Текст книги "Старая Контра"
Автор книги: Павел Марушкин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц)
* * *
Катилась по джунглям тыква-горлянка; катилась ночью и днём, подпрыгивала на камнях, с треском продиралась сквозь кусты, разбрызгивала болотную грязь. Всякий зверь спешил убраться с её дороги, а который не спешил – тот очень и очень об этом пожалел. В конце концов, с хрустом проложив путь по заросшей густым тростником топи, тыква плюхнулась в воды Строфокамила и закачалась на волнах, несомая течением. Шаман кипадачи, сидящий внутри, смог перевести дух. Сейчас он имел едва ли одну десятую своего обычного роста; никак иначе поместиться в тыкве было нельзя. Впрочем, сей очевидный факт нисколько его не беспокоил…
Два дня и две ночи несло тыкву течением, а на третьи сутки неспешные волны вкатили её в узкое русло, выложенное замшелым кирпичом и ведущее к одним из Водяных Врат. В компании с обломком доски, пустой бутылкой и прочим мусором тыква проделала путь по Вавилонским каналам, пока наконец не села на мель под одним из многочисленных мостов. За всё это время на неё обратили внимание всего дважды. Один раз малыш, привлечённый ярким желто-оранжевым предметом, с интересом уставился в воду сквозь решётку ограждения, но был тут же уведён прочь нянькой; в другой – древний старик, прищурив слезящиеся глаза, проводил плывущую горлянку долгим взглядом. Когда-то, давным-давно, ещё в молодости, увидеть плывущую или катящуюся тыкву в его племени считалось большим несчастьем, вот только почему – он забыл…
Под мостом тыква пролежала недолго. Среди множества профессий, процветавших в Вавилоне, ремесло водяных мусорщиков было далеко не последним. Лучшей добычей и верным источником дохода служили прежде всего пустые бутылки. В удачные дни – после праздников, например, или на карнавальной неделе – стеклотара во множестве падала в воду и далеко не вся уходила на дно. Наиболее опытные собиратели городского мусора знали досконально, где именно скапливается вожделенная добыча, при каком ветре и уровне воды надо отправляться к пристаням Сонного канала, а при каком – попытать счастья у выхода канализационного коллектора близ Платанового бульвара. Некоторые даже всерьёз утверждали, будто бутылки, подобно рыбам, любят собираться в стайки, и где нашёл одну, там наверняка жди ещё несколько. Смочехвост верил в эту примету – впрочем, как и в пару дюжин других. Если ты обретаешься поблизости от такого мрачного места, как вавилонская канализация, поневоле становишься суеверным.
Мусорщик осторожно протянул бамбуковый шест с петлёй из лески на конце и аккуратно захлестнул ею бутылочное горлышко. Ещё одна посудина присоединилась к своим товаркам, тихонько позвякивающим на дне лодки в лужице воды и хлопьях отставшей краски. Смочехвост критически оглядел свою дневную добычу. Неплохо, очень даже неплохо. Последнее время дела его шли в гору. Разумеется, некоторую толику собранного забирает Большой Ык, старейшина цеха; но он человек правильный и лишнего не прихватит… В смысле, ежели за ним хорошенько присматривать. Шест Смочехвоста снова устремился вперёд, высушенная тыква снялась с мели и очутилась рядом с бортом лодки. Мусорщик поднял её и попытался заглянуть в узкое горлышко. Нет, ничего не видать… Тогда он с силой потряс необычный сосуд, поднеся его к уху. Внутри что-то загремело, и вроде бы послышались сдавленные писклявые проклятия. По физиономии Смочехвоста медленно расползлась его знаменитая сумасшедшая ухмылка. Он знал, кому можно выгодно сбыть такие вот странные штуки. В Биг Бэби на любой товар найдётся покупатель, дай только срок, а она к тому же очень хорошо платит…
Тыква присоединилась к сегодняшнему улову; мусорщик отложил шест и взялся за весло, чтобы провести лодку под мостом. Весло было всего одно; чтобы заставить плоскодонку двигаться, им следовало несильно загребать с кормы то в одну, то в другую сторону – табанить. Попутно стоило посматривать по сторонам – мало ли чего интересного вынесла к берегам вода. Миновав полосу глубокой тени, лодка заскользила вперёд. Внезапно за спиной мусорщика раздался странный звук: как будто из огромной бутылки выдернули туго засевшую там пробку. Смочехвост обернулся – да так и замер, выкатив глаза и приоткрыв изумлённо рот. На носовой банке, буравя его немигающим взглядом глубоко посаженных чёрных глаз и мрачно ухмыляясь, восседал совершенно кошмарный тип! Шириной плеч он почти вдвое превосходил субтильного мусорщика, и, несмотря на это, в сухощавой, перевитой верёвками мускулов фигуре не было ни единой капли жира. Впалые щёки украшали параллельные борозды племенных шрамов, и такие же шрамы белёсыми отметинами расчерчивали орехово-смуглое тело. Тыква-горлянка висела у него на шее на кожаном шнурке.
Страхолюдный куки коротко и недвусмысленно мотнул головой в сторону берега. Смочехвост, словно сомнамбула, послушно направил лодку к ближайшему спуску.
Шаман кипадачи снисходительно потрепал его на прощание по щеке и легко спрыгнул на берег. Итак, он в Вавилоне… Теперь дело было за малым: следовало найти старуху и отобрать у неё священную Книгу. Казалось бы, логично было начать поиски от того самого места, где его воины повстречались с инфернальной старушенцией, но у колдунов и ведьм своя логика: они умеют находить прямые пути там, где простым смертным приходится искать окольные. Когда-то давным-давно его учитель, старый и могущественный шаман, сказал ему, молодому и глупому: «Прислушайся! Всё, что происходит вокруг нас, есть музыка мира; научись различать отдельные звуки этой музыки – и ты станешь великим охотником; но если ты постигнешь, как складываются из этих звуков мелодии, по каким законам живёт их гармония, – ты станешь колдуном». – «А если я научусь сам задавать им ритм? Научусь играть их так же искусно, как я играю на калебасе?» – весело спросил он. «Тогда ты станешь магом… Великим Магом. – Старый шаман захихикал, показывая остатки зубов. – Ты хочешь сравняться в могуществе с теми, кто правит этим миром? Тогда учись… Учись слушать мир. – И он широким жестом обвёл ночные джунгли. – И тогда, быть может, через много-много лет…» Сейчас он шёл, повинуясь зову той самой мелодии, не слышимой и не ощутимой для прочих. Он почти видел её – тонкую, вибрирующую струну, проскальзывающую вдруг в голосах прохожих, в рисунке трещин асфальта, в ворковании голубей, облюбовавших массивный каменный балкон… Мелодия постоянно менялась, ветвилась, ширилась, и требовалась полнейшая сосредоточенность, чтобы не потерять её нить.
Мало-помалу трущобы уступали место приличным постройкам; нищих навстречу попадалось всё меньше, а хорошо одетых людей – всё больше. Шамана кипадачи словно окружала некая мрачная аура: прохожие сторонились его, мелкие воришки – подавно. Эти юркие, пронырливые человечки походили на стайку опоссумов, увидавших внезапно крупного хищника и спешащих убраться с его пути как можно скорее.
Мелодия звучала всё громче и громче; шаман начал глубоко дышать, успокаивая сознание и готовясь к скорой схватке. Он свернул за угол и резко остановился, поражённый не ощутимым для прочих могучим аккордом. Ведьма была здесь!
Шаман повернул голову. Да, бесспорно… В этом доме. Над одной из дверей красовалась новенькая вывеска: «Табакокурительный салон смоукеров. Зайди и испытай наслаждение!» У приоткрытых дверей был выставлен грубо сколоченный деревянный щит. На нём кто-то неумело, но старательно вывел: «1 папироса – 1 монета; 1 сигара малая – 15 монет; одна сигара элитная – 20 монет. Кальян (1 час) – 25 монет (на троих). Весовой табак. Заходите – всё законно!» Слово «законно» было трижды подчёркнуто. Что делалось внутри, рассмотреть с улицы не представлялось возможным; дверной проём закрывала сделанная из разноцветных пластмассовых бус занавеска. Шаман потянул носом, осторожно, чтобы ненароком не брякнули, раздвинул нити и заглянул внутрь.
Некогда здесь, похоже, располагалось маленькое кафе, или бар, или ещё что-нибудь в этом роде: несколько круглых столиков и высокая стойка остались ещё с тех пор. Однако теперь стеллаж за стойкой украшали не бутылки с напитками, а небольшие широкогорлые банки, аккуратно закрытые сверху пергаментом и перевязанные шпагатом; на столиках же место солонок и перечниц заняли массивные глиняные пепельницы. На самой стойке выстроились в ряд несколько кальянов; ещё один, самый большой, лениво пускал к потолку завитки ароматного дыма за прилавком. Справа от входа имелась небольшая дверка с загадочной табличкой «Ху-мидорная».
Та, которую шаман искал, стояла к нему спиной, облокотясь о стойку и нависая над маленьким и, судя по виду, очень испуганным синекожим человечком. Больше в табакокурительном салоне никого не было.
– Ты пойми, пацан, – хрипела Перегнида, склоняясь над дрожащим от страха продавцом и не замечая появления шамана. – Я ведь могу сделать с тобой всё, что угодно. Могу сделать так, чтобы у тебя второй нос на лице вырос… Или так, что тебя от стенок этой поганой дыры ложками потом будут отскребать, усёк? Здесь вам не нулевая зона, любое моё проклятие сработает как надо, будь спок!
– Большой Папа сказал, в долг никому не давать! – пискнули из-за стойки.
Перегнида зловеще расхохоталась.
– При чём тут «в долг»?! Ты что, воображаешь, я собираюсь вам за что-то платить? Это вы мне будете платить, если хотите остаться целыми и относительно здоровыми; и платить станете самым лучшим табаком, который только у вас есть! Вы мне и так уже задолжали, по жизни! Уехали, понимаешь, не попрощавшись! И вообще хватит тут трястись; ну-ка живо дай мне вон ту, крайнюю банку; посмотрим, что у вас там. И гони сюда свою трубку.
– Трубку?!
– Мальчик, ты что, глухой? Я два раза повторять не люблю.
– Но… Трубку!!!
– Раз я сказала – гони, значит, гони! Свою я дома оставила, но у вас завсегда при себе, я-то знаю.
Синекожий человечек выглядел запуганным до предела. Он был готов на что угодно, лишь бы жуткое порождение инфернальной гериатрии исчезло наконец из его жизни. Но в глубине души каждого, даже самого кроткого и пугливого существа есть нечто такое, что нельзя безнаказанно втоптать в грязь. Неизвестно, о чём подумал смоукер, что вспомнилось ему в этот миг: родная ли деревня, корзина, в которой он провёл своё детство; соседская ли девчонка с ясными васильковыми глазами… Кто знает? Как бы то ни было, малыш гордо выпрямился и, бесстрашно глядя в зловещие буркалы старухи, звонко воскликнул:
– Никогда!!!
Перегнида удивилась, даже смешалась на миг: такого с ней давненько уже не случалось! Её неодолимая воля, безупречная и твёрдая, как алмаз, в схватках один на один ни разу не встречала сопротивления, которое невозможно было бы сломить. Разумеется, она способна была сотворить со смоукером в буквальном смысле слова всё, что угодно: всё, что только могло породить её донельзя извращённое воображение. Но поступить так – значило упустить самый сладкий и приятный момент, момент абсолютной власти и подчинения, восхитительный миг, когда твоя воля превозмогает чужую. Этого наслаждения ведьма упускать не желала.
– Что ты сказал?!! – леденящим душу шёпотом вопросила она, медленно берясь паучьими пальцами за подбородок смоукера и впиваясь взглядом в его расширенные зрачки. – А ну-ка, повтори!!!
Маленький продавец, однако, до дна вычерпал колодец своего страха. Он резко оттолкнул ведьмину ладонь и забился в угол, ощерившись, как дикий котёнок.
– Я не отдам тебе трубки! Никогда и ни за что! Пошла прочь, ты… Несмоукер!
Это было самое сильное выражение, какое он только знал.
Ведьма хмыкнула. Паренёк, похоже, на редкость строптив, но отступать она не собиралась. Теперь пришло время прибегнуть к сильным средствам…
– Доктор прописал тебе кабздец!!! – прошипела Перегнида и подняла руки над головой, готовясь произнести смертельное проклятие.
Шаман кипадачи понял, что медлить больше нельзя. Не то чтобы он имел намерение спасти смоукера – вовсе нет; ведь тот не был истинным человеком в строгом смысле этого слова, не являлся кипадачи. Просто сейчас подвернулся удачный момент: увлечённая злодейством, ведьма не замечала ничего, кроме своей жертвы.
Нити занавески взметнулись; однако прежде, чем первые шарики бус брякнули друг о друга, шаман оказался за спиной Перегниды и со всех сил ударил её по ушам ладонями. Ведьма замерла, застыла, словно статуя. Сжавшийся в комок маленький смоукер заворожённо смотрел, как менялось выражение её лица. Казалось, прошла вечность, прежде чем она медленно обернулась – очень медленно и зловеще.
Шаман кипадачи оторопел. Он знавал могучих воинов, которые умели держать любой, даже самый сильный удар. У них в деревне, во время праздника, те показывали трюк – останавливали напружиненными мышцами брюшного пресса раскачанное на верёвках здоровенное бревно. Однако удар по ушам валил с ног любого, даже самого сильного человека, будто соломенный сноп! Искусству этому шамана обучил сам Господин Повелитель Погоды, предварительно взяв страшную клятву молчания.
Лицо Перегниды сейчас напоминало печёное яблоко – и фактурой, и общим выражением. Глаза превратились в узенькие щёлочки, из носа текло. Шамана передёрнуло от отвращения; он хотел было отоварить старуху снова, но в следующую секунду ведьма показала, на что она способна.
Костяной протез взлетел вверх. Кипадачи едва успел поставить блок скрещенными кулаками, защищая своё мужское достоинство, но замах был такой силы, что его приподняло, перекувырнуло в воздухе и вынесло на улицу, под ноги изумлённых прохожих. Менее ловкий человек запросто мог бы сломать себе позвоночник. Забыв о смоукере, Перегнида полностью переключилась на нового противника. Когда шаман встал, держась за поясницу, старуха была уже в нескольких шагах от него.
Среди кипадачи трусов нет. Все они – воины; не выдержавший обряда посвящения изгоняется из племени и навеки должен забыть дорогу в родную деревню. Но есть разница (порой весьма тонкая) между трусостью и разумной осторожностью. И эта самая осторожность подсказала шаману, что сейчас самое время предпринять тактическое отступление. Ведьма пёрла вперёд с целеустремлённостью обиженного грохманта; казалось, она напрочь забыла о своих колдовских способностях и собиралась разделаться с обидчиком голыми руками.
Шаман принял боевую стойку, сделал ложный выпад и попытался врезать старухе в челюсть, однако та ловко, как профессиональный боксёр, дёрнула шеей, уходя от удара. Тут кипадачи допустил ошибку: подпустил ведьму слишком близко, и старуха не преминула этим воспользоваться. Тяжеленный сапог Перегниды смачно припечатал босую ступню шамана к асфальту. Тот заорал и запрыгал на одной ноге, держась обеими руками за больное место.
Ведьма изрыгнула проклятие. Окажись на месте шамана кто-нибудь другой, всё было бы кончено в тот же миг; и только вонючая, исходящая паром лужа напоминала бы некоторое время о случившемся. Старый кипадачи, однако, не зря слыл отличником оккультно-диверсионной подготовки. Каким-то чудом он успел сделать нужный пасс и отразить враждебное эфирное воздействие; затухающие гармоники с шипением и визгом ударили в окна и стены ближайших домов; несколько прохожих, задетых рикошетами, в корчах повалились на асфальт. В один миг на улице воцарилась паника: драка шамана и ведьмы из бесплатного аттракциона превратилась в смертельную опасность для всех присутствующих. Открытые по случаю жаркого дня окна захлопывались; матери подхватывали на руки детей и спешили убраться подальше. Спустя несколько секунд улица опустела; противники остались одни. Внезапно Перегнида ухмыльнулась. Пальцы её вновь пришли в движение, сплетаясь в сложную фигуру; внутренним оком шаман уловил, как токи энергии изменяют свои русла, слетаясь к ведьме. Силы, пущенные инфернальной старухой в ход, были таковы, что шаман понял: в одиночку ему с нею не совладать. Медлить было нельзя; кипадачи буркнув «Блин!», крепко вцепился в висящую на шее тыкву и всосался внутрь. Спустя миг горлянка звонко хлопнулась о землю – и, подпрыгивая на выбоинах, стремглав покатилась по улице прочь. Перегнида ошеломленно вытаращилась, так и не завершив проклятия: про такое колдовство она даже и не слыхала! Впрочем, замешательство её длилось недолго: при виде улепётывающей тыквы ведьмой стремительно овладел азарт погони.
– Врёшь, не уйдёшь! – прошипела она и бросилась следом.
Несмотря на свою одноногость, Перегнида, когда ей это было необходимо, ухитрялась развить поистине крейсерскую скорость: её неистовая натура буквально совершала невозможное, побеждая слабости плоти. Тыква тем не менее шла на отрыв. В отчаянной попытке догнать её старуха начала задыхаться – и тут вдруг судьба неожиданно улыбнулась ей. Из бокового переулка донеслись непонятные звуки – словно целое стадо донельзя странных созданий вдруг забрело по ошибке в каменные джунгли Вавилона. Спустя миг показался первый прыгун.
Прыжки на палке «пого» давно уже стали традиционными в Биг Бэби – да это и понятно; мощная стальная пружина, основная составляющая «пого», могла существовать только в городской черте, где нет опасности подвергнуть металл воздействию зоны Мооса. Бывшая изначально детской игрушкой, «пого» вскоре завоевала популярность среди студентов: в самом деле, куда веселее прыгать на занятия на такой забавной штуковине, чем уныло тащиться пешком! Стоила она гораздо дешевле, чем, скажем, велосипед; и, помимо всего прочего, тяжёлый стальной корпус делал её неплохим оружием самообороны. Любители «пого» со временем стали объединяться в клубы; проводились соревнования по прыжкам и, конечно же, массовые запрыги наподобие того, что пересёк сейчас дорогу ведьме.
Всего этого Перегнида не знала. Единственным транспортом, которым она когда-либо пользовалась, были ступа и помело; тем не менее, глядя на проносящихся мимо разгорячённых спортсменов с нашитыми на пончо номерами, она в мгновение ока ухватила суть. Раздобыть «пого» оказалось минутным делом: ведьма просто наставила на одного из скакунов палец и произнесла несколько слов. Лицо спортсмена мигом залила меловая бледность; прыжки сделались мелкими и частыми. Судорожно стискивая зубы, он поспешно отделился от общего потока, соскочил с подножек своей палки и нырнул в ближайшую подворотню. Перегнида шагнула следом; и спустя миг появилась снова, вооружённая снарядом незадачливого попрыгунчика. Костяная нога, казалось, ничуть не мешала ей; более того – благодаря своей недюжинной силе и клокочущей в груди ярости ведьма с такой силой вбивала «пого» в асфальт, что прыжки получались поистине гигантскими! Пружина внутри стального цилиндра жалобно постанывала, сжимаясь до предела, и этим стонам вторило звучное клацанье ведьминых зубов. Прохожие шарахались в стороны: старухе было в высшей степени наплевать – приземлится она после очередного прыжка на землю или же на чью-нибудь голову.
Тыква не успела укатиться далеко: увидев, что ведьма отстала, шаман сбавил было обороты – как выяснилось, совершенно напрасно! Перегнида, набрав скорость, взлетала порой на уровень третьего этажа и с силой обрушивалась вниз. Лишь когда резиновая пятка «пого» с гулким шмяканьем впечаталась в асфальт всего в нескольких шагах от тыквы, кипадачи понял свою ошибку; горлянка бешено завращалась и рванулась вперёд. Подбадривая себя азартными воплями, Перегнида попрыгала следом, стараясь попасть точно по тыкве. Шаман, в свою очередь, стал двигаться зигзагами, уходя от ударов. «Да что же это такое?! – в смятении думал он. – Откуда взялась эта жуткая тварь, из какой преисподней?!» Подобного ужаса он и представить себе не мог и сейчас задавался вопросом, почему всё пошло наперекосяк. По идее, он должен был оттащить оглушённую старуху в укромный уголок, привести в чувство, допросить и прихлопнуть на месте, после чего великая Книга вернулась бы, куда ей и положено. Так почему же, почему, во имя всех предков, вместо этого приходится удирать, ежесекундно рискуя быть раздавленным в блин?!!
Тыква, стукаясь на виражах о стены домов, неслась по вавилонским улицам, неотступно преследуемая ведьмой.
* * *
– А ты, стало быть, постукиваешь? Сотрудничаешь, значит, с администрацией? – строго спросил Иннот.
– Дык ведь.. Ох ты… Кабыть… Да меня б в одночасье… В распыл… Строго у нас, господин хороший… – Голос стукача срывался от волнения.
Туловище «администрации» сидело тут же, вслепую шаря по полу руками в поисках несуществующей более головы. Жалкий, трясущийся человечишка с ужасом косился на поверженного монстра; однако Иннота и его грозного бумеранга он боялся куда больше.
– Значит, говоришь, с Территории никому хода нет?
– Истинно… Прижгут тут же… Только ежели их милость жмуры выведут… На работы там… И обратно…
– Понятно… И никакого Хлю ты не знаешь… – Тут голову каюкера внезапно посетила светлая мысль: – А скажи, есть тут у вас кто-нибудь с кожей синего цвета? Примерно с меня ростом?
– Дык… Есть один… Кекалдач его кличут, Цуклои Кекалдач… Месяца, может, полтора назад его сюда…
«Полтора месяца? А что, пожалуй, сходится, – нахмурился Иннот. – Примерно тогда мы и расстались».
– Где он?
– Это… Там… Третий барак…
– Ладно, покажешь. А сейчас давай-ка ещё раз: вот ты – как здесь очутился?
Каюкер уже понял, что ненароком угодил в ловушку: выбраться с Территории оказалось куда более хитрым делом, чем попасть сюда. Первоначальный план – захватить какую-нибудь важную шишку в заложники и заставить её выполнять требования – не годился: вся здешняя администрация была давным-давно мертва, хотя функционировать и не переставала, более того – мёртвые сотрудники местной пенитенциарной системы работали весьма эффективно. Заложник из такого зомби (или из жмура, как их тут называли) вышел бы никакой: той мрачной и зловещей силе, что приводила в движение мослы мёртвого тела, было в высшей степени наплевать на инстинкт самосохранения. Теперь каюкеру следовало найти пути отступления, и как можно скорее – пока ещё не потеряно преимущество внезапности.
Пленник Иннота немного пришёл в себя. Он уже уяснил, что странный чернолицый пришелец не собирается убивать его на месте, и мало-помалу разговорился.
Звали его Гукас, Сэлбасер Гукас; и был он неплохим колдуном. Да вот беда, господин хороший: у нас колдовство без лицензии – это и не колдовство вовсе, а злостное, стало быть, правонарушение. Оно, конечно, в глухих деревнях на это мало кто смотрит; чего там Великие разрешили али запретили (тут Гукас сам себе зажал рот ладонями и с ужасом уставился на каюкера; тому стоило немалых трудов заставить бедолагу продолжать)… Значится, колдуют в деревнях помаленьку, как без этого: всякому хоть раз, а потребно. Зубы там залечить или ещё чего… Ну, народ к знахарю местному, само собой: не тащиться же в район со всякими пустяками. И не с пустыми руками, это уж как водится: чем богат – тем и поклонишься, отжалеешь малую толику. И жить бы ему, дураку, припеваючи, до старости лет, да задумал жениться. И не на ком-нибудь, на первой деревенской крале. А та капризна оказалась – страсть: и то ей не так, и это не эдак; да и вообще – век, что ли, в медвежьем углу маяться!
– Стало быть, любовь тебя сгубила, – посмеивался Иннот.
– А ей как стукнуло, зудит и зудит: пора, мол, в город податься. Здесь, мол, втихомолку знахарству ешь – и там, ежели не зарываться, сможешь, а публика, небось, куда как побогаче деревенских… Вот и доигрался, месяца не прошло – ночью во сне самого увидал. Лежит, благодетель, во гробе на цепях, улыбается мёртвой улыбочкой да пальцем грозит. Вот где страх-то, господин хороший, вот где ужас-то настоящий! Проснулся, не поверишь: простыни аж мокрые все. А тут в окно – свет, в дверь – стук, жена – в визг, и пошло-поехало… Жмуры двери-то выбили – хлобысь! Только створки о стены брязнули. Вошли, двое меня под белы рученьки, а третий роточек-то до пупа как раззявит… Дале ничего не помню: тьма и мрак. Очнулся уже на дознании: сижу дурак-дураком, а следователь лампу мне в глаза уставил да и говорит этак грустно-ласково: эх, сынок-сынок… Что ж ты, сукин кот, Родину-то свою не любишь, законы не уважаешь? Придётся, говорит, грехи теперь искупать. Я было отпираться, да он и слушать не стал: сидит себе и пишет, пишет… А за спиной у него – парсуна: сам Великий Эфтаназио, точь-в-точь такой, как снился. Висит, впился взглядом, буровит мёртвыми очами… Для того и повешен, конечно: бывает, выйдет дознаватель из кабинета, вернётся через полчаса – а подследственного хоть ложкой хлебай: трясётся, ни жив ни мёртв, всё готов выложить. Да что там, мне пяти минут хватило… Сломался, как есть сломался и повинился во всём. Такая, господин хороший, сила в Неупокоенных.
– А что ж ты лицензией-то не обзавёлся? – полюбопытствовал каюкер. – Колдовал бы себе на здоровье…
Сэлбасер Гукас вздрогнул.
– Легко сказать… По закону, чтобы лицензию дали, экзамен должен держать да документ подписать; и не просто так, а кровью! А как срок придёт, жмуры из тебя душеньку-то вынут, на кусочки порежут да и пойдут есть… Железными вилками тыкать… И самого потом жмуром сделают. Недаром колдуны-то настоящие такие смурные; и почёт им, и уважение, и добра всякого навалом, а всё не в радость… .
– Пейзанские бредни… – недовольно буркнул Иннот. – Ты лучше вот что скажи: как тебя сюда везли, помнишь?
– А никак не везли: завели в подвал, приговор зачитали и – фук!
– Что – фук?!
– Ну, как что… Подвал, значится, пол цементный, а на полу жёлтой краской круг обведён, а в кругу – пентаграмма… Становись, говорят, посерёдке… Я встал, приговор объявили, судья ещё сказанул, вроде как матерно… Чую – пол под ногами кувыркнулся; я упал, подошвами накрылся. Очухался – уже здесь…
– Ага… Бормотология, значит… А живые тут, на этой вашей Территории, водятся – из начальства, ясное дело, а?
– Нет тут живых, кроме нас, обречённых, – горестно покачал головой Гукас. – Да и нам недолго мучиться. Дольше года, сказывают, никто не сдюжил.
– Ну хорошо, – хмыкнул каюкер. – Значит, транспорта здесь никакого нет, а мимо элементаля, как ты говоришь, не пройти. Это я уяснил. Ну, а что эти, жмуры? Или они тоже тут обитают?
Гукас задрожал.
– Не знаю я, господин хороший! Не знаю и знать не хочу! Я и сюда-то по своей воле в жисть не пошёл бы.
– Но ведь где-то они должны находиться, верно?
– Говорят… – тут обречённый перешёл на шёпот, – говорят, ведёт из некрозориума подземная Дорога Смерти, некрополитен, и ведёт в самые что ни на есть Курганы…
– Притормози-ка; что ещё за некрозориум?
– Да этот дом, он самый и есть некрозориум, так его кличут, – хихикнув, пояснил Гукас. – Некрозориум, значит… Это… Здесь он, некрозориум…
Что-то странное появилось вдруг в его поведении; он перестал дрожать, но весь как-то сжался, скособочился, словно стремясь сделаться ниже ростом, и непрерывно подхихикивал. Иннот недоумённо поднял бровь.
– Что это с тобой, парень?
– Ничего, господин хороший… Ничего… – всё больше горбясь, отвечал Гукас.
– А ну-ка, пошли отсюда! – Инноту вдруг стало малость не по себе. – Давай показывай, где там третий барак!
Благоразумно пропустив нового знакомца вперёд, каюкер двинулся следом.
Коридоры странного дома по-прежнему были темны и пустынны; навстречу никто не попался. Стоило Гукасувыйти на улицу, как с ним случилось что-то вроде припадка: ноги деревенского колдуна подкосились, он мягко повалился на снег и некоторое время лежал, вздрагивая, уставившись широко открытыми глазами в пространство.
– Эй! Давай-ка, вставай! Что это с тобой? – потряс его за плечо Иннот.
– Встаю… Всё уже, всё…
– И часто с тобой такое? – поинтересовался каю-кер.
– Ни разу не было… – слабым голосом ответил Гукас. – Видно, конец мне скоро… Вот он, третий барак, твоя милость; там этот Кекалдач и живёт…
Иннот, не чуя подвоха, толкнул дощатую дверь. Барак встретил его волной тёплого, донельзя спёртого воздуха. Морщась от вони, каюкер шагнул внутрь, ощутив на миг всем телом некое слабое сопротивление. Вдоль стен тянулись в два яруса железные нары; десятки тел вздыхали и ворочались в беспокойном сне. Каюкер подождал, пока глаза привыкнут к темноте, сделал шаг вперёд, стянул с ближайшего обречённого одеяло, поднял его за шкирку и слегка встряхнул.
– А? Что? – Небритый типчик таращился спросонья, ничего не понимая.
– Где Кекалдач?! – спросил Иннот, стараясь, чтобы голос его звучал как можно более грозно.
– А?! Кекалдач?
– Да. Где он?
Небритый повёл трясущейся лапкой куда-то в глубь барака.
– Показывай! – велел Иннот. Хлюпик спал.
Драное полосатое одеяло чуть заметно вздымалось и опускалось в такт дыханию. Тоненький голубоватый лучик, пробиваясь в щель, ложился на его лицо, исхудалое, с запавшими глазами и туго натянутой на скулах кожей. Юный смоукер выглядел сейчас лет на десять старше, и Иннот, никогда не страдавший избытком сентиментальности, невольно почувствовал острый укол жалости, смешанной с облегчением. «Жив-таки, курилка!»
– Эй, старина! – тихонько позвал он и осторожно похлопал приятеля по плечу.
Хлюпик заворочался и застонал, пытаясь зарыться в матрас.
– Алле, друг! Табачку не найдётся? Давай закурим, товарищ, по одной! – продолжал тормошить его Иннот.
Хлюпик приподнялся на локте и с трудом разлепил веки. Взгляд его медленно сфокусировался на проступающей из мрака весёлой физиономии каюкера.
– Иннот!!! Я сплю, да?
– Сам-то как думаешь? – расплылся в улыбке Иннот.
– Как. Как ты попал сюда?! – потрясённо ахнул Хлюпик, приподнимаясь на нарах.
– Великое колдовство, совершённое по пьяни, тому виной, – важно ответил каюкер. – Вставай, старина, труба зовёт! Пора линять с этого хилого курорта!
Еле дождавшись, пока приятель оденется, Иннот бодро потащил его к двери… И внезапно остановился, словно наткнувшись на невидимую стену. Он попробовал сделать шаг. И это у него получилось; только вот шаг был сделан не вперёд, а почему-то в сторону.
– Не понял! – сердито пробормотал Иннот и сделал ещё одну попытку – увы, всё с тем же результатом.
– Дверь заговорена, – упавшим голосом сообщил сзади Хлюпик. – До утра никто не может выйти, а утром придут жмуры…
– Ну, Гукас… Подловил меня, гад… А ежели с разбегу? – задумчиво спросил Иннот.
– Не стоит… Или ты думаешь, до тебя это никто не пробовал? Расшибёшься! – снисходительный спокойный голос раздался почти над самой головой каюкера.
Теперь только Иннот понял, что весь барак проснулся. Со всех нар свешивались любопытные головы, пытаясь рассмотреть его в полумраке.
– Как тогда выбраться? – спросил он говорившего.
– Никак, – тот пожал плечами. – Кекалдач сказал правду: надо ждать утра.
– Э! Столько времени у нас нету! – Иннот решительно направился в глубь барака, внимательно приглядываясь к доскам стены.