412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Полина Краншевская » Случайная ошибка, или От судьбы не уйдешь (СИ) » Текст книги (страница 5)
Случайная ошибка, или От судьбы не уйдешь (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 23:34

Текст книги "Случайная ошибка, или От судьбы не уйдешь (СИ)"


Автор книги: Полина Краншевская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Глава 11

Белинда очнулась от удушающей духоты, будто ее заперли в парилке и оставили на ночь. Она рывком села, принялась сбрасывать с себя толстое пуховое одеяло и тут сообразила, что не представляет, где находится.

– Пришла в себя? – услышала Белинда властный голос, явно принадлежащий еще не старой, но уже и не молодой женщине. – Спускайся с лежанки и иди умываться.

Она огляделась и увидела, что попала в просторную избу. За окнами с белыми занавесками светило солнце. Дощатый пол устилали вязанные пестрые дорожки, на массивном столе красовалась вышитая красным орнаментом полотняная скатерть, на лавках лежали потертые шкуры.

Так и не поняв, как очутилась в настолько странном месте, Белинда нашла с краю высокой печки лестницу и спустилась.

«Видимо, ночью нас нашли и перенесли сюда, – подумала она, припоминая события вчерашнего дня. – Но как? И где Рошер?»

При мысли о раненном спутнике внутри все болезненно сжалось от дикого страха, но Белинда взяла себя в руки и прислушалась к магической энергии, снова разливавшейся по телу. Связь никуда не исчезла, даже, кажется, окрепла. Значит, Рошер где-то рядом, и ему лучше.

Приободрившись, Белинда поправила широкую рубашку до пят и пошла в ту сторону, откуда слышала голос. Обойдя выбеленную и разрисованную сине-красным цветочным узором печку, она очутилась лицом к лицу с говорившей.

В кухонном закутке стояла светловолосая женщина лет шестидесяти, может, чуть меньше. Толстая коса венчала ее голову, как корона, внушительный бюст прятался за расшитым бордовыми птичками светлым платьем и синим фартуком с двумя карманами. Зеленые глаза смотрела прямо в душу, точно ища подвох.

– Д-добрый день, – стушевалась Белинда и принялась теребить пальцы. – Меня зовут Белинда Кларк. Мы с моим… знакомым попали в очень неприятную историю. Большое спасибо, что помогли нам выбраться из леса.

Женщина усмехнулась, и ее глаза сверкнули неподдельным весельем.

– Знакомый, значит. Какие интересные знакомые у главы ОЖНД. Мне кажется, Максимир Рошер – не самая лучшая компания для тебя, Белинда Кларк. Хотя, что может понимать в любовных делах такая старая ведьма, как я?

Женщина рассмеялась приятным глубоким смехом, и Белинда вдруг поняла, кто перед ней.

– Госпожа Сантаина? – уточнила она.

– А я смотрю, Макс уже успел наплести про меня всякого, – улыбаясь, отозвалась та. – Это он умеет.

Хозяйка дома ловко отворила печную заслонку, ухватом вытащила из пылающих углей чугунок с ароматным варевом и опустила его на деревянную подставку на столе. У Белинды мгновенно заурчало в животе, и она покраснела.

– Меня зовут Лилианна Сантар, – представилась хозяйка, убирая ухват в угол у печки. – Когда-то многие меня знали, как Сантаину, но те времена давно в прошлом. Умывайся, – кивнула она на рукомойник в кухонном закутке. – Одежду сейчас принесу.

Белинда прошла вперед и с непередаваемым удовольствием ополоснула лицо прохладной водой. В крохотном зеркальце на полке она увидела свое отражение. Румянец на щеках и блестящие глаза совсем не вязались с тяжелыми событиями вчерашнего дня. В голову вдруг закралась неожиданная догадка:

«А что если это все было вовсе не вчера?» – подумала она и поскорее закончила с умыванием.

Госпожа Сантар вернулась и протянула вещи.

– Одевайся и приходи обедать.

Она задернула занавеску, отделявшую кухонный закуток от основной части комнаты, и принялась греметь посудой. Белинда сбросила рубашку и облачилась в свое белье, пахнущее чистотой и свежестью. Ей стало неимоверно стыдно за то, что чужой человек занимался стиркой ее вещей, но теперь уже без толку было переживать по этому поводу. А вот блузку и брюки госпожа Сантар не пожелала принести. Вместо них перед Белиндой лежала белая рубашка с круглым воротом на завязках и голубой сарафан с серебристой каймой по подолу.

Решив, пока не спорить, Белинда надела предложенное, заплела волосы в косу, перевязала принесенной лентой в тон сарафану и вышла к столу.

– Ох, хороша! – с довольным видом поцокала языком госпожа Сантар. – Макс всегда знал толк в женщинах.

Белинда насупилась и буркнула:

– Между нами ничего нет.

– Правда? – вскинула светлые брови госпожа Сантар. – Неужели любовная связь мне только привиделась?

– Н-нет… Все вышло случайно. Мы как раз из-за этого к вам и ехали, но в пути на нас напали. Скажите, как себя чувствует господин Рошер?

Госпожа Сантар помрачнела и разложила приборы рядом с глиняными мисками и кружками.

– Нам удалось залечить раны, но он пока без сознания. Нужна магическая подпитка. Я немного поработала с вашей связью, теперь вы можете чуть дальше находиться друг от друга.

У Белинды засосало под ложечкой, и она судорожно стиснула пальцы.

– Игнат! – позвала госпожа Сантар. – Обед на столе.

Отворилась боковая дверь, и появился высокий седовласый мужчина с таким массивным разворотом плеч, что Белинде показалось, будто перед ней медведь, а вовсе не человек.

– Д-добрый день, – пролепетала она.

Мужчина кивнул, подошел к госпоже Сантар, обнял за плечи и поцеловал в висок. Та прильнула к нему на мгновение и с нежностью коснулась губами гладко выбритой щеки.

– Рад, что за сутки вы пришли в себя, госпожа Кларк, – пророкотал мужчина, усаживаясь во главе стола. – Меня зовут Игнат Тавия. Я неблагородных кровей, так что можете звать меня просто по имени.

Госпожа Сантар положила каждому в миску порцию жаркого, ломоть хлеба, овощную закуску и села по правую руку от Игната.

– Вы тоже можете звать меня просто Белинда. Я вам очень благодарна за помощь и приют. Мы, наверное, погибли бы в лесу, если бы не вы. Как я могу выразить свою признательность?

Игнат посмотрел на нее с теплотой и уважением.

– Вы уже делаете очень многое, Белинда. Для меня огромная честь помогать той, кто борется за права незначительно одаренных. Мы с женой живем уединенно, но стараемся содействовать тем, кто выступает против правительства.

Сглотнув, Белинда вымученно улыбнулась, сообразив, что попала к сообщникам магоборцев. И тут ей в голову пришла ужасающая мысль:

«А вдруг они вовсе не лечат Рошера, а наоборот, хотят сделать с ним что-то страшное».

– Могу я увидеть господина Рошера? – выпалила она, вскочив из-за стола.

Госпожа Сантар и Игнат переглянулись.

– Он лежит в светелке, – ответил Игнат, не отводя взгляда. – Но пока так и не приходил в себя. Покушайте, а потом уж сидите с ним сколько душе угодно. Лилианна расскажет, что к чему.

У Белинды снова заурчало в животе. Она смутилась и принялась за еду, посчитав, что если не подкрепится, толку от нее действительно будет мало.

– Очень вкусно! – искренне похвалила она стряпню госпожи Сантар. – Ничего лучше не ела.

– Лилианна – настоящая волшебница, – с гордостью проговорил Игнат, глядя на жену влюбленными глазами.

Та раскраснелась от удовольствия и принесла из кухонного закутка чайник и блюдо с ягодным пирогом. Белинде достался большой кусок, но он так быстро исчез, что госпожа Сантар тут же предложила еще один.

– Это что-то потрясающее! – выдохнула Белинда, допивая бодрящий травяной чай.

– Иногда не нужно обладать сильным даром, чтобы творить чудеса собственными руками, – улыбнулась госпожа Сантар и поднялась. – Пойдем. Провожу тебя к Максу.

Они вышли в сени, где было гораздо прохладнее, чем возле жаркой печки, поднялись по лестнице на второй этаж и зашли в хорошо протопленную комнату с низким потолком. Под единственным узким окошком стоял огромный сундук, с правой и с левой стороны от него – две широкие лавки, в углу – столик с разными флаконами, баночками и стаканами. Рошер лежал справа от двери, и Белинда тут же бросилась к нему.

Она опустилась на колени возле лавки и принялась вглядываться в бледное лицо Рошера.

– Почему он не приходит в себя?

– Знатно его потрепали, – отозвалась госпожа Сантар, отмеряя из флакона с зеленым содержимым несколько капель в стакан с водой. – Да и чары не дают его силе восстановить организм. Нужна подпитка магией и укрепляющие зелья.

Она влила Рошеру в рот несколько ложек раствора и поставила стакан с зеленоватым содержимым на столик.

– Все что могли, мы с Игнатом уже сделали. Теперь придется тебе немного повозиться.

– Что я должна делать? – с готовностью отозвалась Белинда.

– Между вами установилась прочная магическая связь. Тебе нужно по ней передать свою силу Максу.

Белинда уже приготовилась действовать, но госпожа Сантар положила ей руку на плечо и сказала:

– Не спеши. Тут нужна аккуратность и точность. Сначала поговори со своей энергией, объясни, чего от нее ждешь, настрой нужным образом, а потом уж отправляй Максу. Главное – с добрыми мыслями сильного мага питать. Остальное его дар сам сделает.

– А много ему нужно энергии? – забеспокоилась Белинда. – У меня ведь дар совсем незначительный. Я не смогу долго отдавать свою силу.

Госпожа Сантар погладила Белинду по голове, словно заботливая бабушка.

– Не волнуйся. Ты прекрасно владеешь тем запасом силы, что наделила тебя природа. Если правильно настроишь свою энергию, процесс будет приятным, а не изматывающим. Подумай, как лучше все устроить, у каждого мага свои приемы. Мы всегда чувствуем, как правильнее. Только не все готовы доверять своим чувствам.

Она многозначительно посмотрела на гостью и скрылась за дверью. Белинда не поняла, что госпожа Сантар имела в виду, но долго раздумывать над ее словами не стала. Сев на край лавки возле Рошера, она прикрыла глаза и призвала свою магию. Сила понеслась по телу быстрее, и вскоре Белинда сосредоточила энергию в груди, там, откуда тянулась серебристая магическая связь, навеянная заклятием.

«Неси свет, добро, исцеление, – обратилась Белинда к своей силе. – Укрепляй, восстанавливай, защищай».

Энергия забурлила в груди, стремясь к внушенному действию, но Белинда не торопилась. Мать ей всегда внушала, что тем, кому магии достались жалкие крохи, нужно использовать дар с умом и осторожностью.

«Омой его целиком, – продолжила настраивать магический поток Белинда, – и вернись. Пройди через меня и вновь беги по кругу, пока ему не станет лучше».

Только после этого она отпустила силу, и та ринулась к Рошеру по серебристому каналу, тут же засверкавшему россыпью искр.

Белинда чувствовала, как ее энергия встретилась с огромной мощью Рошера, как испуганно сжалась под натиском метнувшейся навстречу волны, как боязливо прикоснулась к ней, и та вдруг схлынула, давая возможность чужеродной силе омыть носителя. Как только магия побежала по кругу, Белинда ощутила себя единым творением с лежащим без сознания Рошером.

Казалось, она чувствует каждую клеточку его тела, гладит скрывшуюся глубоко внутри неукротимую энергию, любуется той гармонией, что расцветает внутри. Два чуждых до этого мгновения сердца вдруг забились в унисон.

Ресницы Рошера дрогнули, и он открыл глаза. Их взгляды встретились, и Белинда улыбнулась сквозь выступившие слезы.

– Очнулся, – пробормотала она и хотела отвернуться, чтобы стереть бегущую по лицу предательскую влагу, но Рошер не позволил.

Он коснулся ее щеки теплыми пальцами, смахнул слезинки и выговорил:

– Кларк, ты все же вмешалась.

Белинда нахмурилась и наставительно ответила:

– Не могла же я бросить тебя на верную гибель. – Она погладила его по плечу и сказала: – Мы в доме госпожи Сантар и ее мужа. Они спасли нас и вылечили тебя.

Рошер улыбнулся широко и беззаботно, сжал в ответ ладонь Белинды и сказал:

– Спасибо, Кларк. Я думал, что судьба все же настигла меня, но, видно, час еще не пробил.

Синие глаза закрылись, и Рошер уснул, так и держа Белинду за руку.

Глава 12

До ужина Белинда просидела возле Рошера, окутывая его магической энергией, и спустилась на первый этаж, только когда хозяйка позвала к столу. За трапезой она украдкой зевала, стараясь, чтобы никто не заметил, но госпожа Сантар все же сказала:

– Ты совсем вымоталась. Ступай спать пораньше, я постелила тебе в светелке. Еще одной отдельной комнаты у нас, к сожалению, нет.

– Ничего, – улыбнулась Белинда. – Мне все равно далеко от господина Рошера нельзя находиться.

Она поблагодарила хозяев за вкусную еду и отправилась приводить себя в порядок. В туалетной комнате, расположенной в сенях и обустроенной специальной магической жаровней она ополоснулась в бадье, а затем поднялась в светелку и едва легла на свою лавку, как мгновенно провалилась в сон.

Среди ночи Белинда проснулась, услышав вскрик, и тут же бросилась к Рошеру. Он метался в постели, стонал и бормотал что-то невнятное:

– Пустите… Нет… Ни за что…

– Тише, тише. – Белинда принялась гладить его по плечам. – Все хорошо. Ты в безопасности. Тут никого нет.

Рошер резко сел и осмотрел комнату безумным взглядом. Луна заглядывала в окошко, и ее мягкие лучи позволяли видеть все в серебристом сиянии.

– Кларк! – выдохнул с облегчением Рошер и сжал Белинду в крепких объятиях. – Это ты.

Она растерялась и, уткнувшись в широкую обнаженную грудь Рошера, отозвалась:

– Конечно, я. Мы все еще в доме госпожи Сантар. Тут, кроме нас, никого. Тебе все привиделось.

– Привиделось, – эхом повторил он и, отпустив Белинду, рухнул на постель.

– Именно. Не волнуйся. Игнат, муж госпожи Сантар, сказал, что ты уже в полном порядке. Только немного истощен. Но это быстро пройдет, и мы сможем отправиться дальше.

Рошер взлохматил волосы и взял Белинду за руку.

– Ты права. Нам нельзя задерживаться. Здесь так холодно.

– Холодно? – изумилась она. – Да тут духотища жуткая. Внизу печка топится круглые сутки.

Он не ответил, только посмотрел с такой тоской во взгляде, что у Белинды сжалось сердце.

– Можешь немного полежать со мной и согреть? – попросил Рошер.

Белинда уже хотела отказаться, но что-то ее остановило. Голос Рошера звучал непривычно глухо, с нотками скрытой мольбы, точно от Белинды в этот момент зависела его жизнь.

– Хорошо, – кивнула она и забралась под одеяло.

Рошер действительно сильно замерз, хотя лежал в полотняных брюках. Белинда чувствовала его дрожь и старалась поскорее отогреть. Сказав про духоту, она нисколько не покривила душой. В светелке было жарко, Белинда взмокла и просторная ночная рубашка казалась чуть ли не шубой. Хотелось избавиться от нее и наконец остыть.

Понемногу Рошеру стало легче, он расслабился, дыхание выровнялось. Белинда уже хотела перейти в свою постель, но тут Рошер обнял ее и заговорил:

– Мне было двадцать девять, когда гары разбили наше подразделение на границе и всех выживших взяли в плен. Неодаренных они заставили работать на плантациях. Там выращивали особую траву, способную кратковременно увеличить магический запас. Ее листья выделяли опасный яд, и долго там никто не задерживался. Наши воины медленно и мучительно умирали. А магов…

Рошер умолк на полуслове, но потом судорожно вдохнул и продолжил:

– Из магов они тянули энергию. Связывали по рукам и ногам, растягивали на специальной установке, втыкали особую иглу в средостение и цедили силу капля за каплей, час за часом.

Белинду затрясло от чудовищных подробностей. Правительство в Ламии скрывало все, что касалось войны с гарами. Жители знали, что бои идут постоянно, но все давно привыкли к неспокойной ситуации на границе и не предавали происходящему особого значения. Мирные жители считали, что маги и воины их защитят при любых обстоятельствах.

– Когда энергии внутри почти не остается, – рассказывал дальше Рошер, – тело коченеет. Холод сковывает настолько, что невозможно пошевелить пальцами. Кажется, что еще немного и насмерть замерзнешь. И ты ждешь этого момента, как избавления. Но никто не стремится тебя убить. Маги нужны живыми. Нас поили особыми отварами, которые очень быстро восстанавливали энергию. И тогда все повторялось заново.

Рошер крепче прижал к себе Белинду и уткнулся носом в ее макушку.

– Однажды со мной работал какой-то новичок. Или я его таковым посчитал, потому что раньше ни разу не видел. Он переборщил с откачкой энергии, и меня посчитали мертвым. Началось разбирательство, напутавшего с потоками гара увели к начальству, а меня так и оставили валяться на полу.

Белинда затаила дыхание и замерла, боясь потревожить Рошера неловким движением. Но тот окончательно погрузился в воспоминания и ничего вокруг не замечал.

– Тогда часть меня действительно умерла, но это позволило выйти наружу тому, что скрывалось глубоко внутри. Неведомая сила взяла под контроль мое тело, подняла на ноги и повела к выходу. Я смутно помню, что тогда происходило. Но хруст ломаемых моими руками позвонков и лужи крови в коридоре за моей спиной я не забуду никогда.

Рошер сжал Белинду еще сильнее, но она не сопротивлялась.

– Я был единственным, кому удалось сбежать. Но когда я попал на территорию Ламии, меня заковали в кандалы и бросили в темницу. Командование посчитало, что я шпион гаров. Меня подвергали одному ментальному допросу за другим. Только я больше не питал иллюзий относительно военной кампании Ламии. Нашему правительству нужны секреты гаров, но те не желают ими делиться, поэтому война будет идти до бесконечности. Мне повезло, скрытая внутри сущность транслировала менталистам одни и те же образы, как я сильно ударился головой и временно потерял память. А когда все вспомнил, нашел путь обратно и вернулся к своим. Им пришлось меня отпустить.

Белинда не могла спокойно слушать откровения Рошера. Слезы текли по щекам, внутри все сжималось от сочувствия.

– Тогда я решил навсегда завязать с военной службой, – с тяжелым вздохом сказал Рошер. – Но вся проблема в том, что сильные маги обязаны служить государству. Я сделал вид, что у меня начались проблемы с концентрацией внимания, и вышел в отставку по состоянию здоровья. Кроме боевой магии, я ничем никогда не занимался, и преподавание в академии стало для меня спасением.

Рошер впервые за эту ночь улыбнулся и с теплотой произнес:

– Я создал новую систему обучения. Теперь боевую магию преподают так, чтобы ни один одаренный больше не попал в плен. Мы с магистрами кафедры разработали особые заклятья, маскирующие суть одаренного на поле боя. Гары просто не отличают раненых магов от убитых и проходят мимо, когда ищут пленных.

– Это удивительно! – с восхищением сказала Белинда.

Рошер заглянул ей в глаза и прошептал:

– Это ты удивительная. Там на дороге меня опять почти убили. Но скрытая суть помогла выжить, и я как будто со стороны наблюдал за тем, что ты делала. Ты очень смелая и талантливая. Мне жаль, что я не понял этого раньше и не захотел помочь тебе с факультетом. Я был одержим желанием жениться на маркизе Дизайт. Надеялся, что титул позволит моим детям не сражаться на границе. Не хочу, чтобы мои сыновья в этом участвовали.

Упоминание о маркизе и женитьбе неприятно кольнуло сердце, и Белинда отодвинулась.

– Не волнуйся, – сказала она, отведя взгляд и утерев слезы. – Скоро мы покончим с заклинанием, и ты сможешь вернуться к госпоже Дизайт. Еще не все потеряно.

Рошер усмехнулся и придержал Белинду за руку, не позволив встать с постели.

– Не думаю, что у нас с маркизой что-нибудь получится, – отозвался он и провел пальцами по щеке Белинды.

Сердце пустилось вскачь, во рту пересохло, и Белинда облизнула губы. Глаза Рошера потемнели, дыхание сбилось. Он приник к губам Белинды и принялся их ласкать, точно желая в полной мере насладиться вкусом. Белинда не смогла устоять. Она ответила на поцелуй, стремясь подарить ответную ласку.

Рошер заскользил руками по изгибам ее тела. Он касался настолько нежно и мимолетно, что Белинда быстро потерялась в туманящих разум ощущениях. Казалось, поцелуй длился бесконечно долго. Рошер с трудом оторвался от Белинды, поцеловал ее в висок и шепнул:

– Скоро рассвет, тебе нужно набраться сил. Отдыхай и ни о чем не волнуйся. А мне стоит немного освежиться.

Белинда смутилась, но Рошер смотрел на нее с такой теплотой и нежностью, что она расслабилась и свернулась на лавке калачиком. Глаза слипались, и она пробормотала:

– В сенях есть туалетная комната.

Рошер погладил ее по голове, убирая растрепавшиеся пряди с лица, и Белинда тут же уснула.

Глава 13

Максимир ополоснулся в бадье, привел себя в порядок и, выйдя в сени, столкнулся с бледной Сантаиной. Она держала в руках плошку с зажженной свечой и куталась в теплую шаль, накинутую поверх длинной ночной рубашки.

– Быстро ты… окреп, – многозначительно хмыкнула она. – Иди за мной.

Бывшая любовница отца зашла в натопленную комнату и, сев за стол, кивнула Максимиру на лавку напротив. Он расположился на потертых шкурах и провел ладонью по еще влажным волосам, убирая назад.

– Зачем ты меня искал? – сразу перешла к делу Сантаина.

– Ты выполняла для отца одну работу, – начал Максимир, сцепив перед собой пальцы. – Мне нужно знать, где ты проводила ритуалы.

Сантаина обожгла его гневным взглядом и процедила:

– Я давно не служу твоему отцу и ничем тебе не обязана. Мы помогли вам только из-за девчонки. Белинда Кларк нужна кое-кому, а ты временно к ней привязан. Если бы не связь, я бы бросила тебя подыхать в лесу.

– Кто бы сомневался, – усмехнулся Максимир, сверля старую ведьму презрительным взглядом. – Ты всегда ненавидела меня и мою мать.

Сантаина отвернулась и посмотрела в окно. На улице царила непроглядная тьма, и даже луна больше не освещала землю.

– В те годы я любила твоего отца и считала, что только одаренный сосунок и вечно хворая кляча – помеха нашему счастью.

Ведьма рассмеялась тихо и зловеще.

– Зато потом я быстро прозрела! – прошипела она, сверля Максимира злобным взглядом. – Рошеры не способны любить, и ты не исключение. Вы используете женщин в угоду своим прихотям, но сами сохраняете трезвый ум. Не надейся, что я помогу отродью старого Рошера.

Сантаина скрестила руки на груди и, задрав подбородок, сжала губы. Даже в почтенном возрасте с подернутыми сединой волосами и сеткой мелких морщин на лице она оставалась красивой. Максимир вспомнил, как отец сходил по этой ведьме с ума, как доводил своими изменами мать, как был вечно слишком занят, чтобы заниматься с собственным сыном. Глухая ярость поднялась в душе, и он сжал кулаки, борясь с настойчивым желанием испепелить бывшую любовницу своего папаши.

Но тут перед его внутренним взором встал образ совсем другой девушки. Как он мог подумать, что голубоглазая Кларк похожа на эту коварную фурию? В Белинде нет ничего злого или низменного, она воплощение света и душевной чистоты.

– Если ты не хочешь помогать мне, – заговорил Максимир, поборов давнюю неприязнь, – то как насчет Кларк? Она ведь важна для тебя? Иначе вряд ли бы ты стала с ней возиться.

Сантаина напряженно выпрямила спину и с подозрением уставилась на Рошера, точно ожидая подвоха.

– Укажи Кларк путь к амагической точке, – продолжал Максимир. – Белинда случайно оказалась связана со мной. Ей нужно избавиться от мощного заклятия. Разве ты не хочешь, чтобы она освободилась от навязанной любовной тяги ко мне?

Ведьма сверкнула потемневшим взглядом и выдохнула:

– Глава ОЖНД будет свободна! Такое ничтожество, как ты, не станет помехой ее счастью. Завтра я проложу путь в нужное место. Но ты никогда не узнаешь, где оно.

Сантаина поднялась из-за стола и направилась к двери в другую часть дома.

– Я с удовольствием посмотрю, что с тобой будет, когда девчонка освободится и знать тебя не захочет.

Задув свечу, она скрылась в комнате, бесшумно притворив за собой дверь.

– Главное – снять заклятие, – буркнул Максимир, поднимаясь. – А дальше я сам разберусь, что делать.

Он вернулся в светелку, лег рядом с Белиндой и, заключив ее в объятия, шепнул:

– Никто нам не помешает.

Максимир поцеловал Белинду в макушку и быстро уснул безмятежным сном, в полной уверенности, что ему любые трудности и преграды по плечу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю