Текст книги "15 000 душ"
Автор книги: Петер Розай
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Может, у него начиналась горячка? Смертельно устал? Или все дело в напитке? – При этом чувствовал он себя великолепно! Диамант размахивал своим ледорубом.
– Не бойтесь, они устоят под ветром, – послышался голос Диаманта, указывающего на перекрещенные небоскребы. – А там что? Взгляните!
Поющий спрут лопнул, как фурункул, от взрыва его еще больше разнесло, и альпинисты, как кровавые кляксы, как комары на радиоуправлении, как горящие звездочки, вместе со своими тросами, лыжами и крюками вознеслись в ночное небо, к новым высотам.
– Ура! Ура!!! – Диамант ликовал.
* * *
– Вы тут поосторожнее – глаза слепит! – Мистериосо повелительно поднял правую руку, указывая вперед вытянутой ладонью; тут командовал он. Так точно. Его лицо рдело. Волосы напоминали ворсистый пепел.
– Вот она – агора, Клоккманн!
На сей раз Клоккманн назвался Клоккманном. Впрочем, ему уже было все едино. Он приподнял левую ногу. Они бродили вокруг гладких каменных пней. Это были осколки рухнувших колонн. Длинными параллельными рядами тянулись четырехугольные плинты. Там и сям из песка торчали абажуры торшеров. На песке четко вырисовывались изломанные или горбатые тени, которые отбрасывали обломки колонн. Неровная местность была как будто припудрена стеклянной крошкой.
Вон, коврик для спальни, в отличном состоянии! Клочья занавесок, карниз. Бокалы для шампанского, разбитые. Громоздкие капители колонн.
Они тяжело влачились на дюну среди каменных пней. На песке шуршали использованные салфетки. Пахло прогорклым жиром и теплым шампанским. – Впрочем, как знать, – может, ему просто показалось?
Отель? Храм? Бывшая общественная уборная? Два остроплечих орла взлетели с рухнувшего архитрава. Грандиозное было строение. – У Клокманна, которому уже застилал глаза пот, застряла нога между прутьями на раме багажной тележки. Дамская сумочка со сломанным замком скатилась кувырком с обрубка колонны и сползла по склону дюны. – Мистериосо, не останавливаясь, шел вверх. Клоккманн вытряхнул песок из ботинок.
– Осторожно! Свет в глаза! – предупредил Мистериосо – свое имя профессор назвал, когда встретил его несколько часов назад на железнодорожной платформе. Там рельсы просто-напросто обрывались! Чертополох. Ржавые консервные банки.
Вот и снова показался весело пылающий солнечный диск, увесистый и пышный, как яичница из расплавленной руды! На миг солнце раздвоилось в глазах Клоккманна: оно шипело. Оно сочилось. Оно висело на кобальтовом небосклоне, как круглая сковорода, в которой жарилось сало. Воздух был ясный, как чернила; прозрачный, как морская вода. Солнце было похоже на вокзальные часы без стрелок. – Каменные барабаны.
– А это еще что такое? – спросил Клоккманн и указал на зубчатую полоску жести, обернутую вокруг блестящего кольца. – Корона?
Она валялась на песке.
– Это наверняка от решетки на кровати, – сказал Мистериосо и пнул эту штуковину. – Или от какого-то ритуального подсвечника. – Он двинулся дальше.
В общем, старый хлам! Рухлядь. А эти абажуры откуда? На колонны были раньше нацеплены? – Клоккманн проклинал Мистериосо, клял его на чем свет стоит: он-то что на этой экскурсии заработает? Герпес? Горный загар? Астрономический гонорар? Да уж.
На обширной пологой площадке перед храмовым комплексом, куда скатилось несколько каменных барабанов, расположились группами цветущие плодовые деревья. Облака листвы, казавшиеся в солнечном блеске чуть ли не черными, озаряли воздух желтыми, красными и изумрудными бликами, яркими радугами, в которых четко просматривался каждый цвет спектра! В сочетании с белыми цветками возникала какая-то причудливая гамма.
Цветы источали резкий, пьянящий аромат.
– Так, тут еще продолжается жизнь?! – Клоккманн, разинув рот, воззрился на цветы, на листву, на апокалиптическое сияние радужных бликов.
– А как же, – ответил Мистериосо, – а как же.
Солнце лучилось так ярко, что все померкло под пеленой света: черный скорбный свет, если такое можно вообразить, – как в могиле.
Колонны напоминали заброшенные менгиры.
Вокруг них вздымались из песка оголенные обломки, – одни повыше, другие пониже, – подобно осколкам расшатанных от пародонтоза зубов. Ну и пни – тяжелющие, наверное. Кусты розы, вернее, кусты шиповника, густо облепленные цветами, вились между развалин. Кое-где с ветвей свисали кистями ягоды. – Неужели это правда? – Да и на деревьях среди холодного блеска цветов вспыхивали гроздья спелых, налитых плодов: лимонов! Апельсинов! – Снова лимонов!
Край лимонных рощ в цвету? Земля обетованная? – Клоккманн обтер лоб носовым платком, который развевался, как маленькое знамя. Из песка торчали роликовые коньки.
Впрочем, ветерок тут веял далеко не прохладой. Насколько хватало глаз, вокруг них простиралась безжизненная, выжженная пустыня. Тишина стояла абсолютная, мертвенная, как в погасшем очаге. Можно было услышать даже, как падает булавка, а не то что предметы покрупнее, скажем, черный рояль, если бы он вознесся на колонне высоко в слепящее небо и кому-то пришло в голову спихнуть его вниз.
– Не-е-ет! – Клоккманн закрыл лицо ладонями: неужели туда, наверх, на высокую колоннаду храма, и впрямь занесло раскрытый рояль, большой концертный рояль? Тень черного призрака витала над землей.
Безумный вопль Клоккманна разнесся над громадами пирамидальных гор, которые высились на горизонте, слегка подернутые искристой пеленой: знойное марево.
Мистериосо покачал головой:
– Да быть такого не может! Сколько лет уже такого не видел. – Он вышел на агору. Стая коршунов выпорхнула из каньона, прежде неразличимого среди серых, сверкающих просторов.
– Вы это о чем? – Вид у Клоккманна был жалкий. Лицо уже разопрело на солнце, глаза выпучились, набухшие губы потрескались.
– Сюда ведь никто не ходит! Сюда ведь никто не ходит! – Мистериосо сжал кулаки. По его голове, которая еще сильнее налилась кровью от ярости, по всему его телу шарили, пробиваясь сквозь плотную листву, солнечные лучи. Казалось, они хотели пронзить его насквозь. Свести с ума. – По агоре рыскали стайки крыс.
Клоккманн просунул руку между ветвей, пытаясь дотянуться до райских плодов. Заманчиво желтели сосцы лимонов, покачивались парами круглые апельсины. Увы, они висели слишком высоко!
– Ничего себе, – пролепетал Клоккманн, – эти деревья и правда похожи на людей.
Он почесал затылок и указал на пологий склон, над которым колыхались, как водоросли, и кружили, как танцующие наяды, шаровидные зеленые кроны.
– Первые из них там как раз и лежат, – сказал Мистериосо.
Клокман тут же отпустил отяжеленную плодами ветвь, и она отхлестнула, как плеть. Он так ничего и не сорвал. Раздался шлепок.
Смотри-ка! Под деревьями действительно лежали вповалку мумии, обратив восковые лица к солнцу и вперяясь пустыми глазницами в листву. Ветер трепал лохмотья, свисавшие со сморщенных, иссохших тел, – и снова показалось, будто это колышется вода в аквариуме и волны ласково и нежно ворошат трупы.
Мистериосо постучал костяшками пальцев по скале, которая высилась посреди цветущей рощи, как кряжистый риф.
– Неудивительно, что они тут издохли! Водянка! Видите, вода не проступает. – Он ударил по скале, и тут Клоккманн заметил, что она целиком состоит из окаменелых рыб. Зарябила взметнувшаяся пыль.
– Пока что нет единого мнения, – произнес лекторским тоном Мистериосо, – действительно ли это высохший океан – та самая, только уже опустевшая ванна, из которой когда-то вышла Венера: вон! Сплошь морские звезды! – Он махнул рукой в сторону разноцветных песчаных холмов, которые тянулись вниз по долине грядами, небрежно покрытыми россыпью бликов; песок переливался всеми оттенками красного и черного цвета. – Вполне возможно, что здесь находился морской залив, увитый блестящими лианами водорослей, кишащий порхающими медузами, защищенный коралловыми рифами! – Но влага испарилась!
– Как в кастрюле с супом, которую передержали на огне, – проворчал Клоккманн: неужели ему полегчало от сумасбродных теорий Мистериосо? Солнце и песок! Миражи! Он разочарованно отвернулся от мумий, от этой выброшенной на берег ни на что не годной контрабанды. Свою записную книжку он на время убрал.
Вокруг рдеющих апельсинов-корольков, которые горели, как огоньки, на рассеянных по площадке искривленных плодовых деревьях, копошились огромные жуки-олени, угрожающе вздымая рога. На пурпурных, серых и черных холмах царило величественное запустение. Песня жуков-оленей звучала как похоронный марш: хрум-хрум! Сами они были похожи на бронзовые урны, на тихонько гудящие контрабасы.
Среди морских звезд были рассыпаны блестящие чешуйки вперемежку с искрящимися кристаллами: раковины? Окаменевшие плавники? Обрывки жемчужных колье?
– Там впереди оркестровая яма! – Мистериосо жестикулировал худыми, артистичными руками. Жаль только, что вид их наводил на мысль о том, что профессор и сам, не ровен час, обратится в пыль и прах. – Оркестровая яма!
Спутанные заросли терновника с наколотыми на шипы разноцветными билетами и контрамарками покрывали скальный барьер: тут находились кассы!
Увязая в серой гипсовой крошке, они прошли в ворота, образованные из отложений туфа, и двинулись среди надгробных памятников из известняка: чудилось, будто из могил доносится сладострастный плеск волн древнего потопа. – Наконец, путь им преградил скалистый гребень.
– Там они танцуют! Там они веселятся во тьме! – Красная голова Мистериосо качалась, как светящийся презерватив. Дрожащей рукой он указал в зияющую пропасть. В уголках рта у него появилась пена.
Впрочем, со скалистого уступа, на котором они стояли вдвоем, словно на ходулях, Клоккманн не смог высмотреть ни танцоров, ни кружащиеся пары: он ожидал увидеть лихо вскинутые руки, колышущиеся как лианы в такт музыке, тела, покачивающиеся, извивающиеся в экстазе, а вместо этого увидел груду разбитых музыкальных инструментов, которые скатывались по осыпи на дно ущелья вперемешку с обломками камней. Из каменного крошева, ползущего вниз, словно тесто, проглядывали слегка запыленные края цимбал, лопнувшие котлы литавр, барабанные палочки, мундштуки от кларнетов и флейт, целый ансамбль гитар и балалаек. Попахивало чем-то горелым: картофельным гуляшем? Рисовой кашей на молоке? – Глубоко внизу, где было уже почти совсем темно, вытягивали украшенные завитками шейки скрипки, альты и виолончели. Там сбились в кучу упавшие музыканты: их обветренная кожа превратилась в тонкую шелуху, так что они висели на откосе, как разноцветные мыльные пузыри.
По соседству с летучими мышами и горящими светлячками на отвалах копошились стаи галок и филинов. Поблескивая клювами, они осторожно ступали по этому месиву. Перья у них были взъерошены. Время от времени они тормошили какой-нибудь музыкальный инструмент, извлекая из него дребезжание или писк.
– А эти здесь занимаются уборкой мусора? – в шутку спросил Клоккманн, хотя ему было не до веселья: разделаться бы со всем этим, да поскорее! – К чему все это? Ради чего? Стоит ли надрываться тут с профессором ради смехотворного гонорара? Видимо, в покое его не оставят. Тогда уж лучше сразу на свалку к брошенным инструментам, к разбитым клавикордам, к сломанным лирам, к лопнувшим арфам. Адью! – Литавра с изодранной в клочья мембраной потешила его в придачу грезами о женской красе, об исполнении последнего желания.
– Что вы там делаете? – заворчал профессор, вскинув голову. Всего в нескольких шагах от Клоккманна он, поднимая клубы пыли, рыл песок отломанной доской, которая, вероятно, служила когда-то ограждением. Он потыкал доской: судя по стуку, там была полость!
– Гробы? – угрюмо спросил Клоккманн.
– Нет, – ответил Мистериосо, – ящики с пивом. Нам нужно вон туда! – Он указал вверх на осыпающуюся кучу мусора.
Тут меланхолический туман в голове Клоккманна рассеялся, и робко заговорило его врожденное жизнелюбие.
– Там внутри пиво? Крепкое пиво?
– Еще успеется, – осадил его Мистериосо. Он отбросил доску, с силой втянул ноздрями воздух и повел его дальше, через колючую проволоку, мимо всевозможных памятников древности.
Перед ними простиралась отлогая долина, покрытая покатыми песчаными буфами, в верхней части которой беспорядочно громоздились сорванные ветром листы кровли вперемешку с обломками каркаса крыш. К ним летели кувырком куски черепицы, стропила, нагели, балки и тому подобное. – А парящие крыши все приземлялись с грохотом на кучи мусора.
На брюхо садятся! – Вырываясь из-под обломков, к ним, кружась, неслись пыльные вихри. Клоккманн закашлялся.
Пробираясь среди испещренных дырами скал, – в незапломбированных дуплах с рваными краями кашляли золотистые хомяки и мыши, – они приблизились к груде крыш, напоминающей город, к этой разрушенной метрополии. Между обломками домов проглядывал лишь рисунок бывших улиц, кольцевых дорог и площадей. Хотя башен тут уже не было, но многие уцелевшие зубцы стен, утыканные выбитыми окнами, имели поистине внушительный вид. В оконных проемах сверкало голубое небо. Ржавые листы жестяной кровли, благо они были легкие, порхали, словно птицы, над руинами.
– Тут находились продовольственные склады, – сказал Мистериосо, – носом чую. – И топнул. Все это время он упорно обследовал землю. В тот же миг почва под ними просела, и они, проломив корку, провалились в разверзшиеся воронки, заполненные гнилым картофелем: они утонули в нем по пояс. Во все стороны торчали, как щупальца, белые ростки.
– А где же пиво? – спросил Клоккманн, которому мнилось, что, по крайней мере, в этом смысле они уже у цели. Раздавленный подошвами картофель превратился в пюре.
– Здесь погреб? – Он пошарил ногой.
– Здешние обитатели питались преимущественно чипсами и картофелем фри, – педантично разъяснил Мистериосо, – да еще, пожалуй, маринованной сельдью – из моря, – свежей или консервированной с колечками лука.
У Клоккманна потекли слюнки. Сверху нещадно палило солнце.
– Слышите? – спросил Мистериосо. До них доносился едва различимый грохот!
– Ну вот – началось!!! В укрытие!
Клоккманн увидел, что прямо на них, пробиваясь сквозь обвалившиеся крыши, несется гигантский оползень, сверкающая лавина искореженных, разбитых, поломанных телевизоров, автомобилей и радиоприемников.
– Боже ты мой! – Он юркнул вниз.
Когда пыль улеглась, перед ними вновь предстала тихая долина, спокойная, как морской залив на закате. Лишь несколько изношенных шин, подпрыгивая и покачиваясь, скатывалось по склону. Из-под песчаных заносов торчали остовы машин. Клоккманн и Мистериосо вылезли из картофельных буртов, – у профессора на шее висел автомобильный руль, – и побрели по городу.
Там было так пусто, что хоть голышом ходи. Пыль слегка заволокла солнце: вокруг них вились стаи ворон, высматривающих, чем бы поживиться. Впрочем, тут нужно было глядеть в оба, чтобы не угодить ногой в коварные ловушки на затененной, поблескивающей мостовой, усеянной всяким хламом.
– Откуда это?
– Чего только не приносит вместе с оползнем, – пояснил Мистериосо. Он ухватился за жгут проводов и с наслаждением потащил его из песка, но тот все тянулся и тянулся, словно огромная макаронина.
Теперь наконец следует, хоть и с опозданием, набросать для читателя портрет Мистериосо: профессор был суетливым коротышкой, ростом гораздо ниже Клоккманна, мужчины видного, дородного, потного, но благодаря своей живости казался больше. В отличие от Клоккманна, у него не было ни грамма лишнего веса, он не заплыл жирком, а его спутанные серые, словно припорошенные пылью, волосы стояли торчком. Весь он, невзрачный, нервный, невероятно подвижный, излучал такую неуемную энергию, что было непостижимо, откуда ее столько в этом тщедушном теле, но она откуда-то бралась, недаром его покрасневшие глаза временами так бешено сверкали. Одет он был небрежно: летняя рубаха на выпуск, куртка «сафари» и штаны такого же фасона, высокие ботинки на шнуровке – все это, ясное дело, было ему велико. Сейчас он помогал Клоккманну вызволить застрявшую ногу:
– Перешагните! Готово?! Вон там – городские стены! Черепица! – С какой стати он все это терпит?
Альпинистские тросы, разорванные веревочные лестницы с болтающимися перекладинами, тонкие как шелк паутинки и ловчие сети, тугие резинки от штанов, которые, если их оттянуть, отскакивали со шлепком: чпок! – все это ветвилось по песку, опутывая мостовую, как мицелий в густой тени стропильных ферм, сплеталось в прямые жгуты, напоминающие то ли скрученные трусы, то ли канаты из нейлоновых чулок. Под ногами наших протагонистов бросались врассыпную непомерно раздувшиеся пауки с экзотической раскраской, которые, видимо, обитали и трудились в кабельных зарослях. Навозные мухи. Причудливые каменные пики города сверкали: откуда-то снизу поднимались клубы дыма. Мистериосо и Клоккманн уже давно пробирались сквозь дебри обрушившихся крыш, плутая по безлюдному лабиринту развалин.
Когда над всей округой вновь воцарилось солнце, на них посыпались сюрпризы: Клоккманн заметил, что в раскаленную подметку ботинка уперлось острие отвертки. В следующий миг его саданул по голени напильник, между ногами со свистом пролетел молоток, струбцина норовила вцепиться ему в зад. То, что он принял за твердое дорожное покрытие из битума, оказалось наделе грудой инструментов, притаившихся под обманчивым слоем песка: тут валялись вперемешку прямые и изогнутые шилья, пилы, топоры, миниатюрный токарный станок, строгальная машина, колотушки для мяса, рашпили, дрели. – Все тут было заминировано! – Гейзеры стразов, дешевой бижутерии, простеньких украшений из стекла, синтетических рубинов, искусственного жемчуга, модных аксессуаров били из-под земли, толстые струи блестящей мишуры и конфетти взмывали ввысь и гуляли, как смерчи, по улицам вдоль разрушенных кварталов, пока сквозь арматуру крыш сыпался вниз домашний скарб: супружеские кровати, псише, ночные столики, а заодно целые кухонные гарнитуры и детская мебель. В довершение этой неразберихи из дыр и щелей взметнулись фонтаны одежды, мерцающие каскады обуви, которые красиво выгибались в вышине и снова обрушивались вниз. Да и дым валил все гуще, стало душно: запахло паленым! – На них градом сыпался пепел вперемешку с помоями, опилками и, увы, колбасками кала. Ноги у них увязали в ворохе женской и мужской одежды.
Клоккманн весь сжался и закрыл голову руками. Профессор, напротив, вышагивал впереди, расправив плечи, и лишь изредка отпускал замечания, пытаясь перекричать гвалт: да, гвалт! – Ибо нетрудно догадаться, что из-за всего этого буйства шум стоял адский.
– Здорово, говорите? – переспросил Клоккманна Мистериосо, даром что тот ему ничего не говорил; наверное, профессор уже совсем спятил! – Тут с верхнего этажа обрушился обломок балки.
Становилось опасно. Дряблые щеки Клоккманна задрожали, он задумчиво провел рукой по волоскам на затылке: над улицей колыхалось зарево пожара!
Под ногами разверзалась земля, повсюду появились отверстия наподобие сфинктеров и кроваво-красные трещины, которые угрожающе расползались, образуя воронку. Земля выпирала перед Клоккманном как округлые бедра, кое-где даже украшенные подвязками и обрывками пояса для чулок. Он беспомощно ухватился за них. Из всех закутков с писком выползали белохвостые крысы и, визжа с перепугу как поросята, пытались перебраться через зияющие провалы. Вдоль стен бежали немецкие овчарки. Казалось бы, безобидные горы мусора и небольшие кучи отбросов с оглушительным грохотом извергали густые клубы дыма и снопы искр: вулканы! – Вдоль горизонта, ярко сверкая на солнце, стелились фиолетовые, синие и желтые облака дыма. Клоккманн впал в отчаяние, теперь он и впрямь был готов махнуть на все рукой и сбежать.
– Вообще-то остается лишь гадать, – заявил Мистериосо, – может, вся эта местность имеет вулканическое происхождение и образована магмой, вытекшей из огненных недр земли. Сейчас, конечно, – не беспокойтесь! – тут сохранились лишь тлеющие очаги, спекшиеся сгустки и теплящиеся комья. – Он разворошил дымящуюся кучу и затоптал пламя, которое извивалось как щупальца.
В тот же миг перед ними из груды обломков с шипением вырвался вращающийся столп пламени. У Клоккманна заскворчал жир на боках, волосы зашевелились. Он бешено замахал руками, вместо правильной речи из него полилась какая-то невнятица:
– Тюльпаны! Гортензии! Розы! – Испуганное бормотание на изрытом воронками поле! Огненные деревья-великаны в цвету, с лучистыми раскаленными плодами!
Тут в воздух взмыли настоящие пиротехнические ракеты, всевозможные шутихи. Вон там – калейдоскоп нимбов! – Видно, у горожан закрома ломились от припасов на случай шумных увеселений: бенгальские огни! Город пироманьяков!
Ух-ты! – Теперь даже профессор поспешил в укрытие! Огненный ливень уже вовсю хлестал по земле в двух шагах от них! Клоккманн растянулся в рытвине рядом с Мистериосо, спереди их прикрывала надгробная плита; невольно залюбовавшись этим пиротехническим представлением, Клоккманн между делом тушил искорки, рассыпавшиеся по одежде, как тлеющие угольки сигарет, пока профессор ворочался в могиле.
Целые жилые кварталы взлетали на воздух! Кирпичные блоки, а кое-где и почти невредимые частные и холостяцкие квартиры взметнулись из великолепно иллюминированных клубов пыли в пустые небеса, казавшиеся едва ли не темными на фоне этих облаков! Щебетали птицы! Из разверстых подвалов и сливных решеток выпростались страшные лоснящиеся хвосты дыма! Бомбы, наверное. Набитые «чемоданы» – тяжелые снаряды!
– Минометные снаряды и лимонки, – пояснил Мистериосо.
Все пестрило! Сияло! Эякулировало! Напоследок ввысь ударила клокочущая струя пылающей смолы, из которой посыпались свежеиспеченные картофельные оладьи.
Клоккманн и Мистериосо двинулись дальше по земле, сплошь покрытой выдавленными гнойниками и созревшими нарывами. Там и сям на улице еще сохранились запыленные фасады магазинов: супермаркеты, табачные киоски и еще какие-то лавки с разодранными металлическими жалюзи на витринах с зубцами разбитых стекол. На песке валялись лотки уличных торговцев, наполненные гнилью. Улица, которую, видимо, перекосило от взрывов, извивалась зигзагом среди дюн из мелкого крошева наподобие пудры и более крупного порошка, похожего на пищевую соду. Клоккманн все отплевывался, язык во рту задубел, сам он изнывал от жажды, тряс головой, пытался улыбнуться.
Но утолять жажду в канавах с кипящей мочой, которая, наверное, вытекала из лопнувших канализационных труб, – а может, это были термальные источники? – ему не хотелось. Зато его внимание привлекла одна обнадеживающая примета: осколки стекла – да, осколки, которые все чаще поблескивали у них под ногами: там, где есть части целого, наверняка отыщется и целое!!!
У Клоккманна зарябило в глазах от рухнувших уличных фонарей, ламп всех фасонов, неоновых трубок, обломков световых реклам, осколков рюмок для шнапса, пивных бокалов и песочных часов, но главное – от разбитых бутылок. Из-под ног у них взметались щекочущие облака соды. В разбитом зеркале, которое широко разметалось по мостовой, Клоккманн увидел свое отражение, вернее, лишь его осколки: нос, глаз, уголок рта, ухо. Его это не напугало.
Позабыв о профессоре, он опустился на колени и принялся голыми руками разгребать осколки. Они сверкали, как драгоценные камни. – И Клоккманн нашел то, что искал: он извлек на поверхность бутылку вина, облепленную известкой, сердцевидками и пемзой!
– Пейте, – сказал Мистериосо, остановившись, – пейте-пейте, набирайтесь сил – они вам еще понадобятся!
Они уселись на вершине холма, с которого открывался вид на всю округу. Перед ними поднимались уступами иссохшие и выжженные склоны, которые можно было бы сравнить с грандиозным амфитеатром. На дне, окрашенном в более темные тона, порой что-то слабо искрилось – словно звезды. По небосводу величаво катилось солнце, устрашающее в своем всемогуществе. «Пожалуй, это и к лучшему», – подумал Клоккманн, не спеша посасывая вино из бутылки и время от времени рассеянно нащупывая свою записную книжку. Признаемся, что удовольствие, которое он испытывал при виде этой пустоты – этой пустой пустоты, если позволительно возвести ее в степень для наглядности, – не вызывает у нас особой симпатии. Впрочем, пусть наш герой передохнёт, глаза у него горят, взгляд явно блуждает, деловой костюм превратился в лохмотья, все лицо в грязи, хорошо хоть умом не повредился.
– Как тут одиноко жить! – сказал Мистериосо. Казалось, он на миг лишился демонической энергии и погрузился в тягостные размышления о своей горькой участи. В руке он держал женскую прокладку. Носками сапог он ворошил песок.
Тут он дерзко вскинул голову и огласил просторы жалобным криком:
– Никому нет до этого никакого дела! Никому это не интересно!
К вящей печали Клоккманна, он снова вскочил и съехал вниз по крутому склону, скользя, петляя и оставляя за собой длинную борозду. Чтобы от него не отставать, Клоккманн отважно бросился вдогонку, с воздетой бутылкой вина, в которой преломлялся солнечный свет.
– Мы посреди карьера, – объяснил, притормозив, Мистериосо; они стояли на пепельно-серой площадке. – Когда-то здесь было добывающее предприятие с посменной работой; оно уже давно закрыто, разумеется! – И, правда: по площадке и склонам ветвились жилы вышедшей на поверхность вулканической лавы. Рыжеватая блестящая лава напоминала по консистенции чили-конкарне, спагетти с томатным соусом, комковатый рис карри, если только это была не кровь. Кое-где еще валялись, вместе со своими цепями, рабы, которые некогда вкалывали на этих копях. Их размякшие глазные яблоки, похожие на густой йогурт, отливали перламутром, распростертые жилистые руки и ноги были облеплены тонкими червями. Цепи их были прикованы к поблескивающим каменным глыбам, которые они собственноручно добыли из недр. В глубоких штольнях позвякивали носовые кольца: осторожно! Берегись обвала! – Окоченевшие пальцы черных от загара рабочих сжимали тряпичные лоскуты, от которых еще слегка попахивало.
Скользя взглядом по киркам и кайлам, Клоккманн пристально всматривался в залитую светом песчаную арену скального амфитеатра в форме чаши, чьи обрывистые уступы и террасы были местами осенены или испещрены шелестящими кронами лиственных деревьев. Кое-где вился дым из фумарол. Ни травинки. Поблескивали цепи и золотые самородки. Вокруг разбросанных по земле тел реяли стрекочущие долгоносики: как печально! Как красиво!
Унылые, захламленные ступенчатые террасы спускались кругами ко дну котловины, которая исходила паром в немой неутолимой тоске.
Впрочем, Клоккманн не так уж долго – куда уж там – засматривался на эти спокойные, благостные картины. Чуть ниже его ожидал профессор, который увяз по грудь в куче заношенной одежды и пропитанных потом ботинок вперемешку с сигарными окурками: внизу на песчаном дне широкой круглой впадины царил полный кавардак – следы подрывной деятельности рабов? Признаки новой жизни? – и это, ясное дело, пробудило у него любопытство.
Из города, который лежал позади них, время от времени летели вниз доски, заступы и сломанные лопаты. Мистериосо уже выбрался из кучи сползающего по откосу хлама и, видимо, для защиты от солнца нахлобучил на голову цилиндр с помятой тульей.
– Сейчас увидите, – сказал он, – тут внизу все остальное.
Сколько же тут было всего!!! – Насколько хватало глаз, повсюду валялись вперемешку оторванные руки, ноги, кисти рук, стопы! Неужели это явь? – Клоккманн сглотнул. – Может, это сон? Фильм ужасов? Выпуск новостей по телевизору? Дорогая оперная постановка? – Нет! Все было недвижимо, даже покойно. – И все было настоящее: в самом деле! Невероятно!
Склоны, которые спускались к плоскому дну котловины, образуя круглую воронку, были изрыты бесчисленными шахтами, ячейками, крысиными, пчелиными и осиными норами. Из песка, словно корявые, покосившиеся пни, торчали огромные, изъеденные ржавчиной металлические конвейерные ролики. Похоронные венки. И повсюду, куда ни глянь, лежали трупы! Скелеты! Останки! – Мертвецы на разных стадиях разложения: целые семьи с детьми и пожитками! Люди и животные! Вперемешку! Тутти-фрутти!
Они лежали, как в постелях.
Они лежали, как консервированные фрукты.
Прямо какой-то «умшлагплац», амбар, набитый разбухшим, склизким, растекшимся мясом, которое превратилось в тихонько булькающую слизь. Клочья кожи свисали с костей, как обрывки потрепанной нейлоновой сумки. Впадины были заполнены обрезками: пальцами рук и ног, ушами. То, что Клоккманн, глядя с вершины городского холма, принял за лунный свет, за слабо мерцающие блики, оказалось блеском гладких черепов, которые жарились на солнце. Прели вывалившиеся кишки. Зады, груди, хвосты: эта большая выгребная яма напоминала гигантский загаженный котел, на который, словно накипь, словно остатки густой мясной похлебки, какого-то кошмарного минестроне, налипли изнутри, – где поменьше, где побольше, – местами спекшись в комки, куски человечины.
– Богатые залежи, – весело сказал Мистериосо, обмахиваясь цилиндром, чтобы отогнать запах. – И это еще не все!
Над расселинами и могилами, которыми было испещрено все вокруг, вились отнюдь не трудолюбивые пчелы. Оттуда поднимался лишь ужасный смрад, да еще неслись мириады мерцающих, переливчатых, перламутровых мошек и мясных мух. Из облаков мошкары лились едва слышные, напевные звуки, словно в этот гнус вселились вечные, бессмертные души тех, кто превратился в кучу смердящей падали. – Между вздымающимися, как кулисы, автомобильными деталями и искореженными надгробными крестами виднелся откос. Вокруг сгрудились канистры для бензина, жестяные бочки, компьютерные блоки, печатные машинки, калькуляторы и маховики. Ветер ворошил пучки кудрявых волос. Мистериосо полез через завалы. Клоккманн остановился передохнуть возле могильного холма наподобие иглу, опершись об осыпающийся край у входа. На полированных надгробиях зыбились переливчатые отсветы. Он долго и задумчиво созерцал обломки на уступе, который остался позади: как и зачем меня занесло на это убогое кладбище? – Спускаясь на дно, он вместе с бодрым профессором преодолевал одну могильную террасу за другой: только бы не оступиться среди этих гиблых отбросов! – Смердело тут и впрямь изрядно!
Солнце непрестанно поливало их очередями колких частиц света, раскаленных карпускул, от которых зудело за воротом. Тропа плутала среди могильных оград, букетов увядших цветов и топких навозных куч. По сторонам, казалось, трепетали, как язычки пламени на свечах, зеркальные осколки, готовые лопнуть от переизбытка света: вблизи было видно, что это пучки солнечных лучей сверкают в полостях разорванных ребер, на горах падали и грудах вывалившихся внутренностей: трупы! Одни лишь трупы! – Профессор все больше оживлялся в отличие от Клоккманна, у которого то и дело вытягивалось лицо. Внутри у него все клокотало от злости на судьбу: разве он этого заслужил?! Тут ничего не заработаешь! Как он наберет нужные показатели? Это просто выводило его из себя. – Накренившиеся стелы и темные, как сажа, надгробные обелиски колыхались – обман зрения? – в искристом мареве. Кромешный блеск затмевал все вокруг, так что Клоккманну казалось, будто сейчас глубокая ночь: возможно ли это? Полночь – в разгар дня? – Из солнечной туманности летели вниз клочья тени, быстро разрастаясь и грохоча, как льдины или листы железа. По воздуху порознь неслись отломившиеся сосульки, снежные клинья, похожие на зубцы: испуская рассеянное, размытое сияние, они со свистом пикировали вниз и, воткнувшись в песок, еще долго покачивались. Что там наверху – солнце или луна? Какое сейчас вообще время года? Зима? Который час? Он взглянул на наручные часы, но запястье обволакивал лишь тающий сгусток света. – Впереди, отбрасывая длинную, необъятную тень, шлепал в клубящейся пыли неутомимый Мистериосо.