Текст книги "Копье Пустыни"
Автор книги: Питер Бретт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 41 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]
Глава 11
Анох-Сан
332 П. В
Рассветный оазис был прекрасен. Меченые монолиты из песчаника защищали мягкую зеленую траву, фруктовые деревья и озерцо с чистой свежей водой, которое питала та же подземная река, что и Копье Пустыни. Под одним из монолитов в ала была вырезана лестница, которая вела в подземную камеру, освещаемую факелами, где можно было бросить сети и наловить рыбы.
Это был небольшой оазис. Порой здесь останавливались торговые караваны, намного чаще – одинокие вестники. Прокормить величайшую армию, какую мир видел впервые за много столетий, он, разумеется, не мог.
Полчища Джардира набросились на оазис, как саранча, раскинув вокруг монолитов тысячи шатров и палаток. Еще не все красийцы успели прибыть, а фрукты уже оборвали, деревья порубили на дрова. Скот подъел и вытоптал траву. Тысячи людей вымыли ноги и наполнили бурдюки в озерце, оставив после себя вонючую илистую лужу. В подземной камере забросили сети, но богатой по меркам каравана добычи не хватило даже на то, чтобы заморить червячка.
– Избавитель. – Аббан приблизился к Джардиру, осматривающему лагерь. – Я нашел кое-что достойное твоего внимания.
Джардир кивнул, и Аббан отвел его к большому блоку песчаника, изрезанному письменами. Какие-то линии едва виднелись, стертые временем, другие были четкими и свежими. Одни выглядели грубыми царапинами, другие – изысканными завитками. Все надписи были вырезаны нелепыми буквами северян, с которыми Джардир почти не был знаком.
– Что это? – спросил он.
– Отметки вестников, Избавитель. Весь оазис исписан именами вестников, которые останавливались в нем по пути в Копье Пустыни.
Джардир пожал плечами:
– Ну и что?
Аббан указал на большой кусок камня, изрезанный изящными завитками. Джардир оценил красоту букв, хотя прочесть их не смог.
– Здесь написано: «Арлен Тюк из Тиббетс-Брука», – прочел Аббан.
– Пар’чин, – произнес Джардир.
Аббан кивнул.
– Что еще здесь написано?
– «Ученик вестника Коба из Милна, вестник герцогов, известный в Красии как Пар’чин, верный друг Ахмана Джардира, шарум ка Копья Пустыни».
Аббан умолк, чтобы подчеркнуть значение своих слов, и Джардир поморщился.
– Читай дальше, – проворчал он.
– «Я побывал во всех пяти сохранившихся фортах, – Аббан указал на названия городов, помеченные обращенным вверх наконечником копья, – и почти во всех известных деревушках Тесы».
Аббан указал на более длинный список с десятками наименований.
– Те, что помечены наконечником копья, обращенным вниз, – руины, которые он посетил.
Купец указал на другой длинный список.
– Пар’чин не терял времени даром за пределами Копья Пустыни. Здесь отмечены даже красийские руины.
– Неужели?
– Пар’чин вечно искал на базаре легенды и карты.
Джардир снова посмотрел на список:
– А Баха кад’Эверам здесь есть?
Аббан ответил не сразу, и Джардир повернулся к хаффиту.
– Я не стану спрашивать дважды. Если пленный чин переведет мне надпись и я узнаю, что ты мне солгал…
– Есть, – признался Аббан.
Джардир кивнул.
– Выходит, Аббан наложил-таки лапу на остатки горшков Дравази…
Тот промолчал, но Джардир и не ждал ответа.
– Что написано здесь? – Джардир указал на надпись крупными буквами в конце списка, хотя и сам догадывался.
– Это последнее место, которое Пар’чин посетил перед Копьем Пустыни.
– Анох-Сан.
Аббан кивнул.
– Другие купцы умеют читать на языке северян?
Аббан пожал плечами:
– Возможно.
– Пусть этот камень раздробят в песок! – рыкнул Джардир.
– Чтобы никто не узнал, что Шар’Дама Ка идет по следу мертвого чина?
Джардир швырнул Аббана на землю. Толстый хаффит вытер кровь с губ, но без обычного нытья и жалобных криков. Их взгляды сошлись, и гнев немедленно покинул Джардира, сменившись стыдом. Он отвернулся. Перед ним простирался широкий след, оставленный в песке змеей армии. Не наступил ли кто-нибудь на занесенные песком кости его друга?
– Ты встревожен, – утвердительно произнесла Инэвера, когда Джардир вернулся в свой шатер.
– Хотел бы я знать, тревожился ли истинный Избавитель на каждом шагу или просто повиновался воле Эверама.
– Каджи испытывал то же, ведь ты и есть истинный Избавитель.
– Разве?
– По-твоему, это совпадение, что Копье Каджи попало в твои руки именно тогда, когда ты был готов захватить власть над Красией?
– Совпадение? Нет. Но ты «готовила» меня больше двадцати лет. Меня вознесли кости демонов, а не личные заслуги.
– Разве кости демонов завоевали сердца хаффитов и объединили наш народ? Разве кости демонов вели тебя от победы к победе в Лабиринте еще до того, как ты увидел Копье Каджи? Разве кости отправили тебя в поход?
Джардир покачал головой:
– Нет, разумеется, нет.
– Тебя расстроила надпись Пар’чина на камне.
– Откуда ты знаешь?
Инэвера отмахнулась.
– Пар’чин был всего лишь кладбищенским вором. Отважным вором, – признала она, прижав палец к губам Джардира и предвосхитив его протест, – искусным и дерзким, но все же вором.
– А кто тогда я, ограбивший вора?
– Ты сам выбираешь, кем быть. Что лучше – спасать человечество или сокрушаться над прошлым, упуская свой шанс?
Она прильнула к его губам. Ее поцелуй был страстным и жарким. Инэвера дарила себя, ничего не прося взамен, и Джардир вспомнил, что до сих пор ее любит.
– Я верю в тебя, даже если ты сам не веришь. Кости доносят волю Эверама, и ни они, ни я не помогли бы твоему возвышению без веры в то, что ты, и только ты, способен принять это бремя. Смерть Пар’чина – необходимое зло, как и смерть Амадэверама. Ты пощадил бы их, если б мог.
Она скользнула в его объятия. Прижимая жену к груди, Джардир ощутил, как к нему возвращаются силы. Необходимое зло. В Эведжахе говорилось об этом. Каджи расценивал покорение чинов-северян как необходимое зло. Каждый убитый алагай ляжет на чашу весов, и Джардир собирался перебить всех демонов до единого, прежде чем предстать перед судом Создателя.
Разведчик подъехал на верблюде к Джардиру, восседавшему на белом коне, остановился на почтительном расстоянии и прижал кулак к груди.
– Шар’Дама Ка, мы нашли затерянный город. Он наполовину занесен песками, но хорошо сохранился. Похоже, что несколько колодцев можно восстановить, но еды для людей и скота почти нет.
Джардир кивнул:
– Эверам сберег для нас священный город. Отправьте вперед отряд, чтобы нанести Анох-Сан на карту и восстановить колодцы. Мы зарежем скот и заготовим мясо, чтобы не расходовать зерно.
– Опасно, – предостерег Аббан. – Если зарезать весь скот, приплода не будет.
– Положимся на зеленые земли, – ответил Джардир. – Сейчас нужно выгадать время, чтобы исследовать священный город.
Основная масса его людей двигалась медленно, и они догнали разведчиков лишь через несколько дней. К тому времени на картах появились очертания раскинувшегося города, хотя он оказался намного больше Копья Пустыни, а некоторые его части, возможно, еще предстояло найти. Карты разведчиков и древние свитки из Шарик Хора во многом не совпадали.
– Мы поделим город по числу племен и велим Дамаджи надзирать за раскопками, опираясь на советы ученых дама и метчиков. Все найденные реликвии заносите в списки и доставляйте мне каждый день.
– Будет исполнено, Избавитель, – кивнул Ашан.
Он отправился инструктировать других Дамаджи.
Всю следующую неделю племена обшаривали древний город, ломали стены, грабили могилы и извлекали целые куски меченых стен и колонн. Когда они прибыли, следов Пар’чина не было видно, но красийцы, в отличие от него, не старались сохранить город нетронутым. Повсюду громоздились груды камней, и в раскопанные тоннели обрушились целые улицы и здания.
Каждый день Дамаджи являлись к Джардиру с богатой добычей. Сотни новых меток, многие из которых были предназначены для борьбы с демонами или иного волшебства. Расписное оружие и доспехи, мозаики и картины древних битв, в том числе с участием самого Каджи.
Каждую ночь они сражались. Демоны по-прежнему осаждали город, и на закате Джардир и его люди оставляли работу и брали копья и щиты. Благодаря могущественным меткам на копьях даже слабейших ха’шарумов алагай гибли тысячами, и вскоре твари перестали рыскать по священным пескам. Шарумы продолжали патрулировать город, но похоже, что Анох-Сан был очищен, словно сам Эверам дал знак: они выбрали правильный путь.
– Избавитель! – Ашан вошел в шатер вместе с Асомом и Асукаджи. – Мы нашли ее.
Джардиру незачем было спрашивать, что именно. Он отшвырнул карты зеленых земель и набросил белое одеяние. Не успел он откинуть полог шатра, как появилась Инэвера во главе его жен-дама’тинг. Само их присутствие подтвердило слова Ашана. Женщины молча пошли за Джардиром по городу.
– Какому племени выпала честь? – спросил Джардир.
– Мехндинг, отец, – ответил Асом. Ему уже исполнилось шестнадцать, он был совсем взрослым мужчиной и двигался с изяществом, присущим мастерам шарусака. Его бархатный голос казался особенно опасным из-за высокого роста и худобы. В своем белом одеянии Асом напоминал копье, обернутое шелком.
– Ну разумеется, – пробормотал Джардир. Как назло, гробницу Каджи отыскал наименее верный из Дамаджи!
Энкаджи ожидал их вместе с сыном Джардира из племени Мехндинг – Савасом, еще не снявшим бидо най’дама.
– Шар’Дама Ка! – воскликнул Дамаджи и простерся на пыльном полу погребальной камеры. – Мне выпала честь открыть тебе гробницу Каджи.
Джардир кивнул:
– Она нетронута?
Энкаджи встал и повел рукой в сторону огромного саркофага, каменная крышка которого была снята.
– Боюсь, Пар’чин вынес все подчистую. Копья, разумеется, нет, но ты вернул его.
Он указал на пыльные лохмотья на скелете.
– Возможно, когда-то это был священный плащ Каджи.
– А корона? – небрежно спросил Джардир, хотя все знали, что это главное.
Энкаджи пожал плечами:
– Исчезла. Пар’чин…
– Не принес ее с собой в Копье Пустыни, – перебил Джардир.
– Наверное, припрятал.
– Он лжет, – прошептал Аббан на ухо Джардиру.
– Откуда ты знаешь?
– Рыбак рыбака видит издалека.
Джардир повернулся к Хасику:
– Запечатать гробницу!
Хасик дал сигнал шарумам в коридоре, и те вернули каменную глыбу на место.
– Что такое? – спросил Энкаджи, когда свет факелов из коридора померк. Осталось всего несколько тлеющих, которые едва мерцали.
– Погасить, – велел Джардир. – Дамаджах бросит кости и узнает, кто украл корону Каджи.
Энкаджи побледнел, и Джардир понял, что Аббан не ошибся. Он бросился на Дамаджи и прижал его к стене гробницы.
– За каждую минуту без короны, – пригрозил он, – я буду оскоплять твоего сына или внука. Начну со старшего.
Через мгновение в руках Джардира оказалась корона Каджи, найденная в погребальной камере одного из правнуков Избавителя.
Тонкий золотой венец был украшен драгоценными камнями и узором из незнакомых меток, которые сплетались в сеть вокруг чела. Корона выглядела хрупкой, но Джардир не смог даже погнуть золото, несмотря на всю свою силу.
Инэвера поклонилась, взяла корону и надела ее поверх тюрбана Джардира. Венец был невесомым, как перышко, но лег на чело Джардира тяжким бременем.
– Теперь можно выступить к зеленым землям, – произнес он.
Часть II
Внешние силы
Глава 12
Ведьмы
333 П. В., зима
Вдали показался дом родителей Лиши. Ее отец мог позволить себе и получше, но его вполне устраивал этот, пристроенный к задней стене бумажной мастерской. К передней двери вела меченая дорожка.
Впрочем, дом не сильно интересовал Рожера. Он шел чуть позади Лиши, чтобы украдкой за ней наблюдать. Ее белоснежная кожа резко контрастировала с черными как смоль волосами, а глаза соперничали синевой с небом в погожий день. Рожер ласкал взглядом ее пышные округлости.
Лиша резко повернулась к нему. Рожер вздрогнул и вскинул глаза.
– Рожер, еще раз спасибо, – поблагодарила Лиша.
Как будто Рожер мог в чем-то ей отказать!
– Невелик труд посидеть за накрытым столом, даже если от стряпни твоей матушки и у подземника заболит брюхо.
– Тебе, может, и невелик. Если я приду одна, она будет до посинения выпытывать, скоро ли я выйду замуж. С тобой, быть может, хоть прикусит свой ядовитый язык. Может, даже примет нас за любовников и придержит коней.
Сердце Рожера замерло. Он взглянул на Лишу, нацепил маску жонглера, ни голосом, ни видом не выдавая своих чувств, и спросил:
– Ты не против, если твоя мать примет нас за любовников?
Лиша засмеялась:
– Я буду только рада. Большинство горожан тоже поверят. Лишь мы с тобой да Арлен будем знать, какая это глупость.
Для Рожера это было сродни пощечине, но его сердце снова начало биться, а Лиша благодаря маске ничего не заметила.
– Лучше не называй его так, – сменил тему Рожер.
– Арленом?
Рожер вздрогнул.
– Арлен, Арлен, Арлен! – засмеялась Лиша. – Рожер, это просто его имя. Я не собираюсь притворяться, будто он безымянный, каким бы загадочным ни пытался казаться.
– Пусть кажется, каким хочет. Аррик всегда говорил: не репетируй роль, которая не предназначена для чужих глаз, если не хочешь, чтобы тебя увидели. Достаточно сболтнуть всего раз, и его имя окажется у всех на устах.
– И что с того? – спросила Лиша. – Меченому в городе не по себе, потому что его сторонятся. Может, у Арлена дела пойдут на лад.
– Ты не знаешь его прошлого, – возразил Рожер. – Что, если кто-нибудь огорчится, когда его имя всплывет, или явится забрать должок? Лиша, я знаю, каково так жить. Меченый спас мне жизнь, и если он хочет сохранить свое имя в тайне, я забуду его, даже если мне придется задушить песню века.
– Нельзя забыть то, что знаешь, – заметила Лиша.
– Не у всех так много места на чердаке, как у тебя. – Рожер постучал себя по виску. – Некоторым приходится забывать старое и ненужное, чтобы хватило места для нового.
– Чепуха!
Рожер пожал плечами.
– В любом случае еще раз спасибо, – сказала Лиша. – Полно мужчин, которые готовы заслонить меня грудью от демонов, но никто не рвется защищать меня от матери.
– Даже Гаред Лесоруб?
Лиша фыркнула:
– Он ставленник моей матери. Гаред разрушил мою жизнь, но мать хочет, чтобы я простила его и рожала ему детей, как будто умение рубить демонов сделало его ценной добычей. Она беспринципная ведьма, которая манипулирует людьми и отравляет все вокруг.
– Пфф! Она не так уж и плоха. Надо просто понять ее, и на ней получится играть, как на скрипке.
– Ты ее недооцениваешь, – предостерегла Лиша. – Мужчины ничего не видят, ослепленные ее красотой. Ты мнишь себя неотразимым кавалером, но она соблазнит тебя, как соблазнила всех мужчин, обратив их против меня.
– Маревниковый бред! Можно подумать, Элону извергли сами Недра, чтобы разрушить твою жизнь.
– Просто ты ее плохо знаешь.
Рожер покачал головой:
– Аррик научил меня всему, что нужно знать о женщинах, и он говорил, что стареющих красоток вроде твоей матери совсем не сложно приручить. В молодости Элона всегда была в центре внимания и привыкла, что мир вращается вокруг нее. Вы с отцом ведете долгие беседы о метках, которые ей неинтересны, и она из кожи вон лезет, чтобы ее заметили. Сделай вид, будто не сводишь с нее глаз, и она растает.
Лиша посмотрела на него и хохотнула:
– Твой учитель ни подземника не знал о женщинах.
– Еще как знал, – возразил Рожер, – учитывая, как ловко он укладывал их в постель.
Лиша выгнула бровь:
– А сколько женщин уложил его подмастерье с помощью столь блистательных методов?
Рожер улыбнулся:
– Я не рассказываю байки о своих победах, но ставлю милнское солнце, что твоя мать не устоит.
– По рукам!
– И купец говорит Аррику: «Я заплатил, чтобы ты научил мою жену танцевать!» А безмятежный, как рассвет, Аррик смотрит на него и отвечает: «Я научил. Не моя вина, что она предпочитает танцевать лежа».
Элона расхохоталась, стуча кубком по столу и расплескивая вино. Рожер тоже рассмеялся, они чокнулись и выпили.
Лиша хмурилась, глядя с другого конца стола, где они с отцом беседовали. Она искренне не знала, чего больше страшится: выиграть спор или проиграть. Может, зря она его привела? Мало того что он рассказывает непристойные истории, так еще и поглядывает на грудь ее матери. Впрочем, вырез такой, что Рожера трудно винить.
Тарелки давно опустели. Эрни листал книгу, которую ему принесла Лиша. Глаза его казались крошечными за стеклышками очков в проволочной оправе, которые словно приросли к кончику носа. Наконец он хмыкнул, отложил книгу и указал на стопку переплетенных в кожу тетрадей, лежавшую перед Лишей.
– Успел сделать всего несколько штук. Ты заполняешь их быстрее, чем я переплетаю.
– Это все мои ученицы. – Лиша сняла чайник с огня. – Они снимают по три копии с каждой книги.
– Но у меня накопился всего один гримуар за всю жизнь, да и тот я заполнил не до конца. А ты уже сколько написала? Дюжину?
– Семнадцать, – ответила Лиша, – но это еще и демонология, к тому же я больше записываю за Меченым, чем пишу сама. Несколько книг ушло только на то, чтобы скопировать метки с его кожи.
– Вот как? – подняла взгляд Элона. – И много ты ее видела?
– Мама! – воскликнула Лиша.
– Создатель свидетель, я не осуждаю. Родить ребенка Избавителю не так уж и глупо, даже если на него не взглянешь без страха. Но лучше тебе поторопиться. Скоро эту честь будут оспаривать толпы молоденьких и плодовитых.
– Мама, он не Избавитель.
– А все думают иначе, – возразила Элона. – Даже Гаред почитает его.
– Ну конечно, Гаред Лесоруб всегда прав, – закатила глаза Лиша.
Рожер что-то прошептал на ухо Элоне, и она снова засмеялась и повернулась к нему. Лиша с облегчением вздохнула.
– Кстати, о Меченом, – заметил Эрни. – Какие у него планы? Смитт сказал, что от герцога прибыл очередной вестник с приглашением на аудиенцию, но Меченый опять куда-то пропал в почтовый день.
Лиша пожала плечами:
– Думаю, ему плевать и на аудиенцию, и на самого герцога. Он не считает себя подданным Райнбека.
– Пусть хорошенько поразмыслит, – посоветовал Эрни. – Лощина дает слишком мало дерева, и Райнбек начинает злиться. Нетрудно игнорировать вестников, пока дороги завалены снегом и герцог не может прислать войско, но весной он потребует объяснений и заверений в лояльности Лощины Избавителя.
– Лояльности кому? – поднял взгляд Рожер. – Если Меченый бросит вызов Райнбеку, Лощина в тот же миг встанет под его знамена.
– Верно, – согласился Эрни. – А может, и другие веси, если не половина самого Форта Энджирса. Гражданская война может начаться по одному слову Меченого – вот почему так важно, чтобы он объявил о своих намерениях до того, как Райнбек совершит что-нибудь опрометчивое.
Лиша кивнула:
– Я поговорю с ним. У меня и у самой есть в Энджирсе незавершенное дело.
– Единственное незавершенное дело у тебя под юбкой, – пробормотала Элона. Рожер закашлялся, и вино пошло у него носом. Элона самодовольно улыбалась, потягивая из кубка.
– По крайней мере, я не задираю ее перед кем попало! – отрезала Лиша.
– Придержи язык. Может, я не разбираюсь в политике или демонологии, зато знаю, что ты вот-вот станешь бесплодной каргой, и сколько бы подземников ни убила, ты отправишься в могилу, сожалея, что не принесла в мир ни единой жизни!
– Я городская травница, – возразила Лиша, – и спасаю людей. Разве это не считается?
– Вайка тоже травница и спасает хворых. Это не помешало ей родить целый выводок рачителю Джоне. Повитуха Дарси мигом нарожала бы детей, кабы нашла мужчину, способного закрыть глаза и продержаться достаточно долго, чтобы засеять ее невзрачную утробу.
– Мама, Дарси сделала для этого города столько, сколько тебе за всю жизнь не удастся!
Лиша и Дарси, бывшие ученицы карги Бруны, прежде были на ножах, но это осталось в далеком прошлом. Теперь Дарси была самой преданной ученицей Лиши, хотя и не самой лучшей.
– Чепуха, – отрезала Элона. – Я исполнила свой долг и дала городу тебя. Ты неблагодарная дочь, но Лощина немало выиграла от моих хлопот.
Лиша нахмурилась.
– Дураку ясно, что между тобой и Меченым что-то было, – не унималась Элона, – и что вы оба остались недовольны. Он слаб по мужской части? Дарси дает мне травы для твоего отца, когда он…
Эрни густо покраснел, а Рожер крикнул:
– Глупости! Лиша никогда бы…
Элона фыркнула:
– Тебе-то она точно не достанется. Ясно как день, что ты положил на нее глаз, но ты для нее недостаточно хорош, мальчик-скрипач, и прекрасно это знаешь.
Рожер стал багровым, как свекла. Он открыл рот, но не смог выдавить ни звука.
– Мама, ты не имеешь права так с ним говорить. Ты не знаешь…
– Вечно я чего-то не знаю! – рявкнула Элона. – Можно подумать, твоя бедная мать настолько тупа, что ничего не видит даже под носом!
Она отхлебнула вина, и лицо ее сложилось в жестокую гримасу, давно знакомую Лише.
– Можно подумать, я не слышала песню мальчишки о том, как разбойники бросили вас умирать на дороге, а Меченый нашел. Можно подумать, я не знаю, как мужчины обходятся с такими женщинами, как мы, если им некому помешать.
– Мама! – ледяным голосом предостерегла Лиша.
– Не лучший способ расстаться с невинностью, но время поджимало, так что все к лучшему.
Лиша хлопнула ладонью по столу и сверкнула глазами.
– Рожер, бери плащ, – велела она. – Темнеет. Среди демонов мы будем в большей безопасности.
Она засунула чистые тетради в сумку, перекинула ее через плечо, сдернула богато вышитый плащ с колышка у двери, набросила его на плечи и заколола на горле меченой серебряной застежкой.
Эрни подошел к дочери, виновато раскинув руки. Лиша обняла его, пока Рожер надевал свой плащ. Элона осталась пить вино.
– Лучше бы ты не разгуливала по ночам, хотя бы и в волшебном плаще, – посетовал Эрни. – Ты незаменима.
– У Рожера есть скрипка, – ответила Лиша, – а в моем распоряжении – еще несколько трюков, кроме меток невидимости, на случай если подземник все же сумеет нас отыскать. Нам ничто не угрожает.
– Ты можешь заколдовать хоть все Недра, ведьма, но мужчины тебе не по зубам, – фыркнула в кубок Элона.
Не обращая на нее внимания, Лиша накинула капюшон и вышла в сумерки.
– Теперь ты мне веришь? – спросила она Рожера, когда дверь за ними закрылась.
– Похоже, я задолжал тебе солнце, – признал Рожер.
Снег хрустел под ботинками Лиши, когда они с Рожером шли к деревне. На морозном зимнем воздухе дыхание обращалось в пар, но в подбитых мехом плащах было тепло.
Рожер шел молча, опустив голову и укрыв лицо длинными прядями рыжих волос. Скрипка в футляре висела под лоскутным плащом, но Лиша видела по согнутым пальцам Рожера, что ему не терпится взять ее в руки. Он всегда играл на скрипке, когда был расстроен.
Лиша знала, что Рожер влюблен в нее. Да и кто не знал? Половина женщин в городке не понимала, почему она его отвергает. И правда, почему? Рожер был молод, симпатичен и сообразителен. Его музыка завораживала, и он умел рассмешить Лишу даже в самую горькую минуту. Он не раз доказал, что готов умереть за нее.
Но сколько Лиша ни старалась, она не видела в нем любовника. Рожеру едва исполнилось восемнадцать – на добрых десять лет меньше, чем ей. И он был ее другом. Если подумать, Рожер был ее единственным другом. Единственным, кому она доверяла. Она относилась к нему как к младшему брату, которого у нее никогда не было. Она не хотела причинять ему боль.
– Ко мне тут Кендалл заглянула на днях, – заметила Лиша. – Она хорошенькая.
Рожер кивнул:
– Моя лучшая ученица.
– Она спросила, умею ли я варить любовное зелье.
– Ха! – фыркнул Рожер.
Он резко остановился и взглянул на нее.
– А ты умеешь?
Лиша засмеялась:
– Разумеется, нет. Но девочке незачем это знать. Я дала ей настойку сладкого чая и велела выпить вместе с тем, кого она любит. Берегись, если она предложит тебе чай! Как бы не пришлось целоваться всю ночь!
Рожер покачал головой:
– Никогда не втыкай своему подмастерью.
– Еще один мудрый принцип мастера Аррика? – фыркнула Лиша.
Рожер кивнул:
– К счастью, он неукоснительно ему следовал. Я знавал подмастерьев, которым не так повезло.
– Это другое дело, – возразила Лиша. – Кендалл почти твоя ровесница, и это она пришла за любовным зельем.
Рожер пожал плечами, накинул капюшон и стянул края плаща, чтобы укрепить сеть меток. Свет окончательно померк, и повсюду из снега поднимались струйки тумана, которые сгущались в подземников. Демоны шипели, рыскали, принюхивались, но тщетно.
Эрни построил дом на отшибе, чтобы не выслушивать жалобы на вонь химикатов для изготовления бумаги, но по той же причине его дом оказался в стороне от гигантской защитной метки, которая преграждала путь в деревню.
На тропинку перед Рожером выскочил лесной демон и принюхался. Рожер замер, не смея шелохнуться. Он шевельнул под плащом рукой, и Лиша поняла, что он схватился здоровой рукой за один из меченых метательных ножей, которые носил привязанными к запястьям.
– Рожер, просто обойди его. – Лиша продолжила идти по тропинке. – Он тебя не видит и не слышит.
Рожер на цыпочках обошел демона, нервно теребя нож. Он все свое детство жонглировал ножами и умел с двадцати шагов попасть подземнику в глаз.
– Просто это неестественно – разгуливать среди полчищ подземников, – пожаловался Рожер.
– Сколько можно мусолить? – вздохнула Лиша. – В плащах безопасно, как дома.
Плащи-невидимки были ее собственным изобретением на основе меток замешательства, которым ее научил Меченый. Лиша немного изменила метки и вышила их золотой нитью на дорогом плаще. С тех пор демоны не обращали на нее внимания даже вблизи. Надо было только двигаться плавно и размеренно и плотно кутаться в плащ.
Затем она сделала плащ Рожеру, вышив метки яркими цветами под стать лоскутному наряду жонглера. Приятно было видеть, что он почти не снимает его даже днем. Меченый, похоже, ни разу не надел свой.
– Без обид, но вряд ли я когда-нибудь привыкну.
– Я же доверяю магии твоей скрипки. Почему ты не доверяешь моей?
– Если бы не доверял, меня бы здесь не было. – Рожер пощупал свой плащ. – Просто мне не по себе. Прости, но твоя мать была недалека от истины, когда назвала тебя ведьмой.
Лиша сверкнула глазами.
– Я имею в виду метки, – уточнил Рожер.
– Искусство травниц тоже называют колдовством, – заметила Лиша. – Я просто рисую метки, как все.
– Лиша, ты не такая, как все, – возразил Рожер. – Год назад ты и подоконник зачаровать не могла, а теперь сам Меченый берет у тебя уроки.
Лиша фыркнула:
– Как же!
– Подумай как следует. Ты постоянно с ним споришь о его собственных метках.
– И все-таки Арлен втрое более искусный метчик, чем я. Просто… это сложно объяснить, но когда я изучила достаточно меток, узоры… заговорили со мной. Я могу посмотреть на незнакомую метку и по линиям силы догадаться о ее предназначении. Иногда способна даже изменить узор и эффект. Я пыталась научить других, но все только и умеют, что зубрить.
– У меня со скрипкой то же самое, – признался Рожер. – Музыка говорит со мной. Я могу научить подмастерьев искусно играть, но мало просто исполнить подземникам «Битву за Лесорубову Лощину», чтобы их усмирить. Нужно… мысленно погладить их по шерстке.
– Вот бы кто-нибудь погладил мою маму по шерстке, – пробормотала Лиша.
– Самое время, – заметил Рожер.
– Что?
– Мы скоро придем в город. Чем раньше мы поговорим о твоей матери, тем скорее с этим покончим и сможем заняться своими делами.
Лиша резко остановилась и взглянула на него:
– Что бы я без тебя делала, Рожер? Ты мой самый лучший друг.
Слово «друг» она выделила.
Рожер неловко переступил с ноги на ногу и пошел дальше:
– Просто я знаю, как она тебя донимает.
Лиша поспешила за ним:
– Мне неприятно думать, что моя мать может быть в чем-то права…
– Но часто это именно так. Она видит мир с холодной ясностью.
– Скорее, с бессердечной.
Рожер пожал плечами:
– Хоть горшком назови.
Рукой в перчатке Лиша небрежно сгребла с нависшей ветки снег, но Рожер заметил ее движение и без труда увернулся. Снежок попал в лесного демона, который принялся лихорадочно озираться в поисках противника.
– Ты хочешь иметь детей, – напрямик сказал Рожер.
– Разумеется, хочу. И всегда хотела. Просто не могла выбрать подходящее время.
– Подходящее время или подходящего отца?
Лиша шумно выдохнула.
– И то и другое. Мне всего двадцать восемь. Благодаря травам у меня в запасе еще лет двадцать, но десять или даже пять лет назад родить было бы намного проще. Выйди я за Гареда, нашему первому ребенку было бы уже четырнадцать и у него наверняка появились бы братья и сестры.
– Аррик часто повторял: «Что толку горевать о том, чего не случилось». Разумеется, сам он служил прекрасным примером, что проще сказать, чем сделать.
Лиша вздохнула, коснулась живота и представила свою утробу. На самом деле она горевала не о Гареде. Ее мать была права насчет разбойников на дороге, и Рожер прекрасно это знал. Но Лиша никогда не говорила ни ему, ни кому другому, что это случилось в день, когда она могла понести.
Лиша надеялась, что Арлен добавит свое семя, когда соблазнила его через несколько дней. Если бы она зачала, то сохранила бы ребенка в надежде, что это плод нежности, а не насилия. Но Меченый отказался и поклялся не заводить детей, опасаясь, что магия демонов, которая наделяет его силой, может их заразить.
Поэтому Лиша заварила чай, который поклялась никогда не заваривать, и помешала семени разбойников укорениться. После она горько плакала над пустой чашкой.
При воспоминании об этом на глаза навернулись слезы, и в морозной ночи по щекам заструились холодные ручейки. Рожер протянул руку, и Лиша подумала, что он хочет вытереть ее слезы, но жонглер запустил руку ей в капюшон и выдернул из-за уха разноцветный платок.
Лиша невольно засмеялась и взяла его, чтобы промокнуть глаза.
Когда они добрались до поселка, за ними шло по пятам полдесятка подземников, которые принюхивались к следам за пределом действия плащей. Женщина на краю защитной метки вскинула лук. Меченые стрелы поразили демонов, как молнии. Несколько тварей убежали, остальные погибли на месте.
Все молодые женщины Лощины Избавителя теперь учились обращаться с луком, как только им хватало сил натянуть тетиву. Многие из тех, что были постарше и недостаточно сильны, чтобы натянуть большой лук, осваивали арбалеты. Женщины посменно патрулировали окраину и убивали демонов, которые осмеливались подойти слишком близко.
На свету Лиша увидела, что их ждет Уонда. Высокая, сильная и простоватая, девочка казалась намного старше своих четырнадцати лет. Ее отец Флинн погиб в Битве за Лесорубову Лощину, а сама Уонда была тяжело ранена. Она полностью выздоровела, несмотря на страшные шрамы, и прикипела к Лише всем сердцем, пока лежала в больнице. Уонда ходила за Лишей по пятам, охраняя ее от подземников. Девочка искусно владела огромным тисовым луком, который ей подарил Меченый.
– Разрешите мне сопровождать вас, госпожа Лиша, – взмолилась Уонда. – Вы слишком важны для нас, чтобы гулять без защиты.
– Мой отец говорит то же самое.