355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Питер Дэвид » Путь к рассвету » Текст книги (страница 4)
Путь к рассвету
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 16:03

Текст книги "Путь к рассвету"


Автор книги: Питер Дэвид



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 24 страниц)

Другие смотрят на его творения и дивятся Дурле Провидцу. Да, именно так теперь называют его: Провидец. Один из величайших ясновидящих за всю историю Примы Центавра. Когда его возвысили до поста Премьер-министра, он начал утверждать, что уже многие годы сны движут им. Когда он был простым гвардейцем, одним из моих охранников, такие заявления лишь подняли бы его на смех. Но теперь… теперь все окружающие лишь издают возгласы одобрения, изумляются и говорят о том, в какое захватывающее время мы живем, время, когда такой вдохновенный пророк ходит среди нас.

Как все это нелепо. Как все это грустно.

Только вот… те устройства, которые мы производим по его чертежам, как правило, работают. Или по крайней мере, нашим ученым удается заставить их заработать. Вся Республика Центавра перекраивается по чертежам Дурлы. Как странно. Глядя на все это, я испытываю жутковатую ностальгию. Я гляжу на дизайн его оружия, его кораблей… и внутри у меня холодеет точно так же, как это случалось раньше при виде звездолетов Теней, бороздящих небо над Примой Центавра. Какими черными и внушающими ужас были они, и глядеть на них было все равно что всматриваться в самую сущность безумия. Потому и волнуют меня эти сны, которые видит Дурла. Откуда они приходят к нему? Спрашивать его бесполезно. Дурла не поймет, да и самого его это совершенно не волнует.

Нет, все мысли Дурлы направлены лишь на две цели. Он стремится все быстрее наращивать нашу военную мощь, и жаждет расправиться с саботажниками, которые продолжают пытаться этому воспрепятствовать. Их успехи невелики, и вряд ли они смогут и в самом деле остановить процесс. Потому что на месте каждого военного объекта, разрушенного ими, тут же вырастает пять новых. Запруда, которую они строят, с тем же успехом перегораживает этот поток, с каким коралловый риф преграждает путь приливам и отливам. Но само их назойливое присутствие все больше бесит Дурлу, каждый новый взрыв вызывает у него приступ ярости.

Боюсь, что все это придет к своей кульминации скорее рано, чем поздно. И я даже думать не хочу, чьи головы могут тогда слететь со своих плеч.

Моя память…

Однажды я увидел, как по дворцовому коридору идет прелестная молодая женщина. Я заговорил с ней, улыбнулся, на мгновение почувствовав себя прежним, бодрым Лондо из старых добрых дней. А затем вдруг понял, что передо мной не кто иная, как Сенна, девочка, которую я взял под свою опеку много лет назад. Я уже давно не виделся с ней. Она так и не вышла замуж, да, похоже, и не стремится к этому. Вместо поисков мужа она занялась воспитанием детей Министров и других придворных, став для них кем-то вроде няни. И насколько я понял, сумела снискать у них большую популярность.

Обед!

Ведь прошлым вечером я обедал с Виром. Теперь-то я, наконец, вспомнил. Хотя так и не могу вспомнить, что же нам подали на обед… Но Вир точно сидел там со мной за одним столом. И Сенна тоже. И, кажется, они удивительно непринужденно беседовали друг с другом. Настолько непринужденно, будто меня там вовсе и не было.

Иногда мне кажется, что меня и в самом деле вовсе не было.


Глава 3

Милифа, из дома Милифа, ворвался в офис Дурлы, не в силах сдержать свое возбуждение.

– Это правда? – спросил он, не дав Дурле даже рот открыть. – То, что я слышал, это правда?

Дурла склонился вперед и улыбнулся. Отличительной особенностью Милифы было то, что он буквально излучал силу. Замечательно харизматичный, могучего телосложения, он возглавлял один из наиболее могущественных домов Центаурума. Даже переполнявшие его эмоции он тщательно старался направлять в единственно допустимое русло, хотя темные глаза его искрились от внутреннего напряжения, когда он еще раз повторил свой вопрос:

– Это правда?

– Не соблаговолите ли отодвинуться немного, чтобы я хотя бы воздуха в грудь мог набрать для ответа вам, мой друг? Или так и будете без конца повторять свой вопрос?

Милифа отступил на шаг назад и глубоко вдохнул.

– Не шутите со мной по этому поводу, Дурла. Предупреждаю вас.

Очевидно, если бы Дурла услышал слова «Предупреждаю вас» из уст любого другого человека, тотчас же последовал бы незамедлительный и жестокий ответ. Но услышать такое из уст Милифы не представлялось Премьер-министру зазорным.

– Да. Это правда, – ответил он.

Милифа вздохнул с заметным облегчением. Дурла никогда еще не видел, чтобы этот стойкий аристократ позволил себе настолько поддаться эмоциям. Даже в тот день, когда погиб его сын, Трок, Милифа сумел удержать под жестким контролем переполнявшее его отчаяние.

– Четыре… года, – сказал Милифа, словно не веря собственным словам. – Четыре года с того дня, когда прогремел взрыв в казармах Пионеров Центавра. Четыре года с тех пор, как мой сын и его друзья погибли от рук этих… этих… – Старый лорд трясся от едва сдерживаемой ярости.

– У меня не хватает слов для извинений, старый друг, – сказал Дурла, – за то, что так много времени ушло у нас на поимку одного из этих душегубов. И я, честно говоря, пребываю в смущении. Не знаю, что еще сказать по этому поводу.

– Пребываете в смущении, да. Возможно, – с горечью повторил Милифа. – Ваши новые тяжкие обязанности на посту Премьер-министра явно привели к утрате той сноровки, которую вы демонстрировали, занимая пост Министра Внутренней Безопасности.

– Простите, старый друг, но ваши нынешние высказывания ни в какие ворота не лезут, – ответил Дурла. Он поднялся из-за стола и, подойдя к Милифе, хлопнул его рукой по спине. – Злоумышленника допрашивают даже сейчас, пока мы тут разговариваем. Не желаете ли прогуляться и увидеть все собственными глазами?

– Безусловно, – сказал Милифа. – Я четыре года ждал, чтобы взглянуть в лицо одному из этих мерзавцев, и я не собираюсь ждать ни секундой дольше.


* * *

Дурла остался доволен тем, что допрос действительно был в самом разгаре. Что ему не понравилось, так это отсутствие каких-либо успехов.

Арестант, узкоплечий и тощий, как жердь, был прикручена ремнями к непомерно больших размеров стулу, его ноги болтались в воздухе в нескольких дюймах от пола. Его волосы свисали на плечи бесформенной мочалкой, а голова качалась из стороны в сторону, словно лишь каким-то чудом еще удерживалась на шее.

Вокруг стояли несколько Пионеров Центавра, и вид у них всех был чрезвычайно мрачным. Одного из них Дурла узнал. Это был Касо, близкий друг Трока. Касо мучился от синдрома вины, которым часто в той или иной степени страдают выжившие в катастрофах. Простудившись, он вынужденно провел дома в постели весь тот день, когда другие Пионеры погибли в пламени взрыва; если бы не глупая болезнь, он умер бы вместе с ними.

– Как зовут этого подонка? – спросил Милифа, стоя рядом с Дурлой.

– Ланас. Рем Ланас, – мрачно ответил Дурла. – Его задержали при попытке проникнуть на один из наших… – Он сделал паузу, очевидно, подыскивая нужные слова, -…медицинских исследовательских центров, на Тумборе 2, с помощью поддельного пропуска. Очень качественно изготовленного, должен признать. Этот мерзавец как раз занимался тем, что пытался изменить определенные электрические схемы так, что… если бы его не обнаружили вовремя… объект мог бы просто взлететь на воздух. К счастью, сработала система тревожной сигнализации. В последние годы мы добились существенного прогресса в совершенствовании этих систем.

– Вам повезло, – сказал Милифа. – Особенно учитывая, что в противном случае вы бы по-прежнему постоянно становились жертвами слизняков, подобных… подобных этому. -Голос Милифы становился все тише, и стал почти не слышим при произнесении нескольких последних слов. Он выступил вперед и практически прижался лицом к лицу Рема Ланаса. – Ты действовал в одиночку, мразь? Ты один виновен в смерти моего сына?

Ланас смотрел на Милифу, но, похоже, не видел его.

– Что с ним такое? – резко спросил Милифа.

– Наркотики, без сомнения. Иногда требуется определенное время, чтобы они дали эффект. – Дурла взглянул на Касо в ожидании подтверждения своих слов. Касо уже несколько лет нес службу в качестве подручного у лучших следователей Центаурума, и приобрел значительный опыт в этой области. Он сам обратился с просьбой руководить допросом Рема Ланаса, рассчитывая тем самым искупить свою вину перед погибшим другом. – Сколько еще ждать, Касо?

К удивлению Дурлы, вопрос заставил Касо сконфузиться.

– Честно говоря, Первый Министр, наркотики уже должны были бы начать действовать в полную силу. Еще до того, как вы пришли. Но арестант пока что продолжал сопротивляться всем нашим вопросам.

– То есть как сопротивляться? – удивился Дурла. – Вы уверены, что ввели ему нужную дозу?

– Да, Первый Министр, – сухо ответил Касо.

– И он все равно сопротивляется? Увеличьте дозу.

– Это может привести к нежелательным последствиям…

Дурла, чувствуя, что Милифа, стоявший бок о бок с ним, начинает потихоньку закипать, безапелляционно приказал:

– Исполняйте. Под мою ответственность.

Касо низко поклонился и набрал в шприц еще одну дозу. Секунды спустя по венам Рема Ланаса прокачивалось уже столько «наркотика правды», что этого хватило бы, чтобы дюжина центавриан излила все свои секреты, начиная с младенчества.

Глаза Рема Ланаса оставались остекленевшими. Создавалось впечатление, что он совершенно ушел в себя.

– Я проверил записи об этом человеке, – сказал Касо. – Он работал на К0643.

– Был бы он там теперь, – сказал Дурла. Раскопки на К0643 остались единственным несомненным провалом Дурлы. Он начинал их в уверенности, что там будут обнаружены артефакты, которые позволят сделать резкий скачок в развитии технологии вооружений. Но все закончилось полным разрушением зоны раскопок. Ходили дикие слухи, что к этому каким-то образом причастны техномаги… Кто-то якобы мельком заметил их присутствие на планете как раз накануне катастрофы, но в рассказах разных очевидцев их число варьировалось от трех до тридцати. Никто не мог ничего сказать наверняка. Дурле стало интересно, был ли Ланас среди тех рабочих, которых допрашивали после катастрофы на К0643. Он склонился к Ланасу и спросил: – Как тебя зовут?

– Ланас. Рем Ланас. – Говорил узник неразборчиво, и его хрипловатый голос доносился словно издалека.

– Ты член организации?

Голова Ланаса утвердительно качнулась.

– Что за организация? – спросил Дурла с явным нетерпением. – Расскажи мне о ней. Кто ею руководит?

– Министр… Дурла.

Все центавриане, находившиеся в комнате, разом недоуменно переглянулись. Дурла спиной чуял, как сверлит его взгляд Милифы, и едва ли не физически почувствовал, как зазвучал в мозгу тревожный сигнал.

– Да, я Первый Министр Дурла, – сказал он, пытаясь сделать вид, что Ланас, пребывая в наркотическом опьянении, мог просто обратиться напрямую к нему. – Кто руководитель вашей организации?

– Министр Дурла, – повторил Ланас, на этот раз гораздо более уверенно.

Кровь отхлынула от лица Дурлы.

Но тут Касо, чувствуя, что здесь что-то неладно, пришел к нему на помощь:

– Чем занимается эта организация?

– Нанимает… землекопов… для работы на раскопках…

Дурла обхватил руками лицо, отчасти от разочарования, а отчасти для того, чтобы скрыть от посторонних взоров, какое облегчение он испытал при этих словах. Такое абсурдное недопонимание могло запросто привести к безмерным неприятностям, если бы не последовало своевременного уточнения.

– Комитет по содействию прогрессу экономики Примы Центавра, – сказал он.

– Да… эта… организация… – подтвердил Рем Ланас. Он даже попытался улыбнуться, но взгляд у него оставался настолько рассеянным, что было ясно – на самом деле он явно думает о чем-то совсем другом.

Дурла посмотрел на Милифу, которому все это явно пришлось не по нраву.

– Он говорит об ассоциации, которую я создал в целях сплочения центаврианских трудящихся ради…

– Это меня не волнует, – перебил его Милифа. – Я желаю услышать правду о мерзавцах, убивших моего сына. Если он лишь один из них, я желаю услышать имена всех остальных.

Дурла кивнул и вновь обернулся к Рему Ланасу.

– Я говорю о террористической организации. Об организации, которая занимается саботажем. Ты ведь участник одной из таких групп, не так ли?

Ланас кивнул.

– Ну вот, хоть что-то, – сказал Дурла, ухмыльнувшись. Касо одобрительно кивнул. – И сколько людей участвует в этой группе?

– Все, кто в ней участвует, – ответил Ланас.

– Не надо препираться со мной, Ланас, – предупредил его Дурла, чувствуя, что начинает злиться. Он повернулся к Касо. – Как получается, что он в состоянии вытворять подобное?

– Я не понимаю, – ответил Касо, который выглядел теперь несколько встревоженно. – Он должен быть не в том состоянии, когда можно хоть что-то скрывать. Информация должна просто потоком из него литься.

– Ланас… Кто руководит вашей организацией? – спросил Дурла.

– Руководит?

– Да.

– Руководит… наш лидер.

– Да. Его имя. Что за имя носит руководитель вашей организации?

В ответ прозвучала фраза, лишенная, похоже, всякого смысла.

– Нет. Что за имя человека на второй позиции.

– Кто? – переспросил Дурла в полнейшем замешательстве.

– Нет. Кто на первой позиции.

– Что?

– Нет. Что на второй позиции.

Дурла почувствовал, что теряет рассудок. Он обернулся к Касо и зловещим шепотом произнес:

– Это какая-то тарабарщина. Что он такое говорит?

– Я не знаю! – во весь голос крикнул Касо.

– Третья позиция, – пропел Рем Ланас, словно повторяя магическое заклинание.

Дурла вскочил со своего кресла столь энергично, что оно полетело кувырком. Касо хотел было что-то сказать, но разгневанный Премьер-министр схватил его за шиворот и впечатал в стену камеры.

– Что это за идиотизм! – проскрежетал он. – Что это еще за игра?

– Это н-н-не игра, – заикаясь, ответил Касо, его показная пионерская бесстрастность заколебалась под яростным натиском одного из самых могущественных людей Примы Центавра. – Это… это, должно быть, спасительная соломинка…

– «Спасительная соломинка»? Это что еще…

– Нечто, имплантированное в его разум. Впечатанное в его мозг. Как раз на случай, если его начнут допрашивать или пытать. Тогда вместо того, чтобы пропустить нас к сути того, что мы хотим узнать, его разум автоматически обращается к этой бессмыслице. И попадает в замкнутый круг, из которого уже не вырваться.

– Но это невозможно!

– Нет. Для нас невозможно. Но я… – Касо нервно облизнул пересохшие губы. – Я слышал, что такие штуки могут проделывать техномаги…

– Теперь еще и техномаги! – заорал Милифа. – Наркотики! Детские сказки о техномагах! Дурла, да что же это происходит! Кого ты привлек к себе в правительство!

Дурла резко обернулся, внезапно начисто позабыв, каким влиятельным был Дом Милифа. Он уставил на Милифу свой дрожащий палец и сказал:

– Мне достаточно щелкнуть пальцами, и министры моего правительства лишат тебя и имени, и звания, и чести, и имущества! Берегись, Милифа, и не забывай, кто есть я, и кто есть ты! Иначе у меня не займет много времени изничтожить и тебя, и твое имя!

Милифа счел за лучшее ничего не высказать в ответ на эту грубость, хотя по лицу его было ясно, что она пришлась ему совсем не по вкусу.

Дурла, со своей стороны, почувствовал себя пристыженным. Но когда он осознал, что пойманный ими замухрышка на самом деле не в игры с ним играл, но опозорил его в глазах верного союзника, то просто лишился всякой возможности контролировать свою ярость.

– Оставьте наркотики, – приказал он Касо. – Теперь… теперь мы поговорим с ним старым испытанным способом.

И несколько минут спустя Рем Ланас уже стоял распятым в центре комнаты, его руки были привязаны к противоположным стенам камеры. В руках у Дурлы искрилась энергией электрическая плеть.

– Первый Министр, – голос Касо звучал хоть и почтительно, но нервно. – Будучи под воздействием наркотиков, он может неправильно понять, что от него нужно, если одновременно применить иной метод воздействия, например, болевой…

– Значит, нам просто надо дать возможность наркотикам вытечь вместе с кровью из его тела, – Покосившись на Милифу, Дурла заметил, что тот одобрительно кивнул, и тогда отступил на шаг и взмахнул рукой, нанеся удар, достойный опытного палача. Рубаха на спине Ланаса оказалась разорвана пополам, глаза пленника округлились, а тело конвульсивно дернулось.

– Ты ведь почувствовал этот удар, не так ли, – тихо сказал Дурла, и вдруг перешел на крик: – А ну отвечай, Ланас!

– Д-да, – только и сумел вымолвить тот.

– Никто не в состоянии выдержать более сорока ударов этой плетью, – продолжал Дурла. – И я не советую тебе пытаться стать первым, кто попробует это опровергнуть.

– Я… не хочу умирать…

– О, наконец-то, хоть слово истины, – с удовлетворением отметил Дурла. – Ты нас не интересуешь, Ланас. Мы хотим знать, кто стоит во главе всего этого.

– Во главе… чего?

Дурла резко взмахнул плетью. И еще, и еще, и еще… Десять рубцов остались на спине Ланаса, и после каждого удара узник издавал вой, и в конце концов его вопли окончательно оглушили Дурлу.

– Одиннадцать! – закричал Премьер-министр.

Но Ланас уже не слышал. Он впал в забытье.

Дурла опустил плеть.

– Приведи его в сознание. Быстро! – приказал он Касо.

Касо проворно и эффективно исполнил приказ. По глазам Ланаса Дурла видел, что тот, придя в себя, поначалу не понял, где находится. Возможно, он решил, что видит один из ночных кошмаров. Но, оглядевшись по сторонам, явно осознал реальность этого кошмара.

– Спросите его, кто убил моего сына, – потребовал Милифа. – Он сделал это своими руками? Или у него были сообщники?

– Ты уже достаточно очухался, чтобы отвечать на мои вопросы? – спросил Дурла, и взор Ланаса устремился на него. – Понимаешь ли, мы пришли к выводу, что когда ты утратил контроль над способностью сохранять секреты, то сработало нечто вроде… как ты это назвал, Касо? Спасительной соломинки. Спасительной соломинки, которую втолкнули в твой мозг, чтобы не дать тебе возможности поговорить с нами откровенно. Я так понимаю, что раз ты снова контролируешь свои реакции, то твоя воля теперь свободна. Так воспользуйся своей свободной волей. Спаси себя.

– Скажи мне, кто убил моего сына, – потребовал Милифа.

Ланас, похоже, впервые заметил присутствие старого лорда.

– Ваш сын, это кто?

– Трок из Дома Милифа.

– Ах. Он.

– Да, он.

– Он был первым.

– Первым из кого? – спросил Дурла. – Первой жертвой вашей организации?

Рем Ланас медленно и глубоко вздохнул.

– А вы знаете, кто я? – спросил он.

– Ты Рем Ланас.

– Нет. Это лишь мое имя. Кто я? – Судя по его голосу, боли он, похоже, больше не чувствовал. А затем, прежде, чем Дурла успел что-нибудь произнести, Ланас сам ответил на свой вопрос. – Я никто. Кроме имени, у меня ничего нет. Ничего. Я плыл по течению… Я жил то одним, то другим. То для этой персоны, то для той. Не я что-то делал, со мной что-то делали… Меня не было, значит, не было моей гордости, моих предков, моего народа… А потом я стал… стал частью чего-то. Я впервые смог… обрести гордость. Впервые в своем жалком существовании.

– Ну наконец-то ты признался! Ты был частью… членом организации! – триумфально воскликнул Дурла.

– Я сделал это… сам. Я стал… свободен, – сказал Ланас. Он выглядел как ничтожество. Он выглядел как слабак. Но в голосе его звучал металл. – Я обрел… себя. Вы больше не считаете меня пустым местом. И вы думаете, что я пойду против тех людей, которые, впервые в моей жизни, дали мне обрести себя? Подумайте… И ты, Дурла… Ты считаешь себя таким важным… Ты думаешь, что знаешь все. Ты ничего не знаешь. Ты ведь даже меня не можешь понять… А когда поймешь… будет уже слишком поздно. Уже сейчас слишком поздно.

Дурле внезапно показалось, что в камере похолодало. Он отмахнулся от неприятного чувства и спросил:

– Если ты так много знаешь обо мне, почему бы не рассказать сейчас обо всем?

– Ты все равно не поверишь. Ты не готов. И никогда не будешь готов.

– Довольно! – взревел Милифа, ярость переполняла его. – Говори, кто убил моего сына!

– Ваш сын…

– Да! Трок из Дома…

– Милифа, да. Ваш сын… – Ланас криво усмехнулся. – Ваш сын зашел в свое скромное укрытие с бомбой в своей прическе. Я думаю, он понял это в последний момент, и умер со словами «Спасите, помогите»! Совсем по-женски, на мой взгляд…

Милифа взвыл и вырвал плеть из рук Дурлы. Дурла протестующе вскрикнул и попытался отобрать плеть, но Милифа был гораздо более крупного телосложения, и к тому же, от ярости он плевать сейчас хотел на чины. Он пихнул Премьер-министра, отбросив того назад. Лишь благодаря Касо, который успел подхватить его, Дурла не ударился об пол.

Рука Милифы широко размахнулась, и он обрушил плеть на спину Рема Ланаса. Ланас даже и не пытался сдержать крик, вырвавшийся из его горла.

– Милорд! – вскричал Касо, пытаясь отобрать плеть у Милифы, но тот, ослепленный яростью, одним движением отбросил Касо в сторону. Любая попытка отобрать плеть у Милифы была обречена закончиться тем же.

– Отвечай мне, кто! – и плеть, взвившись, вновь обрушилась на Ланаса.

– Кто, это первая! – завизжал Ланас, слова вылетели из него, слившись воедино, лишенные всякого смысла. – Что, это вторая, я не знаю, третья позиция!

– Говори мне! Говори мне! Говори мне!

– Гвардейцев сюда, срочно! – заорал Дурла Касо, и юный Пионер стремглав бросился исполнять приказание. Милифа этого, наверно, даже и не заметил. Гнев и ярость, которые он столь тщательно подавлял в себе долгих четыре года, разом выплеснулись, и он не замечал больше ничего и никого, кроме беспомощного пленника перед собой. Милифа бил его снова и снова, требуя сказать, кто виновен в смерти его сына, и каждый раз слышал в ответ бессмысленную фразу насчет очередной позиции. Только вот с каждым новым ударом голос Ланаса становился все слабее и слабее…

Целая дюжина гвардейцев с шумом ворвалась в двери, в их арьергарде был Касо. Они разом направились на Милифу, и он взмахнул плетью, на сей раз пытаясь отогнать от себя гвардейцев. Но они были наготове, и хотя двигались с предосторожностью, но все-таки двигались. Через несколько секунд плеть уже вырвали из рук Милифы, а самого его распластали по полу, удерживая за руки и за ноги. Старый лорд тяжело дышал, лицо его горело, а в глазах полыхало безумие.

– Говори мне! – продолжал орать он, словно не понимая, что уже не в состоянии ударить свою жертву.

Голова Ланаса резко упала вперед. Дурла подошел к нему, взял пальцами за подбородок Ланаса. Голова пленника бессильно откинулась назад. И Дурла мгновенно понял то, что Касо подтвердил несколько мгновений спустя: Ланас мертв.

– Идиот, – тихо пробормотал Дурла, но затем сорвался, и голос его загремел, выказывая всю силу его разочарования. – Идиот! – на сей раз его вопль был явно обращен к Милифе, которого продолжали прижимать к полу гвардейцы. Подойдя к старому лорду, Дурла свирепо пнул его ногой. Милифа зарычал от возмущения, но крик Дурлы перекрыл его. – Идиот! Это была наша первая и лучшая зацепка за многие годы! Годы! И ты просто так взял и убил его!

– Но… Сорока плетей не было… – начал было Милифа.

– Какая разница! Болевой порог – это не математическая константа! Сорок плетей – это максимум! Но посмотри на него! Он что, богатырь? Да как ты мог вообразить, будто он в состоянии выдержать такую пытку! Да что я говорю, разве ты думал! – Дурла еще раз пнул Милифу. – Все, что было у тебя на уме, это твой дурацкий сын!

– Да как ты смеешь! – взревел Милифа.

– Да как ты смеешь вмешиваться в официальное расследование! Да как ты смеешь думать, что можешь противостоять моему гневу! Уведите его отсюда… нет! Нет! Бросьте его сюда! – И Дурла указал гвардейцам на самый темный угол той камеры, в которой они сейчас находились. Гвардейцы беспрекословно оттащили упиравшегося Милифу в указанный угол и отступили на шаг назад. – Здесь ты и останешься… – прошипел Дурла. – И сгниешь вместе с трупом убийцы своего любимого сына! – И он указал на повисшее в путах тело Рема Ланаса. – Надеюсь, что вы тут будете счастливы вдвоем!

Он стремительным шагом покинул камеру, и за ним поспешно последовали гвардейцы. Дверь камеры захлопнулась. Последнее, что услышал разгневанный премьер-министр, это протестующий вопль разъяренного лорда Милифы, но затем очередная дверь, захлопнувшись за спиной Дурлы, обрезала этот крик.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю