355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пламен Митрев » Легион Зари » Текст книги (страница 12)
Легион Зари
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:28

Текст книги "Легион Зари"


Автор книги: Пламен Митрев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)

Глава XX
«Танец Дэркето»

Устроили Пепина в маленькой комнатке флигеля, неподалеку от конюшни. Конан и Плам положили раненого на чистую лавку и позвали Богарда. Б последнее время мудрец почти не выходил из своей комнаты и не общался с приятелями.

Изучение «Скрижалей Скелоса» отнимало все его время, и у него был усталый и измученный вид.

Реас осмотрел руку кобольда. Он дал знак Конану и Джуме крепко держать раненого, чтобы тот лежал неподвижно. Пепину дали выпить кувшин молодого вина. Раб, не веря, смотрел умными, проницательными глазами. Такой заботы и внимания он никогда раньше не видел.

– Рана сложная, надо правильно вправить кости. Будет очень больно! – предупредил Богард больше своих помощников, нежели раненого.

Кушит и Конан кивнули головами в знак того, что они готовы. Четкими движениями Реас вправил сломанные кости. Пепин только глухо стонал. Лекарь сделал тугую перевязку на поврежденной руке и посыпал белесым порошком пораненную бичом кожу.

– Ему надо полежать несколько дней. Через месяц сможет действовать рукой.

Слуга принес кувшин хорошего вина и горячую баранину. Реас и Плам попросили конюха проверять состояние больного ночью и оставили Пепина отдыхать.

Во внутреннем дворе кипела лихорадочная работа. Выносили столы, стулья, лампы и свечи. Приготовлениями к предстоящему пиру руководил лично Ванил. Достопочтенный хозяин отдавал своим слугам приказания, как настоящий военачальник – гордо и отрывисто. С тех пор, как Ванил пририсовал корону к вывеске таверны, он очень сильно изменился. Гордость его была обоснованной – лично король удостоил своим присутствием его постоялый двор!

Гости начали прибывать. Их любезно встречали Джума, Конан и Фериш Ага. Прибыли славный барон Амальрик и почти весь цирк месьора Булемеса. Тот пребывал в мрачном настроении – лучший силач цирка, колосс Джума, оставлял его. Кушит решил сменить ремесло циркового атлета на неспокойную жизнь наемника. Туранский правитель Илдиз усиливал свою армию и хорошо платил опытным воинам. Легат Амальрик тоже решил предложить свой меч и опыт правителю Аграпура. Смелый немедийский барон не мог долго находиться вдалеке от битв и сражений. Появился и хауранский принц Моррог, давший твердое обещание сегодня не напиваться.

Вскоре веселое настроение овладело всеми гостями. Хорошее вино из винного погреба Банила разожгло страсти. Хорошенькая акробатка Оли открыто флиртовала с легатом Амальриком. Около полуночи молодой славин сходил проверить состояние раненого. Пепин глубоко спал, а хорошо обглоданная кость и пустой кувшин красноречиво говорили о том, что страдания никак не отразились на аппетите кобольда. Болезненная бледность сошла с измученного лица больного Успокоенный, Плам вернулся к столу. Только он успел осушить кубок вина, налитого ему бдительным Фериш Агой, когда, призывая гостей к вниманию, досточтимый Ванил встал и произнес:

– Дорогие гости! Я позволил себе подготовить небольшой сюрприз в честь победителей в соревнованиях. В первый раз на заморийской земле покажет свое искусство Дея – Жемчужина Бритунии!

Проворный слуга вынес маленький трехногий стульчик, сразу же за ним появился низкий старик с короткими, седыми волосами. Он нес с собой особый музыкальный инструмент, похожий на лиру. Старик уселся поудобнее на стульчике, настроил причудливую лиру и провел пальцами по натянутым струнам.

Нежная, очень красивая мелодия заставила гостей утихнуть. Как дух, выплывший из небытия, на импровизированной сцене появилась укутанная в полупрозрачную ткань женская фигура. Она осталась на миг неподвижной, после чего, как тростинка, покачиваемая ветром, подхватила движениями ритм мелодии.

Интерес мужской части компании сильно обострился. Это гибкое, укутанное в шелк тело и возбуждающая экзотическая музыка были совершенно новым развлечением. Даже профессиональные танцовщицы и акробатки из цирка засмотрелись с интересом.

Танцовщица, подобно ночной бабочке, порхала по двору. Алая вуаль раскрылась, как крылья райской птицы, и показала прелестное тело. Большие, круглые и тугие груди следовали ритму танца, покачиваясь призывно и маняще. Изящное тело с тонкой талией и длинными округлыми бедрами было прикрыто только узким пояском на поясе. Эта «одежда» не только не прикрывала красивую фигуру от жадных мужских взглядов, а наоборот, подчеркивала ее доступность. Рыжие пышные волосы падали па плечи. Изумрудно-зеленые глаза пронизывали зрителей.

Словно околдованные, все мужчины во дворе следили за танцем рыжеволосой красавицы. Огромными кулаками они ударяли в такт музыке. Невольно из их глоток слышалось глухое рычание. Каждый мужчина был готов отдать и кошелек, и свою жизнь, даже и свою душу только за то, чтобы прижать к себе эту огненную женщину, целовать ее, обладать ею. Звенящие удары крепких мужских рук по дубовым столам сливались в угрожающем резонансе.

В этот момент само небо вмешалось, желая охладить разгорячившиеся страсти. Крупные капли начали ударять по каменным плитам, столам, затуманенным головам пирующих.

Дождь быстро превратился в ливень. Словно разбуженные ото сна, гости поспешили забежать в таверну, слуги нетерпеливо начали прибирать столы, стулья, посуду.

Скоро в уютном помещении уже горел огонь, над которым сушились мокрые рубахи и плащи. Слышались тосты, столы вновь ломились от лакомств и вина. Страстный безумный танец остался, как сладкое, слегка горьковатое воспоминание. Веселье продолжалось. Пригласили к столу и старого музыканта подкрепиться едой и вином.

Только нигде не замечался Плам – куда он ушел, никто не знал.


* * *

Вместе с другими гостями Плам бил кулаком по грубой поверхности стола и, околдованный, следил за огненным танцем. Когда дождь прервал выступление танцовщицы, то волна стыда облила его. Он вел себя, как дикарь. Хорошо, что Богард не видел! Мудрец ненадолго посидел па пире, чтобы уважить присутствующих гостей, и вместе с Амродом поднялся в свою комнату.

Рука Плама болела от сильных ударов о твердое дерево. Он нарочно задержался подольше во дворе, наслаждаясь освежающими струйками дождевого потока. Внезапно теплая ладонь легла на его мокрое плечо.

– Ты совсем не похож на других! – ласковый, журчащий, как горный источник, голос донесся до его слуха. – Ты красив и нежен!

Укутанная в алую ткань фигура выглядела хрупкой и уязвимой. Промокшая ткань подчеркивала формы божественного тела. Воспоминание о безудержном влечении к этой женщине вновь овладело юношей.

– Что тебе надо? – пересохшими губами спросил он.

– Тебя! Ты единственный можешь согреть мои душу и тело, утолить жажду моих губ! Возьми меня!

Могучая волна желания охватила его. Он легко, как перышко, поднял незнакомку па руки и на одном дыхании поднялся по крутым ступеням в свою комнату. Плам разжег очаг. Руки его дрожали от возбуждения и пришлось несколько раз ударить по огниву. Он хотел было зажечь и свечу на столе, но мурлыкающий голос остановил его:

– Оставь!.. Иди сюда и согрей меня, красавец! Дай мне часть своего тепла!

Он присел на краешек кровати. Желание душило его. Властным жестом танцовщица привлекла его к себе.

– Зови меня Деей, красавец!

Прикосновение ее голого тела помутило рассудок Плама. Их губы сошлись в страстном поцелуе. То, что последовало за этим, не может быть описано. Человеческий язык беден словами, разум же неспособен воспринимать столько страсти. Эта любовь была не только любовью, состоящей из ласк и нежностей, здесь была и кровожадная борьба за превосходство, и твердое, как камень, столкновение, и воздушные поцелуи, и мягкое, как шерсть ягненка, опьянение. Ужасный полуночный кошмар и блаженное сновидение, слитые вместе.

Плам не хотел, чтобы этот сон кончался. Снова и снова он прижимал к себе дрожащее от возбуждения прекрасное тело, осыпал его поцелуями. Жизнь или смерть! Сон или видение. Ничто не имело значения. Весь мир превратился в комок страсти, бьющейся в полутемной комнате. С невероятной фантазией вплетенные одно в другое тела соткали феерический финал из экстаза и забвения.

Острая боль в правой руке вывела его из блаженной полудремы. Плам совсем проснулся. Огонь уже догорел, лишь красноватые отблески от тлеющих углей бегло освещали ком-пату. Плам посмотрел на руку, и увидел, что его щепок вонзил свои зубки в мякоть ладони. Инстинктивно Плам отдернул руку, и зверек шлепнулся на пол. Вместо того, чтобы опять атаковать хозяина волчонок бросился к темной тени, устремившейся к кровати. В руках загадочной фигуры блестел кинжал!

Бес успел крепко ухватить зубами таинственного нападающего за ногу в тот миг, когда Плам сильным ударом в грудь попытался вывести противника из строя. Не успел. Его удар попал в мягкое тело и только отбросил атакующего назад. Злобное шипение разнеслось по комнате.

Успев подняться на ноги, славин рассмотрел темную фигуру. Дея! Но какие изумительные изменения произошли в нежной танцовщице! Ее волосы, дыбом стоящие на голове, обрамляли искривленное от ярости лицо. Рот, оскаленный и шипящий, как рассерженная кобра, был готов не для поцелуев, а разрывать человеческую плоть, как раненая пантера! Глаза, светящиеся ужасным зеленым пламенем, горели в полумраке. Руки с искривленными, как когти хищной птицы пальцами, сжимали его собственный кинжал!

Плам попытался отнять оружие, но с неожиданной ловкостью и умением девушка отпрыгнула назад и молниеносно атаковала его. Вцепившийся в ноги танцовщицы Бес не производил на нее никакого впечатления. Только молниеносная реакция спасла юношу от неминуемой гибели. Все-таки лезвие кинжала оставило кровавый след на его груди.

Молчаливая битва становилась смертельно опасной! Демон, вселившийся в хрупкое тело бритунийки, давал ей исключительную силу и быстроту. Делая ложное движение Плам отклонил на миг внимание нападательницы и опустил свой кулак точно на верхушку подбородка. Такой удар, сильный и концентрированный, мог повалить и вола. Огонь в зеленых глазах померк, тело Деи обмякло, по танцовщица успела задержаться на ногах. При продолжении атаки молодой славин нанес второй удар, на этот раз ногой. Тело его недавней любовницы рухнуло на пол.

Плам быстро набросал дров в огонь и зажег толстую свечу. Что тут происходило? Шум пирующих затих. Только треск разгорающихся поленьев нарушал ночную тишину.

У его ног лежала без сознания рыжеволосая бритунийка. Бес победоносно присел возле нее, смотрел на него преданно и махал хвостом, совсем как домашний пес. Плам осознал, что несмышленыш-волчонок спас ему жизнь. Если бы он не разбудил его, то теперь юноша лежал бы мертвым на кровати, пронзенный своим собственным кинжалом!

Он нагнулся и погладил верное животное. Рана на груди была поверхностной. Плечи его были поцарапаны, как от схватки с дикой кошкой, на спине он тоже чувствовал боль. По-видимому, эти раны он получил во время любовной игры со страстной Деей!

Он задумался. Кем был он, чтобы пытаться таким коварным способом устранить и уничтожить его?

Он вспомнил предупреждения Реаса. Слуги Тьмы ворвались в их спокойную жизнь…

Стук и глухие удары донеслись из глубины коридора. Злобные крики разодрали ночную тишину. Комната Богарда! Одним-единствен-ным прыжком славин оказался возле двери своей комнаты. Рука его крепко сжимала меч Элиндрур. Лезвие светилось собственным фосфоресцирующим сиянием, ближе к эфесу горел образ прекрасной Аригейль!

Через миг он был уже в коридоре. Оставленная открытой дверь его комнаты освещало узкое пространство. Он осмотрел темную лестницу. Ничего! Из комнат его наставника слышались непопятные голоса, властные и загадочные. Вдруг закрытая дверь озарилась ярким светом, просачивающимся через щели толстых досок. Как будто молния ударила в комнате мудреца!

Юноша пробежал несколько шагов и попытался открыть дверь. Крепкое дерево не поддалось. Голоса изнутри усилились, в одном из них Плам узнал теплый баритон Реаса. Его учитель говорил речитативом на древнем языке спокойные слова, похожие на укоры, относящиеся к шалуну-ребенку. Ему ответил шипящий, злобный и угрожающий крик, похожий на звук, издаваемый атакующей добычу коброй. Славин приготовился разбить плечом крепкую дверь.

Сильный гром растряс постоялый двор. Дверь соскочила с петель и упала, накрывая собой Плама! Маленький седой старичок с невероятной быстротой вышмыгнул из комнаты Богарда и исчез на лестнице. За ним по двери, лежащей в коридоре, пробежал легкими шагами Амрод. Альб сжимал в своей деснице оголенный меч, а левой рукой тер глаза.

Юноша пришел в себя от шока и напряг мускулы. Успел с большим трудом выползти из-под тяжелой двери. Хотел было войти в комнату Реаса, но сильный топот множества ног и звон оружия с лестницы заставили его повернуть туда.

Амрод сражался в полумраке с неизвестными нападающими. Меч альба проблескивал с изумительной быстротой, успевая отразить множество угрожающих ему лезвий. Но в узком пространстве не было места для хитроумных приемов, и самой своей численностью атакующие теснили его назад.

– Иду на помощь! – предупредил Плам. Альб освободил ему пространство. Напор был остановлен.

Только теперь славин оцепил по достоинству уроки Фериш Аги в кабацких схватках. Без них вдвоем с Амродом они навряд ли бы удержали лестницу против многочисленного и хорошо вооруженного врага. Пока мечом он отбивал направленный против него удар или вонзал его в чье-то тело, левым локтем разбивал головы, ноги его ломали чьи-то голени и щиколотки.

Натолкнувшись на неожиданный и очень эффективный отпор, нападающие заколебались, пошли назад. Элиндрур с легкостью рассекал кольчуги; отрезанные руки, сжимавшие оружие падали на землю! Из-за обнаженной статной фигуры славина рубил тонкий, как жало осы, меч Амрода, который с каждым ударом поражал врагов.

Сильно поредевший строй атакующих не выдержал и панически обратился в бегство. Защитники с яростью преследовали их. Плам и Амрод получили существенное подкрепление в лице Беса, который путался у них под ногами в попытке дорваться до чьей-либо неприятельской лодыжки. Еще несколько трупов скатились по темным ступеням.

Во внутреннем дворе постоялого двора было светлее. Небо, прояснившееся от дождевых облаков, светлело на востоке. Перед дверями таверны зловещей кучей темнели упавшие тела. Некоторые из них все еще вздрагивали в предсмертных конвульсиях.

Здесь тоже кто-то вел бой, при этом довольно успешный. Вероятно, ночные нападающие имели две цели – комната Богарда и таверна, и разделили свои силы. Спасшиеся бегством от Плама и Амрода враги давно выбрались через входную дверь «Пуповины». Из таверны не доносилось ни звука.

На полузакрытую дверь оперся здоровым плечом Пепин – раненый раб-гладиатор. В левой руке он сжимал окровавленный топор для колки дров, который сразу же поднял, услышав шаги Плама и Амрода. Узнав их, он с облегчением опустил оружие.

– Где другие? Конан, Фериш Ага, принц Моррог?

Кривая, по добродушная улыбка озарила измученное лицо раненого.

– Спят. Сладко спят!


Глава XXI
«Ответы»

Все пировавшие в таверне, в самом деле, спали мертвым, беспробудным сном. Некоторые, как пикт Соро, упали под стол, другие спали, положив голову на стол. Конан склонил свою черную гриву на грудь нежной Оли, чья головка отдыхала па плече храпящего принца Моррога. Фериш Ага забил голову в широкий кувшин с вином и едва дышал. Утонуть в своем любимом питье – какая нелепая кончина угрожала достойному пустынному вождю, почетному замо-рийскому аристократу и яростному противнику пьянства! Поэтому Плам первым делом отодвинул кувшин и попытался разбудить друга. Славин полюбил тучного шемита, как родного отца, наравне с Богардом.

– Оставь их, сынок! Все равно не получится, как ты хочешь! – сошедший со второго этажа постоялого двора, Реас прижимал под мышкой «Скрижали Скелоса» и осматривался внутри таверны. Он увидел странную лиру старого музыканта. Хозяина ее не было в помещении.

– Подержи книгу, Амрод, этот инструмент кое-что объясняет!

Офирец внимательно рассмотрел лиру, провел пальцами по струнам. Послышался протяжный, неземной стон.

– Зов Мрака! Хитрый и вероломный номер! Совсем в стиле Хирента, старой пустынной лисицы! Потушите все лампы, свечи и очаги! Проверьте кухни и комнаты. Только пожара нам не хватает! Откройте окна, заприте двери и оставьте кобольда сторожить! Я не ожидаю больше сюрпризов на сегодня, но все-таки будьте осторожны!

– В моей комнате лежит девушка. Без сознания! Наверное, она участвовала во всем этом, чем бы оно ни было! Может стать очень опасной! – предупредил Плам.

– Я позабочусь об этом. Не волнуйтесь, все спящие проснутся. Через несколько часов опять будут на ногах.

Богард поднялся по лестнице, взяв с собой книгу и странный музыкальный инструмент. Юноша и Амрод выполнили его приказания. Они оставили полный кувшин сбитня Пепину, проверили кухни, привратницкую, конюшни, все комнаты на постоялом дворе. Слуги непробудно спали на своем посту. Кони встретили их радостным фырканьем. Плам насыпал им в ясли зерна и положил свежей травы.

Он расспросил кобольда, который успел уже наполовину осушить кувшин со сбитнем. Раб порылся в куче трупов и заткнул за пояс здоровый трофейный меч. Его рассказ был кратким. Проснулся он от необычайной тишины. Насилу заставил себя встать и посмотреть, что происходит. Увидел непробудный сон пировавших, почувствовал прокрадывающиеся в темноте тени. Схватил топор для дров и загородил вход в таверну. Он хотел спасти жизнь людей, которые так хорошо обращались с ним. Нападение было хорошо спланировано и началось одновременно с этим и на втором этаже. Потом…

– Сильно уж много золота для обыкновенных разбойников, хозяин! Стигийские монеты. Причем новенькие! – и показал Пламу кучку кошельков, положенных им возле двери таверны.

– Я тебе не хозяин, а друг. Как только выздоровеешь, снимем этот ошейник. Со вчерашнего дня ты – свободный человек! Это золото твое, законная добыча. Кроме того, что свободен, ты еще и богат! И зови меня Пламом!

Он оставил ошарашенного его словами бывшего раба, взял одну золотую монету из кучки и поднялся в комнаты Богарда.

Там он застал мудреца, Амрода и Дею. У бритунийки, набросившей на свое обнаженное тело алую пелерину, был совсем измученный и несчастный вид. Она посмотрела пустыми глазами на Плама, вздрогнула всем телом и уставилась умоляющим взглядом в Богарда. Тот подал ей чашу с водой, в которой размешал какой-то порошок.

– Отведи девушку в комнату Плама, пусть отдохнет, – приказал он альбу. – Она уже безвредна, не будет больше создавать неприятностей.

Пока ждали возвращения Амрода, славин подал золотой Реасу.

– Стигийское золото! Так сказал Пепин.

– Я уже знаю все. Могу разбудить заснувших сейчас же, но после этого они долго будут болеть! Лучше оставить их поспать еще несколько часов.

Альб вернулся, неся за шиворот Беса. При виде хозяина сопротивляющийся снежный волчонок затих.

– Этот зверек спас твою, а, вероятно, и наши жизни. Здесь замешан Хирент, Правитель Черного круга, один из самый могущественных чернокнижников и уж точно самый опасный из них… Но вечером я вам все расскажу. Теперь нужно позаботиться о твоих ранах, Плам! После этого уложите кобольда в кровать, он еще очень слаб! Амрод пусть сходит во дворец, чтобы попросить у сатрапа охрану и солдат, которые уберут трупы!

– А если сатрап потребует объяснений?

– Он получит их вечером. Пусть приведет и короля, если желает. Озрик любит сказки!


* * *

Вечером настроение присутствующих в «Пуповине» было очень разнородным, но в целом – меланхолическим и унылым. Едва держащийся на ногах содержатель Ванил нанял дополнительно слуг, чтобы справиться с подготовкой для повторного посещения заморийско-го монарха. Его собственные слуги ходили, как живые мертвецы. Вдобавок ко всему, гости постоялого двора стали жертвой загадочного сна и теперь постоянно требовали обслуживания по комнатам!

С мрачными лицами и зловещими взглядами покрасневших глаз Конан, Джума и добродушный при других обстоятельствах принц Моррог пытались утопить в ледяном, холодном эле мучившую их головную боль.

За их столом, гордый оказанной ему честью, сидел Пепин. Искупавшийся и одетый в новую одежду, бывший раб наслаждался вновь приобретенной свободой. Кузнец, пришедший поправить дверь комнаты Реаса, снял с него рабский ошейник, и теперь кобольд чувствовал себя па седьмом небе.

Меланхоличный по своей сущности альб Амрод задумался о чем-то своем и рассеянно слушал сердитого Кетрага. Гирканец, приверженец полного воздержания, не мог примириться с фактом, что потерял волю и сознание, хотя бы и иа несколько часов.

– Не вино и женщины виноваты в стольких драках, войнах и сражениях! – трезво поучал его шемитский Ага. – А неразумное и непостоянное использование этих даров богов! Бери пример с меня! Или с Конана Киммерийца!

– Так ты, Ага, пьешь, как бездонная бочка! – изумился Кетраг. – А Конан меняет женщин чаще туранского эмира! Нет более известных драчунов и любителей скандалов, чем вы, во всем Аренджуне!

– А, так это для поддержания формы! Без постоянства нет успехов! Выпьем же за это! Вина!

Лучше всех чувствовал себя Плам. Несмотря на тяжелую ночь и полученные раны, внутреннее удовлетворение от одержанной над силами Тьмы победы было большим. Каким великим чародеем был Богард, его учитель! Он смог блестящим образом разбить козни могучего Правителя Черного круга!

Но одно объединяло всех присутствующих. Всех мучило любопытство! Особенно нетерпеливыми были те из них, которые скоро проснулись с тяжелыми головами и налитыми свинцом ногами и руками. Они терялись в догадках. Даже принимавшие участие в полуночном сражении Плам и Амрод не знали почти ничего.

Поздним утром, сопровождаемый многочисленной стражей, прибыли король Озрик и сатрап Торфаг. С большим интересом осмотрели они зарубленные тела во дворе и на лестнице, а также тяжелую дубовую дверь, сорванную с петель как будто великанской рукой. Но даже па вопросы настойчивого правителя Заморы Богард непреклонно отказывался отвечать прежде, чем наступил вечер.

Государственные дела задержали короля Оз-рика во дворце, и нетерпение в таверне «Пуповины» росло. Хорошо, что присутствовал только узкий товарищеский круг, потому что в нервной обстановке легко мог вспыхнуть скандал.

Наконец, король и Торфаг прибыли, и Банил, делая героические усилия, приветствовал их и посадил на почетные места. Почти сразу же из комнаты вышел Реас, неся с собой лиру старого музыканта и «Скрижали Скелоса». В последнее время он не расставался с книгой даже на утренних прогулках.

Строгай Торфаг, очень ревностный и педантичный, что относилось до защиты и соблюдения порядка и закона в Аренджуне, встал первым и задал те вопросы, которые волновали всех:

– Благородный Богард, почетный вельможа Заморы и уважаемый всеми нами мудрец! Властью, данной мне королем Озриком, правителем Заморы, пусть славится его имя в веках, здесь присутствующий, спрашиваю тебя самым учтивым и настоятельным образом: что случилось? Как попали эти семнадцать трупов известных в стране разбойников сюда, на постоялый двор? Что это был за странный сон, который обуял гостей и посетителей? Кто несет ответственность за эти пренеприятные события?

– Длинный вопрос требует длинного, пространного ответа. Но прежде чем начать рассказывать, я хочу предупредить вас, что речь идет не о сказках и развлечениях, а о серьезных, доверительных и очень опасных делах!

Внимание всех присутствующих было направлено к излучающей мощь и достоинство фигуре Реаса. Голос его глубоко проникал в сознание слушателей.

– Налейте себе вина и запаситесь терпением, благородные гости и друзья! Я отвечу не только на заданные мне сатрапом вопросы. Всему свое время!

Компания последовала совету мудреца. Конец долгого ожидания пришел. Наконец-то, все получат так желанные ответы на мучившие их весь день вопросы. После краткой паузы Богард продолжил:

– Корни этой истории уходят в Мрачный лес. На белый свет наши друзья Конан и Плам вытащили могучее оружие против сил Тьмы – «Скрижали Скелоса»! Это та самая древняя книга, что находилась в серебряном ларце, который сейчас принадлежит принцу Моррогу.

Прозрения и напутствия святого прокладывают путь к настоящему Свету в сумраке нашего современья. Выползшие из Тьмы и накопившие исполинскую мощь в недрах Вечной Тьмы исчадия Зла готовы на все, чтобы отнять или уничтожить эту книгу.

Первыми к битве за «Скрижали» подключились слуги чешуйчатого Сета. Обладающие колоссальной магической силой Правители Черного круга и их мрачный хозяин – Главный жрец Сета Тот-Амон нанесли первый, пробный удар с помощью одних из самых низших, по опасных рабов – оборотней. К счастью, Фериш Ага и Конан блестяще справились с ними.

Второй удар был отлично спланирован и подготовлен. Его целиком и полностью замыслил Хирент, самый лукавый и хитрый из всех Правителей Черного круга. Не напрасно его называют Старой Лисицей.

Интрига внутри интриги. План внутри другого плана. Такова тактика Хирента, которая сочетает в себе предательство и множество неожиданностей. До сегодняшнего дня эта тактика действовала безотказно!

Первый план Старой Лисицы включал в себя два сильных оружия – эту особенную лиру, известную посвященным как «Стон Мрака». С ее помощью можно зачаровать большие массы людей, довести их от состояния крайнего возбуждения до глубокого, непробудного сна. Второе оружие – это «Танец Дэркето». Возбуждающая, доводящая до сумасшествия, красивая танцовщица приводит в умопомрачение публику. Настает всеобщая резня, в которой обычно выживает только самый сильный. Он сливается с девушкой в экстазе, оплодотворяет ее лоно, а после этого в любовном истощении умирает от ее рук. Плод такой страсти становится могучим оружием в руках чернокнижников.

Если бы этот план осуществился, то все мы были бы мертвы, а книга – в руках Хирента! Но проливный дождь и мой ранний уход с пира обрекли на неудачу первый план Старой Лисицы. Однако второй, умело разработанный, был еще коварнее и неотразимее!

Используя силу «Стопа Мрака», Хирент, вчерашний старик-музыкант, усыпил людей в таверне, на постоялом дворе и в окрестных домах. Почувствовав еще во время танца Дэркето, умело исполненном бритунийской рабыней Деей, что Плам не поддается полностью власти «Стона Мрака», он подослал девушку к нему. Дополнительной ее задачей было убить его!

На безопасном расстоянии его ждали подкупленные стигийским золотом головорезы, чтобы зарубить всех спящих. Этот план вдвойне коварен, потому что Хирент не использовал магические приемы, о которых знает, что я их почувствую, а сделал ставку на человеческие слабости и страсти.

Провал и этого плана – плод счастливой случайности. Углубленный в изучение «Скрижалей Скелоса», я почувствовал, что кто-то прокрадывается в мою комнату. Последовал краткий обмен магическими заклинаниями, и я успел прогнать Хирента. Но сам настолько устал и обессилел, что мог стать легкой добычей его головорезов, которых он натравил на меня.

Точно тогда появился Амрод, и так как он – альб, а не человек, лира Хирента не действует на пего. Он задержал первую волну. Потом Плам был разбужен снежным волчонком и справился с соучастницей Хирента, что само по себе – большой подвиг.

Юноша вовремя вмешался в бой на лестнице, и таким образом часть нападающих были отброшены. Заснувших в таверне спас бывший раб-гладиатор Пепин. Он тоже не человек, а кобольд, наследник древней расы! Такова истина о событиях на постоялом дворе «Пуповина» за вчерашний день…


* * *

– Значит мы обязаны своей жизнью раненому воину с одной здоровой рукой и несмышленому зверенышу! – принц Моррог первым нарушил продолжительную тишину, наступившую после рассказа мудреца. – Я их озолочу! Наверное, Плам не пожелает продать мне волчонка, но раба..?

– Со вчерашнего дня Пепин – свободный человек! – твердо заявил молодой славин.

– А с сегодняшнего я провозглашаю его почетным заморийским аристократом! – отозвался старый король, воодушевленный подвигом кобольда. – Но что ты думаешь делать с лирой, мудрец Богард?

– Это смертельно опасный инструмент и он должен быть надежно спрятан, Ваше величество! Я отдам ее жрецам Митры, чтобы они укрыли инструмент в тайном храме под Тарантией, где похоронен святой Эпимитриус. Там силы Зла не достанут его. Но для вашего собрания диковин у меня есть кое-что! Сандалия Хирента, которую он потерял при бегстве по лестнице. Она сделана из кожи болотного демона, провинившегося на службе Сету. Сдирают ее с живого его тела, и она начинает жить собственной жизнью!

– Очень интересно, благородный Богард, очень интересно! Спасибо! А девушка?

– Девушка – рабыня, околдованная Хирен-том, она и в самом деле хорошая танцовщица. Я освободил ее от заклинаний и думаю дать ей свободу. Если хотите, она с радостью станцует для вас.


* * *

Танец Деи в этот вечер целиком отличался от предыдущего. Не было одурманивающего аккомпанемента, дикого стука по столам, желания смерти и разрушения. Но исполнительница была та же. Та же прекрасная фигура, пленительное и привлекающее к себе лицо, огненные, страстные губы. Тот же изумрудный блеск в зеленых глазах. Та же неописуемая красота!

Даже старый король, давно переставший чувствовать влечение к женщинам, впал в экстаз. А мужчины, видевшие танец и накануне вечером, с трудом сдерживали эмоции в присутствии монарха.

Когда танец закончился и король вознаградил маленьким кошельком преклонившую перед ним колени танцовщицу, Дею усадили за центральным столом.

Свободное место было и возле Плама, но он ни взглядом, ни жестом не пригласил ее. Бритунийка села между Конаном и принцем Моррогом…

Через несколько минут король Озрик получил сандалию сбежавшего Хирента. Обрадованный и очень усталый, он тепло распрощался с дружеской компанией и, сопровождаемый Торфагом и Реасом, отбыл во дворец. Храм Митры находился в непосредственной близости возле жилища сатрапа, а Богард хотел провести ночь в молитвах и бдении.

– Хороша королевская компания, особенно если ты почетный вельможа, как мы! Но правила этикета сковывают! Вина! – так рассуждал достойный шемит.

– Когда я стану королем, то запрещу подобные выдумки! – с жаром сказал Конан. Флирт между ним и рыжеволосой танцовщицей быстро продвигался вперед – жадная ру-ка киммерийца уже проникла под шелковую тунику. Варвар не терял времени даром! Ласково расчесывая его черную гриву нежными пальчиками, бритунийка проговорила сладким, чарующим голоском:

– Надеюсь, вы не сердитесь на меня за то, что я была вчера безвольной игрушкой в руках этого ужасного жреца!

– Хорошенькая игрушка! – шумно засмеялся Конан. – Плам, друг мой, удивляюсь я тебе, как ты устоял перед такой очаровательной девушкой?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю