Текст книги "Человек — одинокая звезда"
Автор книги: Пегги Морленд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
Глава пятая
Рэгги поставила корзину на землю и сама устроилась возле нее, опершись подбородком на руки.
– До сих пор не понимаю, как это тебе удалось меня уговорить. Такая пропасть дел!
Коуди хмыкнул и одним движением поднял ее на ноги.
– Пойдем поплаваем!
– Купальник не взяла, – буркнула она.
Он бросил шляпу на одеяло, расстеленное на траве, и стал расстегивать пуговицы рубашки.
– Как насчет купания голышом?
Пока он снимал рубашку, Рэгги хмурилась, думая о своем. В данном случае ее волновало не то, что Коуди предложил купаться голышом, а как это она позволила ему уговорить ее отменить телефонное совещание с агентами. Никогда еще она не пренебрегала своими обязанностями владелицы и управляющей компании по недвижимости. Она и выходные-то редко брала, а уж тем более отпуск – такое отклонение от привычного ритма, безусловно, выбивало из колеи.
– Так что же? – Коуди ждал, пока она поднимется. – Идем?
– Марси подумает, что я сошла с ума, – бормотала она, скинув рубашку, стягивая шорты и трусики. – Отменить совещание в последнюю минуту! – Фыркнула и бросила шорты на одеяло. – А мои агенты! – продолжала она ворчать, закинув руки за спину и нащупывая крючок бюстгальтера. – Одному Богу известно, что они подумают или, еще хуже, сделают! – Она сняла бюстгальтер и бросила в растущий холмик одежды. – Фил уже, наверное, играет в гольф, а Барбара, ставлю последний доллар, где-нибудь в мотеле с адвокатом! – И подошла к краю водоема. – А все ты, – обиженно бубнила она, окуная ногу в ледяную воду. – Если бы ты не… – Пронзительно вскрикнула и нырнула в ледяные глубины. Потом поднялась, разбрызгивая воду и откидывая волосы со лба, и посмотрела на Коуди.
Он нырнул и поплыл рядом с ней.
– Что ты сказала?
Рэгги гневным жестом обрызгала ему лицо. Он смеялся, запрокинув голову.
– Как ты мила, когда злишься!
– Ну, сейчас я тебе покажу «мила»! – Она поплыла к нему.
Коуди отплыл от нее на довольно приличное расстояние.
– Поймай меня, ну-ка, попробуй! – поддразнил он, нырнул и исчез.
Рэгги растерялась, покрутилась в воде – где же Коуди? И вдруг пронзительно взвизгнула: что-то коснулось ее лодыжки и некий водяной потащил ее под воду. Вода была кристально чистая. Рэгги рискнула открыть глаза: вот он, Коуди, широко улыбается ей, обнимает ее за талию, притягивает к себе. Выпуская изо рта пузырьки воды, касается губами ее губ… Позабыв о гневе, она вся отдалась поцелую.
Он продвинул руки к ее ягодицам, теснее прижал ее к себе, она почувствовала, как символ его мужественности коснулся ее ноги… Будто в невесомости, они взмыли вверх, не разнимая губ… А вокруг бурлила вода, придавая особую остроту их ощущениям. И выплыли на поверхность одновременно, по-прежнему прижимаясь друг к другу и тяжело дыша.
– Все еще злишься?
Рэгги тихонько потерлась обнаженной грудью о его волосатую, мокрую грудь, наслаждаясь прикосновением.
– Н-не уверена… – Все жалкие земные делишки вылетели у нее из головы.
Он засмеялся, захватывая ее губы своими.
– Ну, тогда приготовься!
Он рванулся и поплыл к широкой, скользкой скале, торчащей из воды. Забрался на уступ, помог ей влезть на камень и притянул к себе на колени. Солнечные лучи здесь падали прямо на них, согревая озябшие тела. Коуди покрепче прижал ее к себе, и она уткнулась головой в изгиб его шеи.
– Помнишь, как мы последний раз были здесь на пикнике?
Она улыбалась, прижимаясь к его груди, поглаживая подбородком волосы, вспоминая:
– Да-а… помню… Знаешь, что я помню? Мы тогда больше обнимались, чем ели.
Он усмехнулся, взъерошив ее мокрые волосы?
– А я – знаешь, что? Как я хотел тебя тогда – еле удержался.
– Так почему же… – подняла она на него взгляд, – удержался?
Он задумался, засмотрелся на нее и пробормотал нерешительно:
– Ну… потому что…
– Потому что я была сестрой босса? А ты боялся – вдруг Харли нас застанет, что тогда он с тобой сделает?
Коуди нахмурился, снова осторожно прижав ее голову к своей груди.
– Да нет, не в том дело… ведь я был на три года старше тебя.
– Три года – скажите какая разница.
– Да, тогда это было существенно. – Он словно защищался. – Тебе – шестнадцать, мне – девятнадцать: не пристало мужчине играть с невинными девочками.
– Но мне уже не шестнадцать, Коуди. – Она гладила его плоский живот. – И я уже не невинная девочка.
У него перехватило дыхание: рука ее скользнула ниже. Она ухватилась за его плечи и ущипнула губами мочку уха.
– Зато теперь, – Рэгги нежно стала ее посасывать, – мы можем взять реванш.
– Мо-ожем… – уже загораясь, согласился он.
Щеки Рэгги пылали. Она прижималась к нему всем телом. Легкие волны, ударяясь о скалу, обдавали их брызгами; влажная, полная грудь Рэгги блестела в солнечном свете… Коуди не мог бы устоять, даже если б захотел. Он опустил голову и начал слизывать с нее капельки, упиваясь ее ароматом, заглушавшим жившую глубоко внутри память о том, давнем…
Бедра ее подрагивали в такт его губам, прижимались к нему, касаясь его бедер. Он чувствовал, как напрягается, как его притягивает тепло ее женственности. Обхватив за спину, он привлек ее к себе, прижавшись губами к ее губам, поймав тихий стон наслаждения, сорвавшийся с ее губ при слиянии.
– Рэгги… – бормотал он, прижимая ее к себе. – О Боже, Рэгги!.. – стонал он, ощущая вокруг своей ее бархатную плоть.
Время утратило смысл, существовало только общее их движение во все учащающемся ритме… Оба часто, тяжело дышали, а волны вздымались вокруг них, ударяясь иногда об их разгоряченные тела…
Не в силах больше сдерживаться, он обхватил ее бедра и притянул еще ближе к себе.
– Сейчас, Рэгги! – стонал он. – Сейчас!
Запрокинув голову, выгнувшись в последнем напряжении, сдаваясь захлестывавшим ее сладостным порывам, она обхватила его за шею и снова нашла его губы. «Неделя!.. – мелькало в ее мозгу сквозь остатки сознания. – У нас всего неделя!» Где ей найти силы, чтобы еще раз покинуть его?
В магазинчике «Картерз меркантиль» Коуди положил свои покупки на прилавок.
Рут Мартин, владелица магазинчика, упаковывая для него филейные бифштексы, осведомилась как бы между прочим:
– Вы так проголодались?
Поглощенный мыслями о Рэгги и предстоящем вечере, Коуди смущенно смотрел на нее, а Рут пояснила:
– Четыре бифштекса – не многовато ли для одного человека?
– О! – только и вымолвил Коуди, и щеки его вспыхнули. – Но это же не все для меня. Сегодня вечером я готовлю ужин еще для троих – Рэгги, Стеффи и Джимми!
– Я слышала, – Рут взвешивала на весах мешок картофеля, – вы туда часто захаживаете, пока Харли и Мэри Клэр наслаждаются медовым месяцем. А я думала, вы заботитесь только об их скоте. – И бросила на Коуди подозрительный взгляд. – Не знала, что вы еще и еду готовите!
Коуди стоял весь красный, как провинившийся школьник. Рут Мартин обладала способностью извлекать из человека информацию, которой позавидовал бы любой агент ФБР; вдобавок она профессионально умела делать услышанное достоянием гласности.
– Стараюсь быть хорошим соседом, вот и все, – пояснил он уклончиво.
Рут понимающе посмотрела на него.
– А эта Рэгги штучка, а? Объявилась здесь после стольких лет…
Коуди кивнул, не зная точно, подтверждает ли он именно то, что имела в виду Рут.
– Да, у нее все в полном порядке.
– Насколько я слышала, дела у нее идут неплохо. Водит какую-то невероятную машину, имеет собственную квартиру в Хьюстоне, да еще занимается бизнесом по недвижимости.
Рут Мартин обожала поделиться всем, что знает, и потому не заметила, как сжались у Коуди губы при упоминании о том, чего добилась Рэгги.
– А знали вы, что именно в Хьюстоне она и познакомилась с Мэри Клэр и Лианой? И обе они арендовали у нее квартиры, прежде чем переехать сюда. – Рут покачала головой, упаковывая покупки Коуди. – Мир тесен, а? И с каждым днем все теснее.
– Да, мэм, вы правы, – пробормотал Коуди. Миссис Мартин подтолкнула пакет к Коуди.
– А не говорила она, собирается ли остаться здесь, когда Харли и Мэри Клэр вернутся после медового месяца?
Коуди помотал головой, с трудом проглатывая ком в горле: ему лишний раз напомнили – Рэгги скоро уедет из Темптэйшна.
– Нет, мэм. Уедет домой – ведь там ее ждет бизнес.
– «Домой»! И это дом – такая адская дыра, как Хьюстон! А по мне, так вот здесь, в Темптэйшне, дом, и другого не надо.
Вот в этом Коуди готов был с ней согласиться.
– Ей бы научиться кое-чему у Мэри Клэр и Лианы, – не унималась Рут. – Приехали они в Темптэйшн – и здесь им повезло. И мужей нашли хороших, и достаток! Пари держу, Рэгги ничего не стоит найти себе здесь мужа. – Посеяв наконец зерно в удобренную почву, Рут махнула рукой: – Ну ладно, что я тут распространяюсь? Вам-то ведь еще бифштексы жарить. – И проводила покупателя до двери. – Передайте привет отпрыскам Харли и Мэри Клэр!
Коуди стоял возле гриля во дворе дома Кэрров, скрестив руки на груди, и глядел на пастбище, на котором в сгущающихся сумерках еще паслись коровы, – он думал о том, что сказала Рут Мартин: «Пари держу, Рэгги ничего не стоит найти себе здесь мужа». Да и пари держать не надо. Мысль о женитьбе давно уже приходила ему в голову, и он пытался представить себе: вот они с Рэгги поженились, купили землю, построили дом – об этом он всегда мечтал. Они наконец вместе: она каждый вечер приходит домой, вместе провожают и встречают каждый день, делят все его события, все радости и огорчения…
Но согласится ли Рэгги остаться в Темптэйшне? Сомнения не давали ему покоя, он никогда и не думал всерьез о таком варианте, убедившись: она твердо намерена вернуться в Хьюстон.
Вонзая большую вилку в бифштекс, он отогнал от себя эти мысли. «Ты круглый дурак, Коуди Файпс! И бывают же такие непроходимые тупицы. Зачем Рэгги оставаться в этом захолустье? Все, ради чего она работала десять лет, – в Хьюстоне!»
Шепот Рэгги: «О чем задумался?» – и ее теплые, нежные руки, обнявшие его за талию, прервали его невеселые размышления.
– Сказал бы, да не стоит.
Рэгги засмеялась и уткнулась лицом в его спину.
– Ты никогда себя правильно не оценивал. Ты даже не знаешь, какой ты…
– Я-то? – Коуди в сердцах бросил вилку. – Какой я? Да всего лишь второразрядный шериф захолустного городишка. Немногого стою.
– Почему такое мрачное настроение? – Удивленная, она обошла его, все еще держа за талию и не сводя с него глаз.
Коуди пытался побороть гнев на самого себя и чувство разочарования. Стоит ли тратить то малое время, какое у них осталось, впустую? Он наклонился и поцеловал ее в губы.
– Просто констатирую факты. – Ему стало легче. – Ну где же эти сорванцы? Бифштексы почти готовы!
– У себя в комнате, делают уроки. Коуди, неужели ты и правда не понимаешь, что талантлив? Ты же так много умеешь!
– Например? – Он снова начал раздражаться.
– Ну, например, ты завоевал немало наград на родео!
А ей-то откуда известно об этих его победах? Он в изумлении воззрился на нее.
– Откуда ты знаешь?
– До нас в Хьюстоне тоже доходят новости, – туманно объяснила она, не желая признаваться, что все эти годы следила за его успехами. – Чтобы победить в таких состязаниях, нужно много решимости и мастерства. Редкие мужчины добиваются такого успеха!
Коуди пристально смотрел на нее: это серьезное выражение лица, вызывающий блеск в глазах… Она защищает его перед ним самим. Он глубоко тронут, но… но она заблуждается. Коуди Файпс никому ничего не может предложить, а тем более такой женщине, как Рэгги. Но хотя бы неделя с ней принадлежит ему. За это крошечное время он должен набраться воспоминаний на всю оставшуюся жизнь. Коуди обхватил ее за талию и притянул к себе.
– Спасибо, Рэгги. Если мне когда-нибудь понадобится агент по рекламе – приглашу тебя, – пошутил он и, заставив себя улыбнуться, уткнулся головой в ее волосы.
– Тили-тили-тесто, жених и невеста! – пропел задорный, звонкий, ехидный голосок где-то за их спинами.
Рэгги оторвалась от Коуди: ах ты Господи, Стеффи – стоит в шести футах от них…
– А вам, юная леди, полагается быть в вашей комнате и делать уроки. – Столь суровая отповедь не помогла Рэгги скрыть замешательство: все-таки ее застукали.
– А я уже все-е! – Стеффи помахала в воздухе бумажным листком. – Только меня надо прове-ерить!
Коуди, вздохнув, быстро поцеловал Рэгги в щеку и пробормотал, с сожалением отпуская ее талию:
– С этим я справлюсь. – И крикнул Стеффи: – О'кей, звонок, похоже, я тот, кто тебе нужен!
Девочка, сверкая глазенками, стремглав пересекла лужайку и кинулась прямо в объятия Коуди. Он подхватил ее и усадил на колено.
– Слов же немного, правда? – с надеждой спросил он, усаживаясь.
– Нет, много! – безапелляционно заявила Стеффи, устраиваясь поудобнее на его колене. – Первое… – она силилась произнести, – дэ… о… мэ…
Коуди взял у нее бумагу и мельком взглянул: список самых важных слов короткий.
– Дом, – повторил он. – Ты можешь произнести это по буквам?
Стеффи вскинула голову, улыбнулась и гордо, четко провозгласила:
– Дэ-о-эм!
– Что ж, неплохо. – Коуди чмокнул ее в макушку. – А это? Те-ле-га. – Он очень старался, чтобы Стеффи было как можно понятнее.
Рэгги наблюдала за ними, сложив на груди руки. «И он считает, будто ни на что не годится! – думала она. – Он такой терпеливый, добрый, любящий. Когда-нибудь из него получится замечательный отец». При этой мысли она вздохнула. Коуди – отец… Его-то собственный отец не подавал сыну доброго примера! Но сам Коуди будет хорошим отцом – судя по тому, с какой непосредственностью обращается он с Джимми и Стеффи. Он любит детей, и они это чувствуют безошибочно, как все малыши на свете, но умеет, когда надо, проявить строгость. Видение мелькнуло ей: одного ребенка Коуди держит на руках, другого качает на колене… От этой трогательной картины ей стало грустно. К чему такие праздные мысли? И она направилась в кухню: как там картошка, которую Коуди поставил в духовку?
Хотя Коуди не признавался, Рэгги видела: настроение его становится все более мрачным. В согласном, тихом молчании сидели они на веранде, и она задавала себе вопрос: чем это вызвано? В черном бархате неба над ними мерцали звезды. Луна четвертушкой – слиток золота на темном фоне – висела над огромным раскидистым дубом; в дальнем пруду не умолкал лягушачий хор.
Рэгги пошевелилась и теснее прижалась к Коуди, – где же то легкое, беззаботное настроение, что было у них сегодня, когда они купались? Он крепче обнял ее, но продолжал молчать и глядеть вдаль.
– Ты молодец, что приготовил нам ужин, спасибо. А то… если б не ты, пришлось бы детям жевать бутерброды с копченой колбасой. – И, не дождавшись ответа, потеребила его: – Ко-оуди!
– Что, Рэгги? – Он так и не вышел из оцепенения.
– Да нет, ничего. Просто хотела убедиться, что ты не спишь.
– Не сплю, не сплю. – Он потянулся и обнял ее за шею. – Просто… думаю.
– О чем? – Она уютно положила голову ему на плечо.
Он посмотрел ей в глаза.
– О тебе.
– И что же ты обо мне думал? – улыбнулась Рэгги.
Сказать ей это он не решился бы и потому уклонился от ответа.
– А ты уверена, что хочешь знать?
– Конечно, хочу!
– Ну, раз хочешь… что у тебя грудь теперь больше, чем в семнадцать лет.
Рэгги отпрянула и стукнула его по руке.
– Коуди Файпс! Я не верю своим ушам!
– Сама же спросила!
– Ну и зря спросила – не знала же…
Он снова обнял ее и попытался притянуть к себе, но она упиралась.
– Ничего не имею против, – тихо пробормотал он. – Ты стала еще привлекательнее.
Но она все делала вид, что сердится.
– Ну, Рэгги, – бормотал он, щекоча носом ее ухо, – не сердись, а?
Она вдруг прыснула и уже серьезно заявила:
– У тебя тоже кое-что… стало больше.
Коуди сознавал, конечно, что за эти годы несколько набрал вес.
– Что, например?
– Ну-у-у, – многозначительно протянула она, опуская взгляд.
Коуди тоже опустил глаза, покраснел, запрокинул голову и рассмеялся. Это была самая сладкая музыка, которую она слышала, – наконец-то, пусть случайно, ей удалось вывести его из угнетенного состояния, в котором он пребывал весь вечер. Обняв за шею, он, как в юные годы, пощекотал ее пальцем за ухом, словно котенка.
– Поддразнил тебя просто, вот и все. Но ведь мужчины должны замечать такие вещи.
– А женщины не должны?
Коуди поднял руки, как бы сдаваясь.
– Вот так-то лучше. А то мужчинам посильнее тебя доставалось и за меньшее. Одинокая женщина в большом городе должна уметь постоять за себя.
– Ну ты ведь, наверное, могла и уехать. – Предположение это сорвалось с его уст неожиданно для него самого.
– Уехать из Хьюстона? – засмеялась она. – И куда бы я поехала?
– Темптэйшн, например, неплохой город.
– Но что мне здесь делать? Как добывать средства к существованию?
Остаться – и думать об этом нечего. Но как ей будет не хватать Коуди. Она тихонько потянула его за рукав. При ее прикосновении он решительно соскочил с качелей.
– Забудь! Глупая идея! – Схватил со стола шляпу и нахлобучил ее. – Мне пора идти: завтра много работы.
Ошеломленная, Рэгги сидела на качелях, глядя, как он шагает к своему грузовику, и спрашивая себя, чем она его так задела.
Она не видела Коуди вот уже два дня. Во вторник и в среду он, как и обещал Харли, приходил на ферму, но только рано утром, когда Рэгги собирала детей в школу, или поздно вечером, когда она готовила обед и помогала Джимми и Стеффи делать уроки.
Рэгги эти два дня сидела как на иголках, задаваясь лишь одним вопросом: в чем она провинилась, что сказала обидного, чем так его расстроила? В четверг, на третье утро его отсутствия, терпению ее пришел конец. А тут еще Стеффи стоит у окна на кухне, смотрит на отъезжающего Коуди и спрашивает дрожащим голоском:
– Почему Коуди к нам больше не заходит? Мы его чем-то рассердили?
Рэгги решила раз и навсегда положить конец неизвестности.
– Вот что, ребята: сегодня я вас провожаю в школу.
Проводив их, она отправилась на главную улицу, в офис Коуди: сама все выяснит. Но, подъехав к полицейскому отделению и припарковав свой «лексус» рядом с его грузовиком, посмотрела в ветровое стекло и задумалась: какой прием ее тут ожидает?
На стене здания – тусклая, серая от времени надпись: «Офис шерифа».
В оконном стекле от одного угла к другому бежит длинная, извилистая трещина. Рядом с домом, на тротуаре, робко пробивается чахлая трава. «…Второразрядный шериф в захолустном городишке», – невольно вспомнила Рэгги. Приговор Коуди самому себе. Не удовлетворен он, видно, жизнью и работой здесь, в Темптэйшне. Но строить догадки бесполезно – лучше спросить его напрямик.
Стучать она не стала, распахнула дверь, вошла и на мгновение остановилась на пороге, чтобы привыкнуть к свету. Офис маленький, под углом к передней двери – серый металлический стол, напротив – четыре шкафа того же цвета, заполненные папками; у стола – два стула, один решительно повернут налево. У противоположной стены на видавшем виды столе кофейник и компьютер – единственная уступка Темптэйшна современной технике. Над столом доска объявлений с прикрепленными к ней табличками «Разыскиваются». Там, за закрытой дверью, в другой части здания, – квартира Коуди. Но где же он сам?
Чувствуя себя так, словно незаконно вторгается на чужую территорию, Рэгги робко вошла в комнату и тихо позвала:
– Коуди!
Не услышав ответа, подошла к его столу. Фотография в деревянной рамке в углу привлекла ее внимание, она взяла ее в руки: Коуди, сражающийся с Бодасиусом, самым роскошным быком на арене родео. Она ведь видела эту фотографию – в хьюстонской «Хронике» в том году, когда Коуди завоевал свой первый приз.
На снимке запечатлен момент, когда Бодасиус начал свое знаменитое верчение. Отчаянно пытаясь остаться в центре верчения, Коуди согнулся и рукой в перчатке крепко удерживает натянувшийся, натертый канифолью канат, а другая рука выгнута в воздухе; шляпа плотно надвинута на глаза. Она вспомнила, как плакала, увидев этот снимок в газете, гордилась его победой и всем сердцем жалела, что не может поздравить его…
За спиной хлопнула дверь; не выпуская фотографии из рук, она обернулась: Коуди стоял на пороге. Глаза их встретились, несколько секунд, пока он не закрыл за собой дверь, они смотрели друг на друга. Рэгги подняла фотографию.
– Жуткая, наверно, была схватка!
Коуди взял у нее фотографию и поставил на место.
– Что ты здесь делаешь?
Рэгги не позволила себе обратить внимание на его грубый тон. Она желает выяснить, в чем дело, и не собирается отступать.
– Вот, зашла посмотреть, где ты работаешь. – И повела вокруг рукой: – А у тебя тут славно. Тесновато, но порядок идеальный. – Она подошла к компьютеру. – И техника самая современная.
– Что тебе надо, Рэгги?
Он стоял перед своим столом, скрестив на груди руки. Серебряная звезда на его нагрудном кармане ловила солнечный свет, проникающий в окно, и он отражался на противоположной стене.
– Ничего особенного. Просто зашла повидаться. – Она подошла к нему и потерлась плечом о его плечо, теребя пальцами лежащие на столе бумаги. – Неплохо ты ведешь дела, – пробормотала она.
Коуди схватил ее за руку, замкнув пальцы на запястье как наручники. Рэгги вскинула голову, словно ударив его взглядом. В его глазах горел гнев. Она чувствовала, что и ее ярость вот-вот выплеснется наружу.
– Чего ты хочешь, Рэгги?
Она вскинула подбородок, готовясь к борьбе.
– Хочу знать, что произошло! Почему ты не зашел к нам, когда приходил на ранчо проведать скот?
Коуди с трудом сдержался, чтобы не выругаться, и укрылся за своим столом.
– Я занят, Рэгги. У меня много работы. – Он взял кипу бумаг и перемешал их.
Ну нет, так легко он от нее не отделается.
– Прежде у тебя находилось время!
Коуди бросил бумаги на стол, положил на них руки, пристально глядя на нее через стол.
– Что тебе от меня надо, Рэгги? Жаждешь крови?
Ошеломленная яростью, звучащей в его словах, она опешила.
– Мне… не надо от тебя ничего, чего ты сам не хочешь мне дать. Я… я думала, мы друзья.
– Друзья? – Голос его зазвенел. – Мы больше чем друзья, Рэгги. Мы любовники.
Она тяжело сглотнула и вздернула подбородок.
– Да, мы любовники.
– И что будет, когда неделя твоего пребывания здесь истечет? Что будет, когда ты вернешься в Хьюстон? – Он обошел стол и встал перед ней, упираясь руками в бедра. – Что потом, Рэгги?
– Я… я не знаю, – пробормотала она, не в силах оторваться от его, полных гнева глаз. – Ну… мы можем видеться время от времени. Ты мог бы навещать меня в Хьюстоне, а я – приезжать к тебе в Темптэйшн.
Коуди закрыл лицо руками, потом провел ими по волосам.
– «Видеться»… «навещать»… И этого тебе достаточно?
– А тебе этого достаточно? – с вызовом парировала она.
Он молчал, только жилка пульсировала на виске. Он тоже воюет сам с собой, поняла она, потому что ее переполняли те же чувства, перед ней вставал тот же неразрешенный вопрос: как же они будут жить врозь?
– Не знаю, – пробормотал он, опуская взгляд.
Она подошла к нему ближе и нашла в себе мужество положить руку ему на плечо. На этот раз он не отшатнулся, а взял ее за плечи и притянул к себе.
– О, Рэгги! Что мы делаем! – с мукой простонал он.
Она обняла его за талию и крепко сжала, борясь с непрошеными слезами.
– Пользуемся тем временем, которое у нас осталось, вот и все. – Она попыталась засмеяться и высвободилась из его объятий. – А теперь слушай меня – внимательно и спокойно. Сегодня вечером я жду тебя на обед – и никаких отговорок. – Она провела пальцами по его щеке и храбро заявила: – Не появишься в семь – сама за тобой приеду! – И прежде, чем он успел открыть рот, повернулась и направилась к двери; взялась за ручку, остановилась и оглянулась. – Да, Коуди, чуть не забыла, – голос ее смягчился, – на десерт ожидается нечто сногсшибательное!