Текст книги "Рисунки На Крови"
Автор книги: Поппи Брайт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)
Два старых верных близнеца-паразита – гнев и боль – вновь попытались червяками поднять голову. Эдди затолкала их поглубже. Не важно, кого трахал Зах. Ей приходилось с этим мириться и считать себя его другом. Если она действительно его друг, ей надо оставаться на пару шагов впереди его врагов или хотя бы попытаться это сделать.
Ежедневный ливень хлынул и прошел, от мостовых еще поднимался пар. Горы мусора у задних дверей баров и ресторанов извергали целую мешанину запахов: выдохшегося пива, гниющих овощей, рыбных костей со следами жира и кайенского перца. Она миновала огромную корзину с раковинами устриц и скользких и клейких останков самих моллюсков, и в нос ей ударила солоноватая вонь морской воды, от которой ей всегда на мгновение хотелось спросить себя, не пора ли принять ванну.
Я же собиралась под душ, прежде чем выходить, вспомнила Эдди. От меня самой, наверное, сейчас несет почти как от старой. устричной раковины. Но это не имело, значения. Никто не собирался приближаться к ней настолько, чтобы его это отвратило, а ей было о чем подумать и помимо душа.
Через несколько кварталов дальше по Шартрез находился “букинист”, в который Эдди и Зах часто заглядывали вместе. Они могли проводить здесь часами, погрузившись в изысканно пыльный, сухой, притягательный аромат книг, перелистывая переплетенные в кожу тома с золотым обрезом, копаясь в стопах древних журналов и повидавших виды покетбуков, чьи углы округлились и размягчились от времени. Владелица магазина, старая креолка, курившая ароматную трубку и непрерывно читавшая, похоже, была не против, что они вот так копаются в ее залежах.
Но когда Эдди попросила атлас США, старая дама только покачала головой.
– Карты 20-х годов тебе ведь ни к чему, спору нет, красотка? Попробуй в “Букстар” у Джакса Брюэри или в новых книжных вдоль канала.
– О'кей, наверное, я так и сделаю.
Эдди повернулась уходить, но старая дама, должно быть, заметила что-то от беглеца в ее лице, поскольку, положив морщинистые пальцы на руку Эдди, остановила девушку. Кожа старухи была прохладной и как будто шелковистой, и на скрюченных артритом пальцах поблескивали три аляповатых кольца.
– А где тот красивый молодой человек, с которым ты приходила?
– Он, а… – Эдди глядела на руки старой дамы, на стопки книг на стоике. – Ему пришлось уехать из города.
– Неприятности в любви?
– Неприятности с законом.
– А-а-а-а, – печально кивнула старая дама. – Для него зажги зеленую свечу и желтую тоже. А у тебя тоже неприятности?
– Возможно.
– Для себя возьми яйцо и… Тебя допрашивали полицейские?
– Да.
– Сколько?
– Ну… – Эдди попыталась подсчитать в уме широкие синие спины и крутые серые костюмы. – Только один, – сказала она, рассудив, что агент Ковер был единственным полицейским, кто действительно ее допрашивал.
– Напиши его имя на яйце, – посоветовала старая леди, – и забрось это яйцо на крышу своего дома. Только пусть оно обязательно разобьется. Полиция не вернется.
– О'кей. – Эдди была по-настоящему благодарна. Ей сгодится любое, абсолютно любое преимущество. – Спасибо. Обязательно так и сделаю.
– Mais non. Бедный мальчик. Он так красив, так полон жизни.
– Да, – согласилась Эдди. – Он такой.
– Но, думаю, у него всегда какие-нибудь неприятности да будут. Есть одна креольская поговорка… у него le coeur comme un artichaud
Эдди порылась в памяти, вспоминая уроки французского в старших классах.
– Сердце как артишок?
– Oui. У него для каждого найдется листок, но на обед никому не хватит.
Прогулявшись по жаркой и задыхающейся от выхлопных газов Питер-стрит до книжного, Эдди решила срезать путь через тенистые и сырые переулки квартала, потом остановилась у углового рынка, чтобы купить зеленую свечу, желтую свечу и картонку яиц. Вернувшись домой, она заперла за собой дверь и раскрыла на кровати новый атлас.
Найдя штат Северная Каролина, она принялась внимательнее рассматривать карту, особое внимание уделяя маленьким городкам, не на самих трассах, но поблизости от них, и запоминая странные названия. Здесь были места, которые звались Тыквенный Центр, Климакс… Глубокая Брешь, Пыхтящая Скала… Пещера Мышей… Шелковая Надежда, Фукей-Варина… Потерянная Миля?
Эдди снова заглянула в газету. “Пропущенный сезон – что потерянная миля. Не Сумневайсь. Красотка…” Потерянная Миля, Северная Каролина.
Так вон он, наверное, где.
Но почему? В первой шифрованной заметке подразумевалось, что он держит путь в Нью-Йорк. Почему он решил остаться на Юге, да еще в таком маленьком городке, что спрятаться там практически невозможно? И почему он так уверен в том городке, что послал ей сообщение, в котором почти что черным по белому назвал свое убежище?
Эдди пронзила вспышка внезапной паранойи. Он кого-то там повстречал. На мгновение она была в этом уверена; она знала, что это так. Он там кого-то повстречал и решил остаться с ними – через какие-то три дня после того, как сказал мне “прощай навсегда”.
Но это же глупо. Откуда ей это знать. И как ни крути, такое маловероятно.
И все же… Потерянная Миля, Северная Каролина?
Эдди вздохнула. Теперь она по крайней мере знает, где он, или ей кажется, что она знает. Вероятно, в завтрашней газете появится заметка, в которой будет говориться, что он благополучно залег на дно в Ист-Виллидж. А пока она сделает все, что в ее силах.
Вынув из купленной картонки яйцо, Эдди большими печатными буквами вывела на нем “АГЕНТ КОВЕР”. Потом она вышла на улицу и, тщательно прицелившись, зашвырнула яйцо на крышу своего здания.
Она даже улыбнулась, услышав негромкий влажный “хлюп” над головой, и представила себе, как яйцо жарится на горячей крыше – точно так же, как скворчит и кипит от злости мозг Ковера – от злости, что Зах от него ускользнул.
Это твой мозг на сковородке вуду, подумала она. Есть вопросы?
В своем безрадостном офисе на Пойдрас-стрит Абесалом Ковер на первый взгляд сидит привольно, без пиджака, лениво листая старый “Уикли уорлд ньюз”, но на самом деле он размышляет над делом Босха. Ковер наизусть знал документы по делу, а теперь ему приходилось еще и мучиться над мириадами излияний Стефана “ЭмбриОна” Даплессиса.
К несчастью, хотя Даплессис проявил себя далеко не крепким орешком, его сведения о Босхе, по существу, не простирались дальше завистливого восхищения всем тем, что Босх сумел провернуть. Как объяснил Даплессис, существует Код Этики Хакера, состоящий из четырех священных законов: Ничего не удаляй. Ничего не перемещай. Ничего не меняй. Узнай все.
Первые три закона Зах Босх посылал ко всем чертям всякий раз, когда включал компьютер. Мало кто в его электронном кругу знал истинный размах преступлений Босха; он был осторожен и не хвастался направо и налево с маниакальностью, присущей большинству хакеров. Он доверил Стефану Даплессису часть своих данных, поскольку Даплессис лучше него разбирался в “железе” и мог ему подсказать – разумеется, с чисто теоретической точки зрения, и, вероятно, снабдить диаграммами этих “чисто теоретических” модификаций, – как сапгрейдить свою систему до еще больших высот хитроумия. (А также, как подозревал Ковер, потому что Даплессис, сам не гнушался обходить Законы Хакера.) Некоторые подвиги, какие он приписывал Босху, были настолько из ряда вон выходящими, что другие агенты отказывались в них верить.
Агент Ковер верил. Он начал понимать склад ума хакера. Такая личность требовала нервов из стали и могла генерировать полеты феерической гениальности, но у нее был один изъян – мания величия. Рано или поздно такой гений неизбежно поскользнется на собственной безудержной дерзости и сам себя выдаст.
Словно для того, чтобы подтвердить именно это, Даплессис рассказал им о статье, какую Босх предположительно подсунул в “Таймс-Пикайюн”. “Богиня, увиденная в миске с гамбоу”. Это уж точно побивало все, что печатал “Уикли уорлд ньюз”. Вот, к примеру, заголовок: “КАТАСТРОФИЧЕСКИЙ МОЛЛЮСК”, предваряющий историю о гигантской устрице, пожиравшей глубоководных ныряльщиков или еще какое дерьмо. В какую только лишенную кислорода голову может прийти такое?
Устало закрыв таблоид, Ковер откинулся на спинку стула я распустил узел галстука. Босху хотя бы воображения не занимать, если это действительно он, а не кто-то другой, поместил заметку в “Пикайюн”.
Второй хакер клялся, что так оно и есть, хотя названную им причину такой своей уверенности можно было в лучшем случае счесть неубедительной. Он просто “знает” Босха, утверждал Даплессис; это в его “стиле”. Он клялся и божился, что девчонка, живущая в квартире Босха, Эдвина Сунг, никакого отношения ко всему этому не имеет. Агент Ковер не был так уж в этом уверен. Даплессис, по всей видимости, был знаком с Сунг достаточно давно, чтобы проникнуться безнадежной, до пота в ладонях, щенячьей влюбленностью.
На сегодняшний день банковский баланс Сунг показал чуть более трех тысяч долларов, не столь уж невероятная сумма для юной американо-азиатки, которая может себе позволить жить во Французском квартале. Скорее всего её родители держат какое-то доходное дело и помогают ей деньгами. У нее не было задолженностей ни по кредитным карточкам, ни по налогам, никаких записей о приводе в полицию. Ее карьеру можно было назвать в лучшем случае довольно пестрой. Вероятно, она просто еще один пузырек богемной пены, качающейся на теплых алкогольных волнах субкультуры Нового Орлеана.
Но Зах Босх что-то для нее значил. Это хотя бы стало ясно из сегодняшнего налета. Они могли бы быть сообщниками, любовниками или даже родственниками – на старой фотографии на водительские права, какую они нашли в бумагах у него на столе, Босх выглядел крайне юным и дерзким, и в лице у него было что-то неопределенно азиатское. Но кем бы они ни были, думал Ковер, девчонка достаточно болела за Босха, чтобы по возможности следить за его передвижениями. Быть может, она даже знает, где он сейчас. Надо будет допросить ее еще раз.
Если уж на то пошло, и к банковским ее документам следует присмотреться поближе. Рутинной проверкой чекового баланса нельзя ограничиваться, она недостаточна, когда в дело замешан хакер. Следует получить записи о всех ее сделках и перемещении денег за последний месяц, посмотреть, не вкладывала ли она или снимала крупных сумм за последние пару дней.
Тут в его офис заглянул Фрэнк Нортон, кряжистый седой агент, занимавший соседнюю и столь же безрадостную комнатенку, и бросил на стол Коверу коричневый бумажный пакет в пятнах жира.
– Вот твой сандвич.
– С тунцом?
– Нет. С яичным салатом. Это все, что осталось в кафетерии. Что ты, домой никогда не уходишь?
– Конечно. Заглядывал туда пару дней назад. Спасибо, Паук.
Это прозвище приклеилось к Нортону еще с тех времен, когда он работал в ОБН. Его однажды угораздило быть покусанным тарантулом во время налета на склад наркотиков в доках, Нортон утверждал, что кто-то бросил в него паука. Барыги клялись и божились, что огромные мохнатые насекомые обитают в гроздьях бананов; каждый дурак это знает, и Нортону не следовало совать руку в бананы, даже если там действительно были запрятаны пятифунтовые пакеты с кокаином.
Снова оставшись один, Ковер развернул сандвич. В лицо ему ударила серная вонь яиц вкрутую под майонезом. Ковер ненавидел яичный салат. Есть эту гнилостную отвратительную кашу где угодно плохо; но есть ее в Новом Орлеане, где можно получить лучшую в мире еду, было почти невыносимо. Однако руки у него дрожали. Он почти умирал от голода.
Агент Ковер впился зубами в сандвич, и щедрый ком яичного салата, выдавившийся между кусками чертового черного хлеба, повисел с мгновение на краю корочки, потом упал. Падая, он оставил долгий комковатый след по всей длине галстука агента Ковера и на переду его рубашки. Когда агент попытался собрать его, половина кома шлепнулась ему на брюки.
– Черт, черт, черт!
Яростно скомкав бумажный пакет, Ковер швырнул его в сторону мусорной корзины, но промахнулся.
Эти шикарные костюмы, какие ему приходилось носить, обходились в целое состояние, и Ковер понятия не имел, удастся ли вывести с брюк пятна от майонеза. Жена наверняка знает. Может, ему стоит ненадолго съездить домой, поесть нормально. С маленькой мисс Сунг он может разобраться и завтра.
Чертовы яйца! Как же он их ненавидит!
15
– Давай прихватим еще и простыни, – сказал Тревор, – Матрас довольно грязный.
– А как насчет вентилятора?
– Ага, и кофейник тоже возьмем.
Зах глупо ухмыльнулся.
– Гы, я чувствую себя таким семейным.
– Ну, если не хочешь… – Тревор покосился на Заха, потом смущенно уставился в пол.
– Эй, эй, я просто пошутил. Я просто раньше никогда ни с кем не вел домашнего хозяйства, вот и все.
– Нервничаешь?
Когда Тревор хмурился, меж бровей у него возникала тоненькая линия. Казалось, ему немалых усилий стоило понимать настроения и мотивы, которые для большинства людей были бы очевидны. Зах догадался, что Тревор, вероятно, – самая странно приспособленная к жизни в обществе личность из всех, кого он когда-либо встречал.
– Расширяет сознание, так сказать, новые горизонты.
– Хочешь экседрина?
Вот что Зах больше всего любил в “странно приспособленных” людях: все, что приходило им в голову, обычно тут же вылетало у них изо рта.
– Нет, спасибо, со мной все в порядке, – сказал он; их взгляды встретились, и они оба расхохотались.
В головокружительной спешке, последовавшей за пробуждением и “утренним” сексом, они натянули одежду и поехали в город, с мыслью найти что-нибудь поесть. Вместо этого они оказались на складе “Кладбища забытых вещей”, бродили по сумрачным, пахнущим пылью проходам, оглядывали полки, набитые рухлядью и всяким домашним скарбом.
Зах глядел, как руки Тревора погружаются в бак с тряпьем по пятьдесят центов за штуку, выискивая только черные вещи и быстро их отбрасывая. Наконец он отобрал одинокую простую черную футболку. Заху захотелось схватить эти руки, повернуть, поцеловать ладони. Но “Кладбище забытых вещей” было полно старых работяг, в основном исправившихся пьяниц из Армии спасения, которой принадлежал склад. Зах решил, что они, пожалуй, привыкли к молодняку, выискивающему здесь прикиды и безделушки, но ему не хотелось привлекать к себе лишнего внимания. Черт. Местные жители – не просто христиане, они ведь наверняка еще и республиканцы. Появись тут добрый малый из ФБР с пушкой наголо, помахай перед ними бляхой, и они не только расскажут ему все, что он захочет услышать, они и задницу ему при этом вылижут. Чертовы почитатели Джона Уэйна, фанаты Джона Бирча – старая добрая глубинка.
– Почему ты хмуришься?
– Ох. – Он поднял глаза на лицо Тревора и забыл обо всем. – Так просто.
Их взгляды встретились вновь; на долгое мгновение они с тем же успехом могли быть в постели, запутавшись в потном одеяле, варясь в соках друг друга. Потом Тревор глянул куда-то за плечо Заха.
– Гляди, вон Кинси. Готов поспорить, он даст нам принять душ у себя дома.
– Может, еще и покормит?
– Может.
– Лови удачу.
Тревор схватил свой кофейник, а Зах – свой вентилятор, и, скользнув по проходам, они надвинулись на высокую спину Кинси словно две голодные кошки, знающие, к чьему крыльцу идти.
Сидя у кухонного стола, Кинси слушал грохот душа. Это продолжалось уже с полчаса, и хотя ванная находилась на другом конце коридора, окна кухни уже начинали запотевать. Если они намерены хоть сколько-нибудь еще продолжать, то лазанью из цуккини с грибами пора будет вынимать из духовки и ему придется съесть ее одному. В доме становилось невыносимо жарко и сыро.
Выйдя в коридор, чтобы включить кондиционер, Кинси услышал, как за дверью ванной ударяется о кожу вода, как гремит занавеска душа. Потом донесся еще какой-то звук, который мог бы быть смехом или всхлипом. Они занимаются любовью посреди пара и летящей воды? Они там плачут?
Он не взялся бы даже гадать, откуда взялась эта пренеприятная ссадина на губе у Заха или почему у Тревора нет при себе блокнота для рисования.
Кинси был удивлен, когда они подошли к нему на “Кладбище забытых вещей” – встрепанные, с горящими глазами, от них несло сексом и они были так же очевидно “вместе”, как если бы держались за руки. Секс не укладывался ни в одно из пророчеств, которые Кинси мог бы сделать о первой неделе пребывания Тревора в Потерянной Миле. Но он сам послал Заха на Дорогу Скрипок – ну и вот что получилось. Интересно, отвел ли он этим какую-нибудь беду или только подверг превратностям дома двух мальчишек вместо одного.
Со вчерашнего утра Кинси перестал доверять своему чутью – с того момента, как услышал, что Рима разбила машину и умерла на трассе на выезде из города. Это, наверное, случилось сразу после того, как она ушла из “Священного тиса”. Если бы он не был так занят этим дурацким “фирменным обедом”, если бы он дал себе труд поговорить с девочкой, задать нужные вопросы или, еще лучше, выслушать…
(– Выслушать? Задать вопросы? – бушевал и ругался на него Терри. – Хиппи чертов! Ты поймал эту сучку, когда она запустила руку в кассу, черт ее побери!
– Но может быть, если бы я дал ей денег…
– ОНА БЫ КУПИЛА ЕЩЕ КОКСА! Брось, Кинси! Брось, мать твою!)
Сердцем Кинси знал, что Рима была, вероятно, безнадежным случаем. Но ее глупая, бессмысленная смерть заставила Кинси спросить себя, как далеко могут простираться его добрые намерения, что он вообще может сделать для этих потерянных детей, которым он так хотел помочь стать на ноги.
Ладно, время покажет. Такова была неофициальная философия Кинси почти во всех делах, не требовавших его немедленного внимания.
Открыв дверцу духовки, он потыкал лазанью вилкой. С бледной зеленоватой поверхности поднялось мрачное облачко дыма. Лазанья была еще довольно сырой, но к тому времени, когда Тревор и Зах закончат то, чем они там заняты в ванной, она, пожалуй, пропечется. Нарезав хлеб, Кннси намазал куски маслом, открыл бутылку сладкого красного вина и начал варить кофейник крепкого кофе.
Помочь он им, вероятно, не может, но может хотя бы их хорошо накормить.
Зах смотрел на огромный зеленый ком еды на тарелке. Тревор ел не глядя, вилка в его руке автоматически поднималась и опускалась. Его собственный зеленый ком исчезал, смываемый чашка за чашкой черного кофе. Он вырос в детском доме; он, наверное, может съесть что угодно, что бы перед ним ни поставили.
Но Зах даже начать не мог. Хотя обычно он был предрасположен любить все, что начинается на “Ц” или “3”, цуккини был самым нелюбимым из овощей. Вялая и почти безвкусная мякоть со слабым неприятным привкусом, как у приправленного потом хлорофилла. Если бы грязные носки росли на лозе, думал Зах, вкус у них был бы точно как у цуккини.
Овощная запеканка, или что там пытался приготовить Кинси, напомнила Заху еду в комиксах, которая то и дело спрыгивала с тарелки и скакала по столу или по рубашке мальчика, издавая звуки вроде “ык” и “аргх”. Но Зах был слишком вежлив, чтобы скорчить рожу Кальвина. Вместо этого он налил себе еще один стакан вина и пожелал снова оказаться в душе и чтобы руки Тревора поднимались намылить ему спину, а его рот скользил бы по мокрой, скользкой груди Тревора.
– Принести тебе что-нибудь еще? – спросил его Кинси.
– Нет, спасибо. Думаю, я не слишком голоден.
По правде сказать, Заха слегка подташнивало от столь долгого глядения на зеленый ком, но вино, похоже, успокаивало желудок. Поймав взгляд Тревора, Зах вдруг вспомнил, что попросить Кинси покормить их было его собственной идеей. Ошибка, которую он не станет повторять.
– Ты в Нью-Йорке, наверное, часто ешь в городе, – сказал Кинси, и Тревор вновь стрельнул в Заха глазами: Нью-Йорк?
– Я стараюсь жить дешево, – ответил он Кинси.
– Я думал, в Нью-Йорке это невозможно.
– Экономлю на квартире, – беспомощно ответил Зах, понятия не имея, возможно ли что-то подобное в Нью-Йорк-Сити. Тревор глядел на него в упор.
Я потом объясню, подумал Зах, пытаясь телеграфировать слова в голову Тревора, и налил себе еще вина.
Стоило им, пожелав Кинси спокойной ночи, выйти через заросший сорняками двор к машине, как Тревор сказал:
– Так, значит, Нью-Йорк, да?
Голова у Заха кружилась от выпитого вина и косяка, выкуренного после обеда. Он прислонился к бамперу “мустанга”.
– Я тебе все расскажу, как приедем домой.
– Расскажи мне сейчас. Не люблю, когда мне лгут.
– Я тебе не лгал. Я солгал Кинси.
– Я вообще не люблю лжи, Зах. Если тебя правда так зовут.
– Что? И это я слышу из уст прославленного Тревора Блэка? Тревор отвел взгляд.
– Послушай, я же сказал тебе, что я в бегах. Не могу же я рассказывать на каждом шагу правду! А теперь садись в машину.
– Ты способен вести?
– Конечно, черт побери, я способен вести.
Зах оттолкнулся от бампера и, потеряв равновесие, едва не упал ничком в траву. Тревор поймал его, и он оперся на руки Тревора, положил руки ему на талию.
– Ну не злись, – прошептал он.
– Ты в порядке? – спросил Тревор.
Зах не ел ничего весь день и выпил большую часть большой бутыли вина. Он вообразил себе, как вино плещется у него в желудке, смешиваясь со всей спермой, какую он проглотил: сладкая рубиновая краснота завихрялась водоворотами с солоноватой жемчужной белизной. Тут Заху вспомнился зеленый ком лазаньи, и его едва не стошнило, но он сдержался – он не вынес бы, если бы Тревор увидел, как он блюет.
– В порядке, – ответил он.
Заглушенные передом футболки Трсвора слова слились в одно.
– Я просто немного пьян. Пустое.
Он почувствовал, как напрягается тело Тревора, и только тут вспомнил, что Бобби был пьян от виски, когда убил свою семью. Для Тревора слова “Я пьян. Пустое” звучат, наверное, одновременно жестоко и глупо.
Ну, так, значит, им надо будет отыскать способ преодолеть все эти ямы и мины, даже если для этого придется идти напролом по этим минам. Зах в ближайшее время не намеревался завязывать с выпивкой.
А почему бы и нет?подумалось ему. Ему нравился алкоголь – обычно, но он не был ему жизненно необходим, как трава, не был необходимым топливом его биохимии. Ты уже не в Новом Орлеане, где употребление алкоголя – нечто само собой разумеющееся. Почему бы просто не забыть о выпивке, это же сделает его счастливым?
Потому что я не ХОЧУ! – бушевал его разум голосом капризного трехлетки. Мне НРАВИТСЯ иногда напиваться, ничего в этом дурного нет, алкоголь не заставляет меня бить, дубасить людей, не заставляет меня убивать! Он просто дает мне…
Что?
Ну, трах, например.
Зах понимал, что это правда; он почти всегда бывал пьян, когда отправлялся бродить по кварталу. Это помогало закрывать глаза на множество проблем – вроде выражения лица Эдди, какое у нее бывало, когда она видела, как он треплется с каким-нибудь хорошеньким пустоголовым созданием ночи, или на тот факт, что он скорее плюнет в глаза Смерти, чем наденет резинку, или сознание того, что ему наплевать на все и вся, кроме компьютеров, и оргазмов, и клевых фильмов, и задирания носа перед всем миром.
Только вот теперь ему было далеко не плевать. И, похоже, с тем же успехом сказать это можно сейчас, как и в любое другое время.
Но как раз в этот момент из-за поворота дороги, на которой стоял дом Кинси, вывернул автомобиль и в визге шин покатился прямо на них. Судя по размерам и звуку, это был пикап, хотя двигался он слишком быстро, чтобы разобрать наверняка. Пассажиры свешивались из окон – сплошь волосатые конечности и крупные бычьи головы, на которых над русыми челками как влитые сидели бсйсболки “Джон Дир” и “Редмэн”. “Чокнутые голубые”, – донеслось до них, и в жаркой, недвижной ночи загрохотал батарейный залп серебристых банок из-под пива. Когда взвихренные ветром снаряды попадали вокруг них, пикап уже исчез за ближайшим холмом.
Ребята пили пиво, отметил про себя Зах, отличное фашистское пиво с букетом, наводящим на мысль о токсичных отходах, пиво, бодрящее своим золотистым мечевидным привкусом…
Он уловил запах теплой выдохшейся жидкости, изливающейся на асфальт, увидел, как в крохотной лужице растворяется бычок сигареты, и его стошнило. Оттолкнувшись от Тревора, он рухнул на обочину и блевал во двор Кинси. Ощущение было восхитительным – будто высвобождение от давящего груза, будто омерзительный ядовито-алый поток извергался из его организма. Он почувствовал, как вошли в соприкосновение с землей его ладони, почувствовал, как энергия, поднимаясь по его рукам, перекатывается по его телу огромными, медленными и мерными волнами. Он, черт побери, подключился к самой большой в мире батарее.
Когда он нашел в себе силы поднять голову, Зах обнаружил, что Тревор глядит на него словно на любопытного, но вызывающего легкое омерзение жука. Зах отполз подальше от лужи блевотины и нетвердо сел на обочину. Сняв забрызганные очки, он вытер их о полу рубашки. Тревор присел рядом.
– Знаешь, сколько раз я видел, как отец блевал от выпивки? – спросил он.
– Наверное, немало.
– Нет. Только один. Иногда я спрашиваю себя, что случилось бы, приложись он еще пару раз к бутылке до того, как вернулась мама. Что, если бы он сблевал и отключился? Что, если мама смогла бы как-то определить, что он подмешал нам снотворное.
– Похоже, Бобби был в общем-то неостановим.
– Возможно, – пожал плечами Тревор. – Но, может, еще один глоток его бы вырубил. Может, маме удалось бы увезти нас с Диди.
– Возможно. – Больше всего Заху хотелось, чтобы Тревор обнял его за плечи. Хотелось уткнуться в утешающее тепло Тревора. Но он не был уверен, не сердится ли на него Тревор. – Я когда-то раньше надеялся на то же самое, когда мои предки были навеселе, – сказал он. – Я тогда думал: “Еще пару стаканов, и они вырубятся. Они заткнутся. Они больше меня не ударят”. Но стоило им уйти в запой, они обычно какое-то время еще держались на ногах.
– А тебе доставались все шишки.
– Да, если они не находили еще чем заняться.
– Тогда как… – Повернувшись к Заху, Тревор развел руками. На лице его отвращение мешалось с искренним недоумением. – Как ты можешь теперь пить? Ты видел, что алкоголь с ними делал… как же ты можешь тоже пить?
– Очень просто. Со мной он не творит того, что творил с ними.
– Но…
– Никаких “но”. Помнишь, что ты сказал вчера ночью? Перегонный куб не выбирает, гнать самогон или нет. Выбор за человеком, который его пьет. Не пьянство заставляло моих родителей так себя вести. Они такими были. Я другой.
– Кто же тогда мой отец? – Голос Тревора стал совсем тихим, но в нем послышалась угроза.
– Ну… – Зах чувствовал, что вопрос этот крайне важен. Если он на него ответит неверно, о выпивке в присутствии Тревора можно забыть – что означало, что он с тем же успехом может забыть о самом Треворе, поскольку он не намеревался позволять другим думать за него. А если он ответит на него слишком неверно, то, может статься, его кровь снова украсит костяшки Треворовых пальцев.
– Может, Бобби пытался подавить свой гнев, – сказал он наконец. – Может, он пытался заставить себя вырубиться до того, как вернется твоя мать.
– Ты так думаешь?
Он хочет в это верить. Будет ли жестоко поощрять его? Нет, наверное. Черт, на его месте и я бы хотел поверить. Возможно, это даже правда.
– Я бы не удивился, – отозвался Зах. – Знаешь, он ведь любил тебя.
– Нет, не знаю. Я знаю, что он любил их. Их он забрал с собой. Меня он оставил здесь.
– Дерьмо собачье! – взорвался Зах. Теперь ему уже было плевать на правильные ответы. Такой ход мысли слишком вывел его из себя, чтобы волноваться, ударят его или нет. – Он послал к чертям все, что они когда-либо могли бы сделать, чем могли бы стать. У него было право забрать только одну жизнь, свою собственную. Он обокрал их.
– Но если ты кого-то любишь…
– То захочешь, чтобы они жили. Что любить в мертвом теле? – Зах прикусил язык. Главное – не зайти слишком далеко по этой дорожке. – Бобби основательно испоганил тебе жизнь, но по крайней мере тебе он ее оставил. Тебя он, наверное, любил больше всех. Будь ты мертв, двадцать лет рисунков не существовали бы, и я не мог бы любить тебя, и ты бы не мучил себя всем этим…
– Что?
– Я сказал, ты не мог бы мучить себя…
– Нет. До этого.
– Я не мог бы любить тебя, – тихо повторил Зах. Слова казались таким странными у него на языке, они выскользнули еще до того, как он понял, что собирается их сказать. Но брать назад их он не хотел.
– И я тебя люблю.
Наклонившись, он поцеловал Заха в губы. Глаза Заха расширились, он попытался отстраниться, но Тревор держал его будто в тисках. Он почувствовал, как язык Тревора скользит по его губам, пробует уголки, а потом наконец сдался и разжал зубы. Они обменялись почти всеми выделениями тела, так что немного блевотины уже особого значения не имеет.
Наконец Тревор смилостивился и просто обнял его. Зах чувствовал, как спадает озноб, как исчезает из горла жжение от тошноты.
– Так ты правда в бегах? – спросил через некоторое время Тревор.
Зах кивнул.
– И ты сказал Кинси и Терри, что ты из Нью-Йорка.
– Ну, едва ли Кинси мне верит. Но именно это я им и сказал.
– Хочешь об этом поговорить?
– Может, сперва сядем в машину?
– Конечно. – Тревор потянулся за ключами, и Зах сдал их без возражений. – Нам следует убираться отсюда, пока эти работяги не решили вернуться и поцеловать нам задницу.
Зах рассмеялся.
– Черт, пусть только попробуют. Кинси выбежит, размахивая своей запеканкой, и они вмиг разбегутся.
Тревор быстро освоился с “мустангом”. Он однажды работал, перегоняя с места на место машины. Все происходило в спешке, причины которой остались неясны, к тому же руководство не поощряло вопросов. Большинство тех машин были кошмарными развалюхами или скучными японскими игрушками, но эту машину вести было одно удовольствие. Мотор у нее был шумным, но работал гладко, и колоса зажевывали дорогу, будто дикая маленькая рысь трепала черного ужа.
Во рту стоял кислый привкус, будто испортившийся фруктовый сок, – призрак переработанного Захом вина. Для Тревора это не слишком отличалось от привкуса Захова пота, или слюны, или спермы. Если любишь кого-то, думал он, надо досконально знать его тело изнутри и извне. Надо быть готовым вкусить его, вдохнуть его, погрязнуть в нем.
Свернув с проезда Кинси, он выбрался на трассу, затем выехал на проселок и двинул по нему дальше за город.
– Мне нравится, как ты ведешь, – сказал из темноты Зах.
– Что ты имеешь в виду?
– Быстро.
– Давай рассказывай.
– Это имеет отношение к компьютерам, – предостерег Зах.
– Так я и думал, – сумрачно отозвался Тревор.
Больше часа они кружили по окраинам Потерянной Мили, мимо темных полей, заброшенных церквей и железнодорожных переездов, аккуратных домиков, где, отгоняя ночь, ясно горел свет. Временами они проезжали сверкающий неоном магазин или какой-нибудь кабак или резко сворачивали в сторону, чтобы объехать случайное мокрое пятно – размазанное по жаркому асфальту животное.