Текст книги "Грязная любовь (СИ)"
Автор книги: Полина Диева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
ГЛАВА 54
Несколько дней в море. Яхта оказалась надёжней, чем я предполагала и легко пережила первый шторм. Мы с Алеком почти не разговаривали и ни разу не занимались сексом. Часть оборудования не работала, поэтому направление приходилось выбирать, ориентируясь на звёзды. Мы должны были проплыть по Керченскому проливу и высадиться где-то у берегов Болгарии.
Я много времени проводила на палубе, любуясь мужественным профилем Алека и его идеальным торсом. Постепенно сомнения и страхи сошли на «нет», осталась только наша маленькая яхта, смело прорывающаяся по морским волнам. Где-то там, за горизонтом живут люди. Они ходят на работу, влюбляются, покупают в ипотеку дома, водят детей в школу, летают на отдых... Совсем скоро мы присоединимся к ним.
– Оставь паруса в покое и обними меня, – требовательно потянулась к Алеку, не вставая с шезлонга.
Купальника у меня нет, поэтому приходится загорать совсем без одежды.
– Угомонись, маленькая извращенка.
– И не подумаю. Мы уже, – посмотрела на его часы. – Десять часов не занимались сексом.
– Ты бы оделась, – он с усмешкой впился губами в мою левую грудь. – До берега по моим подсчётам осталось совсем немного, в любой момент рядом с нами может проплыть рыбацкий корабль.
Я взяла его возбуждённый член в руки, зажала его между двумя пальцами и начала массировать, слегка надавливая у основания. Но Алек, вместо того, чтобы овладеть мной, отстранился. Взял подзорную трубу и начал вглядываться вдаль.
– Что-то случилось? – я обняла его сзади.
– Мы плывём уже несколько дней и должны были давно выйти в нейтральные воды.
– И?
– Здесь должны быть корабли. Туристы, рыбаки, беженцы из Африки. Ну хоть кто-то.
– Может, мы сбились с курса?
– Нет, – на его лице читалось беспокойство. – Ладно, забудь. Всё будет хорошо.
– Алек, расскажи мне про войну? Телевидение и интернет тогда отключили, а папа никогда мне ничего не рассказывал.
– Не было никакой войны. Несколько ракет по Германии и США запустили, а потом под благовидным предлогом закрылись от всего мира. За пределами подконтрольной властям территории не должно было ничего измениться. Вряд ли хоть одна наша ракета достигла назначенной точки. Системы ПРО наверняка их сбили.
– Почему тогда море пустое?
– Не знаю. Может быть, шторм приближается.
– Но на небе ни облачка. Да и в этих местах не должно быть серьёзных штормов.
– Я же говорю, не знаю. Доберёмся до берега и спросим у местных, почему они корабли в море не выпускают. Не волнуйся. Море большое, может быть, мы просто не замечаем проходящие мимо суда.
Через два дня я первая заметила полоску земли на горизонте.
– Алек, смотри, – трясущимися руками протянула ему подзорную трубу.
Сейчас десять часов утра, в это время на берегу должна кипеть жизнь, но... Широкий пляж был абсолютно пуст, если не считать горы мусора, разброшенные везде.
– Не думал, что болгары за зиму умудряются так изгадить свои пляжи. Нужно взять немного правее и добраться до порта, – он повернул штурвал.
– Почему здесь людей нет?
– Курортный сезон ещё не начался, – Алек очень старался не показывать тревогу. – Что людям делать на пляже в это время года?
– Ты можешь подойти ближе к берегу?
– Нет. Мы можем сесть на мель, – почувствовала фальшь в его словах, но не стала настаивать.
Ветра почти не было, поэтому до порта мы добрались только на закате.
– Они тоже затопили весь свой флот? – я пристально разглядывала заброшенный порт, в котором не было ни единого судна. – Куда они дели свои корабли?
– Наверное, перевели в другое место. Знаешь, иногда порты закрывают.
– И города тоже? Посмотри, здесь нет ни одной живой души.
Наша яхта подошла достаточно близко к берегу, и можно было спокойно рассмотреть заброшенные дома, с пыльными стёклами, пустые улицы, пустынную набережную...
– Алис, не нагнетай раньше времени. Сейчас пришвартуемся и во всём разберёмся.
В опустевший город мы зашли уже затемно. При свете звёзд всё в нём выглядело устрашающим: хлопающие на ветру двери, покосившиеся заборы, пустые бассейны в жилых комплексах, сломанные ветром рекламные щиты...
– Что здесь случилось? Где все люди?
Алек взглядом профессионального военного изучал окрестности. Зашёл на территорию одного из отелей, попросив меня подождать на улице, а вернувшись, произнёс:
– Идём обратно в порт.
– Почему? – выдернула руку и попятилась.
– Потому что я не понимаю, что здесь произошло. Здесь не было войны, город даже символически не разрушен, но люди ушли. Причём очень быстро. Посмотри, на шезлонгах до сих пор лежат полотенца, у бассейна разброшены игрушки, в ресторане отеля столы накрыты к обеду.
– Может быть, объявили тревогу? Немедленную эвакуацию жителей?
Мы быстрым шагом двигались к нашей яхте, но я успевала осматриваться по сторонам. Люди покинули этот город много лет назад. Без сомнений. Слишком много пыли и естественных разрушений.
– Может, – Алек крепко держал меня за руку. – Но всегда есть люди, которые отказываются от эвакуации. Не хотят бросать свои дома. Здесь их нет.
– С чего ты решил? Мы же прошли от силы пару километров.
– Вот почему, – Алек распахнул прикрытую, но не запертую дверь супермаркета.
Я заглянула внутрь и увидела полки, заполненные до отказа продуктами.
– Если бы здесь были люди, они бы просто вынуждены были забрать всю эту еду. Смотри, – он протянул мне пачку чипсов.
– Она просрочилась девять лет назад...
– Да. На кухне отеля тоже полные холодильники просроченной еды. Нужно убираться отсюда.
ГЛАВА 55
– Куда мы сейчас? – спросила я, как только яхта отчалила.
– Будем плыть вдоль берега, пока не увидим признаки жизни.
– А если...
– Вот, – он развернул выцветшую карту Европы передо мной и направил на неё фонарик. – Сейчас мы здесь, – ткнул пальцем на побережье Болгарии в районе Варны. – Плывём на юг в сторону Турции. Затем пройдём через Босфор в Средиземное море мимо Стамбула. Если там... – он осёкся.
Стамбул – многомиллионный город, его невозможно эвакуировать полностью. Тем более, за пару часов. В Болгарии люди не успели собрать вещи, даже дети вынуждены были бросить свои игрушки.
– Всему этому наверняка есть логичное объяснение. Вот увидишь, совсем скоро ты оглохнешь от шума большого города и возненавидишь толпы людей, – он очень крепко прижал меня к своей груди и поцеловал волосы. – Самое главное, мы не увидели ни одного трупа и ни одного домашнего животного. Значит, люди не погибли, а просто уехали.
Как бы я хотела, чтобы его слова оказались правдой. Но некогда оживлённые города и посёлки встречали нас могильной тишиной. Даже дикие звери ни разу не попались нам на глаза. Дорогие отели, элитные жилые комплексы, рестораны с видом на море опустели и пугали своей запущенной роскошью. Не может быть, чтобы люди просто так бросили всё это великолепие. Единственное, что могло бы оправдать подобное решение – заражение территории радиацией.
Первые дни мы с Алеком думали именно так. Даже выпили ящик красного вина, который он прихватил из супермаркета в Варне.
– Думаешь, поможет? – голова слегка кружилась, зато настроение поднялось.
– Нет, конечно, – Алека лёгкое вино совсем не брало. – Не думаю, что эта местность подверглась воздействию радиации.
– Что может быть ещё? – я с надеждой посмотрела на него.
– У нас уже появились бы симптомы, – он будто бы не расслышал моего вопроса. – Рыба и водоросли не пострадали. Только люди, животные и птицы.
– Значит, нам ничего не грозит?
– Надеюсь. В любом случае уже поздно что-либо менять, – он обнял меня за плечи, задумчиво вглядываясь вдаль.
Мы должны были добраться до Стамбула утром следующего дня. Я в радостном предвкушении окончания затянувшегося путешествия, вскочила с кровати. Алека уже не было в каюте. Судно качается на волнах. Не могу понять, остановились мы или ещё плывём. Не важно!
Я надела на голое тело комбинезон и поднялась на палубу. Алек тут же подскочил ко мне, прикрыл глаза ладонью и потащил обратно в каюту.
– Что ты делаешь? – пытаюсь оторвать его руку от лица.
– Тебе не нужно этого видеть.
Смотрю на него расширенными глазами и вижу отчаяние вкупе со злостью.
– Как! Как они посмели! Это не война. Это побоище! – он говорил скорее сам с собой, чем со мной, измеряя шагами небольшую каюту.
– Приди в себя, – ударила его по щеке со всей силы. – И расскажи мне, что случилось.
– Нам нельзя выходить на берег.
– Почему? – уже всё понимаю, но отказываюсь верить в происходящее.
– Слишком много трупов, – Алек вышел из каюты, предварительно заперев меня внутри.
Ошарашенная я села на край кровати. Нет... Этого просто не может быть. Сколько людей жило в Стамбуле десять лет назад? Больше пятнадцати миллионов? Нельзя просто так взять и убить так много человек. Вмешались бы другие страны. Алек что-то путает.
Я начала колотиться в запертую дверь.
– Выпусти меня! Ты не имеешь права держать меня здесь!
Ладно. Как там папа учил открывать замки? Нужно всего лишь подцепить язычок и... Вуаля! Хорошо, что владелец яхты не стал устанавливать замороченные замки.
Вышла на палубу и как завороженная уставилась на открывшуюся перед глазами жуткую панораму города. Мы плыли достаточно далеко и мертвые люди на берегу казались разбросанными избалованным ребёнком игрушками. В отличие от Болгарии, здесь было много различных кораблей. На их палубах можно было заметить тела членов экипажей и тушки мёртвых птиц.
– Почему они все умерли? Не попытались сбежать. Найти помощь. Защиту.
Алек покачал головой.
– Где?
– Что где?
– Подзорная труба. Я хочу лучше рассмотреть. Может быть, на берегу остались живые люди или... И какого чёрта мы не нашли бинокль.
– Нет. Там никого нет. Совсем никого.
Всё ещё не верю своим глазам. Мозг отказывается принять правду и требует доказательств. Приходится приложить усилия, чтобы унять панику.
– Мы плывём дальше? Не могли же они уничтожить всю Европу.
– Да. Плывём дальше.
ГЛАВА 56
Греция, Албания, Черногория, Хорватия, Италия, Франция... Только мёртвые города встречали нашу парусную лодку. Некогда прекрасные пляжи закиданы прибитым штормами мусором и водорослями, но старинные дома почти не пострадали. Никто их не бомбил. Не бегал по улицам с автоматами. Казалось, все просто заснули на много лет и скоро очнутся. Отмоют окна от пыли, просеют песок на пляжах, восстановят разрушенные бурями постройки...
Проплывая мимо берегов Испании, мы не заметили никаких изменений.
– У нас заканчиваются продукты и вода. Мы не можем плыть вечно.
– Ты хочешь сойти на берег?
– Да. В Таррагоне есть порт и аэропорт неподалёку.
Когда-то я мечтала побывать в Барселоне, а сейчас была рада, что Алек решил не останавливаться в крупном городе. Пусть будет маленькая Таррагона...
Как два испуганных зверька на пепелище, мы прижимались друг к другу, вглядываясь в очертания порта на горизонте. Страсть, переполнявшая нас в первые дни, сошла на «нет». Теперь мы больше не любовники – только отчаявшиеся путники, мечтающие найти пристанище в мёртвом мире.
Никаких надежд на конечную точку путешествия ни я, ни Алек не строили. Но в порту должна быть связь, а в аэропорту самолёты. На одном из них мы улетим далеко, за океан. На планете масса богом забытых уголков, которые никому не интересны. Тропические острова, покрытые зеленью и населённые дикими племенами. Бедуины, кочующие по бескрайней пустыне. Стоянки учёных в Антарктиде...
– Останься на яхте, – Алек не собирался брать меня с собой.
Я только рада. Смотреть на разложившиеся, почти превратившиеся в скелеты трупы мужчин, женщин, детей не было никакого желания. Теперь меня не нужно запирать в каюте, я сама стараюсь как можно реже выходить на свежий воздух.
– Когда ты вернёшься?
– Надеюсь, скоро.
Алек поцеловал меня в губы, нежно проводя языком по губам. Я откинула голову назад, задыхаясь от возбуждения. Потянула его в сторону кровати. Он не сопротивлялся. Позволил мне раздеть себя, разогреть губами член и любить. Как в последний раз. Позволил, но не проявлял инициативы. Его глаза покрыты поволокой. Он где-то далеко. Не здесь. И не со мной.
Я знаю, его мучает совесть за то, что он втянул меня в эту авантюру, но ничего не могу поделать. Бесполезно объяснять, нужно просто ждать и искать выживших. Когда-нибудь мы построим хижину на берегу океана, одолжим у местных удочку. Я буду срезать коксы с пальм, Алек ловить рыбу. Тогда он вернётся ко мне, но не сейчас.
Бессмысленные два оргазма, почти не доставившие удовольствия. Мне нужна была разрядка, и я её получила. Алек же ушёл ни с чем. Не уверена, что ему вообще хотелось заниматься сексом, но он явно был рад возможности отсрочить выход в город...
И совершенно точно не собирался там задерживаться. Вот только что-то пошло не так. На улице уже давно стемнело, а его всё нет. Пробираться в потёмках по опустевшим улицам, обходя брошенные машины и разбросанный повсюду мусор – сомнительное удовольствие. Я вышла на палубу и не сводила глаз с погрузившегося во мрак города.
– Где же ты? – произнесла я вслух, чтобы развеять гнетущую тишину, нарушаемую лишь шумом прибоя.
Алек вернулся только на рассвете, когда первые лучи солнца осветили горизонт яркими красками. Каждый шаг выверен, голова опущена, плечи расправлены. Даже без формы в нём бы легко угадывался военный. Что-то не так...
Он прошёл мимо меня, спустился в каюту и заперся в ванной комнате. Я не решилась его беспокоить. Просто ждала и слушала звуки льющейся из душа воды. Рада, что он вернулся. Быть одной на маленькой яхте, в окружении брошенных судов и бескрайнего моря очень страшно. Сейчас мы вместе и, чтобы не случилось, мы найдём решение. По крайней мере, постараемся его найти.
Опреснитель на нашем судне работал из последних сил, вода в душе быстро кончилась, но Алек не торопился выходить. В какой-то момент я не выдержала и тихонько постучала в дверь. Он открыл только через десять минут.
– Я не смог ни с кем связаться, придётся ехать в аэропорт.
– Ты хочешь сделать это сегодня?
– Мы поедем вместе.
Странное чувство – с одной стороны, я рада, что мне не придётся оставаться одной, а с другой... Я вижу, как посерело его лицо. Как в глазах мелькает отражение ужаса, увиденного на берегу. Алек офицер и смерть для него для него должна быть привычным атрибутом жизни. Откуда такая реакция?
– Когда?
– Через пару часов.
Он повернулся на бок, но не заснул. Все два часа просто лежал с закрытыми глазами. А потом резко поднялся, сложил в рюкзаки остатки консервов и воды, взял меня за руку и мы вместе сошли на берег...
ГЛАВА 57
Смерть застала людей неожиданно, нет никаких сомнений. Мумии, в прогнивших от времени тряпках, сидели в своих автомобилях, на террасах кафе, лежали у пешеходных переходов.
Пляж почти пуст, на людях лёгкие майки. Должно быть, всё случилось летним утром. Внезапно. Люди ничего не ожидали, занимались своими делами и... По крайней мере, они не мучились.
Алек избегал тротуаров, вёл меня по проезжей части, заглядывая в каждый припаркованный автомобиль.
– Что ты ищешь?
– Машину без водителя.
– Ты куда? – Алеку не понравилось, что я отпустила руку и направилась в другую сторону.
– Туда, – взглядом указала на дешёвый «бутик» для туристов.
– Ты что творишь? Нам нужно как можно быстрее убраться отсюда.
– Ищи машину, а я пока подберу себе обновки.
– Алиса, сейчас не самое подходящее время для шопинга, – он с трудом сдерживал раздражение.
– Да. Но я ненавижу этот комбинезон и избавлюсь от него прямо сейчас.
Глупое и инфантильное решение. Но пока я одета как наложница из Оазиса, я не чувствую себя свободной. Хочу обычные джинсы и майку без рукавов.
– Дай мне три минуты, ладно? – разбиваю стекло витрины, валяющимся рядом куском арматуры, хватаю первые попавшиеся шмотки и быстро переодеваюсь.
Алек тем временем оттаскивал труп от одного из автомобилей.
– Ты быстро.
– Ага. Хочешь, и для тебя что-нибудь подберу?
– Обойдусь. Садись.
Я брезгливо оглядела кожаный салон старенькой Митсубиси и нырнула на пассажирское сидение. Машина медленно двигалась вперёд по узким, старинным улицам. Нужно было закрыть глаза, но я не смогла удержаться и вглядывалась в окна домов. Через пыльные стеклопакеты можно было рассмотреть застывшие моменты внезапно оборвавшихся жизней.
Старушка, сидящая в кресле... Молодая парочка, обнимающаяся в постели... Семья за завтраком... Кошка, вернее то, что от неё осталось, на подоконнике...
– Не нужно было нам покидать яхту, – охрипшим голосом произнесла я.
– У нас нет другого выхода. Мы не сможем на ней пересечь океан, а в Европе... – он осёкся, не смог произнести фразу «жизни больше нет».
– Ты умеешь управлять самолётами? Прошло почти десять лет. Думаешь, они ещё могут подняться в воздух?
– Я не умею управлять самолётами. Только ракетами.
– Как мило! Зачем же тогда мы едем в аэропорт?
Мечты о райском острове, затерянном в океане, развеялись. Сама не знаю, к чему я решила, что Алек один сможет управлять большим самолётом. Наверное, мне просто хотелось сохранить хоть крошечную надежду на счастливое окончание нашего путешествия.
– Командно-диспетчерский пункт. Аэропорт Реус маленький, но должен иметь связь со всеми аэропортами мира. Нас не спасут, но, по крайней мере, мы будем знать, куда двигаться дальше. Мы не можем, как слепые котята ползти со скоростью десять узлов в час в поисках остатков цивилизации. Нам нужны координаты. Почти приехали. Подождёшь меня в машине.
– Нет. Я хочу пойти с тобой.
Он не стал спорить. За окном автомобиля проносились изумительные пейзажи Каталонии. Если бы власти здесь всё не уничтожили, мы бы с Алеком уже обосновались бы в Болгарии. Нашли бы работу. Скоро лето, наверняка отелям и ресторанам нужны новые сотрудники. Сняли бы маленькую квартирку недалеко от пляжа. Сидели бы по вечерам на балконе и...
Все эти люди в Таррагоне тоже мечтали. Строили планы. Копили деньги на очередной отпуск. А потом всё закончилось. Бац! И не осталось ничего. Без разрушений. Отравления природы. Хаоса. Как такое может быть? И, главное, зачем? Кому нужна вымершая планета? Мне не хотелось отвечать на эти вопросы.
– Идём. Постарайся не смотреть по сторонам, – Алек припарковал автомобиль прямо перед входом в здание аэропорта.
Я кивнула и последовала за ним, пытаясь не задеть лежащие вокруг тела с большими чемоданами. Мы прошли зону досмотра, спустились к выходам на посадку и остановились.
– Ты не мог проехать дальше? – это место пугало меня.
– Мог. Я хотел посмотреть, что здесь происходит.
В аэропорту тоже не было ничего необычного. Никто никуда не торопился, не пытался сбежать, спастись. Сотрудники не покинули свои рабочие места...
В Болгарии не было тел на улицах. Вероятно, их кто-то убрал. То есть соседние страны должны были понимать, что идёт война. И есть оружие, способное уничтожить целые города за считанные минуты. Несмотря на это они даже не попытались защитить своих граждан. Кафе, рестораны, отели, аэропорты работали в штатном режиме. Почему?
– Подожди меня здесь, – мы пешком добрались до диспетчерской.
Алек поднялся наверх, я присоединилась к нему спустя минут пятнадцать. За это время он убрал тела диспетчеров и уже пытался связаться хоть с кем-нибудь. Я замерла рядом с ним и старалась даже дышать тихо, наблюдая за его действиями со стороны.
Через несколько часов, после очередной неудачной попытки, Алек вскочил со стула, схватил полупустую пачку сигарет, оставленную кем-то из диспетчеров, и выбежал на улицу.
– Что случилось? – когда я догнала его, он успел скурить половину сигареты.
– Никого не осталось, – нервно усмехнулся. – Вообще никого.
– О чём ты говоришь? Этого не может быть...
– Может, – пожал плечами. – И не просто может, а так и есть.
Со всей силы ударяю его по щеке и заливаюсь слезами.
– Говори! – отвешиваю ещё одну пощёчину. – Говори, что вы натворили! Ты не можешь не знать!
– Если бы я знал, то не стал бы похищать тебя, – загробным голосом произнёс он. – Нам говорили, что война будет короткой. Привели в боевую готовность и велели ожидать приказа. Но приказа так и не последовало. Я решил, что никакой войны и не было. Так, небольшая эскалация высосанного из пальца конфликта. В сторону России была отправлена всего одна ракета, которая так и не достигла цели. Логично было ответить тем же. Но власти этого не сделали. Все эти годы мне казалось, что нападение было инсценировкой, призванной напугать население, ввести военное положение и перевести эксперимент в активную фазу. Я ошибся.
– Ничего не понимаю. Если власти хотят жить вечно, иметь послушное и полезное население, ограниченной численности, зачем они уничтожили другие страны? Ты же говорил их всего несколько сотен? Зачем им вся планета? – немного успокаиваюсь и пытаюсь говорить тише.








