355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пол Уильям Андерсон » Буря в летнюю ночь » Текст книги (страница 13)
Буря в летнюю ночь
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 17:29

Текст книги "Буря в летнюю ночь"


Автор книги: Пол Уильям Андерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

Глава 21

ВОЗЛЕ ПЕЩЕРЫ

Над утесами висела ущербная луна, серебря вершины деревьев. Изредка по небу пробегали торопливые облачка. Недалеко от входа в пещеру горел костер, ярко сверкая в кромешной тьме. Холодный ветер шелестел листвой. Время от времени раздавалось уханье совы.

Пламя плясало весело, выбрасывая вверх желтые и красные языки. Изредка раздавался громкий треск, и в воздух взлетал фонтан искр. В неровном свете видны были пятеро, стоявшие чуть в стороне. Руперт держал книгу; лицо принца бороздили глубокие морщины. Рядом с принцем стояла Дженифер, держа в руке посох выше ее самой; его половинки были скреплены ивовыми жгутами, связанными в затейливый узел. Набалдашник посоха, вырезанный в форме лотоса, слабо светился, вырывая из тьмы бледное лицо, расширенные глаза и полуоткрытые губы Дженифер. Ариэлъ расположился на валуне, погрузив пальцы в мох и сложив крылья, трепещущие под порывами ветра. Калибан сидел на корточках, похожий на темную каменную глыбу; Уилл Фарвелл, напоминающий живой скелет, устроился чуть позади монстра, стараясь ничем не выдать своего страха.

Руперт медленно произнес:

– Сейчас мы должны прочесть молитву, чтобы попросить у Господа благословения нашим делам и чтобы он дал нам разрешение использовать те силы, что я приобрел, изучая магию.

– И чтобы эти силы тебя не покинули, – пробормотал Уилл и добавил громче, обращаясь к своему военачальнику: – Принц, уверен ли ты, что это мудрый поступок? У тебя ведь было не так уж много времени, неделя или две, чтобы прочесть эту книгу. А старики, я слыхал, говаривали, что магия – вроде норовистого жеребца, так сразу ее не объездишь, тут нужно время и упорство, а иначе она может сбросить тебя прямиком в ад, особенно если ты при этом не отличаешься особым благочестием.

– Ад… – вздрогнул Калибан. – Ох-хо, что может быть холоднее ада?

Руперт нахмурился, оглянувшись на Фарвелла.

– Сколько раз повторять тебе – я знаю, что силы мои ничтожны, что я лишь наскоро пробежал тайные тексты, а они к тому же так сложны, переполнены древними словами и символами… Я расшифровал лишь немногие чары… с их помощью можно вызвать простых духов земли, которые способны быстро доставить нас домой… вот и все, что я знаю, если я знаю хотя бы это. Да и кто бы мог утверждать, что прочел все правильно, как бы ни старался? И все же этой ночью мы сделаем первую попытку, однако даже в случае ошибки вреда никому не будет. Спроси Ариэля. Он помогал мне в работе, и Дженифер поддерживала меня, пока ты безобразно пьянствовал.

– Он прав, – сказал эльф. – Но поспешим! Нам нужен лунный свет.

Руперт открыл книгу. Дженифер вздрогнула.

– Моя дорогая, ты боишься? – спросил принц. Она вскинула голову:

– С тобой рядом – нет. Руперт начал напевно читать:

– О, существа стремительные и невидимые, яркие, как огонь, неуловимые, как пепел, как запах трав и грибов, растущих в полутьме леса, где бы вы ни были сейчас и чем бы ни наслаждались, придите сюда, ко мне, и увидьте слова, вписанные в пентаграмму, начертанную в пыли, из которой восстала человеческая плоть, и будьте послушны, и повинуйтесь, во имя Господа. – Дженифер шагнула поближе и подала Руперту посох Просперо. Принц бронзовым наконечником посоха стал чертить в воздухе слова, произнося их вслух: – Adam Те Dageram, Amrtet Algar Algastna…

Заклинание было длинным, Руперт читал его несколько минут. Закончив, он закрыл книгу, передал ее Дженифер и воззвал:

– Вот задание, которое я возлагаю на вас: покажите нам три картины, четких и ясных, и пусть мы слышим каждое слово, что будет произноситься там… Первое: я хочу увидеть то поле в Англии, где недавно побывал Ариэль, и сказал, что там началась битва. Aleph.

Огонь костра заревел и взвился вверх, превратился в столб высотой с дерево, закружился кольцом, бросая бледные красные и голубые отблески…Ив этом огромном кольце, словно в окне, появилось изображение.

Там была та же самая ночь, под той же самой луной… а может быть, и ветер был тем же самым, он влек куда-то облака и посвистывал над пустошами. В темноте, окутавшей землю, поблескивала вода каналов и прудов; видна была и река, огибающая высокий холм, похожий на конус. Склоны этого холма поднимались естественными террасами, а вершину его венчала возведенная человеком башня, ныне разрушенная; ее силуэт резко выделялся на фоне соседних холмов. Неподалеку громоздились стены, крыши и шпили небольшого городка. Кое-где светились окна. Куда ярче был освещен лагерь армии, расположившейся на равнине в двух-трех милях от городка. Там можно было разглядеть пушки, повозки, лошадей, офицерские большие палатки, отблески копий и лат стражей.

– Ох, это Гластонбери! – вскрикнул Уилл. – Да, именно Гластонбери! Вон, взгляните – там Тор, любимый эльфами… аббатство… холм, где растет терн Якоба… Мой дом лежит вон в той стороне, совсем недалеко, и там моя Нелл… моя Нелл и все наши ребятишки, мои любимые малыши, а война совсем рядом с ними, а я далеко и ничем не могу им помочь! – Он опустился на колени, закрыл лицо корявыми ладонями и зарыдал, как тюлень.

Изображение увеличилось, как если бы наблюдатель резко снизился. Опустошенные земли пугали, как Апокалипсис. Страшные картины поплыли перед пятерыми…

Дженифер сжала кулачки, задохнувшись от ужаса, и прижалась к Руперту. Калибан, сидя на корточках, разинул рот и поднял лапу, словно желая ткнуть в картину – но не решаясь сделать это. Ариэль взлетел вверх, обернулся летучей мышью, и его крылья затрепетали в порывах ветра.

Гора мертвых тел лежала на испепеленной земле, залитой лунным светом. Чуть в сторонке лежал мальчишка-барабанщик… ветер шевелил его светлые локоны, а муравьи маршировали по его застывшему лицу. Ржала раненая лошадь, едва живой солдат умолял принести воды – но рядом не было никого, кто мог бы это сделать… Пушка бессмысленно разинула жерло; среди ядер, которым не суждено уже было очутиться в створе орудия, лежала оторванная человеческая голова. Чья-то открытая Библия лежала в грязи, и страницы ее покрывала кровь. Какой-то солдат с трудом ковылял вдоль дороги, волоча за собой кое-как перевязанную ногу; борода солдата покрылась сосульками от мороза. Воющий ветер словно пел псалом, взывая о милосердии.

– И это сделал человек! – воскликнул Ариэль, обращаясь к небесам. – Чем заслужил он такую кару?!

– Это война, а война всегда жестока, – сказал Руперт. – Но можно умереть и хуже, если живешь, как раб… Эй, а там что такое? Армия, на привале…

В кольце огня появился лагерь. Несколько человек сидели у костра – возможно, это были часовые, а возможно, они просто слишком измучились и не могли уснуть. Все небритые, грязные, на некоторых виднелись повязки; протягивая руки к тлеющим углям, они негромко переговаривались. Одеты они были в камзолы из буйволовой кожи и коротко острижены.

– Это парламентарии, – без выражения произнес Руперт. – Наши враги, наши злейшие враги…

Кольцо огня сжалось, вновь превратясь в столб, а потом став обычным пламенем костра. Дженифер коротко вскрикнула, Калибан хрюкнул от удивления, Уилл поднял мокрое от слез лицо, Ариэль спустился вниз.

Руперт оставался неподвижным.

– Вот и исчезла первая картина, мрачная, как наши мысли, – сказал он наконец. – Ну что ж, нам предстоит увидеть еще две. Выдержим и их.

Парящий в воздухе эльф всмотрелся в принца, на лице которого плясали отсветы огня.

– До чего же ты тверд духом… – сказал наконец Ариэль.

– Я солдат, – ответил Руперт и взмахнул посохом Просперо. – Теперь покажите нам совет наших главных врагов, – приказал он. – Если он не происходит в данный момент, покажите тот, что был последним. Beth.

И снова они вглядывались в центр огненного кольца… В нем появился лагерь пуритан – но это был еще вечер, не ночь. В небе светились янтарем последние отблески заката; луна едва показалась над горизонтом. Перед пятерыми наблюдателями возник сначала большой шатер, потом – его внутренность.

В свете лампы они увидели двоих, сидящих за небольшим столом, заваленным картами, депешами, записками. Один – вероятно, офицер Круглоголовых, судя по его красновато-коричневому камзолу и властным манерам. Это был крепкий человек. На его грубоватом лице немного странно выглядели усы и эспаньолка. Второй – в штатском; на коленях он держал высокую шляпу. Этот явно был старше собеседника, хотя и оставался подвижным и подтянутым. На его голове сияла обширная лысина; серые глаза постоянно мигали.

Дженифер снова вскрикнула:

– Это мой дядя… опекун!

– Шелгрейв! – рыкнул Руперт, но тут же взял себя в руки. – Не бойся его. Он далеко, и ты теперь не под его опекой, а под моей, отныне и навсегда. – Он поднял руку, призывая всех к молчанию. – Тише! Они о чем-то говорят.

Офицер, похожий на самого обычного сквайра, сказал:

– Разумеется, мы рады вас видеть, сэр Мэлэчи. Ваши мануфактуры и железные дороги так хорошо служат нашему делу, что мы можем не обращать слишком большого внимания на побег вашего пленника. – Он сухо улыбнулся. – Ну, в любом случае о нем до сих пор никто ничего не слышал, так что я подозреваю, что Горячий Руперт давным-давно валяется где-нибудь в канаве, с перерезанным горлом… да, пожалуй, он попался под руку какому-нибудь бандиту, и тот оказал нам услугу, избавив от лишних хлопот… Но, впрочем, что привело вас сюда, в такую даль, да еще и в самый день сражения?

Должно быть, Шелгрейв заранее подготовил свою речь, потому что заговорил он живо и гладко:

– То, что я должен сказать, генерал Кромвель, возможно, прозвучит странно, и может даже показаться граничащим с ересью. И тем не менее, умоляю, выслушайте меня и не забывайте при этом о Парламенте… – Он наклонился вперед. – Я готов объяснить и рассказать все с мельчайшими подробностями, и мои слова подтвердит священник с безупречной репутацией, также замешанный в это дело. Он приехал сюда со мной, но в данный момент, к несчастью, он плохо себя чувствует, его укачало по дороге. Но мы оба готовы дать показания о черной магии, использованной Рупертом. Вы и сами знаете, его всегда звали чернокнижником, и он водил дружбу с разными тварями… ну, все это правда, и более чем правда.

– Продолжайте, – коротко бросил Кромвель, потому что Шелгрейв вдруг умолк.

– Мы подадим вам, генерал, самый подробный отчет о том, как Руперт околдовал мою племянницу, мою подопечную – и склонил ее помочь побегу; и о том, как оба они получили ведьмовские перстни из рук лесных демонов; и как Руперт со своим соучастником сумел пересечь этот остров, скрывшись от охотничьих собак, и исчез; как позже оба они объявились в Тунисе в качестве гостей дворянина-паписта; и как они снова пропали, закупив предварительно кучу оборудования для неведомых целей… явно недобрых.

Кромвель прикоснулся к Библии, лежавшей на столе среди бумаг. Больше он ничем не выдал своего внимания.

– Продолжайте, – повторил генерал.

– И мы готовы подробно рассказать о том, как я обнаружил кольцо на пальце моей племянницы; как нам удалось вырвать у нее признание; как мы отправили ее на юг под присмотром священника, в сопровождении надежных солдат, в надежде перехватить Руперта; и как она заворожила одного невезучего юного парнишку, сбежала и, без сомнения, присоединилась к своему дьяволу-любовнику. Это долгая история, а время не терпит… особенно ваше время, генерал. Не примете ли вы это краткое изложение пока и не найдете ли вы возможность позже ознакомиться с подробностями?

– Я выслушаю вас.

– Все эти новости лишь недавно дошли до меня, когда солдаты, сопровождавшие мою племянницу, вернулись домой и когда пришло донесение от моего агента из Африки. А пока, в отсутствие Руперта, наша армия идет от победы к победе, громя силы сатаны…

– Поосторожнее, – бросил Кромвель. – Карл по-прежнему остается моим королем.

Шелгрейв отшатнулся.

– Но… простите, мой генерал… но разве не Карл Стюарт командует проклятым сонмом, с которым мы столкнулись сегодня и который разбили наголову? Разве он не укрылся за теми стенами на холме, и разве вы не намерены штурмовать их завтра?

Кулак Кромвеля тяжело лег на карту.

– Король – это одно, – сказал он. – А его злобные советники – другое… – Помолчав немного, он добавил: – В этом должен разобраться Парламент. Моя же задача здесь – разогнать последнее скопище сброда… Впрочем, тут остался невесть откуда собранный хлам, он разлетится при малейшем дуновении ветерка, нужен просто еще один удар… Да, еще одна атака – и Англия обретет мир. Но говорите же, сэр Мэлэчи.

– Не кажется ли вам крайне удивительным, мой генерал, что армия наших противников выбрала именно эти земли для своей последней стоянки? Кроме Тора и нескольких невысоких холмов, тут вокруг лежат совершенно плоские равнины, открытые, на них очень трудно обороняться. Почему они не отправились к Мендипской гряде или, еще лучше, к Уэльсу?

– Мы допрашивали об этом пленных офицеров. Они тоже удивлены и ничего не понимают. «Это была воля короля», – вот все, что они могут сказать. – Кромвель потер массивный подбородок. – Я думал… король ведь не слишком разбирается в войне, он мог выбрать это место потому, что здесь лежит знаменитый старинный город, центр роялизма, и отсюда ведут хорошие дороги на юг… конечно, это было ошибочным рассуждением.

– Хотелось бы мне знать, что натолкнуло его на эту мысль, – медленно произнес Шелгрейв. – Гластонбери… сердце древней Британии… старые церковные предания гласят, что именно здесь впервые на нашу землю ступило христианство, хотя и в ином, непривычном нам облике, когда Иосиф Аримафейский привез сюда святой Грааль и посох из терна, который с тех пор расцветал на каждое Рождество… и местные жители клянутся, что вот там, в развалинах аббатства, они видели в лунные ночи призрачных монахов, служивших мессу… Гластонбери, принадлежавший друидам до того, как сюда пришли христиане, да и то кельты предпочитали Рим… и еще говорят, что здесь находился Авалон короля Артура… куда переселились из других мест эльфы и феи, им и по сей день приносят тайные жертвы… Разве не странно, что король выбрал именно эти края, да еще и за два дня до равноденствия?

Кромвель нахмурился:

– Выражайтесь яснее, сэр.

– Я пытаюсь, генерал. Говорю же вам, я на личном опыте убедился, что принц Руперт – посланец Люцифера, он явился, чтобы помешать нам очистить эту землю от идолопоклонников и сатанистов. И теперь я точно выяснил, что принц жив. Не приведет ли он сюда легионы тьмы? – Шелгрейв схватил Кромвеля за рукав. – Именно это я и пытаюсь сказать вам, генерал: ударьте! Выпустите карающие молнии из ваших орудий, разбейте, разгоните, уничтожьте филистимлян! Пусть в этом прибежище троллей не останется ни короля, ни его священников, ни солдат, ни колдунов с ведьмами, вообще камня на камне, чтобы некому было встретить дьявола Руперта и прийти ему на помощь! Лишь тогда, должно быть, он сбежит в свое дымное логовище… – Голос Шелгрейва надломился, лицо сморщилось. – Сбежит вместе со своей сучкой, которую я называл когда-то моей чистой девой… – Но тут же сэр Мэлэчи взял себя в руки. – И тогда Англия будет спасена. Но вы не должны медлить.

Кромвель спокойно смотрел на него.

– Не в моих привычках бросаться в дело сломя голову, – сказал генерал. – У нас позади трудная битва, мои солдаты нуждаются в отдыхе. Завтра – да, завтра мы подойдем к городу. Ну а что касается демонов и магов, так их стрелы не страшны тем, кто закован в броню истинной веры.

Изображение в огненном кольце растаяло.

Уилл Фарвелл хихикнул.

– Наши легионы тьмы, а? Каково? – воскликнул он. – Это Калибан, что ли, наш легион? Так ведь они с Ариэлем останутся здесь. Сомневаюсь, что мой хозяин настолько искусен в магии, чтобы заставить их покинуть это местечко, это никому не по силам! Значит, мой лорд поведет за собой мощный отряд: драгуна без коня, меня то есть, да девицу в мальчишеском наряде!

– Хватит болтать, – сказал Руперт, стоявший недвижно, как отлитая из металла статуя. – Мы должны увидеть еще кое-что. – И снова взметнулся в воздух посох Просперо, набалдашник которого светился, как бледная звезда, над алыми сполохами костра. – Покажите мне моего короля. Это последний приказ. Gimel.

И вот в третий раз появилось огненное кольцо. В нем возникло изображение хорошо обставленной комнаты; из открытого окна открывался вид на Тор и Гластонбери. Вокруг стола сидели несколько человек – одни были одеты в нарядные, но потрепанные костюмы, другие – в простое солдатское платье, и все выглядели очень утомленными.

Взгляд Руперта сначала остановился на самом высоком и крупном из них.

– Мой брат… ох, Маврикий! – прошептал принц и тут же посмотрел на самого маленького. – Его величество…

Да, Карл был крохотным человечком, но, несмотря на свой рост, держался величественно, и даже сейчас его костюм был очень аккуратным. Руперт осмотрел остальных.

«Горинг, злодей… Дигби, вечный подхалим и прелюбодей… – мысленно перечислял он. – Эйтин, воплощенная алчность – что за дивные Рыцари! Я предпочел бы честного грубоватого Кромвеля. Неважно, что в этой борьбе мы по разные стороны… иначе союзники сейчас хуже врагов. Ну что ж, у нас есть мой дорогой Маврикий, и Уилл Легг, и мой горячо любимый, всегда добрый король…»

– Это твой брат? – спросила Дженифер. – Он очень хорош собой.

Он жестом попросил ее замолчать. До них донеслись голоса.

– Можно не сомневаться, утром они атакуют, – медленно говорил Маврикий. – Они прорвут нашу жалкую оборону, как они уже это делали, отбирая у нас город за городом. И Гластонбери скоро запылает в огне, как те корабли, что несли флаг Стюартов…

– Но почему ваше величество настояли, чтобы мы собрали войско именно здесь, на плоской равнине, где нас так легко разбить? – жалобным голосом спросил Эйтин.

Карл не обратил внимания на наглость, понимая, что она рождена отчаянием.

– Не знаю, – ответил он.

Все присутствующие уставились на него. Он сдержанно улыбнулся.

– Это было наитие… сон… ощущение… да, ощущение, что это – самое верное и здесь наша последняя надежда, – сказал король.

– Не иначе как ведьма наслала вам этот сон, ваше величество, – брякнул Дигби.

Карл медленно покачал головой:

– Нет, пуритане люто ненавидят даже самую невинную магию, и магия не терпит их, ведь пуритане не желают признавать даже того, что и эльфы созданы Богом… А если именно эльф позвал меня во сне? Я не отважусь думать, что это был голос кого-то из святых.

– Ну, что бы это ни было, нас оно завлекло к погибели, – сказал Горинг.

– Нет, погодите, вы несправедливы, – возразил Легг. – Не забывайте, сэры, мы не однажды держали совет между собой и согласились, что если Сомерсет и не лучший из вариантов, то другие места все равно хуже, да после Марстон Мура нам так или иначе приходится тяжко. Да и что мы проиграли, придя сюда?

– Войну! – бросил Эйтин. Горинг зловеще расхохотался:

– Ну, война все равно была уже проиграна. Мы сейчас похожи на привидения, болтающиеся в ожидании рассвета… холодного рассвета, и могилы, пожалуй, покажутся нам приятнее его.

– Что мы будем делать? – спросил король Карл. – Мне ненавистна мысль о сдаче, но еще ненавистнее – знать, что этот чудесный старый город может быть разгромлен, сожжен и бессмысленно разграблен.

– Но если ваше величество попадет в плен – что может быть хуже? – сказал Маврикий. Король поморщился:

– Ну сколько еще может вытерпеть мое жалкое тело?

– Пока вы живы и на свободе, наше дело тоже живет, – заявил Маврикий.

– Может быть, вы в свое время и не слишком стремились надеть корону, – добавил Легг, – но теперь вы – символ бесчисленных надежд.

Маврикий обвел взглядом сидящих за столом.

– Если даже мы потеряем Англию, мы не потеряем весь мир, – сказал он. – Мы еще можем переправить нашего короля через канал. Но тогда нам не следует задерживаться возле этого городка. Мы должны отправиться прежде, чем враги смогут что-либо предпринять. Впрочем, если мы окопаемся вон там, на вершине, – он указал рукой в окно, – мы сможем отбить атаку немалых сил.

– Ну а они начнут осаду, – фыркнул Эйтин. – И уморят нас голодом и жаждой.

Маврикий кивнул:

– Да. Но мы можем выиграть несколько дней, вы сами понимаете… может быть, для того, чтобы тайно увезти отсюда короля, а может, для того, чтобы поднять на борьбу крестьян и перерезать пути на юг… а может… не знаю. Скорее всего мы проиграем. Но если мы не будем ничего делать – мы проиграем куда скорее.

Взгляд Маврикия вернулся к королю. Король долго смотрел на свои лежащие на столе руки, потом наконец заговорил, вздохнув:

– Принц прав, но… глупо все это. Даже если крестьяне поднимутся и Господь допустит, чтобы они встали под наши знамена, разгром все равно неизбежен.

Он поднялся, подошел к окну и долго смотрел наружу, скрестив руки на груди.

– Настанут другие времена, – очень мягко сказал Карл. – Да, придут новые времена, друзья мои. Времена действий и побед. Мы должны верить в это. А сейчас… пустые, разбитые корабли лежат на дымящемся берегу, чернея остовами, и тени лежат на лицах изможденных вдов, идущих на улицу, чтобы накормить мрачных детей… и совсем скоро грубые, безжалостные победители украдут то малое, что осталось у них…

Видение исчезло, и костер погас.

Руперт крикнул во тьму:

– Мы должны оказаться в Англии, пока не поздно!

– Поздно – для чего? – спросил Ариэль.

– Для того, чтобы помочь ему – или умереть за него!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю