Текст книги "Романтический уик-энд"
Автор книги: Пегги Титерс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
Глава 7
Список участников спектакля «Бригадун» вывесили только в следующий вторник. Когда Кейти со Скоттом подошли к доске объявлений, она долго не решалась взглянуть на него. Но, пробежав наконец его глазами, она взвизгнула от восторга.
– Мне просто не верится! – кричала она, сжимая руку Скотта. – Кэрол будет играть Мэг, а я Фиону!
Скотт обнял ее.
– Поздравляю, Кейти! Не пойму только, почему это тебя так удивляет. Я ни минуты не сомневался, что роль достанется тебе. Ну, а дальше – Бродвей! [6]6
Бродвей – улица Нью-Йорка, где сосредоточены театры концертные залы и мюзик-холлы.
[Закрыть]
– Еще бы! – хихикнула Кейти. – Мое имя будет выведено на светящейся рекламе рядом с именем тети Шейлы.
– Верно, я и забыл, что твоя тетя – актриса, – улыбнулся Скотт. – Я думаю, в семье О'Конноров никто не лишен актерского таланта.
Кейти улыбнулась.
– Спасибо! Только ты немного ошибся. Тетя Шейла – мамина сестра, а не папина, так что актерскими способностями отличается семья Шериданов. А О'Конноры – все военные. Я уверена, тетя Шейла очень обрадуется, когда узнает, что я буду играть ту же роль, которую она играла несколько лет тому назад.
Порывшись в сумочке, Кейти достала карандаш и списала в тетрадку по тригонометрии график репетиций.
– Похоже, теперь ты будешь очень занята, – заметил Скотт. – Начиная со следующей недели у тебя почти каждый день репетиции. Хорошо еще, что футбольный сезон закончился, а то ты не смогла бы принять участие в спектакле.
– Да, верно! А ведь я так ждала, что у меня будет хоть немного свободного времени. – Кейти сокрушенно покачала головой.
– Надеюсь, в твоем насыщенном расписании найдется место и для меня, мисс Сара Бернар?[7]7
Сара Бернар – великая французская актриса.
[Закрыть] – поддразнил ее Скотт, когда они направились по коридору на первый урок.
Засмеявшись, Кейти взяла его за руку.
– Не говори чепухи! Для тебя я всегда найду время!
Весь этот день Кейти действительно ощущала себя звездой Бродвея. Друзья, товарищи по драмкружку поздравляли ее с получением главной роли.
– Мне не терпится увидеть тебя на сцене, окутанную туманом Бригадуна, – сказала Мелисса, когда подвозила Кейти домой после тренировки. – Из тебя получится великолепная Фиона, я просто убеждена в этом.
Кейти улыбнулась.
– Благодарю тебя, Мелисса. Но если бы ты тоже пробовалась на эту роль, то это я бы поздравляла тебя, а не ты меня.
– Может, и так, – согласилась Мелисса. – Но я даже рада, что решила отказаться от участия в мюзикле. Я хочу сказать, что мне не хотелось бы до конца года быть связанной по рукам и ногам репетициями. – Бросив взгляд на Кейти, она спросила: – А как к этому относится Скотт?
– Он очень рад за меня, – ответила Кейти. – Мне нравится в нем именно то, что он ко всему относится с пониманием. Я просто уверена, что он прореагирует на мою поездку в Вест-Пойнт точно так же.
– Так, значит, ты уже решила, что поедешь?
Кейти кивнула.
– Я написала об этом Дэнни. Теперь я жду, когда его сосед по комнате назначит число, а уж тогда я расскажу обо всем Скотту.
– Делай как знаешь, – Мелисса пожала плечами. – Я уже миллион раз высказывала тебе свое мнение, но не могу же я заставить тебя следовать моим советам. Кто знает? Может быть, Скотт и поймет, почему ты согласилась на свидание с совершенно незнакомым тебе человеком – будь он даже сосед твоего брата. А может, он не станет показывать, как глубоко это его задевает, лишь бы не испортить тебе удовольствия.
Она остановила свой красный «порше» у дома Кейти.
– Ну вот мы и приехали, Кейти. Увидимся завтра!
– Пока! Спасибо, что подвезла.
Кейти, однако, не сразу вошла в дом, а решила прогуляться, чтобы прокрутить в голове то, что ей сказала сейчас Мелисса.
«Меньше всего мне хотелось бы обидеть Скотта, – думала она, медленно бредя по улице, обсаженной деревьями. – Нужно ли говорить человеку правду, если это причиняет ему боль? Я считаю, ничего страшного не случится, если я вообще ничего ему не скажу».
Через несколько дней, вернувшись домой из школы, Кейти обнаружила на столике красивый серый конверт с эмблемой Уэст-Пойнта. Это было письмо от Бена Андерсона. Она распечатала его, только поднявшись к себе в комнату.
«Милая Кейти! Я очень рад, что ты сможешь приехать в Вест-Пойнт. Свободна ли ты 4 ноября? Это будет суббота, и в 11 утра у нас состоится военный парад (мы с Дэнни в нем тоже участвуем), а на середину дня намечается футбольный матч – мы увидим, как команда курсантов военной академии победит команду гостей. Потом мы сможем вместе пообедать, в каком-нибудь славном ресторанчике, а вечером, если захочешь, сходим в кино. Я видел твою фотографию и много слышал о тебе от твоего брата, но не думаю, что он написал тебе подробно обо мне – я-то его хорошо знаю! Вот мои данные: рост – 180 см, волосы каштановые, глаза карие, не очень большие. Я вырос на ранчо в Монтане, поэтому умею хорошо держаться в седле, бросать лассо и еще много чего умею, но здесь, поблизости от Нью-Йорка, эти развлечения мне недоступны. Я немного стеснительный и не очень разговорчивый, но если меня растормошить, я возможно, и выжму из себя одну-две фразы, а то и больше.
Сейчас я перечитал свое письмо и решил, что я безнадежный зануда. Но ничего получше мне в голову не приходит.
Дэнни сказал, что ты хочешь остановиться в отеле «Тэйер», поэтому, если ты сможешь выбраться сюда 4 ноября, дай нам поскорее знать – мы попросим заведующую нашим общежитием забронировать тебе там номер на пару с какой-нибудь девушкой. С наилучшими пожеланиями
Бен Андерсон, рота Д-1».
Прочитав письмо Бена до конца, Кейти улыбнулась. Оно не было ни романтическим, ни волнующим, но показалось ей очень забавным. А волнующее и романтическое ей совершенно ни к чему!
Она посмотрела на календарь на столе – до четвертого ноября оставалось всего две недели!
«Надо же такое представить! – думала она, спускаясь вниз, чтобы показать письмо маме. – Всю свою жизнь я мечтала провести выходные в Вест-Пойнте, и вот через две недели моя мечта осуществится!»
Кейти нашла миссис О'Коннор в ее рабочем кабинете, сидящей у компьютера с устремленным в пространство взглядом.
– Я не отвлекаю тебя? – спросила Кейти. – Такое впечатление, что ты где-то витаешь.
– Осторожней, Кейти, – полушутя предупредила мама. – Если ты спутаешь мне мысли, я забуду, как развиваются события, и придется начинать с самого начала
– Над чем ты сейчас работаешь? – поинтересовалась Кейти, взглянув на экран компьютера. – «Назад к террору»?
Миссис О'Коннор кивнула
– Да. Убийца выслеживает главную героиню уже на протяжении трех глав, а у следователя Руссо еще нет никаких улик. Я только сейчас поняла, что если на одной из следующих страниц не подбросить ему хоть какой-нибудь ключ к разгадке, то бедной девушке не дожить до конца четвертой главы. А с чем ты пожаловала – я нужна тебе?
– Хочу показать письмо от Бена Андерсона, соседа Дэнни по комнате, – сказала Кейти, протягивая листок. – Он приглашает меня приехать в Вест-Пойнт четвертого ноября, на выходные, Вы с папой не будете возражать?
Быстро пробежав письмо глазами, миссис О'Коннор улыбнулась Кейти.
– Бен кажется мне очень симпатичным молодым человеком. Что касается меня, то я не против такой поездки. Папа, думаю, тоже не будет возражать..
Кейти скорчила гримасу.
– Еще бы! Я думаю, папа надеется, что я расстанусь со Скоттом ради какого-то курсанта, который к тому же так далеко отсюда. Но этого не случится!
– Ты несправедлива к папе, – мягко вступилась за мужа миссис О'Коннор. – Он любит тебя и желает тебе добра. – Потом, переменив тему разговора, она сказала: – Давай лучше обсудим, как нам подготовиться к твоей поездке. Тебе надо сегодня же отправить Бену письмо с просьбой позаботиться о комнате в отеле «Тэйер» на пятницу и субботу. А может, ты лучше позвонишь ему вечером?
– Позвонить? – отозвалась Кейти. – Но, мама, я не знаю… Я хочу сказать, мне неловко звонить парню, с которым я даже не знакома.
– Ты же встретишься с ним через две недели, – уточнила мама. – Так что неплохо сначала познакомиться по телефону. Но если тебя это смущает, позвони брату. Давай еще вот что решим: я закажу билет на самолет, а в пятницу днем я или папа отвезем тебя в аэропорт. Если ты, конечно, не захочешь попросить об этом Скотта, – добавила она.
– Скотт не сможет, – поспешно сказала Кейти, – у него футбольный матч в Афинах[8]8
Афины – город в штате Джорджия.
[Закрыть], это последняя игра сезона. Их команда уедет туда сразу же после занятий в школе.
– Кейти, а у тебя нет неприятностей со Скоттом из-за этой поездки? – спросила миссис О'Коннор, глядя на дочь.
– Нет, мама, никаких неприятностей! – честно ответила ей Кейти. Она уже собралась было выйти из комнаты, как вдруг вспомнила о пьесе. – Между прочим, мама, совсем забыла сказать тебе – сегодня вывесили списки участников мюзикла «Бригадун». И знаешь, кто получил главную роль? Я!!!
– Кейти! Это просто замечательно! Я горжусь тобой! – Миссис О'Коннор обняла Кейти. – Сегодня же вечером, после ужина я позвоню Шейле – она будет в восторге от такой новости. Кстати, об ужине, – добавила она, глядя на часы. – Вот-вот вернется с работы папа, а у меня никаких идей по поводу того, что мы будем есть.
Вечером Кейти сидела у себя в комнате, размышляя, что же все-таки лучше – написать Бену или позвонить Дэнни, как вдруг услышала крик Вилли, доносящийся снизу:
– Кейти-и-и! Звонит тетя Шейла, она хочет поговорить с тобой.
Кейти бросилась к телефону – она обожала свою тетку и всегда была рада поболтать с ней.
– Привет, Шейла! – сказала она. – Как поживаешь? Мы с тобой уже сто лет не разговаривали!
– А кто, интересно, в этом виноват? – спросил хрипловатый голос, который так нравился Кейти. – Почему ты сама, противная девчонка, не позвонила мне и не сообщила такую потрясающую новость? Я узнала о «Бригадуне» от твоей мамы. Поздравляю, Фиона! Когда у вас спектакль? Если я сумею вырваться, то обязательно прилечу посмотреть вашу постановку.
– Правда? Ах, как это было бы здорово! – радостно воскликнула Кейти. Поведав тете все подробности, она попросила: – Расскажи мне, в какой пьесе ты сейчас занята?
– Она называется «Трава зеленеет», это чудесная комедия потрясающе талантливого молодого драматурга, – сказала Шейла. – Мы начинаем представлять ее со следующей недели. Вообще-то, Кейти, у меня к тебе предложение. Мама сказала, что четвертого ноября ты собираешься на выходные в Вест-Пойнт. А что, если тебе третьего прилететь в Нью-Йорк и посмотреть мой спектакль? В пятницу я могла бы встретить тебя в аэропорту, и ты переночевала бы у меня, а в субботу утром я отвезла бы тебя в Вест-Пойнт. Я даже могла бы приехать туда за тобой в воскресенье и отвезти назад в аэропорт.
– Это просто сказка! – У Кейти захватило дух. – Конечно, я приеду, если папа с мамой разрешат!
– Я так и думала, что моя затея придется тебе по душе, – рассмеялась Шейла. – Давай-ка мне их, я с ними поговорю. Думаю, я сумею их убедить.
– Я тебе так благодарна, Шейла! – закричала Кейти. Не выпуская из рук телефонной трубки, она подошла к лестнице и крикнула вниз: – Мама, папа подойдите к телефону! Тетя Шейла хочет сказать вам что-то очень важное!
Потом Кейти самым бессовестным образом подслушала разговор между тетей и родителями, и когда полковник и миссис О'Коннор выразили свое согласие, у нее вырвался восторженный вопль. Поездка обещала быть еще чудеснее, чем она предполагала!
Как только разговор был окончен, Кейти позвонила Дэнни, чтобы сообщить ему все новости.
– Отлично! – обрадовался он. – Я передам Бену, что комната тебе будет нужна только на одну ночь, в субботу. А почему бы тебе самой не сказать ему об этом? Он ведь здесь, рядом со мной.
– Слушай, Дэнни, я думаю… – начала было Кейти, но Дэнни не дослушал, и низкий голос в трубке вдруг произнес:
– Привет, Кейти! Я – Бен Андерсон.
– Э… привет, Бен! Я… я получила сегодня твое письмо, – заикаясь проговорила Кейти. – Спасибо, что написал мне! Я думаю, парад, футбольный матч и все остальное – это очень интересно. Мне очень хочется поскорее встретиться с тобой.
– Мне тоже, – сказал Бен. – То есть я хочу сказать, что мне хочется встретиться не с собой, а с тобой…
Кейти засмеялась, а Бен, окончательно смутившись, промямлил:
– О Господи, какую же чушь я несу!
– Вовсе нет! – поспешила успокоить его Кейти. – Я думаю, ты сейчас нервничаешь не меньше чем я.
Послышался шумный вздох.
– Похоже, так и есть. Я же писал тебе: собеседник из меня – никудышный.
– Ничего, когда мы встретимся, я постараюсь тебя растормошить, – пообещала Кейти.
Бен засмеялся.
– Ладно, только обещай не щекотать меня – я ужасно боюсь щекотки.
Кейти тоже рассмеялась.
– Постараюсь запомнить это.
– Как я понял, мы с Дэнни увидим тебя четвертого утром, – сказал Бен. – Я закажу тебе номер в отеле «Тэйер». После того как ты устроишься там, мы могли бы встретиться в Грант-холле в десять часов утра.
– Хорошо! – ответила Кейти.
Последовала длинная пауза. Потом Бен сказал:
– Ну, Кейти… э… приятно было поговорить с тобой.
– Мне тоже! Передай привет Дэнни.
Кейти повесила трубку. Она была довольна, что позвонила. Ей понравился западный говор Бена, а своим чувством юмора он напоминал Дэнни. Ну и что с того, что Бен стеснительный? Она была уверена, что, когда они познакомятся поближе, натянутость пройдет и они чудесно проведут время. Получается, теперь у нее вроде бы два старших брата в Вест-Пойнте, а не один!
Глава 8
Следующая неделя пролетела для Кейти так быстро, будто ускоренно прокрутили видеозапись. «Синие дьяволята» одержали победу в последнем футбольном матче сезона, а потом сразу же начались репетиции «Бригадуна», проходившие почти ежедневно.
Однажды, когда у Кейти выдалось свободное время, мама повела ее в магазин – купить одежду, подходящую для поездки на север в ноябре.
– Я теперь почти не вижу тебя, – пожаловался Скотт, когда они вместе пошли в гости к Кимми отмечать канун Дня всех святых [9]9
Отмечается 31 октября. На эту ночь, по преданиям, приходится разгул ведьм, чертей и прочей нечисти. Поэтому дети и подростки наряжаются обычно в какие-нибудь зловещие костюмы.
[Закрыть]. Наряженные в костюмы пиратов, они мечтательно кружились в медленном танце. – Мы с тобой не виделись с тех пор, как ходили в кино в прошлую субботу, да и то ты потом заспешила домой готовиться к какой-то контрольной.
– Знаю, – вздохнула Кейти. – Мне и самой очень жаль! Но руководительница кружка, миссис Карлетти, гоняет нас, как настоящий надсмотрщик рабов. В пьесе занято очень много народу, а она хочет, чтобы все было безукоризненно.
– Ну хоть по выходным тебе не надо репетировать. – Скотт привлек Кейти к себе и уткнулся носом ей в ухо. – А то бы я совсем с тобой не виделся. Кстати, в следующую субботу мы идем на вечеринку к Тэду Стоддарду. Пометь это в календаре, а то забудешь. Там должно быть страшно интересно!
Кейти замерла в его объятиях.
– В следующую субботу? Ты имеешь в виду четвертое ноября?
– Да, именно так, – подтвердил Скотт. – Я зайду за тобой в половине восьмого, договорились?
– Ой, Скотт, я не смогу! – сказала Кейти.
Скотт посмотрел на нее, нахмурившись.
– Почему не сможешь? Только не говори, что твой отец снова разбушевался.
– Нет, дело вовсе не в нем. Просто меня здесь не будет. – Кейти сделала глубокий вдох. Если она вообще собирается рассказать Скотту о своей поездке в Вест-Пойнт, то сейчас для этого настал самый подходящий момент. Она, однако, решила не выкладывать все сразу, – Я надеюсь, ты не очень расстроишься, но в следующую пятницу я буду в Нью-Йорке – тетя Шейла пригласила меня посмотреть новую пьесу, в которой она участвует. Я вылетаю днем в пятницу – мисс Карлетти разрешила мне пропустить одну репетицию. Я посмотрю спектакль, переночую у нее, а потом…
Улыбнувшись, Скотт перебил ее:
– Но ведь это отлично! С чего мне расстраиваться? Будет еще немало вечеринок, а такая возможность, как у тебя, подворачивается не часто.
– Конечно, – сказала Кейти, – и я этому очень рада, но это еще не все, Скотт. В субботу утром тетя Шейла отвезет меня…
– Эй вы, влюбленные пташки, оторвитесь друг от друга! – Высокий худой призрак похлопал Скотта по плечу – это был Джонни Варден. – Я всю жизнь мечтал потанцевать с пиратом.
Скотт рассмеялся и протянул к нему руки.
– Да нет же, не с тобой, а вот с этим, симпатичненьким!
В этот момент к ним присоединилась Мелисса, одетая в костюм исполнительницы канкана. Кейти была очень рада, что Кимми пригласила на вечеринку и ее тоже – она надеялась, что девочки сумеют подружиться.
– Бедный Скотт! Я думаю, теперь тебе придется довольствоваться мной! – И Мелисса подмигнула Кейти.
Зазвучал рок-н-ролл, и Джонни потащил Кейти танцевать, следом за ними пошли и Скотт с Мелиссой.
«По крайней мере, я пыталась сказать Скотту правду», – подумала Кейти.
Но она прекрасно сознавала, что другого такого удобного случая не представится.
Проснувшись рано утром в квартире своей тети в Манхэттене[10]10
Манхэттен – район Нью-Йорка.
[Закрыть], Кейти не сразу сообразила, где она находится. Потом на нее нахлынули воспоминания прошедшего дня – и ее полет в Нью-Йорк, и обед с тетей Шейлой в очаровательном французском ресторане, и, самое главное, – блистательное выступление Шейлы в мюзикле «Трава зеленеет». Кейти хохотала до слез, а когда после спектакля актеров начали вызывать на авансцену, она аплодировала так долго и усердно, что у нее даже заболели ладони.
А впереди было еще два выходных дня. Кейти соскочила с кровати, почистила зубы и ополоснула холодной водой лицо. Она уже натянула на себя серо-голубые вельветовые брюки и белую водолазку и расчесывала длинные каштановые волосы, когда в дверь тихонько постучали.
– Входи, Шейла! – крикнула Кейти.
– А ты, оказывается, ранняя пташка! – сказала тетя. – Принимая во внимание, как поздно мы легли спать вчера вечером, я полагала, что сегодня не смогу поднять тебя с постели никакими силами, а ты, оказывается, уже одета и готова к отъезду!
Кейти подумала, что сегодня тетя выглядит даже эффектнее, чем вчера на сцене. На ней были узкие джинсы и объемный вязаный свитер – такой, какие носят ирландские рыбаки. Блестящие золотистые волосы Шейлы струились по плечам.
– Я даже вещи уже упаковала, – похвасталась Кейти. – Все, кроме щетки для волос – никак не могу справиться со своей отвратительной шевелюрой. Когда нам нужно выезжать?
Шейла взглянула на часы.
– Минут через сорок, не раньше. Так что ты вполне успеешь как следует позавтракать. – Она засмеялась, увидев какую гримасу скорчила Кейти. – Давай заключим договор – если ты съешь все до последней крошки, я, как большой специалист в подобных делах, помогу тебе с прической и макияжем.
– Согласна! – заулыбалась Кейти. – Такого рода помощь будет весьма кстати.
После того как Кейти расправилась с кашей, апельсиновым соком и какао, Шейла, усевшись за туалетный столик, начала колдовать над ее внешностью, а когда она это дело закончила, девочка изумленно уставилась на свое отражение в зеркале.
– Это просто поразительно! – воскликнула она. – Я выгляжу гораздо старше и намного красивее! Меня не узнает даже мой собственный брат! А как мне нравятся эти накладные ресницы – они как настоящие! Но ты уверена, что я их не потеряю?
– Это маловероятно, – улыбнулась тетя Шейла. – А теперь бери куртку, сумку – и в путь! Вест-Пойнт всего в часе езды отсюда, но если мы попадем в пробку, то застрянем надолго, а ты ведь не хочешь заставлять красавчика курсанта ждать себя?
– Я даже не знаю, красив Бен или нет, – призналась Кейти, надевая куртку-пуховик. – Но это не имеет никакого значения. Я ведь тебе вчера рассказывала, что встречаюсь с парнем из нашей школы. – И, вспомнив слова Мелиссы, добавила: – То, что предстоит мне сегодня, это даже не свидание, а просто эпизод.
Чуть более часа спустя, после увлекательной поездки по живописной дороге вдоль реки Гудзон, тетя Шейла остановила свой серый «БМВ» перед отелем «Тэйер», элегантным каменным зданием, окруженным кустарником и высокими деревьями, пламенеющими всеми оттенками золотого и красного.
Вместе с тетей Кейти вошла в вестибюль и приблизилась к стойке администратора. Она старалась подавить охватившее ее вдруг волнение и даже начала жалеть, что приехала, но пути назад уже не было.
Администратор подтвердил, что на ее имя забронирован номер, и вручил ей ключ. Шейла обняла Кейти.
– Похоже, все в порядке, так что я могу возвращаться назад. Я приеду за тобой завтра днем, часа в два. Желаю хорошо провести время, дорогуша!
– Спасибо тебе за все, Шейла, – поблагодарила Кейти. Она проводила тетю до двери и постояла там, пока «БМВ» не скрылся из виду. 'Затем, все еще не в силах справиться с волнением, она поднялась в номер.
Войдя в комнату, Кейти увидела высокую симпатичную блондинку, сидящую на одной из кроватей.
– Привет, я твоя соседка Синди Мейфейер, из Территауна в штате Нью-Йорк. – Девушка встала и, протянув руку, пошла навстречу Кейти. Она улыбалась так приветливо, что Кейти сразу почувствовала себя легко и свободно.
– Здравствуй, Синди. А я – Кейти О'Коннор, в данное время живу в Форт-Беннинге, в Джорджии. – Кейти поставила чемодан, и девочки обменялись рукопожатием.
– Как это – «в данное время»? – не поняла Синди.
– Я из семьи военного, – объяснила Кейти. – Мы уже четыре раза переезжали с места на место.
Откинув голову, Синди оглядела Кейти с ног до головы.
– Для армейского отпрыска ты выглядишь совсем неплохо, – пошутила она. – А с кем у тебя свидание?
– С Беном Андерсоном. Он живет в одной комнате с моим братом. Я с ним еще не знакома. Это моя первая поездка в Вест-Пойнт, так что я изрядно волнуюсь, – призналась Кейти. – А с кем встречаешься ты?
– С курсантом по имени Чарли Эдвардс. Мы из одного города и знакомы с пятого класса. Я здесь была уже два раза и каждый раз прихожу в какой-то ажиотаж: одно время мне даже хотелось стать курсантом. Но потом я передумала – я бы здесь долго не выдержала.
– Я тоже, – согласилась Кейти. – Хотя я восхищаюсь девчонками, которые идут служить в армию. – Кейти посмотрела на часы. – Послушай, Синди, через пятнадцать минут я должна встретиться со своим братом и Беном в Грант-холле. Не могла бы ты объяснить мне, как туда добраться?
– Я лучше подвезу тебя туда, – сказала Синди. – У нас с Чарли тоже там назначена встреча. А ты не хочешь перед уходом привести себя в порядок? Хотя в общем-то тебе это и не нужно, выглядишь ты просто потрясающе! Держу пари, Бен Андерсон просто упадет при виде тебя. И это станет началом великого романа!
– Об этом не может быть и речи, – засмеялась Кейти. – Я сюда не за этим приехала, а кроме того, я уверена, что для Бена я – всего лишь младшая сестренка Дэнни. Поверь мне, ни я, ни он не собираемся заводить роман.
– Это ужасно! – весело заключила Синди. – Ну да ладно, в любом случае ты здесь хорошо проведешь время. Сейчас я возьму пальто, и мы с тобой отправимся в Грант-холл.