Текст книги "Acumiana, Встречи с Анной Ахматовой (Том 2, 1926-27 годы)"
Автор книги: Павел Лукницкий
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)
Сегодня АА не выходила из дому.
17.12.1927
АА была у В. А. Щеголевой и вместе с ней ездила к О. Н. Черносвитовой. Черносвитова рассказывала об отношении к ней Союза писателей и Литфонда (они хотят выносить ей благодарность за ухаживание за Сологубом! АА глубоко возмущена этим).
Рассказывала о Сологубе, прочитала письмо Судейкиной Сологубу (полученное незадолго до смерти Ф. Сологуба). Сологуб не захотел его прочесть и знать его содержание. АА спрашивала Черносвитову о судьбе архива Вячеслава Иванова (часть его хранится у Черносвитовой).
Показывала АА стихи Сологуба. Ненапечатанных стихотворений осталось около 2000 (двух тысяч!).
18.12.1927
Утром зашел за АА в Шереметевский дом. Она собралась ехать в Царское Село к Е. Данько (которая живет в санатории КУБУ на Широкой ул.). На вокзал ехал с АА в трамвае. В поезде АА рассказывала о Черносвитовой, у которой была вчера, возмущалась отношением Литфонда к Черносвитовой, говорили о Ф. Сологубе и его литературном наследии и т. д.
В Царском Селе проводил АА до Е. Данько (она увидела нас в окно, звала), но АА пошла одна – я вернулся на вокзал и первым поездом уехал в Петербург: мне предстояло ехать в Царское Село вторично сегодня (на литературное выступление). АА вернулась в город одна часов в шесть вечера. Устала очень, легла сразу, но не спала часов до трех ночи, а ночь плохо спала.
19.12.1927
Днем заходил к АА. Пунин сегодня именинник. Был недолго. АА сердится, или, вернее – стилизует злость, но смеется...
Вечером у Пуниных были все родственники, было пьянство, выпили две четверти вина. АА на весь вечер уходила из Шереметевского дома – была у Срезневских, вернулась домой во втором часу ночи...
Заседание в Союзе писателей. О разводе Голлербаха и письмах АА. О дневнике Блока (Николай Степанович – открыто, Блок – тайно), никогда не открывался.
Каталог для Срезневского Николая Константиновича (жалов. Шилейко).
О Сологубе (дух противоречия, глупости с неокласс., сборник памяти Данько Борис, мнение о правительстве и др.).
Рассказывал ей о Лагорио, о Николае I и его жестокости, о Тырсе и его лояльности... (и загранице), о Лебедеве и Нат. Венгерове... (происках). Хотел заниматься фотографией. Письмо Судейкиной Сологубу (не захотел прочесть).
20.12.1927
В два часа зашел за АА, и вместе пошли в Мраморный дворец. Там разбирали книги и бумаги; в книгах В. К. Шилейко я нашел портрет АА (1914 г., работы Бушэна) и "Письмо о русской поэзии" Н. Гумилева – оттиск из "Аполлона" с надписью Н. Гумилева В. К. Шилейке. На портрете АА сделала помету карандашом ("Думала – поставить твердый знак или не ставить". Поставила). Оттиск – подарила мне. Наполнив корзинку посудой, поехали на санях в Шереметевский дом. Проводил АА в Шереметевский дом и пошел в Дом печати. Вечером опять был у АА, сидел с нею вдвоем до десяти, а в десять пошли вдвоем в кинематограф ("Splendid Palaco"). Шла американская "Не повезло". АА с любопытством смотрела на современную американскую архитектуру – здесь мы совсем не знаем, какова современная заграничная архитектура. Из кинематографа вернулись в Шереметевский дом, я сидел еще часа полтора, пили чай.
Пунины после вчерашнего пьянства спят весь день. Пунин встал в шесть часов вечера и сразу же ушел куда-то, а вернулся домой в час ночи...
21.12.1927
О смерти отца.
АА была в Царском Селе, когда ее вызвали в Петербург, сообщив, что здоровье отца очень плохо. АА приехала сейчас же. И двенадцать дней находилась неотлучно при отце. Виктор в это время был гардемарином, и т. к. Балтийское море было закрыто, всех гардемаринов отправляли на маневры в Тихий океан (железной дорогой, во Владивосток). К описываемому времени Виктор должен был вернуться в Петроград.
Отец АА умирал от грудной жабы. Сознание его было затемнено (он часто заговаривался, говорил АА такие, например, фразы: "Николай Степанович воин, а ты – поэзия"). Но о Викторе помнил все время, постоянно спрашивал о нем. Часто просыпался ночью и просил АА позвонить в Морской корпус узнать, вернулся ли Виктор. АА шла в соседнюю комнату, делала вид, что звонила, возвращалась и говорила, что в Морском корпусе говорят, что гардемарины скоро приедут.
Наконец, АА узнала, что Виктор действительно приедет на следующий день. Повесила на наружных дверях записку, чтоб Виктор не шел с парадного (боялась, что встревожит отца), а обошел кругом. Виктор пришел за пять часов до смерти отца. Привез ему палку в подарок. Не знал ничего. Когда Виктор пришел, дома был доктор. АА спросила его, можно ли привести Виктора к отцу? Доктор разрешил и сам объявил отцу о приезде Виктора.
А через пять часов отец умер.
Сегодня в связи с приездом Сверчковой и всеми ее разговорами АА расстроена. Ей грустно, что такой эгоистичный и с такими мещанскими взглядами на жизнь человек, как А. С. Сверчкова, воспитывает Леву. АА опасается, что влияние Сверчковой на Леву может ему повредить.
Сегодня неожиданно приехала и остановилась у Кузьминых-Караваевых А. С. Сверчкова. Сказала, что приехала "повеселиться" – хочет побывать в театрах, на Липковской и пр., осмотреть комнату, где убили Распутина, в Юсуповском особняке (!), побывать на юбилее М. Горького (!!!) в Доме ученых и т. п. Утром пришла к АА в Шереметевский дом и после первых же слов заявила, что написала к октябрьским дням революционную детскую пьесу и хочет прочесть ее АА. АА попробовала отложить чтение, но А. С. Сверчкова настойчиво попросила ее слушать сейчас же и стала читать. АА вызвала меня по телефону. Мой приход прервал чтение. Сверчкова хочет обязательно побывать в Театре Юных Зрителей, несомненно – с целью устроить эту пьесу в Театр. Какое пустое и неприятное честолюбие!
Около четырех часов дня я вместе со Сверчковой вышел из Шереметевского дома и проводил Сверчкову до Литейного. Здесь она по секрету (!) сказала мне, что хочет усыновить Леву (!!), якобы для того, чтоб ему легче было поступить в ВУЗ. Сказала, что все и так считают Леву ее сыном ("Ведь это же так и есть: я его с шестилетнего возраста воспитываю"). Когда заговорили о жизни – "Так трудно: ведь мы же все живем только на мое жалованье – на 62 рубля, которые я получаю..." (а тех 25 рублей, которые АА ежемесячно посылает, Сверчкова не хочет и считать? АА посылает деньги в Бежецк с 1921 года непрерывно – до сих пор).
Все это Сверчкова говорила и АА. АА резонно ответила ей, что если Леве нужно будет менять фамилию, то он может стать Ахматовым, а не Сверчковым.
Конечно, чтоб не обидеть Сверчкову, АА промолчала, когда Сверчкова сказала и ей вышеупомянутую фразу об ее жаловании...
Сверчкова расспрашивала АА о театрах, где что идет, и когда АА сказала, что нигде не бывает и потому ничего о постановках сказать не может, Сверчкова весьма явно не поверила АА.
1913. 12 апреля (переписано 21 января 1927). Надпись О. Мандельштама на сборнике "Камень" ("акмэ"): "Анне Ахматовой – вспышка сознания в беспамятстве дней, почтительно, Автор. 12 апреля 1913".
На сборнике "Trista" О. Мандельштама (зелеными чернилами): "Вольдемару Шилейко книгу светлого хмеля и славы – смиренно – Анна". (Надпись переписана мной 21 января 1927).
Днем к АА приходил неизвестный юноша и, сославшись на Иванова-Разумника, приглашал АА прочесть стихи в каком-то литературном кружке. АА отказалась.
Вспоминает, как первый раз носила свои стихи в редакцию журнала (...). У нее попросили стихов, но просили принести. АА по пути в редакцию зашла в магазин, купила перчатки – решила, что надо в редакцию прийти прилично одетой. А редакция была – грязная, крошечная, заваленная книжным хламом комната...
Там был Гофман (?).
Вечером у АА была Н. Данько. В 9 1/2 часов вечера я пришел в Шереметевский дом и застал АА с Н. Данько в столовой. Пуниных дома не было. Сидели за столом втроем до одиннадцати, разговаривали, шутили. Я принес АА пачку старых денег – 1917 – 1922 года, сосчитал – оказалось 669 096 рублей 24 копейки (сколько бед видели эти деньги!).
Н. Данько принесла АА старые почтовые марки... В одиннадцать часов Н. Данько ушла, и я с АА мыл Тапа в кухне, и с помощью Аннушки мыли часов до двенадцати. Устала АА очень. Пошли в кабинет и здесь вдвоем сидели до двух ночи. У АА небольшой жар – 37,3. Читали по-английски, говорили об А. С. Сверчковой, о Русском музее и о тысяче других вещей.
В два часа я ушел домой, на лестнице встретил возвращавшихся Пуниных (они были у Льва и Сарры Пуниных, и А. Е. Пунина подвыпила) и вернулся в Шереметевский дом, просидел еще минут двадцать, вывел Тапу и ушел домой в 2 1/2 часа ночи.
Сверчкова привезла из Бежецка драму в стихах, написанную Левой и посвященную мне.
К сожалению, драма переписана начисто А. С. Сверчковой, а не самим Левой.
22.12.1927
Сегодня АА должна была пойти со мной к Кузьминым-Караваевым – сделать родственный визит им и Сверчковой. Но АА уже вчера чувствовала себя плохо и не выходила из дому, а сегодня совсем простужена. Позвонила мне, просила сообщить Сверчковой, что не придет. Приехав на Фурштадскую утром, я застал только Констанцию Фридольфовну. В разговоре с ней выяснилось, что она обижена на АА за то, что АА ни разу осенью не была у них и что К. Ф. не верит в болезнь АА. "Да, да... Мы все больны, а все-таки она могла бы зайти, если б хотела".
Пришел к АА около часу дня и был до 3 1/2. Пунина дома не было. АА в кабинете, съежившись от озноба, сидела в уголку дивана и читала по-английски. Провел время с ней в разговорах и английском чтении. Говорили о дневнике А. Блока, о Ф. Сологубе, об А. С. Сверчковой и Кузьминых-Караваевых, о стихах и о многом другом, шутили, как всегда.
АА совсем нездорова, не выходит, не пойдет сегодня к Кузьминым-Караваевым и говорит, что ее преследует беда – как только она должна выказать какие-либо родственные чувства, всегда случается что-либо, что непременно помешает ей. Огорчена.
28.12.1927
1924. Июль. Прочла в "Красной вечерней газете" рецензию на "Роман без вранья" Мариенгофа. По этому поводу заговорили об Есенине и о том, как Есенин с Клюевым, И. Приблудиным и еще одним имажинистом пьяные пришли к ней в 1924 году (в июле 1924 г.) на Фонтанку, 2. Подробно АА мне уже все рассказывала. А сегодня говорила, что Приблудный и другой имажинист ушли раньше, Клюев с Есениным остались, но Клюев был так пьян, что заснул, разлегшись поперек кровати. Есенин же, оставшись наедине с АА (ибо Клюев спал), стал вести себя гораздо тише, перестал хулиганить, а заговорил просто, по-человечески. В разговоре ругал власть, ругал всех и вся... Потом разбудил Клюева и ушел. Это – единственная встреча АА с Есениным. АА отнеслась к ней как к обычному хулиганству и московскому хамству... Характерно не это. Характерно, что дня через два АА, идя по Моховой (или в Летнем саду), встретила Есенина, шедшего с несколькими имажинистами. Есенин, увидев АА, нарочито громко сказал своим спутникам что-то нелестное по адресу АА и прошел мимо, поклонившись с вызывающим видом и приложив к цилиндру два пальца. Из того, что, оставшись прошлый раз наедине с нею, Есенин не хулиганил, а говорил просто и достаточно (для Есенина) вежливо, а здесь (совершенно явно для того, чтобы показать свое хулиганство по отношению к Анне Ахматовой товарищам) схулиганил, АА поняла, что хулиганство Есенина нарочитое, выдуманное, напускное и делается для публики. И вот это утвердило окончательно ее отрицательное отношение к Есенину.
С Есениным АА больше не встречалась. А с Клюевым в первый раз после этой истории встретилась на юбилее Кузмина, у Наппельбаум (в 1925). Здесь Клюев страшно ругал Есенина и говорил про него гадости.
28 декабря 1927. В Шереметевском доме вечером. В кабинете АА, Николай Константинович Миронич и я. АА с Николаем Константиновичем занимались английским языком по книжке Манштейна, а я сидел в кресле тут же и из озорства записывал это, глядя на них.
РОЖДЕСТВЕНСКИЙ РАССКАЗ
"Как будто вас здесь нет – совсем – понимаете – принцип такой..."
"Lupt of... replied... Where are... Egipet – не знаю, как произносить...Kristmass – вот тоже не знаю, как произносить, Рождество...Sparrows – да? Huts-nuts – да. In the warm room (повторила)
(А пальцем по щеке скользит...)
– Я не знаю... вот... вот... так бывает... вот это, которое дельтой... и потом у меня бывает такое, которое...
– Вот так вот обозначай – такой штукой... – последовали объяснения).
– Whis, – повторила.
– Then, – тоже. Наклонившись в сторону Николая Константиновича и болтая левой ножкой – сгибая ее в щиколотке – а временами торжествующе поглядывая на Николая Константиновича, иногда – хмуря брови...
– Большие пальцы рук с верхней стороны... клинки... Tap – это что, ведро – или что?.. С ветками? да?.. Immediately, – много раз повторяла. Хорошо, это я потом научу... – улыбнувшись снисходительно. – Facent, повторила, – да, да.
Губы складывала тонко, с выражением лица хорошего английского Гушина вытягивала их вперед, и уголки губ складывались и раскрывались...
– Вот terribly я не знаю...
Но Николай Константинович поправил и ученье продолжается. Читает уже не по складам, внимательно, кокетство спрятано – почти (но вот, только записал это – вдруг загримасничала, и я уже не смею сказать, что кокетства вовсе нет!). Часто коротенькие паузы, повторяет слово...
– Ира, не кричи, пожалуйста, я занимаюсь, – вдруг пронзительным голосом, повернувшись к соседней комнате, где Аннушка не может угомонить Иру.
– Вам, может, не видно? – придвинула книжку к Николаю Константиновичу.
– Нет, очень хорошо видно...
– Allas... Фу, отчего у меня неверно поставлено, – взяла у Николая Константиновича карандаш – исправила.
А на самой – черное шелковое длинное платье, привезенное Катуком из Японии, поверх него – фуфайка, конечно, с небрежным беспорядком в незастегнутом воротнике. Смотря на меня:
– Пишете стихи, да?
– Нет, прозу...
– Garred, – повторила, – нет вреднев.
Николай Константинович тихим робким голосом повторяет – с полным сознанием своего достоинства и изысканной предупредительностью и внимательностью. Сидит прямо, скрестив пальцы на коленях.
Теперь Акума, подперев подбородок рукой, перебирает в воздухе пальцами, устремленными вверх. Вбегает Ирка, прощается, АА целует ей руку и вместо "до свидания" говорит "здравствуй". Ирка убегает.
А затем лоб морщит, ай, ай!
– Ы-ы-ыыы, – мне, увидев, что я слежу за ней и не найдя слова, чтоб выучить (да и некогда, читает дальше).
– Thart...
Я повторил:
– Thort...
Взглянула на меня презрительно:
– "Сорт", по-вашему... – читает дальше.
Рассказ кончен. Николай Константинович:
– Может, еще почитаем?
– Нет, я очень много прочла.
При чтении этой записи сказала: "Лукницкий – худших времен...".
С подлинным верно. ...colei che sola a me par donna.
30.12.1927
Проводил АА к Замятиным на званый обед. Прощаясь, сказала тихо, неожиданно и грустно: "У меня такое тяжелое сердце... Бывает такое сердце... Тяжелое-тяжелое. Не знаю, почему...".
Декабрь
Прочитала по-английски книгу "Tremendous Trifles" C. K. Chesterton.
4.01.1928
Любит очень "Песни западных славян". Самая любимая из них – "Похоронная песня". Очень хорошо и – "Янко Маркович".
Ритмы этих песен повлияли на ритм "У самого моря".
11.03.1928
Об Ariosto.
По просьбе АА я принес ей сегодня из Мраморного дворца ее "Ariosto", который ей нужен был для работы по Пушкину. (АА нашла вчера моменты в "Евгении Онегине", написанные под влиянием Ariosto. АА читала мне отдельные места из Ariosto по-итальянски и переводила с листа.
Я заметил, что читала АА с удовольствием, еще и потому, что ей нравится самый звук итальянской речи в ее голосе.
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН
А
АБРАМОВ – издатель, редактор.
АДАМОВИЧ Георгий Викторович (1894 – 1972) – поэт, критик.
АДАМОВИЧ Татьяна Викторовна (1892 – 1970) – преподаватель французского языка; сестра Г. В. Адамовича.
АДОНЕЦ Г.
АЗЕФ
АЙХЕНВАЛЬД Ю. И.
АЛКИВИАД
АЛЬТМАН (не художник).
АЛЯНСКИЙ Самуил Миронович (1891 – 1974) – основатель "Алконоста", издатель "Записок мечтателей", близкий друг Блока в последние годы его жизни.
АНДРЕЕВ Леонид Николаевич (1871 – 1919).
АНДЖЕЛИКО (Фра Джованни да Фьезоле, по прозвищу Беато) (1400 – 1435).
АНДРЕЕВА В. К.
АННЕНСКИЙ Иннокентий Федорович (1856 – 1909).
АННУНЦИО (D'Annunzio) Габриеле (1863 – 1938).
АННУШКА – прислуга.
АНРЕП Борис Васильевич (1883 – 1969) – художник и художественный критик.
АНРЕП Глеб Васильевич
АПУХТИН А. Н. (1840 – 1893).
АРЕНС – отец А. Е. Пуниной.
АРЕНС – сестры А. Е. Пуниной: Вера Евгеньевна Аренс-Гаккель (1890 – 1962) – поэтесса и переводчица. Лидия Евгеньевна и Зоя Евгеньевна.
АРКИН
АСЕЕВ Николай Николаевич (1889 – 1963).
АУСЛЕНДЕР Сергей Абрамович (1886 – 1943) – писатель. Племянник М. Кузмина.
АХМАТ – хан.
АХМАТОВА – бабушка Инны Эразмовны Горенко, прабабушка А. Ахматовой.
АХМАТОВЫ
Б
БАЙРОН Джордж Гордон (1788 – 1824).
БАЛЬЗАК Оноре де (1799 – 1850).
БАЛЬМОНТ Константин Дмитриевич (1867 – 1942).
БАРАТЫНСКИЙ Е. А. – см. Боратынский.
БАРШЕВ Николай Валерианович (1888 – 1938) – писатель.
БАСС И. – инженер.
БАТЮШКОВ Константин Николаевич (1787 – 1855).
БАУМАН – домовладелец.
БЕАТО (Фра) – см. Анджелико.
БЕЛИНСКИЙ Виссарион Григорьевич (1811 – 1848).
БЕЛКИН В. П.
БЕЛУХА Евгений Дмитриевич (1889 – 1943) – график.
БЕЛЫЙ Андрей (Борис Николаевич Бугаев) (1880 – 1934).
БЕНУА Александр Николаевич (1870 – 1960) – художник, искусствовед, один из основателей "Мира Искусства".
БЕРНШТЕЙН
БЕРРОУЗ Эдгар
БЛОК Александр Александрович (1880 – 1921).
БЛОХ Яков Ноевич (1892 – 1968) – владелец издательства "Петрополис".
БОБРОВ Н. БОДЛЕР Шарль (1821 – 1867).
БОРАТЫНСКИЙ (БАРАТЫНСКИЙ) Е. А. (1800 – 1844).
БОРИСОВ Леонид Ильич (1897 – 1972) – писатель.
БОРИСОГЛЕБСКИЙ М. В.
БОРИЧЕВСКИЙ (?)
БОРОДАЕВСКИЙ (?)
БРАУН Николай Леопольдович (1902 – 1975) – поэт.
БРИАН
БРОДЕРСЕН Э. К. – издатель.
БРОКГАУЗ Ф. А., ЕФРОН И. А.
БРОУНИНГ Роберт (1812 – 1889).
БРУНИ Л. А. (1894 – 1948).
БРЮСОВ Валерий Яковлевич (1873 – 1924).
БРЮСОВА Иоанна Матвеевна (1876 – 1965) – жена В. Брюсова.
БУЛГАКОВ Михаил Афанасьевич (1891 – 1940).
БУНИНА И. А.
БУРЛЮК Давид Давидович (1882 – 1967) – поэт-футурист, художник.
БУШЕН Дмитрий – художник.
БЭБИ (?)
БЭЛЛЕН Ася – подруга по гимназии.
В
ВАГИНОВ Константин Константинович (Вагингейм, 1900 – 1934) – поэт и беллетрист.
ВАККАР Анна Эразмовна – сестра И. Э. Горенко.
ВАККАР Виктор Модестович (дядя В.) – муж Анны Эразмовны, сестры И. Э. Горенко.
ВАЛЬБЕРГ Бруно
ВАЛЬЦЕР Мария Федоровна – крестная мать А. Ахматовой.
ВАТТО (Watteau) Антуан (1684 – 1721).
ВЕНГЕРОВ Нат. ВЕРБИЦКАЯ А. А. (1861 – 1928).
ВЕРЕСАЕВ В. В. (1867 – 1945).
ВЕРЛЕН Поль (1844 – 1894).
ВЕРН Жюль (1828 – 1905).
ВЕРХАРН Эмиль (1855 – 1916).
ВЕРХОВСКИЙ Юрий Никандрович (1878 – 1956) – поэт, переводчик, историк литературы.
ВИГЕЛЬ Ф. Ф. (1786 – 1856).
ВИЙОН Франсуа (1431 или 1432 – не позже 1494).
ВИЛЛОН – см. Вийон.
ВИЛЬДРАК
ВИНОГРАДОВ В.
ВОЙТИНСКАЯ (Левидова) Надежда Савельевна (1886 – 1965).
ВОЛОШИН Максимилиан Александрович (1877 – 1932).
ВОЛЬТЕР Франсуа Аруэ (1694 – 1778).
ВОЛЫНСКИЙ Аким Львович (Флексер) (1863 – 1926) – критик, искусствовед. ВУЛЬФИУС (?)
ВЯЗЕМСКИЙ Петр Андреевич (1792 – 1878).
Г
ГАЛИЧ
ГАНЗЕН (ГАНЗОН) Анна Васильевна (урожд. Васильева, 1869 – 1942) переводчица произведений скандинавских писателей.
ГЕДРОЙЦ В. И. – поэтесса (?)
ГЕЛЬМЕРСЕН
ГЕССЕН Иосиф Владимирович (1866 – 1943) – издательский деятель.
ГЕТЕ Иоганн Вольфганг (1749 – 1832).
ГИЗЕТТИ Александр Алексеевич – историк литературы.
ГИЛЬГАМЕШ – полулегендарный правитель Урука в Шумере (XXVIII в. до РХ).
ГИППИУС Зинаида Николаевна (1869 – 1945).
ГЛЕБОВА-СУДЕЙКИНА Ольга Афанасьевна (1885 – 1945) – актриса Александринского театра, театра В. Ф. Коммиссаржевской и Суворинского театра.
ГНЕДИЧ Николай Иванович (1784 – 1833).
ГОГЕН Поль (1848 – 1903) ГОГОЛЬ Николай Васильевич (1809 – 1852).
ГОЛЛЕРБАХ Эрих Федорович (1895 – 1942) – поэт, литературовед и художественный критик.
ГОЛОВИН Александр Яковлевич (1863 – 1930) – художник.
ГОЛОВИН
ГОМЕР
ГОНКУРЫ братья, Эдмон (1822 – 1896) и Жюль (1830 – 1870) – французские писатели.
ГОНЧАРОВА (ПУШКИНА) Наталья Николаевна
ГОРАЦИЙ
ГОРЕНКО Андрей Андреевич – брат А. А.
ГОРЕНКО Андрей Антонович – отец Анны Ахматовой, инженер-механик флота.
ГОРЕНКО Виктор Андреевич (1896 – 1976) – младший брат А. А.
ГОРЕНКО Ивонна – племянница А. А.
ГОРЕНКО Инна Андреевна (1883 – 1905) – сестра А. А., жена С. В. Штейна.
ГОРЕНКО Инна Эразмовна, урожд. Стогова (1856 – 1930) – мать Ахматовой.
ГОРЕНКО Ия Андреевна – сестра А. А.
ГОРЕНКО (Змунчилла) Мария Андреевна – жена А. А. Горенко.
ГОРНУНГ Лев Владимирович (род. в 1902 г.) – поэт и литературовед. ГОРОДЕЦКАЯ Анна Алексеевна – жена поэта С. М. Городецкого.
ГОРОДЕЦКИЙ Сергей Митрофанович (1884 – 1967).
ГОРЧАКОВ А. М.
ГОРЬКИЙ Максим (1868 – 1936).
ГОТЬЕ Теофиль (1811 – 1872).
ГОФМАН
ГРЕБЕНЩИКОВ Я. П. (1887 – 1935).
ГРЕКОВ И. И.
ГРЕКОВА Елена Афанасьевна (1875 – 1937).
ГРЕССЕ (Gresset) Жан Батист Луи (1709 – 1777) – поэт и драматург.
ГРЖЕБИН Зиновий Исаевич (1869 – 1929) – художник, издатель, совладелец изд-ва "Шиповник" (1906 – 1918), в 1919 – 1923 гг. организовал кн. издательство в Петрограде с филиалами в Москве и Берлине.
ГРИГОРИЙ ГЕРАСИМОВИЧ (?)
ГРИГОРЬЕВ Аполлон Александрович (1822 – 1864) – поэт.
ГРИША (Лозинский?)
ГРОССМАН Леонид Петрович (1888 – 1965) – литературовед, писатель.
ГРУЗДЕВ И. – секретарь, биограф Горького.
ГРЮНВАЛЬД М. К.
ГУКОВСКАЯ Н. В. – см. Рыкова.
ГУКОВСКИЕ ГУКОВСКИЙ Гр. А. – профессор.
ГУМИЛЕВ Д. С. (умер в 1922 г.)
ГУМИЛЕВ Лев Николаевич (1912 – 1992) – сын А. Ахматовой и Н. С. Гумилева; историк-востоковед.
ГУМИЛЕВ Николай Степанович (1886 – 1921).
ГУМИЛЕВА Анна Ивановна (урожд. Львова, 1854 – 1942) – мать Н. С. Гумилева.
ГУМИЛЕВА Анна Николаевна (урожд. Энгельгардт, 1895 – 1942) – дочь известного публициста Н. А. Энгельгардта, вторая жена Н. С. Гумилева (с 1919 г.)
ГУМИЛЕВЫ
ГУРО Е. (Нотенберг Э. Г.)
ГУЧКОВСКИЙ Станислав Брониславович
ГЮНТЕР
Д
ДАВИД Жак Луи (1748 – 1825).
ДАДДИНГТОН (Duddington).
Д'АКТИЛЬ ДАНЗАС К. К. (1801 – 1870).
ДАНТ – см. ДАНТЕ.
ДАНТЕ Алигьери (1265 – 1321).
ДАНТЕС ДАНЬКО Борис
ДАНЬКО Елена Яковлевна (1898 – 1942) – была актрисой театра кукол, живописцем на фарфоровом заводе.
Впоследствии детская писательница.
ДАНЬКО Наталья Яковлевна – ее сестра.
ДЕЛЬВИГ Антон Антонович (1798 – 1831).
ДЕЛЬВИГ М. А.
ДЕРЖАВИН Гавриил Романович (1743 – 1816).
ДМИТРИЕВ И. И. (1760 – 1837).
ДМИТРИЕВ Николай Петрович – писатель, литературовед.
ДМИТРИЕВА Елизавета Ивановна – см. Черубина де Габриак.
ДОБРОНАЕВ – невропатолог.
ДОМБРОВСКИЙ
ДОСЕКИН-ГОРБАЧЕВ Е. (?)
ДОСТОЕВСКИЙ Федор Михайлович (1821 – 1881).
ДУНКАН Айседора (1877 – 1927).
ДЫМАН
ДЫМШИЦ-ТОЛСТАЯ Софья Исааковна (Пессати, 1889 – 1963) – живописец и график, в 1907 – 1914 гг. жена А. Н. Толстого.
ДЮАМЕЛЬ (Duhamel) Жорж (1884 – 1966).
Е
ЕГОДОВСКИЙ
ЕСЕНИН Сергей Александрович (1895 – 1925).
ЕРШОВ
ЕФРЕМОВ Н. Н.
Ж
ЖИРМУНСКИЙ Виктор Максимович (1891 – 1971) – филолог, литературовед, лингвист.
ЖУКОВСКИЙ Василий Андреевич (1783 – 1852).
ЖЮЛЬ-РОМЭН – см. Ромен Жюль.
З
ЗАВОЛОКИН
ЗАМЯТИН Евгений Иванович (1884 – 1937).
ЗАМЯТИНА Людмила Николаевна (1884 – 1957) – жена Е. И. Замятина.
ЗАМЯТИНЫ
ЗЕЛИНСКИЙ Фаддей Францевич (1859 – 1944) – филолог-классик, профессор Петербургского университета.
ЗЕНКЕВИЧ Михаил Александрович (1891 – 1973) – поэт, переводчик, участник первого Цеха поэтов.
ЗДАНЕВИЧ
ЗИВ. О.
ЗИНОВЬЕВ (клуб имени).
ЗНОСКО-БОРОВСКИЙ Евгений Александрович (1884 – 1954) – драматург, театровед; секретарь редакции журнала "Аполлон".
ЗОЩЕНКО Михаил Михайлович (1895 – 1958).
ЗУБАКИН
ЗУБОВ гр. Валентин Платонович (1885 – 1969) – основатель Ин-та истории искусств, кот. до 1920 г. носил его имя.
И
ИВАНОВ Вячеслав Иванович (1866 – 1949).
ИВАНОВ Георгий Владимирович (1894 – 1958) – поэт, участник первого Цеха поэтов.
ИВАНОВ-РАЗУМНИК Разумник Васильевич (1878 – 1945) – историк русской литературы и общественной мысли, критик, публицист.
IZDEBSKA Halina – дочь киевского издателя Издебского.
ИЛЬИНСКИЙ Николай Петрович – художник, архитектор.
К
К-ч КАЗИН – пушкинист.
КАЗМИЧЕВ
КАПЛАН – возможно, Э. И. Каплан, архитектор, график.
КАРДОВСКАЯ Ольга Людвиговна (Делла-Вос-Кардовская) (1866 – 1943) художница. Жена художника Д. Н. Кардовского. Писала портреты Гумилева и Ахматовой.
КАРЕЕВ – переводчица.
КАРСАВИНА Тамара Платоновна (1885 – 1978) – балерина.
КАТЕНИН П. А. (1792 – 1853).
КАТУК (Пунин?)
КАЧАЛОВ В. И. (1875 – 1948).
КЕЛЬСОН
КЕНТАЛ Антеро де (1842 – 1891) Антеру Таркиниу ди (Quental) – один из основателей (1872) португальской секции 1-го Интернационала, поэт и критик.
КЕРН А. П. (1800 – 1880).
КИНШ (владелец ресторана).
КИРИЛЛОВ
КЛЕМПЕРЕР (Klemperer) Отто (1885 – 1973) – немецкий дирижер и композитор.
КЛЮЕВ Николай Алексеевич (1887 – 1937).
КНИППЕР О. Л. (1868 – 1959).
КНЯЗЕВ Всеволод КОГАН Петр Семенович (1872 – 1932) – литературовед, критик.
КОЖЕБАТКИН Александр Мелентьевич (1884 – 1942) – владелец издательства "Мусагет", издатель "Аполлона".
КОКОВЦОВ Дм.
КОЛБАСЬЕВ Сергей Адамович (1898 – 1942) – писатель.
КОЛЕСОВА Екатерина В. – вторая жена С. В. Штейна, впоследствии жена Э. Голлербаха.
КОЛЬРИДЖ Самюэл Тейлор
КОМАРОВСКИЙ Василий Алексеевич (1881 – 1914) – поэт.
КОНИ А. Ф. (1844 – 1927).
КОНРАД Н. И. (1891 – 1970).
КОРНЕЛЬ (Corneille) Пьер (1606 – 1684).
КОТОВЫ
КРАЙСКИЙ (Кузьмин) (1891 – 1941) – поэт, участник изданий петроградского Пролеткульта.
КРАКОВ
КРАСНЫЙ БАЯН
КРИВИЧ (Анненский) Валентин Иннокентьевич (1880 – 1936) – сын И. Ф. Анненского, поэт, автор воспоминаний о своем отце.
КРИСТИ (?)
КРУГЛИКОВ Н. С.
КРУГЛИКОВА Е. С. – художница.
КРУГЛИКОВА
КРУЧЕНЫХ Алексей Елисеевич (1886 – 1968) – поэт-кубофутурист.
КРЫЛОВ Иван Андреевич (1769 – 1844).
КРЫЛОВЫ (Крылова).
КУЗЬМИНА-КАРАВАЕВА Елизавета Юрьевна (1891 – 1945) – урожд. Пиленко, Кузьмина-Караваева – по первому мужу Дм. Вл. К.-К., во втором браке Скобцова, с 1932 г. – монахиня мать Мария.
КУЗЬМИНА-КАРАВАЕВА Констанция Фридольфовна, урожд. Латне, двоюродная сестра Н. С. Гумилева.
КУЗЬМИНА-КАРАВАЕВА Мария Александровна (? – 1911), двоюродная племянница Н. С. Гумилева.
КУЗЬМИНА-КАРАВАЕВА Ольга Александровна, по мужу Оболенская (? – ум. в 1986 г. в Париже), двоюродная племянница Н. С. Гумилева.
КУЗЬМИН-КАРАВАЕВ Сергей Александрович – двоюродный племянник Н. С. Гумилева.
КУЗЬМИНЫ-КАРАВАЕВЫ
КУЗМИН Михаил Алексеевич (1872 – 1936).
КУЛИЧОВЫ КУНИНА Ирина Ефимьевна
КУСТОДИЕВ Борис Михайлович (1878 – 1927).
Л
ЛАВРЕНЕВ Борис Андреевич (1891 – 1959) – писатель.
ЛАГОРИО
ЛАМАРТИН (Lamartine) Альфонс (1790 – 1869).
ЛАМПЕ А. А. (?)
ЛАНГЕ (Ланг) Георгий Федорович (1875 – 1948) – врач, профессор.
ЛАПШИН – художник.
ЛЕБЕДЕВ – художник.
ЛЕБРЕН (Le Brun) Понс Дени Экушар (1729 – 1807) – поэт.
ЛЕЛЕВИЧ Г. (Лабори Гилелевич Калмансон) (1901 – 1945) – "напостовец", один из руководителей ВАПП.
ЛЕНИН Владимир Ильич (1870 – 1924).
ЛЕОНАРДО да ВИНЧИ (1452 – 1519).
ЛЕРМОНТОВ Михаил Юрьевич (1814 – 1841).
ЛЕРНЕР Николай Осипович (1877 – 1934) – историк литературы, пушкинист.
ЛИВШИЦ Борис (?)
ЛИПКОВСКАЯ
ЛИПСКЕРОВ К. (?)
ЛИСЕНКОВ ЛОЗИНСКИЙ Григорий Леонидович (1889 – 1942) – литературовед.
ЛОЗИНСКИЙ Михаил Леонидович (1886 – 1955) – поэт, переводчик, участник первого Цеха поэтов, редактор журнала "Гиперборей".
ЛОМОНОСОВ Михаил Васильевич (1711 – 1765).
ЛОНДОН Джек
ЛУКНИЦКИЙ Павел Николаевич (1902 – 1973).
ЛУНАЧАРСКИЙ Анатолий Васильевич (1875 – 1933).
ЛУРЬЕ Артур Сергеевич (1893 – 1966) – композитор.
ЛЯПУНОВЫ (?)
М
МАЙКОВ Аполлон Николаевич (1821 – 1897).
МАКОВСКИЙ Сергей Константинович (1877 – 1962) – поэт и критик, редактор журнала "Аполлон".
МАКУШИНА
МАЛЛАРМЕ Стефан (1842 – 1898).
МАНДЕЛЬШТАМ Надежда Яковлевна (1899 – 1980).
МАНДЕЛЬШТАМ Осип Эмильевич (1891 – 1938).
МАНСУРОВ Павел Андреевич (1896 – 1984) – художник
МАНУИЛОВ Виктор
МАНШТЕЙН (автор учебника англ. языка).
МАНЯ – прислуга.
МАНЯ
МАРГО
МАРГУЛИСЫ
МАРИЕНГОФ
МАРКС Адольф Федорович (1838 – 1904) – рус. издатель (С.-Петербург, с 1869 г.)
МАРШАК С. Я. (1887 – 1964).
МАЯКОВСКИЙ Владимир Владимирович (1893 – 1930).
МЕДВЕДЕВ Павел Николаевич (1891 – 1938) – критик и литературовед.
МЕЗНЕР
МЕЙЕРХОЛЬД Всеволод Эмильевич (1874 – 1940) – режиссер.
МЕРЕЖКОВСКИЕ, МЕРЕЖКОВСКИЙ Дмитрий Сергеевич (1866 – 1941). См. также ГИППИУС З. Н.
МЕРСЕРО (1884 – после 1940) – фр. писатель.
МИКЕЛЬАНДЖЕЛО БУОНАРОТТИ (1475 – 1564).
МИЛЬТОН (Milton) Джон (1608 – 1674).
МИРОНИЧ Николай Константинович
МИТРОХИН МИХАЙЛОВ Н. Н. – издатель.
МИШТОФТ – сестра жены Д. С. Гумилева.
МОДЗАЛЕВСКИЙ Б. Л. (1874 – 1928).
МОДИЛЬЯНИ Амедео (1884 – 1920).
МОСАРСКИЙ Михаил – гимназист, дававший частные уроки А. Ахматовой в Евпатории.
МОСКВИН И. М. (1874 – 1946).
МОСОЛОВ Борис Сергеевич (1886 – 1942) – искусствовед, в 1910-е годы секретарь редакции журнала "Старые годы".
МОТОВИЛОВА – бабушка А. Ахматовой (по материнской линии).
МУХИНЫ Аркадий Андреевич, Екатерина Максимовна
Н
НАДСОН Семен Яковлевич (1862 – 1887).
НАПОЛЕОН III (1808 – 1873).
НАППЕЛЬБАУМЫ Моисей Соломонович (1869 – 1958) – известный фотограф; Ида Моисеевна (род. в 1900) – поэтесса, жена М. Фромана; Фрида Моисеевна (1902 – 1950) – ее сестра. Лев (?)
НАРБУТ Владимир Иванович (1888 – 1938) – поэт, участник первого Цеха поэтов. В 20-е годы – директор издательства "Земля и фабрика".
НЕДОБРОВО Николай Владимирович (1882 – 1919) – поэт и литературный критик.
НЕКРАСОВ Николай Алексеевич (1821 – 1877/78).
НЕЛЕПО Борис (?)
НЕМИРОВИЧ-ДАНЧЕНКО
Василий Иванович (1844 – 1936) – писатель.
НИКИТИН Иван Саввич (1824 – 1861).
НИКИТИН Н. Н. (1895 – 1963).
НИКОЛАЙ I
НИКОЛЬСКИЙ Б. В.
НИКОЛЬСКИЙ В.
НИКОЛЬСКИЙ Юрий Александрович (1892 – 1922) – поэт, литературовед.
НИЦШЕ Фридрих (1844 – 1900).
О
ОВИДИЙ
ОДОЕВЦЕВА Ирина Владимировна (Ираида Густавовна Гейнике, 1901 – 1990) поэтесса, участница Цеха поэтов, автор воспоминаний.
ОКСЕНОВ (и Аксенов, псев. ИНОКОВ) Иннокентий Александрович (1897 1942) поэт, критик, переводчик.
ОЛИМПОВ – сын Фофанова.
ОЛЬ – архитектор.
ОЛЬДЕНБУРГ С. С. (сын).
ОРБЕЛИ
ОСИНСКИЙ Н. (Оболенский Валериан Валерианович, 1887 – 1938) – партийный деятель.
ОСТРОВСКИЙ А. Н. (1823 – 1886).
ОЦУП Николай Овдиевич (1894 – 1958) – поэт.
ОЦУП П. А.
П
ПАВЕЛ I (1754 – 1801).
ПАВЛЕНКОВ (издатель А. С. Пушкина).
ПАВЛОВ
ПАВЛОВ И. П. (1849 – 1936) – физиолог, академик.
ПАВЛОВА Каролина Карловна (1807 – 1893).
ПАНИНА – домовладелица.
ПАНФИЛОВ Евг. ПАРНИ (1753 – 1814).
ПАРНОК София Яковлевна (1885 – 1933) – поэтесса.
ПАСТЕРНАК Борис Леонидович (1890 – 1960).
ПЕТРАРКА Франческо (1304 – 1374).
ПЕТРИ Эгон (1881 – 1962) – нем пианист.
ПЕТРОВ-ВОДКИН Кузьма Сергеевич (1878 – 1939) – художник.
ПИКАССО (Руи) Пабло (1881 – 1973).








