботливая и добрая…

– Это верно, – подтвердила Дженни, и ее сердце наполнилось благодарностью и к Хельге, и к этому мужчине. За то, что они так о ней переживали. – Спасибо тебе, Дориан. Если бы ты не пришел, я на самом деле ужасно расстроилась бы. Не знала бы, куда мне деваться.

– Не стоит меня благодарить, – ответил он.

Неожиданно лицо Дженни посерьезнело. Она нахмурила брови, будто вспомнила о чем-то крайне важном.

– Послушай-ка… А откуда ты узнал, что именно написано на карточке, которую мне прислали сегодня утром?

Дориан густо покраснел.

– Прости, во время обеденного перерыва я залез к тебе в стол…

Дженифер хлопнула ресницами, отказываясь верить собственным ушам.

– Я поступил ужасно… – Дориан потупил взгляд.

– Выходит, ты ничем не лучше меня! – воскликнула она, подбоченясь.

– Выходит…

Она заразительно расхохоталась, привлекая к себе внимание окружающих.

Вслед за ней рассмеялся и Дориан.

– Вот так история! – Дженни прижала к раскрасневшимся щекам прохладные ладони. – Хорошо, что она уже закончилась, и нам нет смысла друг на друга обижаться.

Дориан порывисто взял ее за руку.

– Нет, Дженни. Я не хочу, чтобы наша история заканчивалась. Поэтому и пришел сюда…

Девушка замерла. Ее небесно-голубые глаза чуть потемнели, тонкие брови изумленно взметнулись вверх. С полминуты она не произносила ни звука, потом неуверенно улыбнулась и покачала головой.

– О чем ты говоришь, Дориан? Мы обоюдно пришли к выводу, что не подходим друг другу, и ты еще многозначительно добавил, что не желаешь в один прекрасный день увидеть во мне заклятого врага!

– Ну уж, врага я никогда в тебе не увижу, – исполненным нежности голосом прошептал Дориан. – Ты – мое счастье, мое единственное спасение. А то, что мы разные, так это даже здорово. Противоположности всегда притягиваются.

Дженифер на мгновение зажмурила глаза.

– Что заставило тебя так резко изменить взгляд на все эти вещи?

Мужчина притянул ее к себе.

– Открою тебе один секрет: я всегда смотрел на все эти вещи именно так. Но боялся признаться в этом даже самому себе. Вот и выдумывал всякие разумные доводы в доказательство обратного.

Дженни улыбнулась.

– А я с самого начала об этом догадывалась.

– Ты у меня умница! – воскликнул Дориан, обнимая ее за талию.

Дженифер показалось, что у нее из-под ног уплывает пол. Ее голова закружилась, как будто она выпила не глоток шампанского, а целую бутылку.

– Может, я поступаю нечестно по отношению к Тони, – прошептал ей на ухо Дориан, – но ты ведь все равно не любишь его, я прав?

Дженни молча кивнула.

– Тогда он все поймет, – обрадованно продолжил он. – Мы должны быть вместе, дорогая. Нам следует создать семью и завести детей.

– Ты ведь мечтал разбогатеть и лишь потом… – задыхаясь от наплыва эмоций, пробормотала Дженифер.

– Я сам не знал, чего хочу, жил как будто в тумане – стремился достичь бессмысленных целей, бежал от того, от чего не следовало бежать. – Дориан наклонил голову и нежно коснулся губами лба Дженни. – А теперь у меня есть ты. Я люблю тебя и понимаю, что на свете не существует ничего важнее, чем эта любовь…

– Я тоже тебя люблю, – ответила она, прижимаясь к его широкой груди. – Если бы ты только знал, как сильно я тебя люблю.

Эпилог

Обычно Арканзас не баловал своих жителей зимними радостями. Вместо снега, льда и морозца в декабре, январе и феврале здесь царили промозглость и слякоть.

Этот год был особенным: к Рождеству арканзасскую землю, кусты, деревья, крыши домов посеребрил настоящий иней.

Дженифер не сообщила родителям, в какой конкретно день приедет. Не сказала также, что пожалует домой не одна, лишь намекнула на это.

Мирабель и Арчибальд, ужасно соскучившиеся по дочери, основательно приготовились к ее приезду: сделали в доме ремонт, купили в гостиную новую мебель, запаслись всевозможными деликатесами и приготовили кучу рождественских подарков.

Уже за неделю до праздников все семейство Рэев с нетерпением ждало появления Дженифер.

За год и восемь месяцев ее отсутствия в нем произошло немало важных событий. Эндрю и Артур женились, причем почти в одно и то же время, – не зря же они были близнецами. Бенедикта, жена Эндрю, вот уже два месяца носила под сердцем ребеночка.

Дженни не смогла приехать на свадьбы братьев, поскольку была слишком занята на работе. А отпуск она провела в Филадельфии, помогая университетской подруге ухаживать за расхворавшейся матерью. Поэтому обо всем, происходящем в собственной семье, узнавала лишь из телефонных разговоров и сгорала от нетерпения лично познакомиться с невестками и повидать братьев и родителей.

За два дня до наступления Рождества она наконец-то приехала в родные края.

Приехала не одна – с Дорианом.

Заслышав звук затормозившего на дороге такси, все многочисленное семейство Рэев высыпало во двор. Бенедикта, правда, тут же была возвращена домой – это Эндрю, заметив, что она раздетая выбежала вслед за ним, тут же велел ей вернуться.

В глазах Дженни сверкали слезы, когда она обнимала по очереди всех родных. Дориан наблюдал за происходившим с завистью: у него до недавнего времени был всего лишь один близкий человек – отец.

Встретившись взглядом со своим любимым, Дженифер, словно прочла его мысли, подмигнула ему и взяла за руку.

– Познакомьтесь с моим женихом! – звонко сказала она, и взгляды всех родственников тут же устремились в сторону ее спутника. – Это Дориан Конрад!

Он несколько смущенно улыбнулся. Ситуация оказалась настолько для него непривычной, что ему было непросто сообразить, как себя вести. Его неловкость как рукой сняло, когда отец Дженифер протянул ему крупную пятерню.

– Добро пожаловать в наш дом, сынок! – Они обменялись рукопожатиями.

Затем к нему подошла Мирабель.

– Мы очень рады видеть вас обоих! – воскликнула она и по-матерински радушно обняла Дориана.

Когда полчаса спустя все сидели за огромным столом в уютной, просторной, оснащенной различными современными приспособлениями кухне, Дориану уже казалось, что он давным-давно принадлежит этой семье.

Это Рождество для него и Дженифер стало самым счастливым в жизни. В праздничный вечер они объявили ее родственникам о помолвке. Те восприняли это известие бурей восторгов.

Веселились до самого утра – дарили подарки, пели рождественские гимны, шутили, танцевали, много смеялись и загадывали желания, говорить о которых не полагалось. Но у любящих сердец нет друг от друга секретов.

Оглавление

Пролог

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Эпилог


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю