355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рагнар Редбёрд » Сила есть Право » Текст книги (страница 7)
Сила есть Право
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 05:39

Текст книги "Сила есть Право"


Автор книги: Рагнар Редбёрд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

Что тогда хорошего в вечном мечтании, теоретизировании и конструировании призрачных воздушных замков, городов Бога, садов наслаждений на фундаментах преднамеренной неточности? Позвольте нам быть людьми – совершенными людьми – не крикливыми, плаксивыми маленькими детьми, по-младенчески выпрашивающими кусочек сахара. Позвольте нам так храбро встретить яростно взывающие факты существования, как это делали наши отцы до того, как «христианское успокоение и утешение» было представлено им нелюдем – а не как заискивающие, низкопоклонные, запуганные среднеазиатские парии. Позвольте нам не быть заманенными в полное уничтожение высокопарными азиатскими евангелизмами, которые сами собой доказали, что они никчёмны и неподходящи для нашего темперамента, нашего климата и нашего воспитания. Позвольте нам быть здравомыслящими, храбрыми, практичными; как однажды язвительно рекомендовал Вирхов:[159]159
  Рудольф Вирхов (1821–1902) – немецкий учёный и политический деятель, основатель современной патологической анатомии, создатель теории целлюлярной (клеточной) патологии, один из основателей и лидеров буржуазно-либеральной Прогрессисткой партии.


[Закрыть]
«Принимайте вещи такими, какие они есть, а не такими, какими мы хотим воображать их», – или скорее такими, какими их воображают впавшие в детство философы, полоумные поэты и кастрированные духовные лица.

13

Проблема, которую мы призваны разрешить или быть съеденными, состоит не в том, как сделать жизнь «счастливой и равной», ибо счастье есть зыбкий мираж, а равенство – невозможность, но в том, как люди могут завоевать свои шансы, превзойти своих соперников, искоренить своих гонителей.

Раса всё ещё существует для быстрых и битва – для сильных. Красота и награбленная добыча[160]160
  «Красота и награбленная добыча» – в оригинале игра слов: «beauty and booty».


[Закрыть]
есть всегдашние привилегии победоносной отваги. Горе перехитрённым!

 
Это есть битва ради хлеба, любви и дыханья,
Это есть гонка за жизнь до самой пасти смерти.[161]161
  П. Люфтиг, – «Бюллетень», Австралия (прим. автора). Следующие далее в этой главе стихотворные формы, очевидно, являются отрывками из этого же стихотворения.


[Закрыть]

 

На острове Ява есть знаменитая долина смерти. Она в буквальном смысле усеяна костями, черепами и скелетами бесчисленных мёртвых животных и пресмыкающихся существ. В определённый сезон гигантские черепахи, пять на три фута, идут через неё от моря, чтобы отложить свои яйца. По пути они подвергаются нападению стай диких собак – эти собаки переворачивают черепах на спины и пожирают их заживо, вырывая их незащищённые внутренности. Когда собаки пресытятся, они, в свою очередь, становятся лёгкой добычей для затаившихся в засаде тигров. Затем охотники убивают этих тигров ради их полосатых шкур. Буйная трава поднимается в сезон дождей, прорастая через черепа и кости, замусорившие эту тропическую голгофу, и стада скота собираются на ней, чтобы отъесться. И вновь на скот охотятся ради его шкур, рогов и плоти, и их кости тоже остаются там, где упадут, чтобы удобрить долину и подготовить её для новых поколений охотников и жертв. Это картина ежедневного мира в миниатюре, какой он есть на самом деле. Все живые существа преследуют жертвы и – бывают преследуемы.

Горе тем, кто спотыкается! Горе вам, кто пали!

Те, кто принимают идеал «Равенства, Веры, Надежды и Милосердия» в любом очертании и в любой форме, интерпретируют факты смертной жизни так, какими они не являются – какими они никогда не были и какими они никогда не будут. Несомненно, когда животный мир станет «нравственным» или «уравнённым», он угаснет. Нет сомнений в том, что, созерцая тёмную сторону всего этого, Паскаль[162]162
  Блез Паскаль (1623–1662) – французский религиозный философ, писатель, математик и физик, утверждал, что состояние человека – непостоянство, тоска, беспокойство, говорил о трагичности и хрупкости человека.


[Закрыть]
был вынужден написать со звучностью средневековой суеверности: «Я испуган, как человек, которого во сне перенесли на ужасный пустынный остров, и, проснувшись, он не знает, ни где он, ни как ему выбраться».

Лишь дегенераты те, кто так напуганы трагическим величием окружающего их.

Если эта борьба предначертана нам, почему не вступить в неё с королевской отвагой, с неустрашимым восторгом? Почему не идти вперёд, отваживаясь на всё, чтобы завоевать или умереть?

Не лучше ли пасть, чем служить? «Свобода или смерть» – это не бессмысленная фраза. Нет! В ней содержится великий смысл для тех, кто осознаёт его.

Что такое смерть, почему она должна делать из всех нас трусов? Что есть жизнь, почему она должна цениться так высоко? Есть вещи хуже смерти, и среди них – жизнь в бесчестии. Все люди, которые служат господину верой и правдой, проживают жизни в бесчестии.

Жизнь сама по себе есть ничто, кроме как искра во мраке, что вспыхнет и исчезнет. Почему тогда не сделать максимум из неё здесь и сейчас – здесь и сейчас!

Нет никакого «рая сияющей славы», и нет ада, где жарятся грешники. Нет правильного, нет неправильного, нет ни Бога – ни Сына – ни Святого Духа.

 
Смерть всё прервёт для каждого,
Для каждого «сына грома»:
Так будь же Львом на своём пути;
И не будь затоптан стадом.
 

Для нас нет отдыха – никакого Королевства Праздности, ни на этой земле, ни за небесами – ни Островов Блаженства – ни Елисейских Полей – ни сада Гесперид.[163]163
  Острова Блаженства, или Счастливые Острова – в кельтской мифологии острова, на которых обитают души избранных богами смертных; Елисейские Поля – в древнегреческой мифологии обитель блаженных, куда попадают после смерти выдающиеся герои, любимцы богов; сад Гесперид – в древнегреческой мифологии охраняемый нимфами сад, в котором растут золотые яблоки вечной молодости.


[Закрыть]
Нет! Нет! Все эти магические легенды есть не что иное, как причудливые мечтания – «выдумка смертных былого».

Здесь и сейчас день нашей пытки! Здесь и сейчас день нашего веселья! Здесь и сейчас наш шанс – съесть или быть съеденным – быть львом или ягнёнком! Здесь и сейчас война на ножах – нет выхода – нет пути к отступлению. Выбирай же в этот день, в этот час, ибо никакого спасителя нет!

Каждая попытка, осуществлённая с целью организовать будущее должна неизбежно потерпеть крах. Настоящее есть наше владение, и поэтому наш первейший долг – немедленно овладеть жёсткими деловыми принципами.

Следовательно, борись против тех, кто борется против тебя, и воюй против тех, кто воюет против тебя. Берись за щит, баклер[164]164
  Баклер – небольшой круглый щит.


[Закрыть]
или что-то равноценное им, встань! Внушай ужас, обороняясь. Подними сжатые кулаки и останови их на пути, когда они преследуют тебя. Скажи их сердцам и душам: «Я и только я есть мой личный спаситель».

Пусть будут они брошены в поражение и бесчестие, те, кто замышлял твою погибель. Пусть будут они как солома перед циклоном, и Ангел Смерти растерзает их, да, и заберёт их. В западне они скрыли капкан для твоих ног: пусть падут они туда же. Затем ликуй, пусть «громко гремит тамбурин». Радуйся! Радуйся! – своему спасению. И затем все твои кости скажут гордо: «Кто равен мне? Не освободил ли я себя сам, своим собственным разумом? Не был ли я слишком силён для моих соперников? Не разгромил ли я тех, кто собирался разгромить меня?»

14

Этот вращающийся шар планеты – не созерцающая свой пуп Нирвана, но скорее дико вертящаяся, озарённая светом звёзд Вальхалла,[165]165
  Нирвана – в буддийской религиозно-мифологической системе одно из основных понятий, обозначает наивысшее состояние сознания, когда отсутствуют перерождения и переходы от одной сферы существования к другой; «созерцающая свой пуп» – имеется в виду концентрация взгляда на пупке во время йогической медитации; Вальхалла – в скандинавской мифологии находящееся на небе жилище павших в бою храбрых воинов, бесконечно пирующих и славящих свою удаль.


[Закрыть]
где одержавшие победу воины залпом пьют пенящуюся кровь сердец своих разбитых врагов из бокалов – выскобленных черепов убитых в бесконечной войне.

И узри, что это хорошо![166]166
  «И узри, что это хорошо!» – Редбёрд иронизирует над библейским «И увидел Бог, что это хорошо» (Быт. I: 10, 12, 18, 21, 25, также 4 и 31).


[Закрыть]
Это хорошо! Это очень хорошо!

 
Смешавшись в кровавой схватке,
Горло к горлу – жизнь за жизнь;
Всё ещё борются люди.
 

И в этой воодушевляющей борьбе сила пополняется. Достойность править, размножаться и овладевать может быть испытана с математической точностью (в величественном зале суда природы), то есть на полях брани, где враг смотрит в глаза врагу, и где за каждым кустом затаилась смерть, словно ненасытный леопард.

Те, кто утверждают владычество на иной основе, кроме завоевания, покорения и узурпации, те должны быть низложены без сожаления, без сострадания, согласно космическому декрету этнического перераспределения. Смерть! – говорю я, – Смерть!

Жизнь есть дуэль, и лишь наиболее приспособленный может надеяться на успех. Если ты выживешь, о читатель! – (в высшем значении этого слова) то иди и осени величием свои деяния. Остерегайся лживых философов, которые уравнивают тебя с рабами и презренными трусами! Остерегайся разжиревших священников и собирающих налоги чиновников!

Остерегайся языка, что хорошо подвешен, и никогда ни на миг не забывай, что твои величайшие враги на Земле – искусные льстецы, которые вкрадчиво и красноречиво подлизываются к тебе для того, чтобы сначала завоевать твоё сердце, а затем заживо освежевать тебя. Современный Мефистофель – это мягкоголосый проповедник за своей кафедрой, софист-редактор в своей сети лжи, политический крокодил на своих «помостах» и «трибунах».

Они троица адских псов! О! Если бы они имели лишь одну шею, а я был – судьёй в суде Линча![167]167
  Суд Линча – расправа без суда и следствия (самосуд) над неграми и отстаивающими их права белыми, назван по имени полковника Линча, в годы Войны за независимость США командовавшего батальоном стрелков в шт. Виргиния и самочинно создавшего суд, жестоко расправлявшийся с политическими противниками.


[Закрыть]

Америка! Америка! Несмотря на все тайные оковы, что во время твоего сна были наложены на тебя, беременно твоё чрево человеком стойкости – человеком славы – человеком силы. И вдруг! В урочный час в ужасных родовых муках родишь ты поражающих громом и разящих молнией, чтобы управлять ими.

Зри грядущий день! Нет, он уже настаёт! Но это не будет временем совершенного восторга. Нет! Нет! Это будет день гнева, ужасный день – день правосудия, горя, победы.

И Демократия! Демократия! Твоя проказа! – Твоя омерзительная болезнь! – Твой податливый демон! – Твой человекоубийца! Многие нации были согнуты твоей инфекцией и исчезли с лица земли, но Америка! Америка! – ты изничтожишь её – твою губительную лихорадку – твою человеческую скотскую чуму!

Истинно! Истинно! Новое благородство будет рождено в тебе, о Америка! – племя наводящих ужас правителей! – беспощадных разрушителей – благородство, не продающееся за чеканные символы менял – благородство гордости, власти и силы – благородство честное, проницательное, безгрешное, НЕПОБЕДИМОЕ.

Из будущего сияет солнце величественной борьбы. Героические натуры правят там, как они правили в Илионе.[168]168
  Илион – второе название Трои, древнего города на северо-западе Малой Азии, крупного политического центра 3-2-го тыс. до н. э. с высокоразвитой цивилизацией, известного по древнегреческому эпосу о Троянской войне.


[Закрыть]
Естественный человек вновь выступает во всём своём дерзающем величии, разбивая нечистых идолов, открыто бросая вызов богам, законам и творящим рабов моралям.

Философия силы
(кратко)

Как возникло правление одного человека над другим?

Силой рук. Победители становились правителями.

Но среди нас правление посредством силы упразднено?

Это распространённое заблуждение. Нынче оно сильнее, чем когда бы то ни было.

Как получается, что мы не видим этого ясно?

Нет надобности в принуждении низших, в любое время жаждущих подчиняться.

Как может быть уничтожено господство человека?

Оно никогда не может быть уничтожено. В нём суть.

Но ведь для одного человека править другим неправильно?

Что есть «неправильно»? Сильные делают то, что хотят.

Кто есть «Сильные»?

Те, кто завоёвывают, те, кто забирают добычу и непринуждённо живут на поле битвы. Вся жизнь есть поле битвы.

Как возникло подчинение?

Первый раб был побеждённым бойцом, впоследствии прирученный голодом и побоями. Его потомки, рождавшиеся и дрессировавшиеся для подчинения, были более покорны. Все служащие классы есть потомство побеждённых воинов.

Так вассалитет процветает, как встарь?

Конечно. В безжалостной схватке за существование все слабые и малодушные заслуженно подчиняются.

Но нас учили, что «все люди созданы равными»!

Вас учили многой дипломатической лжи.

Как может раб вернуть свою свободу?

Порабощением своего поработителя. Если он чувствует, что он не достаточно человек, тогда он ДОЛЖЕН подчиниться, перерезать своё собственное горло, или он должен умереть непокорённым, сражаясь.

Но свобода может быть дарована ему?

«Свобода не может быть дарована, она должна быть завоёвана».[169]169
  «Свобода не может быть дарована, она должна быть завоёвана» – Макс Штирнер (1806–1856), цитата из «Единственного и его собственности» (1845), часть вторая «Я», раздел «Принадлежность себе».


[Закрыть]

Тогда Битва постоянна, неминуема, более того – восхитительна?

Да! Она предначертана как тяжёлое испытание, испытание сражением. Она безошибочно отделяет виновных от невиновных.

Но ведь это жёсткая философия!

Природа жестока, беспощадна, безжалостна ко всем неприятным существам. Её улыбка лишь для Отважных, для Сильных, для Красивых и Дерзких. Никакого успокоения для «бедных и низких», для «невинных», для «забитых». Слабые и низкие есть пресмыкающаяся чума – нет никаких невинных, а забитые справедливо прокляты – грешники в аду, который они же и создали.

Ты прославляешь Сильных, ты воспеваешь Могучих?

Да. Они аристократы Природы. Ими она наслаждается: Всепобеждающими! Неустрашимыми!

Глава IV
Человек плотоядный

Понадобились бесчисленные века эволюции, чтобы сделать человека тем, кем он сейчас является – самым свирепым чудовищем, знающим своё дело охотником на жертв, обитающим в пещерах и джунглях земли.

Могут ли его костный механизм и патологические инстинкты разом быть угашены или изменены одним лишь опутыванием электрическими проводами, проложенными по сточным канавам Рима к немощным генераторам Вифлеема и Тарса?[170]170
  Вифлеем (Бетлехем, совр. Бейт-Лахм, Иордания) – место рождения Иисуса Христа (Быт. XXXV: 19, Мих. V: 1, Мф. II: 1, Руф. I: 2); Тарс – главный город древней Киликии, место рождения апостола Павла (II Макк. IV: 30, Деян. IX: 11, XXI: 39 и др.).


[Закрыть]
Может ли его структурная анатомия, предназначенная для сражения и убийства, быть трансформирована за день, за год, или даже за «миллион миллионов солнц»?

Жажда покорить и пожрать своего соседа в обоснованной попытке получить еду, трофеи, землю, любовь, славу и золото, вросла в самый костный мозг человека. Следовательно, все усилия реформаторов и мессий по его превращению в «ягнёнка» обречены на позорный провал. Несомненно, для них гораздо более разумно было бы попытаться превратить медведя гризли в салонного пуделя или предложить трансформацию белоголового орла в мирно воркующего голубя.

Почти все пророчествовавшие полубоги демократии, от Павла и Исайи до Карлейля и Раскина,[171]171
  Джон Раскин (1819–1900) – английский художественный критик и социальный теоретик, в число его разработок входили пенсионные выплаты, национализация образования и организация труда.


[Закрыть]
неизменно безумно визжали у обочины дороги, тщетно пытаясь остановить мировой марш! – марш! марш! – идущих под знамёнами армий, сражающихся угрюмо и сурово. Что есть эти орущие пророки зла, как не собаки, с упоением лающие на луну? «Эй, там, право руля! Право руля! Поворачивайте назад! Поворачивайте назад! Вы идёте к дьяволу!» – вот их повторяющийся, режущий ухо припев. Но человеческий поток сметает их тихо, презрительно, уверенно, вдохновлённый неким всепокоряющим инстинктом. «Мы можем идти к дьяволу», – невысказанное возражение этих грохочущих легионеров – этих наций, – «Даже если это так! Разве не честен дьявол – разрушитель обмана! – непокорный?»

Можешь ли ты заарканить звёзды при помощи лассо? Можешь ли ты остановить марш силы величественными завываниями напыщенной безнадёжности? Нет! Нет! На небеса или в ад, человек движется вперёд и вперёд. Если на его пути баррикады, он должен преодолеть их или разнести их в клочья. Если дикие звери готовы наброситься на него, он должен уничтожить их – или они уничтожат его. Если дорога ведёт через ад, то эти инферналии должны быть осаждены, атакованы и захвачены – да, даже если при этом их теперешние монархи должны быть вырваны с корнем при помощи оружия столь же демонического и смертоносного, как и их собственное.

Этот мир слишком мирный, слишком уступчивый, слишком прирученный. Это обрезанный мир. Нет! – кастрированный мир! Он должен стать более жестоким, прежде чем он станет величественнее, лучше и – естественнее.

Глупцы, несомненно, те, кто хотят задержать разворачивающийся процесс «гуманитарным» калиостроизмом[172]172
  Калиостроизм – понятие, видимо, введённое самим Редбёрдом, образовано от имени Калиостро – почитаемого оккультистами (в первую очередь теософами) адепта магических наук, но для далёких от оккультизма и мистицизма людей являющегося воплощением авантюризма, мошенничества и шарлатанства.


[Закрыть]
и маскарадом «Спаси погибающих».[173]173
  «Спаси погибающих» – церковный гимн, написанный в 1869 Фрэнсис Джейн Гросби (1820–1915).


[Закрыть]
Безумцы те, кто захотят извлечь сияющие лучи солнца из увядших душ или губительные морозы зимы из сердец, что уже разбиты. Ибо, я не сомневаюсь в этом, через века пролегает одна высшая цель; и зреющий урожай доходит под солнцем – чтобы быть собранным, обмолоченным и убранным.

2

Несомненно, чёрная магия мифа о Христе, объединённая с тайными чарами средневекового священничества, уже частично одержала успех не только в разложении индивидуальной инициативы, но также и в подавлении в нашей расе многих её львиных наследственных свойств и высших варварских добродетелей. Но пока она ещё не полностью восторжествовала в своей выхолащивающей некромантии. Нет! Она ещё не превратила всех нас в стада удовлетворённых скотов и кучки овец с заклейменными ушами, несмотря на то, что это её последняя надежда. От былого величия всё же остались немногие. Мало их, однако, среди мира рабов и свиней.

Лев[174]174
  Лев – используемый во всей книге, и в этой главе в особенности, образ льва, которому Редбёрд метафорически уподобляет своего Сильнейшего, является ещё одной параллелью философии Редбёрда с философией Ницше – лев часто встречается на страницах трудов Ницше как образец поведения и морали Сверхчеловека; знаменитая «белокурая бестия» (die blonde Bestie) на самом деле есть не что иное, как всё тот же лев – если следовать образу, созданному Ницше для своей «blonde Bestie», то правильнее этот термин было бы переводить как «белогривый зверь»; о том, что «белокурая бестия» ни в каком контексте не связана с «голубоглазыми блондинами-арийцами», говорит тот факт, что в «К генеалогии морали» (1887) Ницше уподобляет «белокурой бестии» не только скандинавских викингов, но и арабскую и японскую знать («Рассмотрение первое», § 11).


[Закрыть]
всё ещё лев, хотя его зубы были самым основательным образом сточены отвратительными моральными кодексами, его шкура стала чахлой от действия парши и лепры заточающей в клеть смирности, его лапы скованы цепями законов, за которые голосовали рабы, и железный воротник государственного чиновничества обернулся вокруг его царственной шеи.

Когда-нибудь, в один прекрасный день, ему предначертано разбить мерзкие путы, что были коварно наложены на него, уйти от разлагающего упадка, что происходит из неестественного заключения, и вновь получить изначальную свободу действия. Изменнические законодатели и прославленные государственные деятели, которые теперь так жаждут научить его методам выращивания шерсти, словно он овца, и тому, как примерять на его покрытые в боях шрамами плечи лошадиную упряжь, будут вскоре раскаиваться и отчаиваться (если у них будет на это время) – потому что он, возможно, проглотит их.

Великие и сильные правительства, господствующий покой, пришли к существованию только в век декаданса, когда нации пришли в упадок. Если человеческое животное живёт естественной, чистой жизнью на воле – на полях и в лесах, там, где океанские волны разбиваются о берег, и на порогах бурлящих рек, – то ему не нужны никакие полицейские силы, чтобы «защищать» его – никакие евреи-ростовщики, чтобы грабить его урожай – никакие собирающие подати законодатели, чтобы отнимать его собственность, и никакие «священники идола», чтобы «спасти» его душу.

Это всё фальшивые стандарты морали, которые унижают и ослабляют личности, племена и нации. Сначала, покорные какому-нибудь верховному кодексу, они теряют свою дерзость и увеличивают свою численность. Затем, чтобы все могли жить, они становятся трудящимися, подчинёнными правилам, и в конце концов – со священником, выставляющим смерть ужасным кошмаром, всё их личное достоинство пропадает. Так производятся нации спаниелей.

Нормальный человек – это человек, который любит, кормится, борется и охотится, это хищный человек. Ненормальный человек – это тот, кто тяжело трудится на хозяина, влачит полуголодное существование и «думает» – это христианская собака. Первый – совершенное животное, второй – совершенный монстр.

Каждая вера, которая делает долгом смиренность – которая вдохновляет людей лишь «моральной» отвагой, ослабляет их стойкость, делает лживым их дух и готовит их сначала к рабству, а затем – к удушению.

Невозможно постичь великую жизнь без непрерывного соперничества, без постоянной войны и без безжалостной охоты человека на человека.

Террор, пытки, агония и полное уничтожение слабых и изнурённых особей должны, как это было в прошлом, отмечать в будущем каждый шаг вперёд или назад – в эволюции, человеческой культуре и расовом перераспределении.

Почва каждой нации есть арена, отмеченная земля, где только самые жестокие животные могут надеяться удержать своё. Что есть вся история, как ни эпос колоссальной кампании, окончательный Армагеддон тех, кто никогда, возможно, не сражался: потому что, когда люди перестают драться – они перестают быть – людьми.

Эта древняя земля усеяна до самых вершин гор лишёнными плоти черепами и выбеленными дождями костями бесчисленных мириадов погибших бойцов.

Каждый квадратный фут, каждый дюйм почвы содержит своего – человека.

3

Эволюция (или деволюция) человечества требует постоянной трансформации одного человека в другого, продолжающейся реинкарнации,[175]175
  Реинкарнация – перевоплощение, Редбёрд употребляет этот термин, так же, как и далее термин «инкарнация» (воплощение), исключительно в материальном, и то и вовсе метафорическом смысле, но никак не в общеупотребительном мистическом, связанном с перевоплощением души в новом теле.


[Закрыть]
постоянного перерождения и реконструкции. Научно доказано, что «воскрешение из мёртвых» – не иллюзия. Каждый живой организм формируется из разложившихся экстрактов существовавших до него организмов. «Человек» сегодняшнего дня действительно выстроен из могильной массы своих предшественников, возможно, из давно забытых веков. Следовательно, без смерти не было бы материала для рождения, и без конфликта, ярости и смерти не было бы перехода на новый уровень.

Но организмам, бездумно обученным оплакивать свою судьбу, все эти привычные факты причиняют мучения.

«Когда мы вдумчиво смотрим на этот постоянный конфликт, – пишет Шеллинг[176]176
  Фридрих Вильгельм Йозеф Шеллинг (1775–1854) – немецкий философ, представитель немецкого классического идеализма, утверждал, что на метафизическом уровне человек оказывается виновным уже в момент своего рождения, искупление этой первородной вины и воссоединение с абсолютом является целью истории.


[Закрыть]
с истинно теократическим пессимизмом, – он наполняет нас бросающей в дрожь печалью и несдерживаемой тревогой – но как можем мы противостоять этому? Отсюда вуаль печали, раскинувшаяся над всей природой, и глубокая неразрушимая меланхолия всей жизни».

Как многие другие философы, обманутые внешностью, Шеллинг воображает диким и ужасающим то, что чисто, вредным то, что безобидно, и пагубным то, что источает милость.

Поток разрушения так же естественен и так же необходим, как и поток воды. Никакая человеческая изобретательность не способна ни искоренить жертвоприношение человека, ни предотвратить пролитие крови – и почему она должна?

Величавая природа продолжает свой трагический путь невозмутимо, не обращая внимания на вопли агонизирующих и ударившихся в панику и на несогласия с поражением, но улыбается грустно, гордо (хотя несколько презрительно в своём стремительном прохождении мимо) свирепым крикам «Ура!» победителей. Она любит взмахи клинков – разрывание обычаев, хруст костей и хлопки изодранных в лоскутья, пробитых пулями знамён, взметнувшихся дико (ночью и днём) над изнурёнными битвой, над искромсанными умирающими и раздувшимися мертвецами. Иисусы могут приходить и уходить, но Цезарь живёт вечно.

Глубок, постоянен и неизменен стихийный антагонизм между социологией и «человеком из Назарета», и неотъемлемы законы природы. Они – как огонь и вода друг для друга – несовместимы. Несомненно, наша планетарная система расплавится в пылающем жаре, прежде чем победит философия галлилейца.

Никакое человеческое существо не может надеяться получить «совершенство, что заключено в Христе». Поскольку мы остаёмся животными, над нами будут доминировать животные желания, животные страсти и животная конкуренция.

Несомненно, идеал мессии недостижим, безнадёжен, и особенно со своей исправительной стороны. Как бы то ни было, мир любит быть обманутым какими-нибудь зловещими иллюзиями, и это, возможно, причина того, что он принял в глубину своей души эту деревенскую басню, это евангелие бесплодности, это евангелие тьмы, этот сон израильского раба. «Когда ассирийцы и после них мидийцы и персы, – пишет Тацит,[177]177
  Публий Корнелий Тацит (58-117) – римский писатель-историк.


[Закрыть]
– были хозяевами азиатского мира, все еврейские племена, находясь в подневольности, считались самыми презренными». Иисус был еврейским парией.[178]178
  Парии – представители одной из низших каст в Индии, «неприкасаемые».


[Закрыть]

Среди мужественных покоряющих племён, образцовым человеком созидающего гения всегда был решающийся на всё Юпитер, великолепный Аполлон, самоуверенный Ахиллес.[179]179
  Юпитер – в римской мифологии бог неба, дневного света, грозы, царь богов, отождествляющийся с греческим Зевсом; Аполлон – в греческой мифологии олимпийский бог, стреловержец, сын Зевса; Ахиллес (Ахилл) – в греческой мифологии один из величайших героев Троянской войны.


[Закрыть]
И только в века старческого слабоумия – в века раковой деградации и нервной болезни, этим образцовым человеком стал Христос. Образцовым человеком наших предков был Один, бог войны,[180]180
  Один – в скандинавской мифологии верховный бог, соответствующий Вотану германцев, покровитель воинских союзов и воинских инициаций, бог-колдун.


[Закрыть]
но наш образцовый человек – слабый, избитый кнутом еврей.[181]181
  «Насмешки и побои есть удел раба», – Маколей (прим. автора). Томас Бабингтон Маколей (1800–1859) – английский историк, публицист и политический деятель.


[Закрыть]
Еврей в качестве Бога!

Боги греков и викингов, готов и римлян, все были (изначально) могучими отважными мужчинами или храбрыми прекрасными женщинами, впоследствии принятыми (их воинственным потомством) в качестве великолепных примеров естественного благородства, сознательной силы, дерзкой отваги, проницательности, сексуальной мощи и неукротимой силы характера. Боги и герои античности тратили свои жизненные силы на уничтожение монстров, на захват новых охотничьих угодий, на убийства тиранов и на выращивание непобедимых сыновей.

Но Христос! Христианский бог! Божественный экземпляр! «Эта величавая фигура»! Какие же божественные дела он совершил? Каких непобедимых сыновей он оставил?

Если посредством непредвиденного чуда «первым принципам христианства» суждено восторжествовать в природном конфликте, который сейчас обсуждается, то, несомненно, англо-саксы проиграли, дни их сочтены, их доминирование окончено, их погребение приготовлено. Многократному увеличению недостойных миллионов (потомков ничтожных полуидиотов) придётся затем проходить через однообразные, пустынные, парализующие разум столетия, пульсируя, возможно, во взрыве чумы – Чёрной Смерти.

Затем условия «мёртвых и живых» «Поднебесной Империи»[182]182
  «Поднебесная Империя» – Китай; в этом абзаце Редбёрд, скорее всего, проводит аналогию распространения «азиатского учения», как он именует христианство, со второй эпидемией чумы, разразившейся в первой половине XIV века – она возникла в Китае и постепенно достигла Европы, унеся приблизительно четверть её населения.


[Закрыть]
будут применены в нашем западном мире, и под слабой маскировкой «преимущества», «прогресса» и «цивилизации» будет искусственно создана атмосфера мучительной пытки, враждебная ко всем, кроме сил разложения, как в Китае. Именем «божественности», «праведности» и «морали» горе выльется на наше потомство, как оно уже вылилось на разложившиеся толпы Азии.

Врождённое одряхление тела вместе с органической дегенеративностью разума будут затем всё развиваться и развиваться в ускоряющемся темпе, пока наше потомство не иссякнет (мы начали, как Дарвин и представлял), превратившись в щебечущих обезьянок, не обладающих достаточным разумом для того, чтобы разжечь огонь, разбить кокосовый орех или даже раскачиваться на своих хвостах.

Узри современного человека, этого «наследника всех времён – на передовых линиях времени»! Его зрение, вкус, обоняние и слух – всё это, как известно, ущербно. Он может приспосабливать в своих целях бури, но непогрешимый инстинкт почтового голубя выше его. Его мозг превратился в перегретый мыслительный двигатель, но он не может читать без очков «Ежедневного утреннего лжеца».[183]183
  «Ежедневный утренний лжец» (Daily Morning Liar) – Редбёрд иронизирует над многотиражными газетами, в названия которых часто входят слова «Daily» и «Morning».


[Закрыть]
Он «понимает» множество вещей (или полагает, что понимает), но если его неожиданно вырвать из его искусственной среды, он беспомощно погибнет, как наивный дурачок. Он может измерять звуковые волны, фотографировать сломанные кости, конструировать гигантских железных монстров, переговариваться через мили медного провода, но когда охотничья собака чует спрятавшегося вдалеке фазана, этот образованный комок нервов впадает в полное изумление. Явный факт того, что цивилизованный человек постепенно «теряет свои чувства». Если он продолжит «прогрессировать» в существующем темпе, через сравнительно недолгое время он не будет иметь ни обоняния, ни зрения, ни слуха.

 
Жуткие видения, вселяющие дурные предчувствия,
Сверкают надо мною сквозь туман!
Облако смога опускается, всё разъедая
На европейскую землю, в зловонной копоти; …
…Изливается, как дождь из пепла,
На города Божий страшный суд…
…Суетные самодовольные глупцы, свора пигмеев,
Вырывают своих жертв из объятий славы;
И с искривлёнными душами и спинами
Сверкают будто гномы жадными глазами,
На золотую блестящую ложь.[184]184
  Генрик Ибсен, адаптированный перевод (прим. автора).


[Закрыть]

 

Лучше деградировавшим людям быть полностью истреблёнными.

4

На кафедре естественной истории аксиоматичным считается то, что все типы живых существ, от простейших до человека, существуют и разводятся через и посредством разрушения более слабых соперников, принадлежащих к тому же или к родственному виду.

Так, большие рыбы поедают маленьких рыб – большие деревья (впитывая и монополизируя питательные вещества) «поедают» маленькие деревья – сильные животные поедают слабых животных и так далее – до бесконечности.

Человек – не исключение. Воинственные и властные народы всегда были ненасытными пожирателями мяса, и большинство из них были также пожирателями людей. Бойни христианского мира смердят от миллионов и миллионов забитых животных, этот человек – царь зверей – может день за днём пожирать плоть, пить кровь и глодать кости.

Каннибализм ещё не истреблён в далёких землях и известен в центрах наших горделивых цивилизаций. С первым великим революционным катаклизмом его возрождение в гигантских масштабах не является таким уж невозможным.

В течение одиннадцатого века человеческая плоть была приготовляема, продаваема и поедаема в Англии, и англичане могут вновь возвратиться к антропофагии, если импортирование съестных припасов будет внезапно полностью прекращено вследствие природных потрясений или же военных действий. Экипажи потерпевших кораблекрушение кораблей неоднократно спасались лишь тем, что бросали жребий и пожирали некоторых из своего состава, а потерпевшие кораблекрушение нации (нагруженные до самых люков бурлящими грузами гниющих никчёмных неопределённостей) могут быть также принуждены к этому.

Бесчисленны фольклорные легенды, связанные с древними и современными пожирателями людей. Церемониальные человеческие жертвоприношения на алтарях перед идолами вполне распространены. В Мексике и в Древней Британии прелаты разделывали своих жертв (обычно молодых девственниц) публично под аккомпанемент музыкальных инструментов, под распевания прекрасных литургий и под выкрикиваемую чернью «осанну».[185]185
  «Осанна» – «Славься» – хвалебный возглас в христианском и иудейском богослужении.


[Закрыть]

Современный прелат не работает неотделанным закопчённым тесаком, но использует другие виды оружия, в десять раз более острые и более разрушительные. Вместо каждого «приносимого» в старые времена человеческого жертвоприношения сегодня совершаются миллионы.

5

Профессор Гексли[186]186
  Томас Генри Гексли (Хаксли, 1825–1895) – английский естествоиспытатель, ближайший соратник Чарльза Дарвина.


[Закрыть]
красочно описывает лавку африканского мясника, где в розницу постоянно продавались человеческие бифштексы, куски для жаркого и филейные части.

Йозеф[187]187
  Флавий Йозеф (37-100) – еврейский историк и военнослужащий, уроженец Иерусалима, его работы представляют значительную ценность для изучения иудаизма и раннего христианства как свидетельства очевидца.


[Закрыть]
рассказывает нам о матерях, которые съели собственных детей во время осады Иерусалима. Человеческая плоть также поглощалась и во многих недавних осадах.

Восточные предания о короле Ричарде Львиное Сердце[188]188
  Ричард I Львиное Сердце (1157–1199) – английский король (с 1189), вёл беспрерывные войны, чуждые интересам Англии и стоившие ей огромных средств, участвовал в Третьем крестовом походе (1189–1192), во время которого захватил остров Кипр и крепость Акра в Палестине.


[Закрыть]
свидетельствуют, что однажды, присутствуя на пиру мусульманских глав, он мрачно отметил реальную действительность: «Один поджаренный сарацин[189]189
  Сарацины – название арабского населения северо-западной Аравии у античных писателей, в средневековой Европе название «сарацины» распространилось на всех арабов и некоторые другие народы Ближнего Востока.


[Закрыть]
был бы хорошим угощением для девяти из десяти моих добрых христиан». Английский рифмоплёт, участник крестового похода, даже гордится этим:

 
«Король Ричард поручится,
Что нет плоти питательнее
Для англичанина;
Не куропатка это, не ржанка, не цапля и не лебедь,
Не корова, не бык, не овца и не свинья,
Но (поджаренная) голова сарацина».
 

Всё ещё могут быть обнаружены весьма смышлёные аборигены Новой Зеландии, которые с явным смаком описывают, как (в сравнительно недавние времена) они утоляли свой ненасытный голод, пируя всю ночь напролёт жареной плотью врагов, которых они поразили своими томагавками днём. Также не в редкость послушать старых бывалых татуированных воинов, рассказывающих, как они сгоняли подобно скоту военнопленных и откармливали их, пока те не становились подходящими для племенной печи (созданной раскаляемыми докрасна камнями, которыми выстилалось овальное углубление в земле), как затем выбирались самые упитанные, как выводили одного за другим, методично пускали им кровь, потрошили и подвешивали за пятки на растущие по соседству деревья – прямо как на наших скотобойнях и в мясных магазинах выставляются на продажу овцы, свиньи и телята. У маори[190]190
  Маори – коренное население Новой Зеландии.


[Закрыть]
также было поверье, что если человек убивает и поедает своего врага, то этим самым он впитывает жизненную энергию убитого, его силу и отвагу.

В зарождающейся колонии Новой Зеландии миссионеры, солдаты, китобои и пионеры были часто приготавливаемы и съедаемы, но по эпикурейскому мнению, согласно распространившемуся соглашению, «плоть Пакеха»[191]191
  Пакеха – общее название белых людей у аборигенов Новой Зеландии, происходит от имени таинственных белокожих существ из мифологии маори.


[Закрыть]
была признана дурной, в основном потому, что она была «слишком жёсткой и слишком солёной».

Во время войны за выход одиннадцати южных штатов из Союза несколько северных пехотинцев, случайно попавших в заточение в рудниках Виргинии, время от времени поедали одного из своих товарищей, и последний из них (Джон Эвинг), умирая от голода, оставил описание произошедшего, запечатав его во фляжке.

История Соуни Бина хорошо известна, как и античные легенды о циклопах, о гигантах, о быке Фалариса, о бойнях Молоха и о Полифеме Гомера.[192]192
  Соуни Александр Бин – шотландский людоед, живший в XIV веке, который, как утверждает легенда, за двадцать пять лет вместе с членами своей семьи убил, ограбил и съел около тысячи человек; циклопы (киклопы) – в греческой мифологии сыновья Урана и Геи, гордые и злые великаны с одним глазом посреди лба; гиганты – в греческой мифологии сыновья Геи, которые появились на свет из крови оскоплённого Урана, впитавшейся в землю-мать, по некоторым легендам нижняя часть их тел была змеиной; Фаларис (570–544 до н. э.) – тиран Агридженто (Сицилия), своих жертв сжигал заживо в медном быке, их вопли символизировали мычание быка; Молох – почитавшееся в Палестине, Финикии и Карфагене божество, которому приносились человеческие жертвы, в первую очередь дети; Полифем – в греческой мифологии циклоп, сын Посейдона и нимфы Тоосы, кровожадный великан, живущий в пещере и питающийся сырым мясом, в т. ч. человеческим. Гомер – легендарный эпический поэт Древней Греции, живший между XII и VII веками до н. э.


[Закрыть]

Антропофагия практиковалась в Австралии, в равной степени белыми и чёрными. В Новой Гвинее и в некоторых частях Африки поедание людей до сих пор является вполне заурядным обычаем. Маркус Кларк[193]193
  Маркус Кларк (1846–1881) – австралийский писатель, считающийся самым значительным творцом в литературе Австралии XIX века, значительная часть его творчества посвящена колонизации Австралии.


[Закрыть]
описывает, как англичанин Гоббет, каторжанин из Ботани,[194]194
  Ботани (Ботани Бэй, англ. «Botany Bay» – букв. «ботанический залив») – залив Тасманова моря у восточного берега Австралии, в 1787 году здесь было основано первое европейское поселение в Австралии, позднее оно стало местом отбывания каторги; в широком смысле «Botany Bay» означает ссылку, каторгу.


[Закрыть]
подбил своих товарищей сбежать вместе в ним (в буш[195]195
  Буш – целина, невозделанная земля, покрытая кустарником; в Австралии термин «буш» также служил для обозначения местности, удалённой от поселения.


[Закрыть]
) для того только, чтобы использовать их для праздничного пира, грызя их сочные кости и высасывая из них костный мозг.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю