Текст книги "Модельер"
Автор книги: Рэчел Линдсей
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
– Спасибо, – ответила она спокойно. Вот если бы Питер сумел доказать невиновность Поля. Тогда ей стоило бы жить, даже если не с ним. – Поль, – тихо прошептала она. – Любовь моя единственная...
Глава 12
Хотя в эти дни Аликс была очень занята, ее не оставляло чувство странного беспокойства, причину которого она никак не могла понять.
В конце недели оно стало просто невыносимо, и она, отодвинув в сторону срочную работу, решила отвлечься и пошла прогуляться в парк. Может, свежий воздух поможет ей как-то собраться с мыслями. Мыслями о чем?
Что-то она такое сделала недавно... Но что? Это она и решила выяснить для себя. Это что-то связано с Диной? Нет, Аликс не видела ее несколько дней. Флер и Питер? Опять-таки нет: дело шло к благополучной развязке – на следующей неделе они поженятся и уедут, спрятавшись от гнева леди Брендон. Леди Брендон. Аликс остановилась и, увидев скрытую от посторонних взглядов скамью, села, подставив лицо навстречу скупым лучам октябрьского солнца. Страшно представить ярость строгой матери Флер, когда она обнаружит побег.
Перед глазами Аликс встала высокая костлявая фигура, морщинистое лицо, аристократические черты... Что-то не давало покоя... Аликс нахмурилась и стала доставать из сумочки платок: его там не оказалось. Она стала перебирать содержимое сумочки: ключи неизвестно от чего, пудреница, записная книжка, фотографии начинающей актрисы, которую ей предстояло «раскрутить», кусок шоколада в серебряной фольге...
Внезапно она напряглась. Черепаховый мундштук. А это откуда? Уж точно не ее. И вдруг вспомнила. Ну конечно! Хозяин заправочной станции в Кросхем-Парва попросил передать его леди Брендон, а у нее это вылетело из головы. Отослать вещь хозяйке невозможно, не объяснив, как Аликс оказалась в Кросхем. Это же равносильно признанию, что она замешана в планах Питера и Флер. Лучше забыть. Леди Брендон, поди, решила, что потеряла его.
Аликс вдруг стала ясна причина томившего ее беспокойства. Замелькали мысли, одна страшнее другой.
Как она могла быть так слепа? Девушка тщательно перебирала в уме все, что произошло после того, как она стала работать на Дом Дювалей. Еще до смерти Анри в прессе появились сообщения, источником которых могло быть лишь очень близкое к семье лицо. Она подозревала Питера, потому что, кроме нее самой, он был единственным посторонним, кто мог знать о том, что происходит в семье знаменитого модельера. Но есть еще леди Брендон и Флер. Флер исключается, она слишком мягка и нерешительна, чтобы распространять сплетни, не говоря уже о том, чтобы продавать информацию. Значит, остается леди Брендон. Если она ради денег готова поставить на карту счастье дочери, то уж продать газетам информацию о частной жизни своих друзей ей вполне по силам.
Постепенно все встало на свои места. Самое главное – украденные эскизы новой коллекции. Анри решительно отвергал возможность того, что их украли в салоне. Но ведь он и Поль в уик-энд работали с ними дома. Айви Брендон регулярно бывала у них в гостях и вполне могла тайно сфотографировать эскизы.
Полная решимости выяснить правду, Аликс вышла из парка и поймала такси. Она поехала на Флит-стрит и в редакцию «Дейли иллюстрейтед». Джейми Хантеру придется поделиться с ней сведениями, откуда поступала к нему информация. Она не уйдет из редакции, пока он этого не скажет.
– Привет, красавица, – приветствовал он ее. – Чему обязан?
– Хочу узнать кое-что. Чрезвычайно важно, чтобы ты сказал, кто снабжал тебя информацией о семье Дюваль.
– Не могу, золотце. Я тебе уже говорил, что не могу. Если об этом узнают, мои источники тут же иссякнут.
– Да знаю я, – нетерпеливо прервала она его, – но все равно – мне нужен ответ. Тут может получиться такая история, Джейми. – Она понизила голос. – Только между нами. Это может помочь найти убийцу Анри Дюваля.
– Святые угодники! – Глаза Джейми Хантера расширились от удивления.
– Это женщина? – настаивала Аликс.
– Да.
– Леди Брендон?
Журналист минуту колебался, потом кивнул.
– Как давно ты ее подкармливаешь?
– Несколько лет.
– Она предлагала тебе эскизы платьев?
– Да, как-то она говорила об этом, но я сказал, что это не мое поприще.
Аликс кивнула: последний фрагмент головоломки встал на место. Сомнений не оставалось: леди Брендон использовала дружбу с семейством Дюваль и извлекала из нее все, что возможно. Кроме того, она узнавала многое от дочери, которая совершенно невинно рассказывала ей о том, что слышала от Питера.
Может, Анри Дюваль обо всем догадался? Он не обращал особого внимания на то, что она торговала сплетнями о нем, но, конечно, пришел в ярость, когда она продала его эскизы. Не исключено, что он пригрозил ей разоблачением. Скандал разрушил бы перспективу брака дочери с Джеком Бичхемом. Но может ли это быть мотивом убийства? Нет, тут что-то еще.
Может, она раскопала тайну о прошлом Анри и шантажировала его? Нет, версия не годится. Какой шантажист станет убивать курицу, несущую золотые яйца? Что же еще...
– Джейми, можно мне посмотреть досье в библиотеке газеты?
– Конечно.
Он провел ее в длинную прямоугольную комнату на последнем этаже и, прежде чем уйти, представил библиотекарше.
Наконец-то Аликс нашла то, что искала: тонкую папку со сведениями о семье Брендон. Там, в частности, лежала вырезка из газеты, рассказывающая о бракосочетании лорда Брендона и Айви Брук, которое прошло на удивление скромно и состоялось в маленькой церкви в пригороде Лондона. Айви вел к амвону родственник, хотя ее отец был майором в британской армии. Были еще кое-какие данные: сообщение о рождении дочери, о продаже Брендон-парка какому-то арабу, о смерти десять лет назад лорда Брендона, оставившего свой титул неизвестному молодому человеку в Новой Зеландии, который не пожелал его принять. Последняя – самая большая – заметка рассказывала о помолвке Флер с Джеком Бичхемом. Аликс лишь мельком пробежала ее глазами. Она искала нечто, скрытое в более далеком прошлом, очень далеком.
Сделав несколько пометок у себя в блокноте, Аликс вернулась домой и позвонила приятелю из военного ведомства. Через пару часов она получила нужную ей информацию. Майора Брука и его жены уже не было в живых, с 1930-го по 1939-й он служил на Сейшельских островах.
Сейшелы... Земля солнца и пряностей, где родился Анри Дюваль и куда он, уехав оттуда в годы юности, более не возвращался. Странное совпадение, подумала Аликс, может быть, здесь ключ к разгадке.
Она раздумывала, стоит ли поделиться своими соображениями с Полем, но решила, что пока рано. Не стоит преждевременно обнадеживать его. Но она почувствовала себя лучше. Если виновна леди Брендон, то подозрение с Поля снимается. Если бы она только могла доказать его невиновность!
Несколько дней мысли о Поле и леди Брендон не давали ей покоя, ничего не приходило в голову. Наконец, отчаявшись, она решила поехать в Кросхем-Мэнор и встретиться с Эми Дюваль. Вдова Анри наверняка знает что-то такое о прошлом мужа, что поможет нащупать ключ к разгадке. Может, она знает и про Айви Брендон.
Полуденным осенним днем Аликс прохаживалась по саду поместья Дюваль. Клонившееся к закату солнце бросало косые лучи через ветви древних деревьев на тронутые золотом изумрудные лужайки.
– Я рада, что вы приехали навестить меня, – сказала Эми Дюваль, собираясь срезать бронзовую хризантему и положить в корзину с другими цветами. – После смерти Анри люди избегают меня.
– Вы не думали переехать в Лондон?
– Никогда. Я сельская жительница и не буду счастлива без моего сада. Кроме того, это дом Поля, и когда он женится, здесь будут расти его дети.
При мысли о том, что Поль и Дина будут жить в этом красивом месте, у Аликс кольнуло сердце. Она взглянула на дом, радуясь, что смерть Анри не оставила на нем никакого знака. Но ведь он и при жизни ничего тут не изменил.
– Поль часто говорит о вас, – продолжала Эми. – Мы с ним очень близки. Может быть, даже слишком. Если бы не это, он мог бы начать жить собственной жизнью раньше. Это из-за меня он оставался с Анри, хотя они очень часто ссорились.
Не зная, что сказать, Аликс промолчала.
– Хотя я не виню Анри, – неожиданно сказала Эми Дюваль. – Не в его характере было признавать чей-то талант, кроме своего собственного, даже если речь шла о его сыне.
– Так часто бывает, – заметила Аликс.
– Анри завидовал не только таланту Поля, но и его молодости. – Миссис Дюваль дотронулась до хризантемы и покачала головой, как бы раздумывая, стоило ли ее срезать.
– Ваш муж рассказывал вам когда-нибудь о своей собственной молодости? – спросила Аликс, воспользовавшись произнесенным словом «молодость». – Я имею в виду годы до его приезда в Англию.
– Не так много. Он родился на Сейшелах. Его отец держал плантацию, как вы знаете, и брат Анри, Жорж, занялся ею, после того как мой свекор умер.
– Я не знала, что у него был брат.
– Он жив и сейчас. Он приезжал в Англию несколько лет назад. Он продал плантацию и останавливался у нас по пути во Францию. Ему хотелось провести старость в родной стране. Он живет рядом с Ниццей.
– У вас есть его адрес?
– Конечно. – Миссис Дюваль посмотрела на небо. – Темнеет. Пойдемте в дом, я дам вам его.
Они вернулись в дом. Эми сразу прошла к старинному бюро и достала из ящика красную тетрадь в переплете. Она открыла ее, написала что-то на листе бумаги и протянула его Аликс:
– Вот, моя дорогая. Адрес Жоржа Дюваля. Зачем он вам? Вы так таинственны. Это имеет отношение к Полю?
– Не уверена, – медленно сказала Аликс. – Можно я пока не скажу? Обещаю сделать это, когда все станет яснее.
Женщина пожала плечами и, слегка улыбнувшись, спросила:
– Вы часто видите моего сына?
– Только по служебным делам, – поколебавшись, ответила Аликс, и прежде чем успела продолжить, горничная вкатила в комнату чайный столик.
Миссис Дюваль сменила тему и больше не упоминала ни о муже, ни о сыне.
Аликс вернулась в Лондон около шести. Вечером она ужинала с Марком и не удержалась, рассказала о визите к Эми Дюваль и о том, что побудило ее сделать этот шаг. К ее разочарованию, Марк не разделял ее подозрений в отношении леди Брендон.
– Ну, ты пока что раскрыла лишь одно: как информация попадала к Джеймсу Хантеру. Но это не повод, чтобы обвинить старушку в убийстве. И потом, – он слегка улыбнулся, – мне было бы понятно, если бы это Анри захотел убить, но не могу представить, зачем ей-то это было нужно.
– Все равно, – заупрямилась Аликс, – здесь что-то не так. Я намерена встретиться с Жоржем Дювалем.
– Зачем? Он никогда не жил в Англии и понятия не имеет о существовании леди Би.
– Ее родители жили на Сейшелах. Тебя не удивляет такое совпадение?
– Совпадение. Но не больше. Честно говоря, дорогая, ты зациклилась на игре в детектива. – Он посмотрел в свою тарелку и отодвинул ее. – Думаю, это объясняет твое поведение за несколько последних недель. Ты все время об этом думаешь. Я прав?
– Не могу думать о чем-то еще, – призналась она. – Я считала, что убийца Поль и...
– Поль! Зачем ему...
– Из-за Дины. Он влюблен в нее и был в ярости от того, как отец обращался с ней.
– И прикончил его? – Марк нарочито изображал веселое легкомыслие, надеясь таким образом убедить Аликс в отсутствии логики. – Не представляю, чтобы Поль Дюваль мог сделать такое, как бы сильно ни любил. Насколько я знаю его, он принадлежит скорее к тому типу людей, которые в острых ситуациях забиваются в угол и грызут ногти, а не хватаются за пистолет. – Глаза Марка сузились. – Поэтому ты была такой странной все это время. Подозревала Поля и ненавидела себя за эти подозрения?
Она кивнула. Марк опасно близко подошел к разгадке ее истинных мотивов. Но что тут можно поделать? Может, это и к лучшему.
Оба заговорили одновременно. Затем оба замолчали. Марк усмехнулся:
– Сначала дамы. Говори.
– Я хотела сказать про нас. Не думаю, что нам нужно продолжать наши встречи.
Он помолчал минуту:
– Это из-за Поля?
Она слегка кивнула, затем быстро добавила:
– Он не знает об этом. Обещай, что никогда ему не скажешь.
Возникла короткая пауза.
– Мне кажется, я давно это понял, – наконец прервал молчание Марк. – С той минуты, как увидел вас вместе в офисе. – Увидев в ее глазах страх, он покачал головой. – Не беспокойся. Это понятно только мне. Когда любишь кого-то, то чутко реагируешь на его чувства.
– О, Марк, мне так жаль. Я хотела...
– Не надо. – Он слабо сжал ее руку в своей.
Именно в эту минуту человек, о котором они говорили, остановился у их стола. Он увидел сомкнутые руки и хотел сделать вид, что не замечает их, и пройти дальше. Но Марк отпустил руку Аликс и улыбнулся ему:
– Поль! Я не знал, что ты здесь бываешь.
– В свое время это было моим любимым местом.
– Ты один?
– Да.
– Присоединяйся к нам.
Секунду поколебавшись, Поль опустился на стул. У Аликс окончательно пропал аппетит, и она лениво ковыряла в тарелке. Марк держался совершенно свободно. Она подивилась, как он может быть настроен так по-доброму к человеку, которого мог считать своим соперником.
Она исподтишка взглянула на Поля. Он потягивал вино и тоже не обращал внимания на еду. С тех пор как она видела его последний раз, он похудел, на веках лежали голубоватые тени.
Но он умело скрывал свои чувства, лишь более жесткая, чем обычно, линия губ выдавала напряжение. Но ведь не одна она подозревает Поля, и он это хорошо понимает.
– Ты должен хоть немного отдохнуть, Поль. – Марк взял в свои руки иссякающую на глазах беседу, и Аликс благодарно посмотрела на него. Но эта благодарность тут же исчезла, когда Марк сказал: – Почему бы тебе и Дине не присоединиться к нам на уик-энд?
– Уик-энд? – холодно переспросил Поль.
– Да, я на несколько дней увожу Аликс в Ниццу.
Поль аккуратно положил вилку на стол:
– Но вы, наверное, предпочитаете побыть наедине.
– Мы скажем тебе об этом, если понадобится. Ну так как?
Поль покачал головой:
– Дина занята в театре. У нее свободно только воскресенье. – Вишневые глаза на минуту остановились на Аликс. – Уверен, что одни вы лучше проведете время.
– Может, ты и прав. – Марк по-прежнему доброжелательно смотрел на него. – Извините меня. Я обещал клиенту завезти эскизы и совсем забыл об этом. Я только позвоню и извинюсь.
Он отошел, и Аликс сделала вид, что занята едой. Она злилась на Марка и не могла дождаться, чтобы наедине выяснить, что за игру он затеял. Но сейчас она была с Полем. Приходилось притвориться, что его холодность ее не задевает. Потом это стало раздражать. Какое он имеет право судить ее? Для него она всего лишь агент, и если хочет уехать с мужчиной на уик-энд, то это его не касается!
– Вы выглядите усталой, – неожиданно сказал Поль.
– Поэтому-то я и хочу уехать. Жаль, что вы с Диной не можете к нам присоединиться.
– Я бы не поехал с вами, даже если бы Дина была свободна. Всегда лучше побыть с тем, кого любишь, наедине.
Слова вонзились в сердце Аликс как нож. Удивительно, как она сумела выдержать! Зато от наболевшего вопроса не удержалась:
– Меня удивляет, что вы до сих пор не женились на Дине. Не понимаю, чего вы ждете?
– Не понимаете? – переспросил он внезапно охрипшим голосом. Поль наклонился к ней, лицо его стало белым от гнева. – А вы жестоки, Аликс. Как я могу жениться на ком-то, если меня подозревают в убийстве?
Она смутилась:
– Извините. Я не хотела причинить вам боль.
– Тогда зачем спросили об этом? Вы ведь не глупы. Прекрасно знаете, что я первый в списке подозреваемых у Трускотта.
– Да. – Аликс чувствовала себя несчастной и желала оказаться за миллион миль отсюда.
Вернулся Марк. Он взглянул на подругу, вопросительно подняв бровь, но она лишь покачала головой. Марк сел и начал болтать о чем ни попадя.
Поль почти тут же поднялся:
– Мне нужно ехать за Диной в театр. – Он мельком улыбнулся Аликс, дотронулся до плеча Марка и отошел оплатить счет. Поль не оглянулся. Аликс молча смотрела ему в спину.
Только когда он исчез из виду, она повернулась к Марку и зло сказала:
– Чем ты думал, когда ляпнул, что едешь со мной в Ниццу? Ты хочешь, чтобы он считал нас любовниками?
– Конечно. Ничто так не вынуждает мужчину ревновать, как понимание того, что он упустил.
– Не будет он ревновать, – резко ответила Аликс. – Ты бы лучше сказал, что едешь с Диной.
Марк внимательно посмотрел на нее:
– Ну что ж, ладно. Значит, не сработало. Но может, это показало тебе, что ты ему абсолютно безразлична.
– Я и так знала. – Она угрюмо отодвинула тарелку. – Давай уйдем. Не возражаешь? У меня голова болит.
Только у дверей ее квартиры Марк наконец объяснил, что он имел в виду, когда сказал, что едет с ней в Ниццу.
– Не для того, чтобы заниматься там любовью, – заверил он ее с улыбкой, – а потому, что я сейчас могу позволить себе отпуск и не хочу отпускать тебя одну.
Она чуть не сказала, что предпочла бы ехать одна, но, вспомнив о Поле, решила согласиться.
– Я попрошу Уилли заказать билеты. Если мы поедем в пятницу вечером пораньше, тебя устроит?
– Как тебе будет удобно. – Он взял ее за руку. – Не возлагай больших надежд на встречу с Жоржем Дювалем. Это может оказаться пустым номером.
Аликс убеждала себя в этом всю неделю, но не смогла отказаться от надежды. Но стоило ей подумать, что Поль, как только она снимет с него подозрение, сразу женится на Дине, ее пыл несколько поутих. Нелепость ситуации чуть не рассмешила ее. Почему она должна помогать мужчине, которого любит, жениться на другой?
Потому, что я дура, призналась она себе. Потому что хочу счастья для него, пусть даже и не со мной. От этой мысли Аликс почувствовала себя лучше. Так легче было смотреть в будущее, каким бы пустым оно ни было.
Глава 13
Аликс из Лондона позвонила Жоржу Дювалю. Вряд ли стоило ехать в Ниццу, не выяснив, там ли он и согласен ли встретиться с нею. Но Жорж очень обрадовался возможности встретиться с человеком, который знал его брата, и попросил приехать к нему сразу, как только она устроится в отеле. Встреча состоялась в пятницу вечером. Аликс с Марком по узкой тропе добрались до скромного белого дома с деревянной террасой и голубыми наличниками. На террасе в плетеном кресле сидел пожилой человек в надвинутой на глаза выцветшей панаме. Он не пошевелился, когда они подошли ближе, и, остановившись в нескольких шагах от него, Аликс услышала его ровное дыхание.
– Бонжур, месье Дюваль, – сказала она негромко.
Человек резко приподнялся, сдвинул панаму на затылок, открыв загорелое лицо с седыми усами. В уголках его глаз таились лучики, а сами глаза были такого же небесно-голубого цвета, как и глаза его погибшего брата.
– Мадемуазель Смит! – Он легко поднялся и склонился над рукой Аликс. – Простите мне столь прозаическую встречу. Но я старый человек и должен подремать после обеда.
Он перевел глаза на Марка, и после того, как она представила их друг другу, провел молодых людей в небольшую гостиную, заставленную мебелью в имперском стиле.
Аликс села на стул красного дерева с позолотой и с интересом посмотрела на застекленный шкаф, уставленный безделушками, и высокую эмалированную вазу со стеблями серебристой травы в углу комнаты. Запах увядших розовых лепестков смешался с запахом мебельной пыли.
Пожилая экономка принесла жасминовый чай и блюдо с миндальным печеньем. Пока они потягивали ароматный напиток, Аликс раздумывала, как ей приступить к разговору.
За нее это сделал хозяин:
– Я понял из газет, что вы работали у моего брата Анри. Он всегда выбирал женщин, которые столь же умны, как и красивы. – Его глаза блеснули, и он помрачнел. – Его смерть была для меня ударом. Прошло лишь два года с тех пор, как я был у него в Англии. Он был так силен и красив, так полон жизни! Трудно поверить, что я никогда больше его не увижу.
– Да, его смерть была ужасным ударом, – подтвердила Аликс.
– Смерть еще можно понять, – продолжал старик, – но с мыслью об убийстве трудно смириться. Я до сих пор не могу поверить, что кто-то захотел убить его. В нем было столько обаяния.
– Но у него был сильный характер. У таких людей всегда есть враги.
– Да, но полиции они неизвестны. Иначе кто-то уже был бы арестован.
Аликс затаила дыхание:
– Они подозревают вашего племянника.
– Поля? – недоверчиво переспросил он. – Этого не может быть. Нет, нет, никогда.
– Он и... его отец часто ссорились. Они были очень разными и...
– Какая семья обходится без ссор? Но Поль не может быть убийцей. Готов поспорить на свою жизнь!
Аликс виновато вспомнила собственные сомнения. А что, если этот старый человек не сможет помочь? Вдруг он сведет на нет подозрения насчет леди Брендон? Аликс плотно сжала руки на коленях. Нет, ничто не заставит ее вновь усомниться в невиновности Поля.
Она подалась вперед:
– Я надеюсь, вы сможете помочь своему племяннику, месье Дюваль. У меня есть одно предположение... это связано с годами молодости вашего брата. Вы вместе жили на Сейшелах до того, как умер ваш отец. Не так ли?
– Да. Пока Анри не решил попытать удачу в Париже. Он хотел, чтобы я поехал с ним, но я по натуре не авантюрист. И потом, у меня нет таланта.
Аликс, помолчав немного, выпалила:
– Не помните какой-нибудь случай, чтобы его мог использовать враждебно настроенный к вашему брату человек?
– Вы хотите сказать, что-нибудь дискредитирующее? – Глаза Жоржа сверкнули. – Нет, мадемуазель. К сожалению, должен вас разочаровать. Ничего подобного в жизни Анри не было. Возможно, какие-то любовные делишки, но не более.
– Вам что-то говорит имя Джон Брук?
Старик слегка вздрогнул:
– Джон Брук?
– Майор Брук. Он служил в британской армии. В гарнизоне острова, где-то между 1930-м и 1939-м годами.
Да. Я помню его. Не так-то просто забыть это имя.
Аликс старалась сдержать волнение.
– Помните его дочь Айви?
– Именно о дочери я и подумал.
– Расскажите, – хриплым от волнения голосом произнесла Аликс. – Пожалуйста, месье, для меня страшно важно знать о ней все.
– Все... Кто может знать все о другом человеке? Невозможно знать все даже о себе самом. – Он в задумчивости склонил лысую голову. Наступила тишина. – Она была удивительной девушкой, – наконец прервал он молчание. – Не красавица, но столь неординарна, что у нее всегда была куча поклонников. Огненно-рыжие волосы, острый ум и... – Жорж Дюваль остановился, чтобы вдохнуть побольше воздуха. – Мой близкий друг – Пьер Гитри – влюбился в нее. Он был красивый мужчина, южанин, и Айви, хотя и знала, что ее родители не сочтут его подходящим женихом, тоже влюбилась. Впервые мужчина стал так много значить для нее, и я думаю, что она... Они решили пожениться тайно. Я занял Пьеру деньги, чтобы он мог купить кольцо и заплатить за лицензию на брак.
– Они поженились? – с нетерпением спросил Марк.
Жорж Дюваль кивнул:
– Я часто думал: что заставило Айви пойти на это? Она была таким снобом, хотела играть видную роль в свете. Может, ей доставляло удовольствие пойти вопреки воле отца. Она была своенравна и очень упряма.
– Для майора это, наверно, был удар. – Аликс старалась продолжить беседу.
– Он не сразу узнал. Они поженились тайно, и Айви не покидала родительский дом. Пьер тайно посещал ее ночами. Она называла его своим Ромео и успокаивала своего жениха, уверяя, что, как только у него появятся деньги, достаточные для ее содержания, она расскажет обо всем -отцу. Айви вынуждала Пьера молчать, пугая свирепым нравом майора и расписывая, как ее запрут и изобьют, если узнают о браке.
– Да, но отец узнал! – воскликнула Аликс.
– Да, не сразу. Но Айви знала то, чего не знал Пьер. Что отца переводят в Англию и она уедет с ним.
– Вы хотите сказать, она решила бросить мужа?
– Именно. Он ей надоел – красотка сочла его слишком простым и податливым и вовсе не желала оставаться до конца жизни женой бедного фермера. Мадемуазель Айви была честолюбивой барышней и очень ценила деньги.
– Развод в то время был сложной процедурой, – заметил Марк.
– Кто знает, что было у нее на уме, – вздохнул старый француз. – В общем, она сказала Пьеру, что уезжает с отцом, но вернется через полгода. Пьер поверил. Он работал как проклятый, чтобы заработать достаточно денег и объявить ее своей женой. Шесть месяцев превратились в год, год в два года, но Айви так и не вернулась. В конце концов он понял, что его возлюбленная не вернется никогда. Парень совершенно изменился. Кроме работы, в его жизни ничего не было, он стал полным затворником.
В комнате воцарилась тишина. Жорж Дюваль сидел с опущенной головой, погрузившись в воспоминания.
– Когда Пьер развелся с ней? – спросила Аликс.
– Развода не было. – Старик выпрямился. – Он часто повторял: «Пока она жива, она моя жена». Он был – как бы это поточнее сказать – одержим ею. Но в любом случае это уже не важно. Пьера нет на свете вот уже пятнадцать лет, а Айви, став женой английского лорда, добилась того, чего хотела.
Аликс вздрогнула:
– Вы знаете, что она вышла замуж за лорда Брендона.
– Конечно, Анри мне сказал.
Аликс, нахмурившись, задумалась:
– Ваш брат хорошо ее знал, когда она жила на Сейшелах?
– Не очень. Он ведь в основном жил в Париже. Он был уже там, когда она обвенчалась с Пьером.
– Значит, он не знал об этом.
– Пока я не рассказал, два года назад.
Аликс опять нахмурилась:
– Вы сказали, что Пьер умер пятнадцать лет назад. Вы уверены, что не оговорились, – не двадцать пять?
– Мадемуазель, я старый человек, но память пока меня не подводила. Я был на Сейшелах, когда он умер, я был на его похоронах. В следующем апреле исполнится шестнадцать лет со дня его смерти.
– Но Айви Брендон вышла замуж за лорда Брендона двадцать четыре года назад, – заметила Аликс.
– Значит, у нее было одновременно два мужа.
Аликс тут же подумала о Флер, об отчаянных попытках ее матери выдать дочь замуж за богатого. Джека Бичхема, безусловно, привлекло аристократическое происхождение девушки, и если бы он узнал, что у леди Брендон нет права на титул...
Какое оружие это давало в руки тому, кто хотел навредить ей! Например, Анри Дювалю.
Аликс резко повернулась к хозяину:
– Вы были очень добры ко мне, месье. Не буду более злоупотреблять вашим вниманием. Но у меня к вам еще один вопрос. – Она набрала побольше воздуха в легкие. – Как вы думаете, леди Брендон способна на убийство?
Вопрос не удивил Жоржа Дюваля.
– Человеческая душа – загадка, мадемуазель, но я знаю одно. Женщина, столь безжалостно разрушившая счастье Пьера, способна и на худшее.
Они вернулись в отель в полном молчании, и даже обедая в маленьком чудном ресторанчике с видом на море, больше молчали, чем говорили. История, которую они выслушали, не располагала к легкомысленной болтовне.
Аликс трудно было поверить, что пришел конец ее сомнениям. Разве не повод для обвинения у нее на руках? Она располагает неопровержимым доказательством, что у леди Брендон были весомые причины для убийства. По всей видимости, Анри выяснил, что именно она продает газетчикам информацию о его частной жизни и Доме моды, и пригрозил разоблачить.
Марк согласился с ее доводами:
– Айви, конечно, понимала, что если он выполнит угрозу, это разрушит все ее планы с замужеством Флер.
– И убила его. Скорее всего, леди Брендон надеялась, что полиция заподозрит одну из подружек Анри – выбирать-то было из кого! – Аликс уставилась в свою тарелку. – Она, видимо, договорилась встретиться с ним в розарии, зная, что их там никто не услышит. Она хотела узнать, в самом ли деле Анри собирается разоблачить ее. И когда поняла, что он твердо решил сделать это, убила его, перед этим организовав себе алиби: якобы она смотрела сериал по телевизору. Если бы она не перестаралась, сообщив всем и каждому, что смотрела его у себя дома, я бы, может, и не заподозрила ее. Но как только хозяин заправки рассказал, что она смотрела фильм в его доме...
– Как ты думаешь – это было частью плана или она решилась внезапно?
– Думаю, что второе. Она, должно быть, уехала из дому сразу после Флер. Зашла в сад, убила Анри и поехала домой досмотреть сериал или, во всяком случае, последние кадры. Но проколола шину и пришла в полное отчаянье, потому что понимала: весь ее план рушится. Ей просто повезло, что она сумела посмотреть сериал на заправочной станции. Досмотрев его, она вернулась в дом Дювалей. К тому времени труп Анри был уже обнаружен. Леди Брендон поспешила заявить во всеуслышание, что смотрела сериал дома.
– Да, но то обстоятельство, что она смотрела сериал в чужом доме, не делает ее виновной в убийстве, – медленно сказал Марк.
– А как насчет того, что рассказал Жорж Дюваль? Разве у нее не было причины избавиться от Анри?
– Возможно. Но у тебя нет реальных доказательств и улик.
– Ну вот, ты специально все заранее обрекаешь на поражение. Как только я приеду домой, я все расскажу инспектору Трускотту.
– А Полю скажешь?
– Конечно. Я не хотела заранее обнадеживать его, но теперь...
– И он поймет, что ты поехала в Ниццу не за тем, чтобы провести там время с любовником, – задумчиво произнес Марк. – Это поднимет тебе настроение.
– Не важно, что Поль обо мне думает.
– Чушь. Ты прекрасно понимаешь, его мнение о тебе важнее всего на свете.
Он забарабанил пальцами по столу. Хозяин, поняв, что есть они больше не будут, убрал тарелки и поставил перед ними кофейник и чашки.
Они молча потягивали кофе и коньяк. Марк первым прервал паузу:
– Когда я вернулся из Южной Америки, ты сказала, что мне не стоит тратить на тебя время, и я ответил, что буду продолжать, пока есть хоть какая-то надежда. Теперь я изменил свое решение.
– О, Марк. Я только...
– Не извиняйся, Аликс. Ты не можешь перестать любить Поля, так же как я не могу перестать любить тебя. Но с моей стороны просто глупо продолжать встречаться с тобой. Мне предложили работу в Канаде, и я согласился. Меня не будет год.
– Так долго? – Глядя на его сумрачное лицо, она внезапно ощутила чувство потери. – Когда ты уезжаешь?
– В среду.
– Так скоро? Я буду скучать по тебе, Марк. Ты мой самый лучший друг.
– Ты всегда можешь вскочить в самолет и приехать ко мне. – Он взял ее за руку. – Надеюсь, ты сумеешь забыть Поля, когда он женится. Но пока он свободен, ты не перестанешь надеяться.
– Ну, это будет не долго. – Она постаралась произносить слова небрежно. – Как только с него будет снято подозрение, он женится на Дине. Поль сам мне сказал.
Аликс и Марк вернулись в Лондон в воскресенье вечером. Они быстро попрощались. Все уже было сказано. Когда она смотрела, как он спускается по лестнице, то чуть не окликнула его, так ей вдруг стало одиноко.
Как всегда, когда она оставалась одна, все ее мысли были о Поле. Если бы она могла позвонить ему и рассказать все, что узнала от его дяди! Но такие вопросы не обсуждаются по телефону. Она встретится с ним завтра. Затем они вместе поедут к Трускотту. Как только он будет вне подозрения, у него начнется новая жизнь, не только творческая, но и личная.