412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Перри Девни » Хребет Индиго (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Хребет Индиго (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:37

Текст книги "Хребет Индиго (ЛП)"


Автор книги: Перри Девни



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)

– У меня нет доказательств, – а вот домыслов у меня было в избытке. – Кто-то мог его подставить. Кто-то, кто хочет, чтобы я подумал, что он причастен к их смерти.

– Кто?

Я пожала плечами.

– Единственный человек, от которого я слышала, что он плохо о нем отзывается, это Фрэнк.

– И это все старая драма, – дедушка отмахнулся от него. – Фрэнк – хороший друг, но, между нами говоря, у него всегда были разногласия с Иденами. Это ревность. Простая и понятная. Так что воспринимай все, что он тебе сказал, с долей соли.

– Я так и сделала, – я вздохнула. – Я просто... Я чувствую, что подвела этих девочек.

– Тебе нужны ответы.

– Очень, нужны, – для их семей. – Мне не хватает частички. Если бы Лили оставила предсмертную записку или был бы признак того, что ей тяжело, я бы не чувствовала себя так. Но сейчас я не могу это оставить.

– Ты должна, – дедушка положил руку на мое предплечье. – Я говорю это как твой босс. Ты сделала все возможное, чтобы придать смысл их смерти. Но, Уинни, люди проходят через темные времена. Ты это знаешь.

– Знаю.

– Это не всегда имеет смысл.

– Ты прав, – мои плечи опустились. – Я была готова отбросить это. Отпустить. Потом появились кошелек и бумажник, и я просто... а-ах. Ненавижу тупики.

– Они существуют в этом мире, чтобы мучить людей вроде тебя.

– Ты не ошибаешься.

– Что Гриффин говорит обо всем этом?

С момента нашей ссоры месяц назад Грифф не вспоминал о Бриггсе, только сообщал мне о том, что нашли врачи.

Харрисон регулярно возил его на встречу со специалистом. Они мало что могли сделать, но записали его на курс лекарств, и все надеялись, что это замедлит прогрессирование деменции. Но это было только начало, и путь был долгим.

– Грифф знает, что у меня есть работа, и он уважает мою позицию, – сказала я.

– Потому что он хороший человек.

– Да.

– Намного лучше, чем Скайлер, – дедушка произнес это имя, скривив губы.

– Я думала, тебе нравится Скайлер.

Он приподнял белую бровь.

– Нет. Он никогда не был достаточно хорош для тебя. Твои родители думали так же.

– Что? – мой рот открылся. Мама и папа всегда были так добры к Скайлеру. Они приглашали нас на регулярные ужины. Они помогли нам съехаться. – Почему ты так говоришь?

– Он засранец, – дедушка хихикнул, его грудь затряслась. – Мы говорили о нем за твоей спиной.

– Говорили? – я ударила его по плечу. – Почему никто не сказал мне?

– Мы все знали, что, в конце концов, ты догадаешься. Хотя я думаю, что твой отец терял терпение. Когда ты обручилась, он просто вышел из себя. Эта дрянь даже не потрудилась спросить его разрешения.

Я не могла поверить, что слышу это. Я, не мигая, смотрела на профиль дедушки, наблюдавшего за течением реки, как будто он только что не сбросил бомбу мне на колени.

Мои родители недолюбливали Скайлера. Если бы кто-нибудь, кроме дедушки, сказал мне об этом, я бы не поверила.

Но в каком-то смысле мне стало легче. Они пришли к тому же выводу, что и я, хотя и гораздо раньше.

– Ого, – я покачала головой. – А Гриффин? Есть ли что-нибудь, что ты хочешь сказать мне сейчас?

Дедушка повернулся и грустно улыбнулся мне.

– Им бы понравился Гриффин.

Я прижала руку к сердцу, когда мои глаза затопило. Папа бросил бы все дела, чтобы помочь мне перевезти мои вещи в дом Гриффина. Мама любила бы сидеть на крыльце и смотреть, как солнце садится за горы.

– Как бы я хотела, чтобы они встретили его, – прошептала я.

– Они встретили его.

– Что? Когда?

– О, это должно быть было быть много лет назад. Они приехали в гости. Ты была занята работой, так что на выходные были только они. Мы все пошли к Вилли, чтобы выпить. Харрисон и Гриффин были там.

– Грифф мне не рассказывал.

– Бар был переполнен, а он не то чтобы непопулярен. Но я помню, что твоя мама сказала, что хотела бы, чтобы ты нашла такого мужчину. Сексуального ковбоя. Твой отец безжалостно дразнил ее за это. Сказал, что собирается пойти домой и купить пару сапог, чтобы ходить по дому голым.

– О Боже, – я зарылась лицом в свои руки, разрываясь между смехом и слезами. Потому что это было так похоже на них. И тот факт, что они встретили Гриффа, то, что они видели его лицо... Я не знаю, почему это было важно для меня, но это было так.

Слезы победили смех, и когда несколько из них потекли по моему лицу, дедушка положил руку мне на плечо.

– Я скучаю по ним.

– Я тоже, – сказал он.

– Спасибо, что рассказал мне.

– Мы мало говорим о них, милая.

– Это моя вина, – это было слишком тяжело, слишком долго.

– Я бы хотел. Если ты не против.

Я кивнула.

– Я бы тоже этого хотела, дедушка.

Он сжал мое плечо, затем встал.

– Как насчет перекусить? Я голоден.

– Я могу принести.

– Ты остаешься.

Журчание реки было моим саундтреком, пока я пересматривала свой разговор с дедушкой. Слишком долго я держала маму и папу рядом. Я хранила их воспоминания. Но нам нужно было вернуть их в нашу жизнь.

Гриффин мог не знать их, как Скайлер, но это не значит, что он не мог вовсе. Через мои воспоминания он узнает их. Благодаря моей любви к ним они станут частью нашего будущего.

Дедушка вернулся с тарелкой, переполненной красным виноградом, цельнозерновыми крекерами и морковью. Все то, что я принесла ему в начале недели.

– Ты торопишься домой? – спросил он, когда тарелка опустела.

– Нет. А что?

– Как насчет игры в нарды?

– Это было бы весело, – я не играла уже целую вечность. С тех пор, как умер отец. Нарды были его любимой игрой, в которую он играл с дедушкой. Потом он научил меня.

Мы с дедушкой играли часами, пока жара послеполуденного солнца не загнала нас в дом к столу в столовой, где мы сыграли последнюю партию.

– Это было весело, – он усмехнулся, убирая доску.

– Конечно, было. Но я лучше пойду домой.

– В чей дом?

– Гриффина, – ответила я, обхватывая его за талию. – Спасибо, дедушка.

– Люблю тебя, милая, – он обнял меня крепче, а потом отпустил. – Спокойной ночи.

– Я тоже тебя люблю. Пока.

Мы играли дольше, чем я ожидала, и к тому времени, когда я вышла на улицу, время было уже ближе к обеду. Я достала из кармана свой личный телефон – телефон станции был в другом, и хотя носить с собой два телефона было большой занозой в заднице, после сердечного приступа дедушки я никуда не выходила без обоих, полностью заряженных.

Я уже собиралась позвонить Гриффину и спросить, не хочет ли он, чтобы я заехала в центр города и взяла что-нибудь на ужин, но, прежде чем я успела разблокировать экран, из соседнего дома донесся лязг металла о металл.

– Эй, милашка, – позвал Фрэнк из гаража. На нем были испачканные жиром джинсы. Из переднего кармана свисала красная тряпка.

– Привет, – я убрала телефон и улыбнулась, приглушив вздох, когда он помахал мне рукой.

Его отношение к Гриффину в больнице все еще раздражало меня, но это был Фрэнк. Это был лучший друг моего дедушки и парень, который был там, когда меня не было, чтобы отвезти дедушку в больницу.

– Как ты? – спросила я, заходя в гараж. Запах металла и масла был настолько сильным, что я сморщила нос.

– О, отлично, – он протянул руку к джипу. – Эта машина может стать моей смертью. Особенно если Рейн продолжит терять детали.

Я засмеялась.

– Как она потеряла запчасти?

– Господи, если бы у меня были ответы, чтобы разгадать загадку, которой является моя любимая жена, – он засмеялся и пнул шину своим ботинком.

– Фрэнк... о, Уинни! – Рейн высунула голову из двери, соединявшей дом с гаражом, и, увидев меня, бросилась к выходу, чтобы обнять меня. На ней был завязанный фартук, а в руках она держала приспособление для разделки мяса.

– Привет, Рейн.

Я видела ее несколько раз с тех пор, как переехала в Куинси, каждый раз во время моих поездок к дедушке. Она была одной из тех счастливых женщин, которые, казалось, не стареют. Ее волосы были такими же светло-каштановыми, как я всегда помнила, ее кожа была гладкой, за исключением нескольких мелких морщинок вокруг глаз и рта. Ее объятия были такими же свирепыми, как те, что я помнила с детства.

Мама всегда шутила, что для стройной женщины Рейн была сильной, как бык.

– Ты готовишь? – я кивнула на молоточек с тендерайзером.

– Да, – она встряхнула его и засмеялась. – Жареный куриный стейк. Любимое блюдо Фрэнка. Как ты, птичка?

– Хорошо, – я улыбнулась тому же прозвищу, которым она называла меня с детства. – Фрэнк как раз рассказывал мне о нескольких недостающих запчастях для джипа. Ты что, наводила порядок в гараже?

– Никогда, – она засмеялась. – Это его беспорядок.

– Тогда как ты потеряла деталь? – спросила я.

– За рулем, – ответил Фрэнк. – Как-то этим летом она потеряла колпак.

Колпак. На шине, которую он пнул, не было колпака. Мой взгляд метнулся к переднему колесу. Оно было закрыто колпаком, который я видела в кузове грузовика Гриффина несколько недель назад во время поездки в продуктовый магазин. Тот самый, который, как он сказал мне, Матео нашел по дороге к хребту Индиго.

– Я видела такой колпак... – я перевела взгляд на Рейн. – Я не знала, что вы водите джип.

Ее улыбка дрогнула.

– Ну, конечно. Это моя единственная машина.

Зачем ей ехать по дороге к хребту? Это была частная собственность.

Что-то кольнуло меня в затылке. Тревожное чувство. Мне не нужно было зеркало, чтобы увидеть, как цвет исчезает с моего лица.

Рейн, должно быть, тоже это заметила.

– Фрэнк, закрой дверь.

Мне понадобилось три секунды, чтобы осознать это предложение. Мне понадобилось три секунды, чтобы посмотреть между моими друзьями на всю жизнь и осознать, что я вижу. Потому что за эти три секунды Фрэнк ударил кулаком по открывателю двери гаража, прикрепленному к козырьку со стороны водителя джипа.

А Рейн подняла молоток.

Мне понадобилось три секунды, чтобы избавиться от своих личных предубеждений и понять, что эти люди – соседи, друзья – не такие, какими кажутся.

Три секунды слишком много.

До того, как погас свет.

21. ГРИФФИН

Здравствуйте, вы позвонили Уинслоу Ковингтон. Пожалуйста, оставьте сообщение, и я перезвоню вам как можно скорее. Если это срочно, пожалуйста, повесьте трубку и наберите 9-1-1.

Я зарычал на приветствие голосовой почты и снова проверил время.

Семь сорок восемь.

Летние ночи в Монтане длинные, и световой день продлится еще почти час, но было уже поздно. Она пропустила ужин. Она ведь согласилась на ужин, верно? Я оставил ее в шоке сегодня утром, но Уинн была не из тех, кто бросает все без предварительного звонка.

В течение последнего часа я предполагал, что в участке что-то случилось. Может быть, несчастный случай или офицер заболел. Но по мере того, как шли минуты, а она все еще не отвечала на мои звонки, я почувствовал, что мой желудок становится невыносимым.

Я набрал номер Кови и позвонил в третий раз. Четыре звонка, и он переключился на голосовую почту.

– Черт.

Плохие новости распространялись в Куинси со скоростью света. Если бы произошел несчастный случай или что-то еще значительное, кто-то из моей семьи мог бы об этом узнать. Поэтому я начал с наиболее вероятного источника новостей. Папа.

– Ло, – ответил он.

– Привет, это я.

– Привет, как сегодня выглядит ручей?

– Сухой. Перевел лошадей вниз. Все хорошо. Слушай, ты ничего не слышал о том, что сегодня происходит в городе?

– Нет. А что? Что случилось?

– Ничего, – я вздохнул. – Уинн нет дома, и она не отвечает. Я не был уверена, вдруг что-то случилось, а я еще не слышал об этом.

– Никаких новостей не было. Хочешь, я сделаю несколько звонков?

– Нет. Пока нет, – если бы папа начал звонить своим приятелям, то слухи о чрезвычайной ситуации появились бы раньше, чем на самом деле.

– Хорошо. Держи меня в курсе.

– Буду. Спасибо.

– Позвони Элоизе, – сказал он. – Если что-то происходит, она узнает об этом раньше нас.

– Хорошая идея. Пока, папа, – как только линия затихла, я позвонил сестре и задал ей тот же вопрос.

– Я весь вечер была на ресепшене, – сказала она. – Я ничего не видела, чтобы что-то происходило.

А если бы по главной улице промчалась полоса патрульных машин с мигалками, она бы заметила.

– Хорошо. Спасибо.

– Ты волнуешься.

– Да. Волнуюсь.

– Я собираюсь сделать несколько звонков.

– Нет, не...

Не успел я закончить, как она бросила трубку.

– Черт побери.

Элоизу было не остановить, и если я знал своего отца, то он тоже был на гудке в данный момент. Если Уинн просто гуляла, ей не понравится, что ее выслеживают.

– Тогда она должна ответить на свой гребаный звонок, – пробормотал я, снова нажимая на номер ее личного телефона. Он звонил и звонил.

После сердечного приступа Кови Уинн старалась держать его под рукой и заряжать. Но когда он переключился на голосовую почту в десятый раз после моего звонка, я повесил трубку и зашагал по кухне.

С ней все в порядке. Возможно, это просто часть ее работы. Случайное, целенаправленное исчезновение, когда она была слишком занята, чтобы ответить на мой звонок. Возможно, она занималась чем-то важным, а мои постоянные звонки отвлекали ее.

Но, черт возьми, я уже из кожи вон лез.

Мы должны были придумать какую-то систему. СМС, что угодно, чтобы она могла сообщить, что с ней все в порядке.

Она ни за что не бросит работу копа.

И я никак не мог не волноваться.

– К черту, – я взял со стойки ключи и кепку и направился к двери.

Она, наверное, была у себя дома, строила эту чертову стойку для телевизора и волновалась по поводу переезда. Да, для такого большого шага было еще рано. Но мои чувства к ней не собирались меняться. Так почему бы не жить под одной крышей?

Она уже практически жила здесь. Сегодня она убралась в доме, и в воздухе витал запах полироли для мебели. В ванной комнате остался запах отбеливателя.

Может быть, я мог бы спросить. Сказать это более красноречиво. Но игнорировать мои звонки было не выход. Может, я слишком многого прошу?

Поездка в город заняла слишком много времени – я позвонил по каждому из ее номеров еще два раза. В груди было слишком тесно, сердце билось слишком быстро. Когда я свернул на ее улицу, и ее подъезд был пуст, чувство замирания в моем желудке дошло до пола. Все окна в доме были темными.

– Черт возьми, Уинн.

Я не стал останавливаться у дома, а просто нажал на педаль газа и поехал вокруг квартала. Следующей моей остановкой была станция, но ее Durango не был припаркован на зарезервированном месте. Я не стал заходить внутрь. Я позвоню туда в следующий раз, но сначала я хотел узнать, как дела у Кови, поэтому я направился к реке.

Улица Кови была такой же тихой, как и улица Уинн, и мое сердце выскочило из горла, когда я заметил ее машину, припаркованную у его дома.

– О, слава богу.

Господи. Я чуть не лишился чувств.

Я выпрыгнул из машины и заставил себя не бежать трусцой к его двери. В дверь я позвонил, а не нажал на звонок, потому что, когда мое кровяное давление пришло в норму, беспокойство сменилось гневом.

Не было причин, по которым она не должна была отвечать. Кови тоже.

Когда его шаги раздались из-за порога, я практически дрожал, пока он щелкал замками.

Вот только...

Если она была внутри, почему засов был задвинут?

– Гриффин? – Кови наклонил голову. – Что ты здесь делаешь?

Ее не было внутри. Черт.

– Что-то Уинни? – спросил он, цвет исчез с его лица.

– Ее нет дома. Я пытался дозвониться до вас.

– Я заснул с включенным телевизором. Она ушла отсюда несколько часов назад, чтобы встретиться с тобой за ужином, – он посмотрел мимо моего плеча на ее Durango. – Я не знал, что ее машина все еще здесь.

– Вы слышали что-нибудь из участка? Была ли авария или что-то в этом роде?

– Нет, насколько я знаю. Ты ей звонил?

– Около сотни раз, – я провел рукой по волосам.

Возможно, ничего страшного, но каждая клеточка моего тела вибрировала, что что-то не так.

– Давай я позвоню в участок, – Кови махнул мне рукой, оставив меня в прихожей, а сам поспешил в гостиную. Лампа рядом с его креслом была единственным источником света в доме. Телевизор был выключен на фильме, который он смотрел. Его свободная рука дрожала, когда он звонил. – Привет, это Уолтер. Я ищу Уинслоу. Она в участке или выехала на вызов?

Скажи «да».

Паника в его взгляде заставила мои колени задрожать.

– Да, хорошо. Спасибо, – он закончил разговор и покачал головой. – Ее там нет. Митч поспрашивает и перезвонит мне.

– Я продолжу поиски, – может быть, она пошла прогуляться. Может быть, она была у реки и поскользнулась. Если бы ее телефоны были мокрыми, это объяснило бы, почему она не позвонила.

– Я пойду с тобой, – Кови последовал за мной к двери, наступая в теннисные туфли.

Темнота наступала быстрее, чем мне хотелось.

– Может, она где-то гуляла? Может быть, наткнулась на кого-то, кому нужна помощь?

– Я не знаю, – сказал Кови, следуя за мной по тротуару.

Мы были в нескольких футах от моего грузовика, когда из соседней квартиры раздался громкий треск.

Наши лица метнулись к дому Найджела.

– Что за... – Кови поднял палец. – Позволь мне проверить Фрэнка.

У нас не было времени беспокоиться о трахающемся Фрэнке.

– Кови...

– Две секунды. Может, он видел, как она уходила.

– Ладно, – проворчал я, следуя за ним через лужайку, разделявшую их дома.

Дверь гаража была открыта, но свет был выключен.

Фрэнк сидел на бетонном полу, одно колено согнуто, другая нога выпрямлена, нога откинута в сторону, словно у него не хватало сил держать ее вертикально. Спиной он прислонился к скамейке для инструментов, его лицо было скрыто в тени темного помещения.

– Фрэнк? – Кови поспешил к своему другу, низко наклонившись. – Что здесь происхдит? Ты ранен?

Фрэнк покачал головой, его остекленевшие глаза больше закатывались, чем моргали, когда он бросил взгляд в мою сторону.

– Убирайся, Иден.

– Ты пьян? – Кови встал и нахмурился. – Мы ищем Уинни. Ты ее не видел?

– Это его вина.

Он говорил со мной?

– Прости?

– Я тебя ненавижу.

– Это чувство взаимно. Теперь ответь на вопрос Кови. Ты видел Уинслоу?

– Уинни, – его выражение лица вмиг изменилось от холодного и яростного до печального и извиняющегося. Он опустил глаза на колени. – О, Боже.

– Эй, – Кови присел на корточки, положив руку на руку Фрэнка, чтобы пожать ее. – Что происходит?

Плечи Фрэнка сгорбились.

– Это было просто ради забавы, Уолтер. Это никогда не было серьезно.

– Что было для забавы? – спросил его Кови.

– Мы теряем время, – я хотел убраться из этого проклятого гаража. Мы должны искать Уинн, а не слушать пьяный лепет этого засранца.

– Одну минуту, Гриффин, – Кови поднял палец. – Фрэнк, о чем ты говоришь? Ты знаешь, где Уинни?

– Ты должен понять, Уолтер, – Фрэнк мгновенно выпрямился, схватив Кови за предплечья и удерживая его на месте.

Я сделал шаг вперед, волосы на моем затылке встали дыбом.

– Что понять? – спросил Кови.

– Это был секс. Только секс. Ты знаешь, что я люблю секс.

Секс. С кем? Моя выражение лица замерло. Мои руки сжались в кулаки. Если бы Фрэнк хоть одна волосинка упала с головы Уинн из-за Фрэнка, они бы никогда не нашли его гребаное тело.

– О чем ты говоришь, Фрэнк? – спокойный голос Кови резко контрастировал с яростью, бушевавшей в моих венах.

Я сжал коренные зубы, чтобы замолчать.

Фрэнк не сказал бы мне ни слова. Может быть, если повезет, он забудет, что я стою здесь, потому что все, что имело значение – это Уинн.

– Девочки, – прошептал Фрэнк.

Мое сердце заколотилось. Девочки. Не было никаких сомнений, кого он имел в виду. В глубине души я точно знал, каких девушек он имеет в виду.

Лили Грин. Хармони Хардт.

Где, блядь, была моя Уинн?

– Фрэнк, – Кови вырвал свои руки из рук соседа. Затем быстрым движением, быстрее, чем должен двигаться мужчина в таком возрасте, он поднялся на ноги, увлекая за собой Фрэнка.

– Ах! – Фрэнк вскрикнул, когда Кови толкнул его на верстак для инструментов.

– Что. Блядь. Здесь. Происходит? – рявкнул Кови.

Фрэнк рухнул на плечо Кови, пытаясь обнять его.

Но Кови оттолкнул его и снова толкнул. Инструменты на скамейке зазвенели.

– Говори. Сейчас же.

– Это зависимость. Это не моя вина. Мне нравится секс, и это все, что было. Я клянусь.

Я сглотнул.

– О чем он говорит, Кови?

Если бы Фрэнк изнасиловал Уинн…

Красное покрыло мое зрение, и мне потребовалась каждая унция силы, чтобы стоять здесь и не двигаться.

– Кто? – спросил Кови. – Лили Грин?

Вина в глазах Фрэнка была достаточным ответом.

– Мы держали это в секрете. Они все были секретами. Мы встречались за городом в отеле. Развлекались. Вот и все. Секс. Они хотели его так же, как и я.

– Что вы с ними делали? – слова с трудом пробивались сквозь стиснутые челюсти.

– Ничего. Я ничего не делал, – глаза Фрэнка искали глаза Кови. – Ты должен мне поверить. Я ничего не делал. Я бы не причинил им вреда.

– Они мертвы, – прошипел Кови.

– Я знаю, что они мертвы! – рев Фрэнка наполнил гараж, отражаясь от каждой поверхности.

– Скажи мне, – Кови снова тряс Фрэнка. – Скажи мне. Где Уинн?

– Ей не следовало задавать так много вопросов.

Это заявление заставило меня пролететь через всю комнату, вырвав Фрэнка из хватки Кови.

– Что ты с ней сделал?

– Ничего, – он сглотнул, и в его глазах был настоящий страх. Потому что я убью этого ублюдка, и он это знал. – Я бы не причинил ей вреда.

– Тогда где она, блядь, находится? – прорычал я.

Вонь виски от его дыхания была настолько сильной, что он потерял сознание и разразился рыданиями. Когда я уронил его, он рухнул на колени.

– Где Рейн? – спросил его Кови.

Фрэнк не ответил. Он зарылся лицом в свои руки и заплакал.

Кови бросился к двери, ведущей в дом, и распахнул ее настежь.

– Рейн!

Ответа не последовало.

Он вернулся и осмотрел пустое пространство.

– Ее джипа нет. Может, она ходит по магазинам. Давай позвоним ей. Может, она знает, куда он мог увезти Уинни.

Шум реки стал громче, когда Кови полез за телефоном.

Река. Мысленный образ Фрэнка, держащего голову Уинн под водой, взорвался в моей голове. Ее легкие наполняются водой. Ее безжизненное тело плывет вниз по течению. Я зажмурил глаза, желая прогнать эту картину.

Когда я открыл их, они упали на сейф в углу. Может быть, Фрэнк достал пистолет. Может быть, он прижал ствол к ее голове. У меня забурчало в животе.

– Я сказал ей не делать этого в этот раз, – бормотание Фрэнка прорвалось сквозь мой мозг.

– Что?

– Я сказал ей, что не в этот раз. Что все было по-другому. Но Уинни знала. Она слишком умна. Она всегда была слишком умной.

– Подожди, – я поднял руку. – Кому ты сказал не делать этого?

Его шепот был едва слышен.

– Рейн.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю