355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пол Уильям Андерсон » Миры Пола Андерсона. Том 17 » Текст книги (страница 29)
Миры Пола Андерсона. Том 17
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:45

Текст книги "Миры Пола Андерсона. Том 17"


Автор книги: Пол Уильям Андерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 31 страниц)

Козара ничего подобного не ощущала. Когда они ступили на площадь, Флэндри услышал ее шепот: «Сюда мы идем, о мой отважный возлюбленный. О нас будут петь тысячелетие спустя».

Он выбросил все сомнения из головы и приготовился к бою.

Но столкновения не произошло. Несмотря на то что ему говорили во время подготовки этого шествия, он так или иначе ждал чего-то такого же, как бывает при вторжении толпы на заседание парламента известных ему человеческих планет – запреты, сопротивление, затем беспорядки или уступка одной из сторон. Если официальные инстанции давали разрешение на шествие, чтобы предотвратить беспорядки, то это делалось довольно неохотно, после долгой торговли, и куда бы ни были допущены демонстранты, там была охрана, державшая их под неусыпным наблюдением.

Однако на Деннице существовала почти легальная и узаконенная исправка.Через встреченного ими по пути офицера Ивод объяснил намерения своего отряда. Эта новость быстро дошла до Верховного Судьи. Четыре сотни змаев не явились бы в Зоркаград от имени всей Обалы просто так, по незначительному поводу. По требованию Кирведина большинство членов третьей палаты Скупщины поддержало их требования. Так что их встретили без оружия, если не считать того, которое было у охранников на входе, и змаи прошли в здание, не разоружаясь.

Вверх по лестницам – мимо бронированных дверей – через гулкий вестибюль – в центральный зал, где собирались сессии парламента – Флэндри огляделся по сторонам, ища угрожавшие его женщине опасности и укрытие для нее.

Зал был овальной формы. В дальнем конце на возвышении стояли трибуна господаря, длинный стол и несколько кресел, которые были заняты. Справа и слева тянулись ряды кресел парламентариев. Дневной свет блестел на мраморном полу. На золоченых стенных панелях были изображены святые и герои Денницы. Законодатели сидели каждый в своей группе: лорды – в разноцветных одеяниях, представители палаты общин – в туниках и брюках или мантиях, змаи – в одежде из кожи с металлическими украшениями. Войдя, Флэндри ощутил витавший в зале запах страха и ярости.

Знамена отсалютовали старику в черном, который сидел позади трибуны. Рыбаки медленно продвигались вперед под немигающим взором невидимых телесканнеров. Посреди зала иханы остановились. Сердце Флэндри замерло.

– Здраво, – приветствовал их Верховный Судья и вежливо повторил на эрио: – Хидреф.

Его рука погладила белую бороду.

– Мы… разрешили вам прийти… ради сохранения единства. Насколько я понимаю, ваша делегация желает сказать нечто относительно нынешнего кризиса – что иначе могло бы остаться неуслышанным. В свою очередь вы поймете, почему мы должны ограничить ваше время пятнадцатью минутами.

Ивод поклонился, раскрыв ладони и изогнув хвост. Выпрямившись, он заговорил раскатистым басом:

– Мы благодарим собрание. Мне понадобится куда меньше времени, но я полагаю, что после этого вы захотите узнать больше.

Взгляд Флэндри не отрывался от Кирведина. Как ни странно, но единственный денницианин здесь, которому он может доверять, по происхождению мерсеец.

– Достойные господа и весь мир! – говорил Ивод. – В последнее время вы услышали множество новостей: что император хочет сокрушить нас, что из-за его безумия или ради плана выбросить нас вон нам угрожает новая война, что его агенты правдами и неправдами обвинили племянницу господаря Козару Вимезал в измене и – абсолютно несправедливо – продали ее в рабство, что они арестовали господаря по тому же обвинению, что им пришлось уничтожить все поместье его зятя, воеводы Дубиной Долины, чтобы затоптать малейшую искру духа свободы, что единственный выбор, который стоит перед нами, – уничтожение или революция. Это вы все слышали. А я говорю, что все это до последнего слова ложь!

Он подал сигнал. С четкостью, которой люди добиваются долгими тренировками, змаи разомкнули ряды.

– И вот, чтобы разоблачить ложь, перед вами Козара Вимезал, дочь сестры Бодина Миятовича, нашего господаря!

Она взбежала на возвышение и заняла место на трибуне. С людских скамей донесся слитный стон, как будто в зал ворвался ветер. Со стороны змаев раздался гул, подобный гулу прибоя.

– Что, что такое? – Голос Верховного Судьи дрожал. Никто его не услышал.

Козара вскинула голову, и ее голос отразился от свода:

– Слушай меня, народ! Я не восстала из мертвых, но вернулась из ада и свидетельствую. И дьяволы – не терране, а мерсейцы и их агенты. Мой спаситель не денницианин, а терранин. Те, кто кричит: «Независимость!», и есть предатели, но не Империи, а Денницы. Их единственное желание – чтобы люди перегрызли друг другу глотки, а потом пришел ройдхун и закопал наши косточки. Выслушайте мой рассказ и судите сами.

Флэндри направился к ней, следом двинулся Чайвз. Даже Ника Самофракийская не являла собой гордости более высокой и более беззащитной, чем Козара. Они заняли позицию за ее спиной, обратившись к внешней двери. Ее голос победно звенел:

– …Я избежала позора, предуготованного мне, благодаря милости Господней и порядочности человека, которого вы видите перед собой – Доминика Флэндри, капитана на службе его величества. Позвольте мне рассказать все с самого начала. Дозволяете ли вы мне это, достойные?

– Да!

В ответ загремели выстрелы. Раздались крики. Засверкали молнии бластеров.

Флэндри схватился за оружие. Скупщина превратилась в вопящую свалку. В дверь ворвалось примерно полсотни человек. Одетые по-деннициански, они все выглядели совершенными чужаками. Все были вооружены.

– Козара, ложись! – крикнул Флэндри. В голове билась мысль: Да, у врага был отряд быстрого реагирования, спрятанный в здании возле площади, и кто-то в этом зале воспользовался миникомом, чтобы вызвать его. Революционный Комитет – они схватят ее и объявят самозванкой…

Они с Чайвзом были на возвышении. Козара не упала на пол, под прикрытие трибуны. Она опустилась за ней на одно колено, с оружием в руках, готовая стрелять. Нападающие рассыпались по залу. Двое бросились в обход растерявшихся, сбившихся в кучу рыбаков.

Их бластеры выстрелили по возвышению. Деревянная трибуна вспыхнула, охваченная пламенем. Козара выронила пистолет и упала.

Чайвз метнулся зигзагом. Молния чиркнула в каком-то сантиметре от него. Он не обратил на это внимания – он выбирал цель. Голова одного из убийц взорвалась огненным шаром. Второй рухнул, хватаясь за обрубок ноги. Чайвз был уже рядом со следующим – его он зацепил хвостом за шею и дернул, ухватив за локти, и, используя его в качестве щита, открыл огонь.

– Послушайте! – крикнул он сквозь шум Иводу. – Вы, ребята, тоже могли бы поучаствовать, знаете ли.

Местоблюститель взревел. Его праща зажужжала. Ихан рядом с ним метнул гарпун в живот врага. И, не обращая внимания на стрельбу, четыре сотни моряков ринулись в бой.

Флэндри опустился на одно колено рядом с Козарой. От груди до талии протянулась кровавая рана. Он приподнял девушку. Она искала его руками и взглядом.

– Доминик, любимый… – едва различимо прошептала она. – Я хочу…

И умолкла.

Он подумал о реанимации, поддерживающем жизнь оборудовании, клонировании… Нет. Нет, он не сумеет доставить ее в госпиталь прежде, чем изменения в мозгу станут необратимыми. Никак не сможет.

Он опустил ее.

Я не хочу пока думать об этом. Нет времени. Лучше я приму участие в бою. Иханы не понимают, что нам нужны пленные.

Стемнело рано. Над озером гасли последние отблески заката. Темно-синий сумрак укрывал землю. Над головой мерцали звезды, и, глядя через окно своего кабинета на Замок, Флэндри видел городские огни, слившиеся в паутину вдоль улиц, и отдельные светящиеся окна домов. В стены бился ветер.

Наконец получив возможность отдохнуть, он оторвался от клавиатуры и экрана, чувствуя, как его кресло подстраивается под контуры его тела. Несмотря на лекарства, которые заглушали горе, стимулировали обмен веществ и удерживали в работоспособном состоянии, усталость навалилась тяжким грузом. Он приглушил флюоролампы. На кончике сигареты тлел огонек. Он не чувствовал вкуса дыма – может быть, из-за темноты, а может – потому, что язык и нёбо были обожжены.

«Ну что ж, – механически отметил он, – главное сделано». Он только что говорил напрямую с адмиралом да Костой. Терранский командир, кажется, был вполне убежден в лояльности правительства провинции, главой которого практически во всем всю вторую половину дня был Флэндри. Завтра они обсудят освобождение господаря. И, насколько он мог оценить, народ Денницы осознал, что его предали. Они, разумеется, хотели получить полный отчет, подтвержденный свидетелями. Они не то чтобы стали энтузистами-имперцами, но опасность революции и последующей гражданской войны, кажется, миновала.

Так, может, завтра я смогу отказаться от лекарств, смогу осознать потерю и горевать о ней.Нынче вечером знание о том, что Козары больше нет, доходило до него лишь как ветер, как несмолкающее завывание за окном. Она избавилась от страха и горечи прошлого, ее защитила поспешность, необходимость действовать, юность и надежда, его присутствие рядом с ней. А я… что ж, я переживу. Она хотела бы этого.

Скрипнула дверь. Что за черт?Его одиночество среди электронных привидений охраняли часовые. Кто бы ни прошел через них, это должен быть кто-то властный и настойчивый. Флэндри включил освещение и зажмурил глаза от яркого света.

Некто стройный, зеленокожий, в белом килте вошел, неся поднос с чайником, чашкой и полной тарелкой.

– Ваш обед, сэр, – объявил Чайвз.

– Я не голоден, – ответил за него кто-то механический. – Я не просил…

– Нет, сэр. Я взял на себя такую смелость. – Чайвз поставил поднос на стол. – Позвольте напомнить вам, что вы должны быть в форме.

Ради ее планеты.

– Очень хорошо, Чайвз. – Флэндри взялся за суп и черный хлеб. Шалмуанин невозмутимо ждал.

– Это в самом деле помогло, – согласился Флэндри. – Знаешь, дай-ка мне снотворное.

– Вы… не может быть, чтобы вы захотели этого из-за пустяков, сэр.

– Что? – Флэндри уставился на него. Чайвз потерял самообладание. Он опустил голову, уронил хвост и сжимал и разжимал кулаки.

– Давай, – сказал Флэндри. – Что ты со мной нянчишься? Говори.

– Относительно тех служащих, которых вы велели задержать горожанам…

– Да. Я приказал их задержать, хорошо с ними обращаться, установить личности. Что там с ними?

– Я обнаружил, что среди них есть человек, которого я узнал, скрываясь в Зоркаграде после побега несколько дней назад. Говоря откровенно, сэр, это лишь подтвердило мои подозрения. Обвинение в мой адрес должно было исходить от кого-то, кто опознал ваш корабль в порту и имел доступ к данным обо мне. Это должно было навести его на размышления и заставить рекомендовать акцию в отношении воеводы Вимезала.

– Ну?

– Сэр, нет необходимости говорить о том, что я никого не обвиняю. Вина может лежать и на ком-то другом.

Несмотря на вызванную лекарствами бесчувственность, Флэндри замер.

– Кто?

Он редко видел лицо Чайвза столь искаженным.

– Лейтенант-коммандер Доминик Хэзелтайн, сэр. Ваш сын.

Глава 18

Двое милиционеров доставили пленника в офис.

– Можете идти, – сказал им Флэндри.

Они замерли в неуверенности, переводя глаза с Флэндри, тяжело привалившегося к раме окна, за которым была ночь, на сильного молодого человека, которого они привели.

– Идите, – повторил Флэндри. – Подождите снаружи вместе с моим слугой. Когда вы понадобитесь, я вызову вас по интеркому.

Они отдали честь и повиновались. Флэндри и Хэзелтайн рассматривали друг друга, пока не захлопнулась дверь за милиционерами. Старший видел повседневную имперскую униформу, прекрасно сидящую на стройном теле, и лицо, в котором половина черт была от Перси и на котором гордость боролась со страхом. Младший видел измученного человека в заляпанном комбинезоне.

– Ну что ж, – нарушил молчание Флэндри. Хэзелтайн протянул ему руку. Флэндри ее не заметил. – Садись. Хочешь выпить? – Он указал на стол, где стояли бутылка и стаканы. – Помнится, ты любишь скотч.

– Спасибо, отец, – тихо сказал Хэзелтайн, хотя, в отличие от собеседника, не имел нужды проглатывать застрявший к горле комок. Он улыбнулся и еще раз улыбнулся после того, как они оба сели со стаканами в руках. Подняв свой, он предложил тост: – За нас. Таких, как мы, чертовски мало, и все они мертвы.

Раньше они часто пили за это. На этот раз Флэндри не принял тоста. Хэзелтайн мгновение смотрел на него, сделал гримасу и отхлебнул глоток. Флэндри тоже выпил.

Хэзелтайн подался вперед. То, что он сказал, ошеломляло:

– Отец, ты же не веришь в эти выдумки насчет меня? Правда? Флэндри достал свой портсигар.

– Я не знаю, чему еще верить. – Он открыл крышку. – Кто-то, кто знал Чайвза и «Хулиган», выдал его. Совпадает со временем твоего появления. – Он выбрал сигарету. – И, возвращаясь мысленно назад, я нахожу странным то совпадение, что ты привлек мое внимание к Козаре Вимезал именно тогда, когда она оказалась на Терре. Можно было биться об заклад, что я заберу ее на Диомеду, где с ней, как с нежелательным свидетелем, и со мной, как с нежелательным следователем, можно разделаться таким образом, который усилит кризис.

Флэндри поднес к сигарете зажигалку, закурил, пуская дым, потом вздохнул:

– Ты был слишком уж ретив. Ты должен был подождать несколько дней, чтобы она побыла в пользовании какое-то время и чтобы некоторые уважаемые деннициане узнали об этом.

– Я не… Нет, что ты такое говоришь? – вскричал Хэзелтайн. Флэндри играл портсигаром.

– Таким образом, – продолжал он ровным голосом, – единственной весточкой, которую можно было послать, поскольку господарь не дурак и потребовал бы подтверждений… единственным известием было всего лишь то, что ее продали в рабство. Ладно, для провокации этого достаточно. Где ты был между отлетом с Терры и прибытием сюда? Может, ты докладывал лично Айхарайху?

Хэзелтайн со стуком опустил свой бокал на подлокотник кресла.

– Вранье! – закричал он. На лице у него проступили красные пятна. – Послушай, я же твой сын. Клянусь тебе…

– Не имеет значения. И не переводи добрую выпивку. Если бы я высадился на Деннице так, как собирался, цена этому скотчу была бы… Как они тебя завербовали? Я имею в виду – мерсейцы. Промывания мозгов быть не может. Я слишком хорошо знаю симптомы. Шантаж? Неправдоподобно. Ты умный парень и не позволил бы им подтолкнуть себя к совершению той первой ошибки – ты храбрый парень, смеющийся над угрозами. Но однажды, когда ты по обязанности вошел с ними в контакт…

Хэзелтайн прервал его:

– Я этого не делал! Как мне доказать, что я не делал этого, отец?

– Просто, – ответил Флэндри. – Ты, конечно, получил обычную иммунизацию от наркотиков. Но мы можем подвергнуть тебя гипнозондированию.

Хэзелтайн отпрянул назад. Его стакан покатился по полу.

– У имперского подразделения имеются аппаратура и специалисты, как тебе известно, – продолжал Флэндри. – Я обратился к ним, так что они могут заняться тобой завтра с утра. Все, что касается личных дел, останется в тайне.

Хэзелтайн поднял дрожащую руку:

– Ты не знаешь… я… мне сделали глубокое кодирование…

– Терране?

– Да, конечно, конечно же. Мне нельзя… нельзя сделать гипнозондирование, не уничтожив… не уничтожив разум.

Флэндри снова вздохнул:

– Тогда пойдем дальше. Мы не делаем глубокого кодирования своим агентам, которое не позволяет им делиться информацией со своими же людьми, за исключением тех, кто имеет отношение к некоторым суперсекретам. Ведь зондирование может выявить полезную информацию, забытую на сознательном уровне. Если ты честен, сын, не бойся. Самое легкое исследование оправдает тебя, а дальше медики не пойдут.

– Но… но…

Внезапно Хэзелтайн упал перед Флэндри на колени. Слова полились из него потоком:

– Ну да, да, я работал на Мерсейю. Не потому, что меня купили, нет, ничего подобного, я думал, что будущее за ними, должно принадлежать им, а не этому ходячему трупу Империи… Ангелы милосердные, да разве ты не видишь, что их путь – это надежда и для человечества тоже?..

Флэндри выпустил клуб дыма, чтобы перебить запах страха.

– Я буду, буду сотрудничать. Я ведь не злодей, отец. Да, у меня были приказы насчет тебя, но я ненавидел то, что делал, а Айхарайх сомневался в том, что тебя на самом деле убьют, и я знал, что предполагалось – эту девушку купит кто-то другой, а потом я скажу тебе о ней, но, когда мы прибыли вовремя, я не мог заставить себя подождать… – Он обнял колени Флэндри. – Отец, ради моей матери, оставь мне разум!

Флэндри высвободился из его хватки, встал, отошел на пару метров и ответил:

– Прости. Я не могу доверять тому, что ты не скрываешь нечто, что может привести к убийству или обращению в рабство еще многих молоденьких девушек. – Несколько секунд он смотрел на скорчившуюся на полу фигуру. – Я принял стимулятор и сильное успокоительное. Сейчас я машина. Я понятия не имею, как это отзовется потом, – сейчас это для меня абстракция. Тем не менее… у тебя есть время до утра, сын. Чего бы тебе хотелось, пока ждешь? Я сделаю все возможное.

Хэзелтайн поднялся на ноги.

– Ты хладнокровный дьявол, но сначала я убью тебя! А потом и себя!

Он ударил. Ярость, удваивавшая его силы, не была безумием – это был удар мастера каратэ, способного проломить грудную клетку и вырвать сердце.

Флэндри увернулся и сделал ответный выпад. Острая как бритва кромка портсигара прочертила на правой щеке молодого человека красную полосу. Хэзелтайн пошел в новую атаку. Флэндри отступил. Хэзелтайн оттеснил его в угол. И тут подействовал наркотик на лезвии. Юноша пошатнулся, взмахнул руками и осел на пол.

Флэндри отыскал свой интерком.

– Заберите арестованного, – сказал он.

Начинался безветренный холодный день. Солнце вставало в радужном кольце и играло в ледяных нагромождениях по берегам озера Стоян. Зоркаград был тих, как будто вымер. Время от времени над ним проносился раскат грома – это садились и взлетали космические корабли. Они вспыхивали в небе, как метеоры. Иногда слышался свист аэромобилей, громыхали бронемашины, грохотали сапоги по мостовой. Ближе к полудню один такой корабль доставил на родную планету Бодина Миятовича.

Он предпочел бы вернуться без объявления. Слишком много работы ждало его, чтобы отвлекаться на церемонии, – его и Доминика Флэндри. Но радио и телевидение уже разнесли новости, а это было все равно что объявить о Празднике Солнцестояния. Народ высыпал из домов, заполнил улицы, люди палили в воздух, танцевали, плакали, пели, обнимались с незнакомцами, и во всех церквах звонили в колокола.

С балкона Замка были видны зажженные в городе огни, костры на площадях, доносился гул и шум. Дыхание клубилось паром и оседало инеем на бороду господаря.

– Это не может продолжаться, – пробормотал он и вернулся в свой кабинет.

Когда за ним закрылась балконная дверь, наступила тишина, нарушаемая только приглушенными теперь звуками колокольного звона. В комнате было холодно. Поникший в кресле Флэндри, казалось, не замечал этого.

Миятович внимательно посмотрел на терранина.

– И вы тоже не можете так продолжать, – сказал он. – Если вы не прекратите травить себя лекарствами и позволите вашим нервам и железам функционировать нормально, они заставят вас остановиться.

Флэндри кивнул:

– Скоро прекращу. – Его глубоко запавшие глаза смотрели на экран связи.

Рослый человек с седеющими светлыми волосами повесил свой плащ.

– Признаюсь, я не смог бы сделать то, что было сделано сегодня, и за неделю, а может, не управился бы никогда, если бы не вы, – сказал он. – Вы знаете верные слова и нужные каналы, у вас есть идеи. Но теперь мы в основном закончили. С остальным я могу управиться.

Он встал за спиной Флэндри и положил руки ему на плечи:

– Я сам предпочел бы спрятаться от факта ее смерти. Впрочем, мне легче. Я думал, что утратил ее в бесчестье и страхе, а узнал, что она ушла с честью. И если вы с ней… послушайте, Доминик. Я улучил минуту позвонить жене. Она сейчас в нашем доме, – не в городском, а в сельском, там тишина, леса и исцеление. Мы приглашаем вас туда. – Он помолчал. – Вы очень сдержанный человек, не так ли? Ну так никто не помешает там вашему горю.

– Я не прячусь, – ровно ответил Флэндри. – Я жду. В скором времени я должен получить послание. После этого я последую вашему совету.

– Какое послание?

– Результаты допроса одного агента Мер… Ройдхуната, которого мы взяли в плен. У меня есть причины полагать, что он владеет некоей очень важной информацией.

– Да? – Миятович оживился. Он опустился в кресло напротив Флэндри. Под его весом оно скрипнуло.

– Я смогу оценить ее лучше, чем кто-либо другой, – продолжал терранин. – Сколько еще да Коста намерен держать свой корабль здесь «на случай, если нам понадобится его помощь»?.. О, пять стандартных дней, я вспомнил. Отлично, столько мне и будет нужно оставаться в вашем доме. Сейчас я ничего не чувствую, а потом… Возьму с собой распечатку, чтобы заняться ею, когда смогу. Ваша работа, однако, должна заключаться в том, чтобы не дать спустить дело на тормозах. Да это, наверное, и невозможно. Кроме того, Империи нужна каждая кроха информации, которую мы можем добыть от вражеских агентов, которых захватили. С другой стороны, не давайте команде да Косты пронюхать об особом значении результатов именно этого зондирования.

Господарь полез за трубкой и кисетом.

– Почему?

– Я не могу сказать точно, что мы узнаем, но у меня есть логически обоснованные подозрения… Вы уверены, что сможете держать денницианский флот в бездействии еще пару недель?

– Да. – Миятович был терпелив. – Возможно, вы не вполне учитываете психологию, Доминик. Да Коста хочет удостовериться в том, что мы не восстанем. Тот факт, что мы не разошлись по домам немедленно, заставляет его коситься в нашу сторону. У него нет сил, чтобы помешать нам поступить так, как нам заблагорассудится. Но он думает, что его присутствие удержит нас от восстания. Ну да ладно, через пять терранских дней его разведслужба выяснит, что гоняется за призраком; тогда он примет мои объяснения насчет того, что флот находится в готовности на случай нападения Мерсейи. Он сочтет нас параноиками, но вернется на базу с чистой совестью.

– Своим людям вы должны привести те же резоны, не так ли?

– Верно. Они их поймут. На самом деле они воспротивились бы, если бы я не отдал такого приказа. Денница прожила на краю бездны слишком много столетий, и сейчас мы в нее чуть не свалились.

Миятович чересчур резко выколотил свою трубку.

– Я успел достаточно хорошо узнать вас, как мне кажется, за это короткое время, чтобы рассказать вам всю правду. Вы думали, что помогаете мне уладить все с Империей. Да, да, так и было. Но главная причина быстрого примирения… выдворить имперцев из системы Зори, пока все наши силы находятся в готовности.

– И вы нанесете ответный удар Мерсейе, – сказал Флэндри. Господарь удивился:

– Как вы догадались?

– Я не догадывался. Я знал – от Козары. Она мне много рассказала.

Миятович собрался с духом.

– Только не думайте, что я сошел с ума, – предупредил он. – Скорее мне приходится вертеться, чтобы удержать народ и Скупщину от слишком громогласных призывов к действию до отлета терран. Но когда терране улетят… – Он прищурился. – Мы хотим не просто мести. На деле только немногие из нас, как я, испытали то, что в прежние времена послужило бы основанием для кровной мести. Но я говорил вам, что мы живем на краю пропасти. Мы должны показать недругам, что трогать нас небезопасно. Иначе что может последовать?

– Nemo me impune lacessit [21]21
  Никто не оскорбит меня безнаказанно (лат.).


[Закрыть]
,
– пробормотал Флэндри.

– М-м?

– Нет, ничего. Древнее высказывание. Слишком древнее – неужели ничего не меняется? – Флэндри покачал головой. Химические барьеры становились тоньше. – Итак, в отсутствие да Косты или другого имперского чиновника – который уверен, что такой атавизм, как ответ на агрессию, противоречит имперской политике и должен быть сначала представлен на рассмотрение властей, в письменном виде и в трех экземплярах, – в отсутствие такового вы, как губернатор сектора, прикажете флоту Денницы нанести ответный удар.

Миятович кивнул:

– Да.

– Вы обдумали последствия?

– У меня будет время обдумать их дополнительно, прежде чем мы начнем атаку. Но… если мы правильно выберем цель, я не думаю, что Мерсейя отважится на что-то большее, чем протест. Кажется, сейчас они не готовы к войне с Террой. Они рассчитывают на гражданскую войну внутри Империи. Если вместо этого они получат удар, потрясение должно сделать их более осторожными по отношению к Империи в целом.

– И какую цель вы имеете в виду?

Миятович нахмурился и стал раскуривать трубку. Наконец он сказал:

– Я еще не знаю. Наша цель – не вызвать войну, а наказать за то, что они чуть не спровоцировали ее. Ройдхунат не может оставить без последствий уничтожение густонаселенной планеты. Тем более я не желаю заниматься геноцидом. Но нечто ценное, может быть, промышленный центр на пустынном, богатом металлами шарике… Я прикажу Военной Коллегии подобрать подходящий объект.

– Если вы преуспеете, – предостерег Флэндри, – вам скажут, что вы превысили полномочия.

– Об этом еще можно поспорить. Эти полномочия не слишком хорошо определены, верно? Хотелось бы думать, что Ханс Молитор отнесется к ситуации с пониманием. А если нет, то мне безразлично, что будет со мной. Я ведь думаю о внуках и правнуках.

– Угу. Итак, вы подтверждаете, что… Подождите. Зазвонил телефон. Флэндри потянулся к клавише приема. Ему пришлось дважды повторить попытку.

На экране появилось почти такое же застывшее лицо, как и его собственное.

– Докладывает лейтенант Митчелл, сэр. Гипнозондирование пленного Доминика Хэзелтайна закончено.

– Результаты?

– Как вы и предвидели, сэр. У него было глубокое кодирование. – Митчелл поморщился при неприятных воспоминаниях. – Я никогда не видел и не слышал о таком полном и жестоком блоке. Он почти сразу же впал в шоковое состояние. На последующих стадиях стимулирование неизбежно привело… ну, можно сказать, что от переднего мозга ничего не осталось.

– Я хочу получить полную запись, – сказал Флэндри. – Кроме того, запечатайте запись, поставьте гриф «совершенно секретно», и чтобы вся ваша команда молчала. Я дам вам соответствующий письменный приказ, подкрепленный подписью губернатора Миятовича.

– Есть, сэр. – Митчелл выглядел озадаченным. Он не мог понять, к чему все это. Разведка не имела обыкновения разбалтывать то, что узнала. Разве что… – Сэр, вы понимаете, что это все сырой материал? Более несвязный, чем обычно, из-за повреждений мозга. Мы отсортировали его основную биографию, подробности его наиболее значительных заданий и все такое. Остальное – это то, что показалось нам многообещающим. Но чтобы восстановить разорванные и перепутанные ассоциативные цепочки, истолковать символы и найти их значение…

– Об этом я позабочусь. Ваша роль выполнена.

– Да, сэр, – потупился Митчелл. – Я… прошу прощения… насчет личных отношений. Он на самом деле обожал вас. Что нам с ним теперь делать?

Флэндри молчал. Миятович испускал облака табачного дыма. Из-за стен доносился колокольный звон.

– Сэр?

– Позвольте мне увидеть его, – сказал Флэндри.

Экран моргнул. На экране возникло изображение молодого человека – раздетого, на койке, руки распростерты в стороны, к венам подсоединены какие-то трубки, грудь и живот вскрыты, чтобы можно было подключить приборы, поддерживающие жизнь. Его немигающий неподвижный взгляд был устремлен в потолок, изо рта текла струйка слюны. И что-то там тикало – клик-клак, клик-клак.

У Флэндри вырвался невнятный возглас. Миятович сжал его руку.

– Спасибо, – сказал Флэндри немного погодя. – Выключите это.

Тело Козары Вимезал лежало в холодильнике до отлета имперцев – по приказу господаря, и народ одобрял это, считая, что Козара принадлежит исключительно Деннице и никому больше. На ее похороны намеревались прийти все, кто только сможет.

Накануне ее перенесли в собор святого Клемента, хотя быть рядом с ней не позволили никому, кроме родственников. Когда в собор пришел Доминик Флэндри, там было только четыре человека – почетный караул.

Солдаты в форме Народного Войска, опустив головы, держа оружие прикладом вверх, стояли рядом с катафалком. Флэндри обращал на них внимания не больше, чем на горящие в высоких подсвечниках свечи, на лилии, розы и вьюнцы, на их аромат или на приглушенное бормотание священника за иконостасом. Он шел к ней в одиночестве. Вечерний свет лился через окна, освещал купол, выхватывая из сумерек смутные золотые и синие тона изображений двенадцати апостолов и Господа нашего Иисуса Христа.

Сначала он боялся посмотреть, страшась увидеть не столько отвратительное зрелище, как в прошлый раз – естественное следствие насильственной смерти, – сколько раскрашенную куклу, во что было принято превращать тела умерших на Терре. Пересилив себя, он взглянул и обнаружил, что ее всего лишь обмыли, закрыли глаза, подвязали подбородок, обрядили и украсили венком. Двойная крышка гроба позволяла видеть тело до груди. Лицо, которое Флэндри видел, было ее лицом, ее собственным, хотя краски жизни сошли с него и оно сделалось нечеловечески умиротворенным.

«Это делает меня чуть-чуть счастливей, дорогая моя, – подумал он. – Мне не кажется, что тебе подобает насыпать курган на Холме Основателей, как они собираются. Я хотел бы, чтобы твой пепел развеяли над землей и морем, отдали солнцу и ветру. И тогда, если я вернусь еще сюда, я мог бы представлять себе, что любой проблеск света – это ты. Но они знают, что делают, они – твой народ. Это я – сентиментальный старый дурак. Если бы ты могла знать, ты бы посмеялась?»

Он подошел поближе.

Ты верила, что будешь знать, Козара. И если так, то разве не поможешь ты мне тоже поверить – поверить в то, что ты по-прежнему есть?

Единственным ответом ему был голос священника, произносивший древние слова. Флэндри кивнул. Большего он и не ожидал. Он не мог удержаться и не сказать ей: Прости меня, милая. Я не могу целовать то, что осталось – я ведь целовал тебя.

Он пытался отыскать самые лучшие слова для прощания на всех языках, которые знал. Сайонара.Потому что так и должно быть. Отступив на шаг, он трижды низко поклонился, повернулся и вышел.

Бодин Миятович с женой ждали его снаружи. Погода улучшилась, как будто в преддверии зимы их посетил призрак весны. Прохожие оглядывались на трех человек, стоявших на лестнице, говорили что-то спутникам, но не останавливались – на Деннице учили хорошим манерам.

Драга Миятович взяла Флэндри под руку.

– Что с вами, Доминик? – встревоженно спросила она. – Вы так побледнели.

– Нет, ничего. Я быстро поправляюсь – благодаря вашей доброте.

– Вам нужно отдохнуть. Я заметила, что вы час за часом проводите над тем отчетом… – Выражение его лица заставило ее умолкнуть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю