355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Петер Фехервари » Инфернальный реквием » Текст книги (страница 5)
Инфернальный реквием
  • Текст добавлен: 13 августа 2019, 23:00

Текст книги "Инфернальный реквием"


Автор книги: Петер Фехервари



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 24 страниц)

– Ты знаешь, кто я?

– Знаю. Ты неудачно выбрала время для возвращения в Свечной Мир, отрекшаяся.

«Отрекшаяся?»

Давнее обвинение обрушилось на Асенату, как струя ледяной воды. Его мощь не ослабла за годы; оно отдавало утратой, стыдом и разорванными узами товарищества.

– Я здесь по делам милосердным, – сказала Гиад. – Орден Бронзовой Свечи ответил согласием на мою просьбу о помощи. Я направляюсь в Сакрасту–Вермилион.

– Сакраста – не обычная больница.

– А мои подопечные – не обычные солдаты, – парировала Асената. – И они получили крайне необычные раны.

– Последняя Свеча должна заботиться о своих, отрекшаяся.

– Я не «отрекшаяся», потому что никогда не отвергала «Проповеди просветительные», сестра.

– Мы с тобой не сестры.

– Тогда я ничем тебе не обязана.

Гиад развернулась, но не успела сделать и шаг, как рука в латной перчатке схватила ее за плечо и остановила.

– Мне отдан четкий приказ: привести тебя или притащить, отрекшаяся, – предупредила целестинка.

– Я должна заняться своими пациентами.

– За твоими спутниками наблюдают.

– «Наблюдают»? – недоверчиво переспросила Асената.

– Не испытывай моего терпения. Пока ты тут пустословишь, там умирает верный слуга Бога–Императора. Ты нарушишь свой нынешний долг, как нарушила прежний?

– Отойди, – велела Адепта Сороритас, стоявшая у выхода из лазарета, и подняла свое громоздкое оружие.

– Сестра Индрик, я – комиссар Астра Милитарум, – спокойно произнес Лемарш, не обращая внимания на закопченное дуло ее мелта–ружья. – И вы будете выказывать мне подобающее уважение.

– Со всем уважением, отойдите от двери, комиссар.

Голос, донесшийся из закрытого шлема, показался Ичукву совершенно не женственным. С другой стороны, и статью воительница тоже напоминала мужчину. На голову с лишним выше Лемарша, она не уступала шириной плеч никому из абордажников и в своей серой броне казалась скорее чугунной статуей, нежели живым человеком.

Сестра Битвы пришла вскоре после того, как зазвенел набат. Она недвусмысленно дала понять, что не позволит никому покинуть каюту, но больше ничего не объяснила – только назвалась.

– У меня тут один боец умер, а другой пропал, – не отступал Ичукву. – Безопасность лазарета нарушена, сестра. Моим солдатам нужно оружие.

– Не бойтесь, я вас защищу, – серьезно сказала Индрик. – А теперь отойдите.

Лемарш коротко кивнул и выполнил приказ. Взмахом руки он показал, чтобы столпившиеся позади гвардейцы последовали его примеру. Ходячие абордажники неохотно отошли в направлении дальней стены лазарета. Все они что–то бормотали, обходя накрытый одеялом труп, который лежал напротив койки Фейзта. Когда комиссар заковылял следом, лейтенант Райсс отозвал его в сторону.

– Надо его убрать, комиссар, – тихо, но настойчиво сказал офицер, указывая на мертвеца.

– Нет, пока сестра Асената не обследует останки. Даст Император, она прольет немного света на это зверство. Кроме того, каждый солдат, способный встать, уже видел тело, лейтенант.

– Я не предлагаю ничего прятать, сэр. Просто неправильно оставлять товарища–абордажника вот так.

– Меня больше заботят живые, лейтенант.

«Живые и начинающие сдавать», – добавил Ичукву про себя.

Гвардейцы «Темной звезды» не боялись врагов, против которых могли выйти с пушкой или клинком, но ползучий неуловимый убийца, заразивший плоть солдат, уже обглодал их дисциплину до костей. Тот факт, что, проснувшись от набата, они обнаружили посреди каюты изувеченный труп, также не слишком положительно повлиял на боевой дух.

Пока абордажники спали, кто–то протащил тело Глике через весь лазарет и разрезал на куски, умудрившись никого не разбудить.

И еще непонятная ситуация с сержантом–абордажником. Постель Толанда оказалась пустой, и в каюте его не нашли. К досаде комиссара, солдат это ошеломило сильнее, чем случившееся с Глике.

«Их сплачивал только Фейзт, – признал Лемарш, глядя на сбившихся в кучку гвардейцев. – Они видели в нем неумирающего поборника, толика неуязвимости которого переходила каждому из них».

Полный бардак. Именно поэтому Ичукву осуждал героев: они вносили нестабильность в подразделение, на поле боя вели себя нестандартно до непредсказуемости, а их гибель становилась тяжелым ударом для сослуживцев. Неизменно проницательный Артемьев в своих мемуарах окрестил таких солдат «восхитительными часовыми бомбами разлада».

«И ты, вне всяких сомнений, уже взорвался, Толанд Фейзт», – рассудил Лемарш, прислушиваясь к болтовне гвардейцев.

– Женщина всех не остановить! – с резким акцентом заявил рассерженный Гёрка. – У ней только один выстрел есть!

– Слушай, Орк, это же пустотой драная мелта! – насмешливо ответил другой штурмовик–абордажник, Сантино. – Один выстрел нас всех насквозь прожжет.

Говоря, темнокожий боец тряхнул головой, и его дреды эффектно рассекли воздух на слове «всех».

– А если и нет, мы все равно ее снарягу никак не вскроем. Она руками нас на куски порвет.

– Говорить о таких вещах нечестиво есть, да, – вмешался Зеврай.

Его бритую голову покрывали завитки сакральных татуировок, сходившихся к золотому клейму в виде аквилы на лбу. Чингиз, переведенный из Оберайских Искупителей, был самым старшим и самым богобоязненным солдатом в роте, из–за чего получил прозвище Дьякон. Сантино придумал его в насмешку, однако Зеврай относился к нему совершенно серьезно.

– Вы погубите нас, товарищи, – сурово добавил он.

Стоя вне круга спорщиков, Лемарш ждал, когда Райсс наконец вмешается, но лейтенант просто держался возле него, такой же растерянный, как и прочие абордажники.

«Подобное совершенно недопустимо», – решил комиссар.

Он дернул пальцами, мечтая о пистолете. С тех пор как Ичукву присоединился к роте «Темная звезда», у него не возникало поводов для казней, а сейчас расстрел стал бы напрасной тратой жизней, однако он невольно принялся обдумывать варианты. Кого из бойцов стоило бы выбрать? Чья гибель послужила бы самым наглядным примером для остальных?

– Мы найти способ! – прорычал Гёрка. – Если надо, я суке голыми руками башку отвер…

Фраза завершилась сдавленным вскриком: Лемарш ударил Больдизара тростью по горлу, лишь немного сдержав руку, чтобы не убить его.

– Кажется, ты только что угрожал одной из дочерей Императора? – беззлобно поинтересовался комиссар, пока огромный гвардеец хватался за шею и пучил глаза.

Что примечательно, Гёрка выпрямился и попробовал ответить, но сумел лишь придушенно захрипеть. Ичукву оглядел остальных солдат, задерживая взор на каждом по очереди, и остановился на Райссе. Если абордажники вообще собираются нападать на политофицера, то либо сделают это сейчас, либо не отважатся никогда. Как ни странно, подобная перспектива взбодрила Лемарша.

– Лейтенант, ваши бойцы – какая–то шпана?

– Нет, комиссар!

– Тогда прошу вас постараться, чтобы впредь они не вводили меня в заблуждение, поскольку я не выношу шпаны.

– Есть, комиссар! – Помедлив лишь мгновение, офицер добавил: – Но мы должны найти сержанта–абордажника, сэр.

Гвардейцы согласно забормотали.

«Наконец–то немного металла в голосе, Райсс», – с одобрением подметил Ичукву.

– Да, – согласился он, – и мы так и поступим, но не опозорим при этом имени Астра Милитарум. Адепта Сороритас – наши верные союзницы.

– Нам нужны наши пушки, сэр, – осторожно произнес Шройдер. – Что бы ни расчекрыжило Глике, оно может вернуться.

– Кто бы, – поправил Лемарш, ткнув тростью в сторону бойца.

– Это сделал сержант, – просипел кто–то у него за спиной. – Я все видел.

Обернувшись, комиссар понял, что абордажник Райнфельд вылез из койки. Мало кто из солдат получил более тяжелые ранения, чем этот специалист по взрывчатке: Рему полностью отсекло правую руку, а также половину лица. Его кожу покрывала серебряная глазурь из чешуек, симптом режущего мора в последней стадии, а радужка уцелевшего глаза почти утратила цвет.

– Вернись в постель, абордажник Райнфельд! – приказал комиссар.

Он все колол, – забормотал умирающий, и с его потрескавшихся губ потекла слюна, – но Глике не падал. Просто стоял там, принимал удары… пока сержант не снес ему голову.

– Трон Святой, обереги нас, – прошептал Зеврай, осенив себя знамением аквилы.

– Это мухи, – продолжал Рем. Он постоянно оглядывал каюту, следя за чем–то невидимым. – Они влезли в Глике, а теперь летают повсюду.

– Ты ошибаешься, боец, – сказал Лемарш, ковыляя к нему. – Здесь нет мух.

– Сожгите все, что осталось, – прохрипел Райнфельд, указывая на труп. – Надо сжечь… чтобы оно опять не вернулось. – Уцелевшей рукой он вцепился в шинель комиссара, едва не повалив его. – Так нужно, для верности!

– Пожалуй, довольно, абордажник. – Ичукву с отвращением высвободился. От гвардейца тянуло мерзкой вонью.

«Испорчен так, что уже не спасти», – заключил бы на его месте Артемьев.

Умирающий солдат внезапно пришел в ужас:

– Вы… вы и меня должны сжечь… когда… я…

Закатив глаз, Рем рухнул навзничь.

Лемарш даже не попытался поймать его.

– Отнесите абордажника Райнфельда в его койку, – приказал он остальным. – И на сей раз пристегните как следует.

Пока комиссар поправлял шинель, что–то прожужжало мимо его уха.

III

Асената молча следовала за элегантной целестинкой. Хотя набат умолк, чрезвычайная ситуация явно продолжалась: пока сестры спускались по палубам, мимо них пробегали мужчины и женщины в форменных серых кителях корабельных Свечных Стражей. Многие из них были вооружены арбалетами и короткими мечами. Более внушительным оружием на Витарне разрешалось владеть только Адепта Сороритас, что обеспечивало им перевес в огневой мощи, невзирая на малую численность.

– Вы взошли на борт, чтобы присматривать за нами? – спросила Гиад.

– Ты переоцениваешь свою важность, отрекшаяся, – холодно ответила воительница. – Мое отделение отозвали в Перигелий. Наши дороги пересеклись по совпадению.

Судя по тону, она больше не желала обсуждать эту тему.

«Ты полна гордыни, женщина, – рассудила Асената. – Железная Свеча явно снизила требования, если кого–то вроде тебя сочли достойной звания целестинки».

Подобная служба требовала идеального баланса воинских умений и духовной умеренности, которого могли достичь лишь очень немногие Сестры Битвы. Каждый орден Адепта Сороритас по–своему выявлял действительно исключительных личностей, и четко определенного пути к вершине не имелось. Случалось, что воительница, пролившая кровь тысячи еретиков на сотне полей брани, не обладала каким–либо трудноопределимым, но обязательным качеством, поэтому ее, доблестного и верного солдата, не принимали в целестинки.

Что до сестер Железной Свечи, которым не доводилось вести войны или повергать осязаемых врагов, то они проходили чрезвычайно необычный, хотя и столь же неумолимый отбор. По крайней мере, так было во времена Асенаты. Она прекрасно знала содержание Ордалий[2]2
  Орда́лии (от англосакс. ordol, лат. ordalium – приговор, суд) – в архаичном и средневековом праве испытания обвиняемого с привлечением «Божественного Промысла» (например, огнем или водой).


[Закрыть]
Непостижимых, поскольку некогда сама стояла на пороге возвышенного внутреннего круга секты. Вот почему ее уход так остро переживали – и, видимо, дурно вспоминали.

«У меня не было выбора, – подумала Гиад, желая заявить это в лицо своей заносчивой спутнице. – Отче Избавитель попросил меня войти в его свиту. Отказать ему стало бы грехом».

Однако она не сумела произнести эти слова вслух: да, в них содержалась правда, но не вся. Тогда Асената хотела улететь. Разве могло бесконечное замкнутое бдение в Свечном Мире сравниться со славным крестовым походом архиисповедника, который, следуя пророчеству, направлялся в систему Провидение?

Внезапно сестре показалось, что она открыла какую–то незримую дверь, откуда хлынул поток воспоминаний, сметающий все годы, минувшие с тех пор.

И вот Асенате Гиад снова двадцать два. Сегодня начинается ее вторая жизнь, хотя сама сестра еще об этом не знает.

Крепко прижимая болтер к нагруднику, она стоит на Дороге Пророка, облаченная в серый доспех, который начищен до блеска и украшен церемониальными лентами. Асената подобна зеркальному отражению двух Сестер Битвы, находящихся по бокам от нее, и шестисот других, выстроенных вдоль горного серпантина в знак почтения к их гостю.

Досточтимый исповедник выбрал благоприятный день для восхождения к собору Светильника, ибо непрерывные бури Витарна утихли и все вокруг заливает двойной свет парных солнц: радостные охряные лучи Избавления смешиваются с гневно–красным сиянием Проклятия. Подобное случается редко. Воздух настолько чист, что заметны все семь окружных гор Перигелия, хотя до них множество лиг. Асената никогда еще не наблюдала такой картины, и она жаждет повернуться по кругу, чтобы насладиться видами, но подобное стало бы непростительным нарушением дисциплины. Кроме того, Бог–Император одарил этим зрелищем не ее.

Единственная вершина в поле зрения Гиад – Темперанс, иначе Строгий шпиль. Он самый мрачный из семи, поскольку там целестинки ее ордена проводят обряды отбора для сестер–кандидаток. Эти мытарства предназначены для закаливания духа, а не тела: они призваны укрепить сознание против искусов гораздо более страшных, чем любые мирские соблазны. Недавно Асената провела там много времени, поэтому считает, что видеть Темперанс сейчас – к добру. Сестра даже не думает, что могла оказаться лицом к нему по простой случайности. Согласно ее вере, совпадений не бывает. Во всем есть порядок и смысл.

Гиад слышит громогласную симфонию, сопровождающую кавалькаду, и ее сердце поет, но она подавляет желание повернуть голову и проследить за приближением процессии. Асената поглядит на посетителей, когда они пойдут мимо нее, и в какой–то момент, несомненно, увидит даже отче Избавителя. Его флот завернул к Свечному Миру перед долгим странствием в языческую систему Провидение. Что примечательно, посольству исповедника разрешили не преодолевать Исход и высадиться на самом Кольце Коронатус. Такое почти неслыханное нарушение ритуала явно свидетельствует, как велика святость их гостя. Возможность узреть столь праведного поборника Света Императора – редкое благословение.

Сдерживая пыл, Гиад без лишних раздумий ждет, когда посольство возникнет в ее зоне видимости.

Первым появляется экспедиционное подразделение Адепта Сороритас из ордена Терния Вечного, авангардный отряд крестового похода исповедника. Их белые латы сияют в лучах двух солнц, посрамляя тускло–серую броню Асенаты. Целестинки и серафимы этого сестринства выделяются черными табардами и замысловатыми наспинными знаменами, где изображен багряный цветок, увитый терниями. Их возглавляет седовласая женщина в траурно–темном плаще, на силовом ранце которой цветет живой розовый куст, знак различия канониссы–истязателя. Ее лицо, похожее на топор, искривлено гримасой свирепой веры; печатая шаг, она подозрительно оглядывает серых воительниц Железной Свечи. Когда женщина проходит мимо, Гиад замечает среди шипастых лоз на ее ранце человеческий череп, глазницы которого заполнены кроваво–красными лепестками. Позже сестра узнает, что он принадлежал предшественнице канониссы.

За Сестрами Битвы следует бронемашина «Экзорцист» с блестящим корпусом, над которым вздымаются позолоченные трубы пышно украшенной пусковой установки. Впрочем, сегодня из танка вылетают только резонирующие органные ноты какого–то имперского марша. На крыше «Экзорциста» лежит мягкая подушка, и сидящая там женщина неземной красоты в шелковых одеяниях играет на золотой арфе. Неизвестно как, но изысканные звуки, извлекаемые ею, прекрасно слышны сквозь рев органа.

За боевой машиной шагает группа монахов в белых рясах, которые с идеальной синхронностью помахивают дымящимися кадилами. Подняв выбритые макушки к небу, они сопровождают музыку баритонным хором. Сервиторы–херувимы с пухлыми личиками, что застыли в отсутствующих улыбках, порхают вокруг иноков на механических крыльях и стучат в крохотные барабаны, привязанные к их тельцам.

Асената невольно ахает при виде закованных в броню великанов, которые маршируют вслед за монахами. Исполинов всего трое, но они затмевают собой всю остальную процессию, виденную сестрой, поскольку они – мифы, обретшие плоть. Конечно, сестра никогда не сомневалась в существовании Адептус Астартес, но шанс увидеть, как они идут по ее миру, – несравненный дар, ведь космодесантники, разумеется, важнейшее из творений Бога–Императора. Само их присутствие словно соединяет Гиад с далеким прошлым ее расы и предназначением, провозглашенным ее неумирающим богом. И кроме того, гиганты просто прекрасны.

Их доспехи непрерывно переливаются разными цветами, словно их распирает какая–то внутренняя энергия, мешающая остановиться на единственном оттенке, однако при этом трио воинов всегда смотрится гармонично. Со своей позиции Асената не видит их левых наплечников – с гербом ордена. Но правые поистине великолепны: каждая из выгнутых пластин покрыта уникальной и мастерски выполненной росписью. У космодесантника, идущего слева, изображены огромные фьорды под белой крепостью с высокими башнями, пронзающими облака. У его товарища справа – портрет женщины, вся красота которой заключена в загадочности улыбки.

Но глубже всего впечатляет сестру работа на оплечье центрального великана. На первый взгляд абстрактный узор из геометрических фигур приглушенных оттенков кажется незатейливым, однако в нем скрыта безграничная утонченность – нечто такое, чего Асената никогда раньше даже не воображала, но к чему всегда стремилась душой. Осознание этого необратимо изменяет Гиад, хотя она сама не понимает, как именно.

Посмотрев на лик воина, подарившего ей откровение, сестра видит то, что и ожидала: правильные царственные черты без единого намека на высокомерие. Широко расставленные глаза исполина сияют от восхищения великолепием Перигелия, на губах играет неопределенная улыбка, а волосы цвета воронова крыла стянуты серебряным венцом. С его силового ранца струится багряный плащ, самую малость не достающий до земли. Отныне, думая о своем Императоре, Асената всегда будет видеть перед собой этого дивного воина.

В ее поле зрения неожиданно входит четвертый великан, ступающий в нескольких шагах позади остальных. Хотя его латы изукрашены так же вычурно, цвет брони меняется в пределах оттенков синего: от чернильно–фиолетового до королевской лазури. Спинная часть доспеха, дугой поднимаясь над затылком, переходит в пластинчатый капюшон, который обрамляет лицо. Волосы космодесантника скрыты, однако Гиад не сомневается, что он сед: воин не менее красив, чем его спутники, но излучает настороженность и замкнутость, характерные для тех, кто повидал слишком многое. Его личный герб – каркасная сфера из переплетенных серебряных линий, кажущаяся почти трехмерной, как голограмма. Если абстрактный узор на плече командира привел Асенату в упоение, то это изображение вызывает у нее неприязнь, и тоже по непонятным причинам.

Затем полубоги скрываются из виду, и остается только человек, одиноко шагающий в хвосте процессии. Даже если бы он не следовал по стопам гигантов, то все равно показался бы непримечательным. На нем простая коричневая ряса, прихваченная на поясе куском веревки, и сандалии на босу ногу. Из религиозных символов священник носит только безыскусную деревянную аквилу на шее. Несмотря на торчащую бороду и тонзуру рукоположенного проповедника, он сравнительно молод – немногим старше тридцати пяти. Его кожа оттенком напоминает полированную медь, а с обоих сторон высокого лба мудреца свисают угольно–черные волосы, пронизанные седыми прядями.

Сестра пытается сообразить, что это за непонятный тип, но ее мысли тут же обращаются к более важному вопросу: как она пропустила отче Избавителя? Может, он где–нибудь дальше по дороге? Гиад почти уступает стремлению обернуться и посмотреть, однако в ту же секунду молодой священник останавливается и задумчиво взирает прямо на нее янтарными глазами. Потом проповедник идет к Асенате, что лишь усиливает ее замешательство.

– Ты живешь в необычном месте, сестра, – произносит он, встав перед ней. – Знамения и чудеса теснятся на сей горе, как ненаписанные слова, дожидающиеся автора. Куда бы я ни поглядел, мне открываются очертания чего–то непознаваемого.

Священник говорит с полной откровенностью, как будто доверяясь старому другу.

– На фоне здешней тихой благодати моя процессия выглядит постыдно. Большинству миров нравятся такие представления, но здесь оно кажется вульгарным. Мне следовало бы прибыть одному.

Заметив смятение собеседницы, мужчина сухо улыбается, и Гиад осознает, что он весьма красив. Если бы сестру не ошеломило величие постчеловеческих воинов, прошедших здесь ранее, она сразу это заметила бы. И в тот момент Асената точно понимает, кто перед ней.

– Прости, но я готов поспорить, что ты ожидала увидеть какого–нибудь импозантного старого архиерея в дорогом облачении и шапке с самоцветами. – Улыбка растягивается в веселую ухмылку, и Гиад приходится собрать всю волю, чтобы не ответить тем же. – Уверяю тебя, сестра, в Экклезиархии вдосталь подобных мужчин, да и женщин, однако я оставляю такую показуху моим последователям, а сам избегаю ее, чтобы не сбиться с пути. – Помрачнев, исповедник совершенно серьезно добавляет: – Слишком многие уже заблудились в себе самих.

– Тяжелее всего носить корону нищего, – повинуясь порыву, Асената цитирует «Проповеди просветительные». – Смирение – наилучшая из Семи Добродетелей, потому как самая хрупкая.

– Вцепись в него слишком крепко, и оно расколется подобно стеклу, – отзывается священник, мгновенно уловив смысл ее фразы. А потом, прищурившись, смотрит мимо Гиад, стараясь разглядеть что–то вдали. – Добрая сестра, прямо за тобой находится один из ваших священных пиков. Скажи мне, какой именно?

– Вигиланс, – говорит она, не оборачиваясь. – Бдящий шпиль.

Исповедник кивает, словно ждал такого ответа. Затем снова поднимает на нее глаза, лучащиеся искренностью.

– Это еще один знак, вроде того, что привлек меня к тебе. – Он кладет руку на правое плечо Асенаты. Для любого другого человека такой поступок – непростительное прегрешение, но Гиад уже не уверена, что перед ней простой смертный.

– Ты послужишь мне в роли Бдящего Паладина, сестра? – спрашивает отче Избавитель. – Ты пойдешь со мной?

– Второй раз спрашивать не стану, отрекшаяся, – неласково произнес кто–то. – Если придется, потащу тебя.

Гиад уставилась на женщину в броне, пытаясь вспомнить, кто это такая. Это место – и время – казались невещественными, как приближенная копия реальности. Потом Асената узнала коридор, обшитый деревянными панелями, и вспомнила, что ждет за следующим углом.

«Нет!»

Внезапно пробудившийся ужас окончательно выдернул сестру из хватки прошлого, и она попятилась.

– Приятная встреча, сестра Камилла! – воскликнул кто–то позади нее.

Развернувшись, Гиад увидела, что к ним подходит другая целестинка – в сопровождении седого проповедника.

– Сестра Марсилья! – приветствовала ее провожатая Асенаты. – Вижу, ты наконец отыскала нашего заплутавшего священника.

– Ты так говоришь, словно я умышленно прятался, – нахмурившись, сказал мужчина.

«Иона! – вспомнила Гиад. – Его зовут Иона».

Как же она могла забыть?

– Он вышел наружу в шторм, – ответила Марсилья другой целестинке.

Асената заметила, что у обоих воительниц пепельно–светлые волосы, а вновь прибывшая очень похожа на Камиллу, только моложе и черты ее лица мягче. Предположив, что настолько близкого сходства невозможно добиться искусственно, Гиад решила: перед ней сестры по крови. На Витарне насчитывалось менее миллиона душ, поэтому родственницы нередко служили в одном и том же ордене, однако то, что обе прошли отбор в целестинки, было уже куда менее вероятным.

– Я займусь ими обоими, Марсилья, – сказала старшая из сестер. – Неси дозор на мостике. Его нужно защитить.

– Есть, Камилла, – отозвалась младшая и посмотрела на Асенату, скорее с любопытством, чем с враждебностью.

Тут же заметив неодобрительный взор другой целестинки, Марсилья поспешила уйти.

– Сестра Асената, – произнес Иона, кивнув ей, – я не ожидал, что мы увидимся вновь так скоро.

– Я тоже, пастырь. Вы знаете, что происходит?

– Полагаю, не больше вашего.

– Идем! – вмешалась Камилла. Жестом она показала, что ее подопечные должны шагать вперед. – Мы и так уже слишком задержались.

«Выбора у меня нет», – решила Гиад.

Как ни странно, в присутствии священника ей стало спокойнее. Возможно, он не позволит ловушке захлопнуться.

Собравшись с духом, Асената завернула за угол и взглянула на ненавистную часовню. Оказалось, что медные двери заперты и взяты под охрану парой здоровяков из числа Свечных Стражей. Прежний их хранитель полулежал, привалившись к косяку, и из его правой глазницы торчала большая свеча. Увидев его, Гиад испытала скорее злорадное облегчение, нежели отвращение.

Как только она подошла ближе, эти чувства сменились изумлением.

Мертвец, несомненно, был тем самым служкой, которого Асената встретила ранее, но… не совсем. Его экстравагантный наряд сменился простой монашеской рясой, забрызганной спереди кровью и жидкостью из пробитого глаза. Головной убор в форме судна исчез, а рядом с телом лежала скромная голубая феска. Черты лица мужчины остались прежними, однако Гиад не заметила ни следа грима, как и колец в губах или стягивавших их ниток.

«Как такое возможно?» – подумала Асената, пристально глядя на труп.

– Жестокая смерть, но быстрая, – мягко сказал Иона. Очевидно, священник неверно определил причину беспокойства Гиад. – Он недолго мучился, сестра.

– Да, мучения выпали тем, кто находится внутри, – заявила Камилла, открывая двери. – Предупреждаю, зрелище богопротивное.

«Я не хочу это видеть! – безмолвно крикнула Асената, но ее тело считало иначе. Сестра попыталась замереть, но ноги сами переступили порог часовни. Гиад попробовала закрыть глаза, однако веки не подчинились. – Я не хочу знать!»

Но разве ей когда–либо предлагали выбрать незнание?

Прежде всего Асената увидела кровь, поскольку ее в часовне пролилось очень и очень много. Жизненная влага покрывала стены и потолок неровными пятнами и полосами, которые образовывали геометрические узоры, как на абстрактном полотне, выполненном исключительно в красном цвете. Слой телесных соков на полу достигал в высоту десятка сантиметров, а на его поверхности плавали клубки бледных кишок и темные сгустки. На стенах висели трупы монахов–исходников, завернутые в изрезанные гобелены – по одной жертве на каждую добродетель. Именно содержимое их вскрытых животов теперь наполняло каюту. Хотя на алтарь кровь не попала, из центра его крышки торчал кинжал, вбитый до середины клинка в том месте, где раньше сияла благодатная свеча.

«Боевой нож абордажников», – поняла Гиад, несмотря на шок. Она узнала характерную рукоять оружия.

– Сюда, госпитальер! – позвал кто–то с другой стороны часовни.

Возле очередного изувеченного тела стояла еще одна целестинка, по лодыжку утопавшая в телесных соках. Судя по семисвечному светильнику на силовом ранце – командир отделения.

– Быстро!

Асената повиновалась и, словно сомнамбула, побрела к ней через каюту. Под сапогами хлюпала кровь.

– Вот этот еще жив, – сказала старшая целестинка.

Как ни поразительно, она была права. Несмотря на кошмарные раны, висевший на стене бритоголовый мужчина до сих пор дышал, хотя и находился без сознания.

«Его глаза не зашиты, – подметила Гиад. – И где ошейник с цепями? Что…»

– Госпитальер! – рявкнула командир.

– Травмы слишком тяжелые, – покачала головой Асената. – Я ничем не смогу ему помочь.

– Я сама знаю, как выглядят смертельные раны. Мне и не нужно, чтобы ты спасала его.

– Тогда…

– Разбуди его! Мне надо знать, что он видел.

«Но ведь он же не мог ничего увидеть», – подумала Гиад, глядя на лицо монаха.

Сестра помнила, что сталкивалась с ним в часовне, но умирающий человек уже не был одним из тех слепых истощенных вырожденцев, от которых Асената с отвращением сбежала. Как и убитый служка снаружи, он превратился в альтернативную, незапятнанную версию самого себя.

– Можешь привести его в чувство? – настаивала старшая целестинка.

– Он ощутит немыслимую боль.

– Все равно это необходимо. Подобное кощунство нельзя оставлять безнаказанным, сестра.

«Сестра?»

Командир отделения вела себя бесцеремонно, но без всякой враждебности. Гиад впервые внимательно посмотрела на нее. Оказалось, что они примерно одного возраста, но в черных волосах воительницы нет седины, уже коснувшейся Асенаты. Судя по чуть смуглой коже и наличию эпикантуса[3]3
  Эпика́нтус (от греч. ἐπι – «над-», «поверх-», «при-» и κανθός – «угол глаза»), «монгольская складка» – особая складка у внутреннего угла глаза, в большей или меньшей степени прикрывающая слезный бугорок.


[Закрыть]
, женщина была чистокровным потомком икирю – «аборигенов» Витарна. Большинство представителей туземной расы погибли во время великой эпидемии, терзавшей планету все второе десятилетие правления Пророка, и немногочисленные выжившие считались святыми.

– Да, я из Живых Призраков, – сказала старшая целестинка, заметив выражение лица Гиад. – Так ты поможешь мне, сестра?

– Я попробую, – ответила Асената, открывая медицинскую сумку.

Пока она доставала один из пузырьков, то обратила внимание еще на одну странность. Вышитое на гобелене лицо, обращенное к ней из–за плеча раненого монаха, несомненно, принадлежало Кровоточащему Ангелу Милосердия, но из глаз святой исчезло прежнее безумие. Вероятно, портрет, как и остальные шесть, глубоко преобразился и в других отношениях.

«Что со мной творится?» – спросила себя Гиад, придя в полное смятение.

Как широка область этих изменений? Они ограничены территорией часовни, или трансформировался весь ее мир?

– Наши сердца тверды… – выжидательно произнесла воительница.

– Наши цели ясны, – завершила Асената девиз Железной Свечи, хотя ни о какой «ясности» для нее сейчас речь не шла.

– Отыщи для меня ответы, – сказала целестинка, отворачиваясь.

«Нам нужно узнать от него истину, – прошептал без голоса отче Избавитель, положив руку на плечо Гиад. Он всегда поступал так, прося сестру о чем–то немыслимом. Хотя его касания уже утратили осязаемость, Асената по–прежнему чувствовала их – и так будет всегда. – Сделай все, чтобы вытащить ее на свет, мой Бдящий Паладин».

Пока Тайт изучал оскверненный алтарь, воительница оставила сестру Асенату заниматься ее лекарскими делами и подошла к нему.

– Старшая целестинка Чиноа Аокихара. Я приняла на себя командование этим судном, – сообщила она.

– Счастье, что вы указываете нам путь в сей темный час, почтенная сестра, – с поклоном ответил Иона.

– Что думаете об этом кощунстве, брат Тайт?

– Оно – гнусный грех против Бога–Императора, – осторожно произнес мужчина.

– Пастырь, я вызвала вас не для того, чтобы слушать банальности.

«Дело опасное», – подумал Иона, перебирая варианты действий.

Он не мог доверять никому из адептов Последней Свечи, даже ее целестинкам. Безопаснее всего было бы придерживаться легенды: мол, он скромный ученый, прибывший на Витарн для изучения каллиграфических приемов секты. Такой человек в критической ситуации растеряется и сможет только возмущаться. С другой стороны, кораблю предстояло еще долго плыть до Кольца Коронатус, а Тайт сомневался, что устроившие это святотатство еретики (один здесь точно не справился бы) утолили свою жажду резни. В прошлом Иона видел и худшие богохульства, но редко.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю