355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Петер Фехервари » Инфернальный реквием » Текст книги (страница 6)
Инфернальный реквием
  • Текст добавлен: 13 августа 2019, 23:00

Текст книги "Инфернальный реквием"


Автор книги: Петер Фехервари



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц)

Ружалка…

Воспоминание, переполненное яростью и резким запахом рыбы. Перед мысленным взором Тайта промелькнули разбросанные тела, истерзанные и промерзшие, но почему–то все равно воняющие кровью. Нет, об этом Иона думать не хотел, тем более здесь, однако тот случай стал для него уроком. Разумно ли сейчас остаться в стороне?

– Старшая целестинка, я предупреждала тебя, что он всего лишь писец, – с пренебрежением сказала Камилла.

Она стояла на пороге, явно не желая пачкать сабатоны в крови.

– Это так, брат Тайт? – Аокихара пристально посмотрела на него.

«Она уже знает, – решил Иона. – Не всю истину обо мне, но ее очертания, и поэтому раскусит откровенную ложь».

– Здесь совершено ритуальное осквернение, – заявил он. – Кровопролитие было лишь орудием, с помощью которого еретики нанесли настоящую рану – рану на теле самого мира.

– Согласна. Часовню можно освятить заново?

– Порез слишком глубок: даже если зашить его, рана загноится. Нет ничего более нечестивого, чем порченая святость. Вот почему Архивраг особо ценит такие победы. – Тайт осенил себя знамением аквилы. – Алтарный камень необходимо разбить, а все помещение очистить огнем. Вместе с телами.

– Но ведь часовня – душа корабля! – возразила Камилла.

– Тогда советую вам затопить судно, после того как мы доберемся до Кольца, – сурово проговорил Иона, не сводя глаз со старшей целестинки. Только она здесь заслуживала внимания. – А еще лучше – сжечь его. Поступив иначе, вы навлечете на себя беду.

– Я снова согласна, пастырь, – сказала Чиноа. – Так и сделаем.

«Она не раздумывала, – заметил Тайт. – Значит, уже приняла решение и захотела проверить меня».

– Извини, старшая целестинка, – начала Асената, подойдя к ним, – но я не сумела привести монаха в чувство. Он ушел к Свету Бога–Императора.

– Досадная новость, – отозвалась Аокихара, обратив испытующий взгляд на госпитальера. – Не сомневаюсь, сестра, ты старалась как могла.

– Мне знаком этот нож. – Гиад указала на кинжал, торчащий из алтаря. – Клинок абордажников.

– Сообщалось, что из твоего нечестивого стада кто–то пропал, – вмешалась Камилла. – Похоже, отрекшаяся, ты привела в Свечной Мир еретика.

– Или кто–то украл нож? – предположил Иона. Нагнувшись над престолом, он изучил оружие. – На рукояти есть инициалы – «К. Г.». Они вам что–нибудь говорят, сестра Асената?

Когда женщина ничего не ответила, Тайт поднял голову и увидел, что она побледнела.

– Госпитальер, ты знаешь, что это за имя? – обратилась к ней Чиноа.

– Конрад Глике, – тихо вымолвила Гиад. – Так звали умершего.

Глава третья. Мужество
I
Свидетельство Асенаты Гиад – заявление третье

Случилось многое, а времени у меня мало, поэтому писать отчеты буду кратко, однако не осмелюсь прерывать исполнение долга, иначе затем мне не хватит духу продолжить. Изобличить саму себя – безрадостное поручение, но изобличать целый мир и его чудеса, которые оставили отпечаток на твоей душе, – в тысячу раз хуже. Я с радостью отдала бы жизнь на службе Императору, но что, если эта служба потребует от меня убить планету и ее обитателей? Что, если мои показания обернутся для Свечного Мира приказом об Экстерминатусе?

Ну, пусть мелкие тираны придут и попытают счастья!

Тьма здесь зловреднее и гораздо сильнее, чем я опасалась. Душу моего судна подвергли чудовищному осквернению – такому, что рождается из расчетливой ереси, а не из слепого безрассудства. Кто–то или что–то (а вероятнее всего, некто, порабощенный чем–то нечестивым) действует на этой планете, активно расплетая узы, что скрепляют здравый ум и непорочность ее жителей. Мне неведомы ни цели врага, ни то, как широко распространилась скверна, но я верю, что еще не поздно предотвратить надвигающуюся катастрофу: очевидно, именно поэтому меня призвали вернуться сюда. Несомненно, такая роль отведена мне в Его замысле!

Так я начинаю мою настоящую исповедь, ибо я — рабыня со съежившейся душой! к возвращению в родные пенаты

меня на самом деле побудила не сентиментальность, а сон. Впервые он пришел ко мне чуть больше года назад и с тех пор уже не покидал. Хотя я не могу точно определить, что послужило толчком к моим видениям, у меня ни разу не возникало сомнений в их важности, ибо они наполнены кристальной ясностью бытия, какой не отыскать наяву. Грезы и бодрствование для меня словно поменялись местами.

Вещий сон всегда принимает одну и ту же лаконичную форму. В нем я иду по раскручивающейся спиральной дороге из уплотнившейся тьмы, поднимаясь сквозь абсолютное белое ничто, где нет ни зримых образов, ни звуков. Босыми ступнями я ощущаю, что поверхность похожа на отполированное стекло: она холодная как лед и скользкая, что вынуждает меня шагать с осторожностью. Воздух настолько неподвижен, что его словно бы и нет, однако дышится там без затруднений.

Я бесконечно долго преодолеваю эту дорогу и не вижу ей конца, но не могу – не имею права – остановиться даже на секунду, поскольку я не одна в той пустоте.

Нечто следует за мной с самого начала никогда не начинавшегося пути, ступая шаг в шаг, но стремясь приблизиться. Оно преисполнено невообразимого голода, и, что страшит меня, расстояние между нами в видении не остается неизменным – в отличие от всего остального. Как тщательно я ни старалась сосредоточиться, мое восприятие притупляется в той бездне забвения, и дорога уходит из–под ног; и всякий раз, когда я оступаюсь, моя алчущая тень сокращает разрыв. Хотя в каждом сне я спотыкаюсь лишь раз или два, ошибки накапливаются, их груз растет, и ночь за ночью преследователь подбирается все ближе.

Поймаю, коль могу, поймай ты, да не сможешь!

О природе настигающей меня сущности мне известно лишь одно: она полна злобы. Оглядываясь, я неизменно вижу только пустую дорогу, но знаю, что это не так, поскольку ощущаю голод ловца, как губительные лучи, впивающиеся мне в спину. Чудовище реально, оно идет за мной, и если схватит меня, то я потеряю нечто большее, чем жизнь, – ведь охотнику нужны не безыскусные плоть и кровь.

Из тел выходят мелкие марионетки! Только ломаются уж очень легко…

Среди наползающего забвения сверкает лишь одна надежда – далекий свет впереди. Как и в случае с преследователем, я скорее ощущаю, нежели вижу его, ибо сияние это невидимо, но непреложно. Два фантома воплощают собой переплетение противоположных уделов, избавления и проклятия, борющихся за мою бессмертную душу. И этот трофей откроет им дверь к чему–то намного более важному.

И кто же ты тогда, дорогая сестра? Ключ или замок?

Я понимаю, что должна прийти к свету раньше, чем моя тень настигнет меня, однако ни проворство, ни выносливость не помогают мне приблизиться к благословенному маяку, поскольку разделяет нас не физическое расстояние. Как и в обряде Переправы, дорога к искуплению лежит внутри человека, там, где скрыты все истинные откровения. И в глубине души я сознаю, что сияние вдали – сакральное пламя на вершине Перигелия, а значит, избавление ждет меня в Свечном Мире.

– Так было всегда, – прошептала Асената, – но гордыня мешала мне увидеть это.

Она закрыла дневник, вновь справившись с порывом вернуться к написанному. Путь вел ее вперед. Как и во сне,

сестре надлежало двигаться к цели, пока она не получит ответ. Пока же ее место было среди больных подопечных в лазарете.

К некоторому удивлению Асенаты, старшая целестинка Чиноа позволила ей беспрепятственно заниматься своими делами. В отличие от горделивой Камиллы, командующая отделением относилась к Гиад вежливо, пусть и не совсем уважительно.

– Уважение нужно заслужить! – пожурила себя госпитальер. – Я не должна разочаровать ее.

После кошмарной сцены в часовне Асенате совсем не хотелось оставаться у себя в каюте, и вернулась она сюда не только из–за дневника. Встав со стула, Гиад подошла к дорожному сундуку у своей койки, покрутила кольца кодового замка и после щелчка подняла тяжелую крышку. Порывшись среди аккуратно сложенных предметов облачения, она нашла позолоченный металлический футляр и дрожащими руками вытащила его.

– У меня нет выбора, – сказала себе Асената.

В футляре, на подкладке из красного бархата лежали болт–пистолет и один магазин к нему. Оружие с элегантными обводами украшала серебряная филигрань – тернии, обвивавшиеся вокруг ствола, словно живые. В сплетении мерцали капельки крови и крошечные розы из толченых рубинов.

Ничто не напоминало Гиад о ее второй жизни, кроме шрамов и этой ручной пушки.

– Ее имя – Тристэсс, – нежно произносит отче Избавитель, – что означает «скорбь», ибо именно это чувство она несет тем, кто отвергает волю Бога–Императора. Перед тобой – реликвия Терния Вечного, подаренная мне нашей грозной сестрой, канониссой–истязателем. – Исповедник печально улыбается. – Но я не воин, поэтому передаю оружие тебе, мой Бдящий Паладин.

Они находятся в покоях священника на флагмане крестового похода. В любом ином случае немыслимо было бы, чтобы Асената осталась наедине с мужчиной. Каюта обставлена скромно, как келья простого монаха, ибо отче Избавитель уверен, что уют ведет к слишком тесной привязанности между душой и ее тленной оболочкой.

– Довольна ли ты? – торжественно спрашивает пастырь.

– Оно… она прекрасна, – отвечает Гиад с благоговением в голосе, рассматривая изысканное оружие.

Их соединению предстояли долгие недели странствий в варпе. Асената лишь недавно поступила на службу к исповеднику и еще не имела возможности проявить себя. Но отче Избавитель уже назначил ее своим личным поборником, возвысив над целестинками Терния Вечного, которые годами сражались рядом с ним. А теперь и это…

– Я недостойна, ваше преподобие, – говорит сестра и, собрав всю волю до последней йоты, протягивает оружие обратно.

– Если ты недостойна, то и я таков же, ибо я избрал тебя среди бессчетного множества других, Асената Гиад. – Священник кладет руку ей на плечо. – Ты считаешь меня недостойным, сестра моя?

– Мы все были недостойны, – ответила Асената.

«Все, кроме Ангелов Сияющих, поэтому они и отреклись от нас».

Как только Гиад вынула болт–пистолет из футляра, ее палец легким движением скользнул в спусковую скобу, будто сестра никогда и не расставалась с оружием. Тристэсс сверкала в руке хозяйки, жаждая вновь стать исполнителем ее приговоров. Асената вздрогнула, ощутив приступ радостного возбуждения. То, что она заменила любимый дар – перо – на ненавистный, напоминало предательство, но для борьбы со скверной, поразившей судно, пистолет пригодится больше. Неразумно отказываться от такого оружия сейчас. Кроме того, тьма уже уничтожила подарок ее канониссы.

Загнав магазин в гнездо, Асената убрала болт–пистолет в медицинскую сумку. Действие показалось ей символичным: возможно, она стала еще на шаг ближе к искаженному образу Милосердия, который видела в часовне?

«У нее было мое лицо…»

– Нет, я скорее умру, чем превращусь в нее, – пообещала себе Гиад, направляясь к двери.

II

– Взвод «ТЗ-красный», начинайте высадку, – воксировал пилот десантного корабля. – Абордаж по схеме «Эшер»!

– Спаяны кровью! – проревел Толанд Фейзт, распахивая люк.

Он выпрыгнул из неподвижно зависшего судна, прижимая болт–винтовку к кирасе, и жестко приземлился на ксеноструктуру. Материал глухо заскрипел от удара. Опустив взгляд, боец увидел свои босые ноги и деревянный паркет. Он моргнул от удивления, и реальность исказилась обратно: теперь окованные железом сапоги Толанда стояли на белой кристаллической поверхности совершенно чуждого мира. Полупрозрачное вещество внизу пронизывали серебряные нити, пульсирующие голубым светом.

«Оно живое, – с омерзением подумал Фейзт. – Вся эта чертова штуковина живая».

Когда остальные абордажники с гулким стуком десантировались вокруг него, сержант осмотрел сверкающий ландшафт впереди. Если издали ксеноаномалия выглядела как серебристый шар, висящий в космосе, то вблизи больше напоминала сферическую паутину из стекловолокна. Ее пряди завивались одна вокруг другой и, закручиваясь вверх и вниз внутри структуры, образовывали лабиринт взаимосвязанных троп. Толанд не видел ни прямых линий, ни острых углов; казалось, все здесь состоит из единого живого кристалла и структуру в целом не собрали, а сплели.

«Или вырастили?»

На периферийном участке сферы, где высадилась рота «Темная звезда», пряди скрутились в широкое плато, но дальше они многократно разветвлялись, утончаясь при каждом разделении. Фейзт прикинул, что ближе к ядру объекта абордажникам придется идти колонной по одному. Не слишком заманчиво, однако обстановка ничем не отличалась от тесных коридоров и тоннелей, по которым гвардейцы пробирались на других заданиях.

«Ну нет, – поправил себя Толанд, ощутив холодок дурного предчувствия. – Ничего подобного мы еще не видели».

– Обнаружена атмосфера, сержант–абордажник, – воксировал специалист Шройдер на частоте взвода. – Ледяная, как кровь локсатля, но дышать можно.

– Неважно, – бросил Фейзт, разглядывая черное ничто между прядями. Хотя объект не защищали от вакуума ни стены, ни энергетические заслоны – по крайней мере, заметные для человеческих глаз или приборов, – тут имелась сила тяжести, а возможно, и воздух приемлемого качества. Но только дурак стал бы вдыхать его. – Остаемся закрытыми от пустоты, братья! Повторяю, закрытыми от пустоты!

В его шлеме пропищали подтверждающие вокс–сигналы от других взводных командиров, включая капитана Фрёзе, который возглавлял группировку, развернутую на дальней стороне сферы. Вообще говоря, такие решения следовало принимать старшему офицеру, однако во время миссии Фрёзе всегда прислушивался к мнению Толанда.

И это всякий раз шло на пользу делу, даже если и не радовало гребаного комиссара. Лемарш, как обычно, потащился в бой вместе со взводом Фейзта, негласно пометив его как слабейшее звено из подразделений «Темной звезды». Панцирная броня Ичукву, помеченная алыми полосами, казалась ярким пятном на репутации «ТЗ-красного», но прямо сейчас Толанд не мог отвлекаться на такие мысли. Если повезет, их тень вообще не выберется с задания живой…

– Стройся вокруг меня, братья! – скомандовал сержант, когда приземлился последний боец его взвода и десантный корабль с ревом унесся прочь. – Стандартным клином! Сантино, готовь «Костолома»!

– Уже занялся, шеф! – воксировал штурмовик–абордажник.

– Мы в нечестивом краю, – произнес Зеврай с суеверным трепетом в голосе. – Надо было зачистить его из космоса, товарищи.

Он стоял рядом с Фейзтом, но говорил по каналу связи, поскольку герметичная броня заглушала обычную речь. Когда абордажник «закрывался от пустоты», спасательными тросами ему служили вокс и кислородный резервуар, закрепленный на спине.

– По–любому пара плазменных ракет тут все развалят, – заметил Аврам Сантино, который закончил сборку взводного болтера на треноге. – Нам только надо трещинок понаделать для начала.

– Вот только с ксенотехом точно не скажешь, – предостерег Шройдер. – Он всегда прочнее, чем кажется.

– Да и задание в любом случае не такое, – вмешался Толанд. – Мы должны идти внутрь, братья.

– Знаю, шеф, – отозвался Сантино, с лязгом вставляя в громадное оружие ленту боепитания, – только смысла в том нет.

«Именно так, брат, – мысленно согласился Фейзт. – По крайней мере, для нас…»

Рота «Темная звезда» направлялась к орбитальным станциям Экзордио для отдыха и пополнения ресурсов, когда получила приказ явиться в сектор Аскеллон для выполнения особо важной операции. Инструктаж перед заданием оказался настолько отрывочным, что его, считай, и не было, и пошли разговоры о том, что за ниточки тянут откуда–то сверху – возможно даже, из Инквизиции. Такое уже случалось, причем ублюдки всякий раз оставались в тени, чем бы ни заканчивалась миссия. Слепой мужчина в изумрудно–зеленых одеяниях, который поднялся на борт крейсера абордажников для «наблюдений», выглядел замкнутым и изворотливым, а Толанд Фейзт знал по опыту, что именно от таких типчиков неприятностей только и жди.

– Кто–то хочет понюхать потроха этой штуковины, а мы – его нос, братья. Так всегда… – Осекшись, сержант нахмурился.

Кристаллический клубок перед ним внезапно задрожал, словно Толанд смотрел на него сквозь марево. А что там вдруг появилось внутри? Прищурившись, Фейзт разглядел мерцающий проход с деревянной обшивкой, словно совмещенный с миром чужаков. От такой картины у Толанда возникло ощущение, что его выворачивают наизнанку.

– «ТЗ-красный», видите это? – воксировал он. Никто не ответил.

– Я спросил…

Внезапно живот сержанта пронзила невыносимая боль, лишившая его дара речи. Фейзту почудилось, что в брюхо ему угодил болт–снаряд. Он отшатнулся… и ударился о стену.

– Что за?.. – мучительно прошипел Толанд, пытаясь разобраться в чепухе, которую ему скармливали собственные глаза.

Гвардеец стоял в проходе, раньше замеченном им сквозь толщу кристалла. Оглядевшись вокруг, Фейзт увидел вместо своих бойцов штабели ящиков и какое–то темное помещение вроде склада. Он смутно припомнил, что заполз сюда во время набата.

Стоп… какого набата? Что это за место и где его отряд?

– «ТЗ-красный», как слышите? – произнес Толанд и лишь затем понял, что вокс тоже исчез. Вместе со шлемом и панцирной броней. Хуже того, из оружия у него остался только кинжал. Причем окропленный кровью – той же самой, в которой была вымочена просторная белая пижама его хозяина.

«Я убил Глике, – вспомнил абордажник. – Только к тому времени Конрад уже умер».

Нет же, бред какой–то. Конрад Глике был жив и здоров еще пару минут назад, на десантном корабле. Они с Толандом проверяли друг у друга кислородные резервуары.

«Это все чертово логово ксеносов, – осознал Фейзт. – Оно компостирует мне мозги».

– Не доверяйте ничему, что видите, братья! – прорычал он в несуществующий вокс.

– Хватит, сержант–абордажник! – приказал ему комиссар Лемарш по закрытому каналу.

В тот же миг иллюзорный коридор словно схлынул, как волна при отливе, унося с собой мучительную боль в животе. На его месте возник кристаллический мир. Вернулись и товарищи Толанда – бойцы стояли вокруг него, целясь в направлении горизонта. Их лица скрывались за тонированными визорами, но Фейзт представлял, как они напряжены.

– Глике, отчет! – повинуясь порыву, скомандовал Толанд.

– Абордажник–восемь спаян кровью! – отозвался Конрад.

– Что ты видел, сержант–абордажник? – спросил Зеврай.

Он поглаживал золотую аквилу, приклеенную скотчем к нагруднику. Хотя сам боец утверждал, что грешно прятать святой символ под броней, все они знали истину: Чингиз Зеврай боялся, что талисман не сработает, если его прикрыть.

– Пока там ничё не движется, шеф, – доложил Сантино, водя вдоль горизонта стволом своего тяжелого оружия.

– Сержант–абордажник, объясни свое поведение! – потребовал капитан Фрёзе на главном канале.

Фейзт помедлил, заметив, что к нему подошел комиссар. Гвардеец не хотел лгать братьям, однако, услышав правдивый ответ, Лемарш мог счесть его безумцем или, пуще того, колдуном. Да и верил ли сам Толанд в то, что хотел сказать?

«Пошло оно все в пустоту, – решил боец. – Не знаю, что я видел, но ко мне в голову явно пытались залезть».

– Оно знает, что мы здесь, – предупредил Фейзт, перейдя на общую частоту роты. – Это место выглядит тихим, но оно только притворяется мертвым. Будьте начеку, братья. Чистого абордажа у нас тут не выйдет.

– Принято к сведению, сержант, – ответил капитан Фрёзе. – Твое подразделение на позиции?

Толанд понял, что до сих пор не сообщил о развертывании своей команды. Выругавшись про себя, он отправил сигнал.

– Подтверждение получено, «ТЗ-красный». Всем взводам приступить ко второму этапу. Действуем без спешки, абордажники.

– «ТЗ-красный», вперед! – скомандовал Фейзт. – Сантино, удерживай точку эвакуации.

Взвод начал продвижение, построившись наконечником стрелы с Толандом на острие. С обеих сторон от него шагали по две дюжины солдат. Каждый фланг замыкали штурмовики–прорывники в укрепленной броне и с тяжелыми стабберами, возле которых шли специалисты с ауспиками. Сержант знал, что три других взвода точно так же продвигаются к ядру структуры с равноудаленных точек на ее периметре. По расчетам корабельного когитатора, диаметр сферы составлял около девяти с половиной километров. Вроде бы идти недалеко, однако никто не знал, насколько усложнится переход, когда гвардейцы покинут внешнюю часть аномалии, – особенно если дорога начнет увиваться спиралью вверх и вниз. Почему–то Фейзт сомневался, что все пройдет легко.

«Конечно нет! Нас ждет гребаная мясорубка!»

Убежденность в этом обрушилась на Толанда с такой силой, что он замер. Сержант не чуял неприятности нутром, а твердо знал, что большинство людей, вошедших в лабиринт, останутся там навсегда.

«Надо развернуть бойцов, пока этого не произошло… снова», – подумал Фейзт.

«Снова?»

Впереди него кристаллическое полотно уже начинало расплетаться на многочисленные пряди. Вскоре Толанду придется разбить взвод и направить отделения по разным маршрутам в надежде, что хоть кто–нибудь отыщет путь к центру.

«Никто не сумеет», – предсказал он.

Или вспомнил?

Уже очень скоро, когда гвардейцы безнадежно заблудятся в этом клубке, кристаллический мир примется петь. И тогда за ними придут Режущие Огни.

«Режущие Огни?» – Фейзт сдвинул брови, стараясь разгадать смысл словосочетания. Боец чувствовал – нет, знал, – что оно означает нечто ужасное, однако не мог разглядеть таящийся в нем образ.

– Сержант–абордажник, почему ты остановился? – требовательно спросил Лемарш.

– Реза… – успел произнести Толанд.

Нечто с ошеломительной силой врезалось в него. Опустив взгляд, Фейзт увидел, что из его левого плеча торчит короткая железная стрела, но боль от этой раны не шла ни в какое сравнение с вновь нахлынувшим терзанием в животе.

– Тебе велели не двигаться, иномирянин! – крикнул кто–то.

Толанд недоуменно поднял глаза. Он вновь стоял в иллюзорном проходе, но уже не в одиночестве. На него орал бритоголовый мужчина в сером кителе, размахивавший коротким мечом. Рядом женщина в такой же форменной одежде перезаряжала арбалет.

«Свечные Стражи», – как–то отстраненно вспомнил Фейзт, выдергивая стрелу.

– Брось оружие и встань на колени! – завопил мужчина. – Сейчас же!

Не сомневаясь ни секунды, гвардеец вскинул кинжал и бросился в атаку. Женщина с округлившимися от паники глазами поспешно выпустила второй болт[4]4
  В данном случае болт – короткая арбалетная стрела.


[Закрыть]
. Толанд попробовал уклониться, однако тело неохотно подчинялось командам, и стрела оцарапала ему левую щеку. Пока стражница неуклюже тянулась за новым снарядом, Фейзт врезался в нее, будто шаровой таран, и сбил с ног. Одновременно с тем, как арбалетчица треснулась затылком о пол, сержант парировал рубящий выпад мужчины боевым ножом. Проскрежетав по клинку кинжала, меч застрял в загнутом кверху эфесе. Зарычав, абордажник рывком выдернул у противника оружие и впечатал кулак ему в лицо.

– Меня тут не должно быть! – проревел Толанд.

Хотя одного попадания вполне хватило бы, чтобы вырубить стражника, гвардеец продолжил молотить его, разъяренный тем, что эти подонки как–то отрезали его от взвода. На третьем ударе послышался треск: Фейзт сломал противнику шею. Тот рухнул, конвульсивно дергая ногами. Сержант оглянулся на женщину – та лежала без сознания.

– Верни меня! – крикнул Толанд, адресуясь к самой Вселенной, и зажмурился. Открыв глаза, он увидел, что по–прежнему находится в коридоре. – Верни меня, сволочь!

Вселенная снова не послушалась.

Откуда–то сверху донеслись раскаты грома, почти не приглушенные деревянными стенами. Вместе с шумом нахлынули воспоминания, хотя Фейзт и не представлял, настоящие они или нет. Сержант находился на океанском корабле – еретическом судне, которое везло его в сторону лжи. И не только его. Где–то здесь были и братья Толанда… по крайней мере, то, что от них осталось. Почему гвардеец бросил их?

– Муха, – с ненавистью вспомнил Фейзт. – Мне надо было прибить муху.

Тварь выманила сержанта из лазарета, после того как он разобрался с ее гниющей марионеткой. Бедный дважды мертвый Глике выглядел так, словно разлагался уже несколько дней: его молочно–белые глаза глубоко утопали в распадающемся лице. Ходячий труп не отбивался, пока Толанд резал его на куски, а вот насекомое носилось вокруг них с радостным жужжанием, будто наслаждаясь представлением. Потом Фейзт охотился за мухой по всему кораблю, ведомый абсолютной уверенностью, что должен прихлопнуть ее, однако мелкая скотина то и дело ускользала в последний момент. Дразнила его. Заманивала все дальше.

Ударом кулака Толанд расщепил стенную панель.

– Надо вернуться, – прохрипел он. – Предупредить их. «Кого?» Славный взвод, готовый войти в гнездо Резаков, или изувеченных призраков, вышедших с другой стороны? Как возможно, что и те, и другие реальны?

У сержанта застучало в висках, жар и боль накинули удавку на мысли. Пока он пытался распутать узел, из–за угла спереди выбежал еще один Свечной Страж. Заметив павших товарищей, он сбился с шага, остановился и вскинул арбалет. Фейзт метнул кинжал, и мужчина вскрикнул – клинок пробил ему грудь.

«Похоже, их тут многовато для меня, – подумал Толанд. Пошатываясь, он подошел к умирающему врагу и выдернул боевой нож. – Мне нужны мои братья».

Разумная идея. Вместе они сумеют захватить этот корабль–призрак и развернуть его, может, даже найдут способ вернуться в ту кристаллическую западню до пробуждения Режущих Огней.

Фейзт помедлил, осознав, что понятия не имеет, где находится лазарет. И почему судно такое большое?

– А, к фрагу, – буркнул он и, случайным образом выбрав направление, заковылял по качающемуся коридору.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю