355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Подляшук » Товарищ Инесса (Документальная повесть) » Текст книги (страница 4)
Товарищ Инесса (Документальная повесть)
  • Текст добавлен: 7 октября 2018, 14:00

Текст книги "Товарищ Инесса (Документальная повесть)"


Автор книги: Павел Подляшук



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)

НАКАНУНЕ

Опять Москва. Беглянка счастлива. В одном из писем она признается, что после северного безмолвия все, все радует ее: и шум большого города, и уличная толпа, и даже извозчичьи клячи…

У Инессы множество наметок: после недолгого отдыха надо восстанавливать старые связи, а потом… Но все планы нарушает тревожное известие из Швейцарии: Володе плохо.

Быстрые сборы, хлопоты, экстренный отъезд – и, не отдохнув еще, не отдышавшись после побега из Мезени, Инесса оказывается в эмиграции.

Пусть она сама расскажет о том, как это случилось, и о том, что ожидало ее в Швейцарии:

«Вы, может быть, знаете, что я теперь вот уже три – почти четыре месяца за границей – так писала И. Ф. Арманд своим друзьям, супругам Аскнази. – Мне пришлось уехать потому, что Владимиру внезапно стало хуже. Мне, к счастью, удалось очень быстро обставить свой отъезд. Уезжая, я, конечно, и не подозревала, что ему так худо, и думала, что предстоит лишь небольшая операция – вскрытие нарыва. Но ему внезапно, неожиданно даже для самих врачей, сделалось много хуже, и через две недели после моего приезда он умер» (фонд Музея революции СССР, № 33308/3).

Последующие строки скупы, они могут показаться даже какими-то обесцвеченными, но сколько в них заключено неизбывного горя:

«Для меня его смерть – непоправимая потеря, так как с ним было связано все мое личное счастье, а без личного счастья человеку прожить очень трудно».

В то же приблизительно время, когда писались эти горькие строчки, Инессу повстречала в Париже давнишняя ее знакомка, подруга по тюремной камере – Елена Власова. И вспоминала потом, как поразил ее вид Инессы: бледность, худоба, печаль в глазах..?

Жизнь нанесла Инессе страшный удар. Привела в отчаяние, расшатала здоровье. Но не сломила.

Читаем дальше все то же письмо:

«Так как я для работы сейчас совсем не гожусь – ведь для нее нужна бодрость и энергия, в особенности теперь, – а у меня ничего этого нет, то торчу здесь. До пасхи сидела в одном маленьком французском городке, теперь переехала в Париж – хочу попытаться здесь позаняться. Хочу познакомиться с Французской социалистической партией; если я сумею, смогу все это сделать, то наберу хоть немного опыта и знаний для будущей работы. Надеюсь, что смогу заниматься».

Преодолев тяжелейшее личное горе, она нашла в себе силы, чтобы засесть за систематическую учебу.

Инесса Федоровна берется за дело всерьез, со всей свойственной ей энергией.

Осень 1909 года застает Инессу Арманд в Брюсселе. Город тихий; обстановка здесь более, чем в кипящем Париже, располагает к занятиям. Она посещает университет, изучает социальные и экономические науки. Человек, поставивший перед собой жизненной целью революционное преобразование мира, должен познать законы общественного развития, изучить политэкономию и историю.

…Перед нами официальный документ, карточка регистрации населения в бельгийской провинции Брабант, отпечатанная типографским способом на французском и фламандском языках. В ответ на вопросы от руки вписаны данные об Инессе-Елизавете Арманд. Профессия – студентка. Адрес – ул. Жан Волдер, 32. Дата записи – 27.X.1909 года (ЦПА ИМЛ, ф. 127, оп. 1, ед. хр. 2, л. 1, 2).

В той же архивной папке следующий по порядку лист – это диплом, выданный Новым университетом в Брюсселе мадам Инессе Арманд. На листе – какие-то затейливые виньетки, несколько печатей и множество подписей, принадлежащих деканам, профессорам, секретарям. Все они свидетельствуют, что мадам Арманд, с отличием выдержав экзамены, удостоена ученой степени лиценциата экономических наук[1]1
  Степень эта – нечто среднее между принятыми у нас учеными степенями кандидата и доктора наук.


[Закрыть]
.

Курс был пройден, экзамены сданы, и диплом получен на протяжении всего одного только года. Но то были двенадцать месяцев напряженных занятий, пятьдесят две недели самозабвенной учебы.

Так Инесса, человек сильной воли, лечила свое горе.

Правомерно ли, однако, называть Инессу человеком сильной воли?

Читатель уже, конечно, привык к тому, что на всем протяжении этой книги, когда только появляется возможность, я предоставляю слово самой Инессе Арманд; широко пользуюсь ее перепиской, высказываниями, документами. Делаю я это намеренно – ну кто лучше моей героини сумеет ответить на вопрос, поставленный выше?

Теперь, после необходимого авторского отступления, слово предоставляется Инессе Федоровне. Несколько лет спустя, уже во время войны, она вела в письмах из Швейцарии задушевный разговор со старшей дочерью, Инной. И признавалась:

«…Скажу про себя – скажу прямо – жизнь и многие жизненные передряги, которые пришлось пережить, мне доказали, что я сильная, и доказали это много раз, и я это знаю. Но, знаешь, что мне часто говорили, да и до сих пор еще говорят? «Когда мы с вами познакомились, вы нам казались такой мягкой, хрупкой и слабой, а вы, оказывается, железная». Да, совершенно внешние и поверхностные впечатления посторонних не имеют никакой цены, и неужели на самом деле каждый сильный человек должен быть непременно жандармом, лишенным всякой мягкости и женственности – по-моему, это «ни откуда не вытекает» – выражение одного моего хорошего знакомого. Наоборот, в женственности и мягкости есть обаяние, которое тоже сила» (ЦПА НМЛ, ф. 127, оп. 1, ед. хр. 25, л. 38).

Чуть дальше в письме содержатся интересные рассуждения о воспитании силы воли: ее, как и мускулы, следует развивать постоянными упражнениями. А самое силу воли Инесса условно делит на пассивную и деятельную. Первая – когда человек может, к примеру, заставить себя молчать или заставить себя учиться. Но одного этого мало. Надо не только уметь промолчать, но и уметь говорить, не только уметь сдержаться, но и уметь действовать, не только уметь переносить страдания, но и уметь возмущаться и бороться.

Инесса безусловно обладала такой волей.

Не хотелось бы, чтобы у читателя создалось впечатление, что занятиям Инесса отвела один только год. И что в тот год она отошла, отказалась от борьбы. Нет. Училась Инесса непрерывно. И до Брюсселя – в Москве, в ссылке, везде. Это обстоятельство, кстати говоря, помогло ей в короткий срок осилить обширный университетский курс. После Брюсселя, в Париже училась в Сорбонне; в Швейцарии была постоянным посетителем лекций, завсегдатаем читальных залов и библиотек; в Москве выкраивала драгоценные часы, чтобы позаниматься в Румянцевской библиотеке. И читала, читала – без отдыха и срока.

Трудно удержаться, чтобы не подкрепить эти мои утверждения примерами. Два – из огромного множества – приведу.

К лету 1909 года относится, по-видимому, письмо Инессы московским друзьям – супругам Аскнази, на три четверти посвященное вопросам воспитания. Здесь не место излагать педагогические взгляды Инессы, важно отметить широту кругозора и степень подготовки:

«Я этими вопросами (педагогикой. – П. П.) в свое время интересовалась, но только по ним «почитывала» и вы, вероятно, уже читали все то, что читала я, т. е. Спенсера, Гюйо, Толстого, и, кроме того, некоторые книги по психологии – книгу Payot «Воспитание воли», книгу Рибо «Болезни внимания» и т. д. Специалисты по этим вопросам советовали мне читать Гефдинга и James’a, но до них я не добралась. Я посещала тоже педагогическое общество. Не знаю, существует ли оно теперь» (фонд Музея революции СССР, № 33308/7).

Педагогика и психология, как известно, лежат в стороне от главных интересов Инессы Федоровны. Тем не менее, когда речь зашла об этих вопросах, выяснилось, что она читала труды многих серьезных и известных в ту эпоху авторов.

Другой пример. Сохранились черновые выписки из сочинений английских политических деятелей о роли Англии в войне. Высказывания Джозефа Чемберлена, Сесиля Родса и других, выписанные Инессой из книг на английском языке. Заготовки для какой-то работы. В архивном деле они отнесены к 1912 году, правда со знаком вопроса. Но суть не в дате – для нас важно обратить внимание на широту интересов, которыми жила Инесса Арманд?

На обороте одного из листков – беглые пометки: «М. Энджель. Немецкий империализм (книжка о пацифизме). Багдадской дороге прибавить ссылку на книжку «Diplomatische Krieg»» (ЦПА ИМЛ, ф. 127, оп. 1, ед. хр. 13).

В каждой торопливой записи видна упорная работа над книгой.

Даже в тот, брюссельский, период Инесса не превратилась в затворницу. Внимательно изучает западноевропейское рабочее движение. Наездом бывает в Париже. Втягивается в революционную работу.

К концу брюссельского периода, к лету 1910 года, она энергично включается в партийную жизнь. Тому свидетельство – письмо, адресованное в Париж Д. М. Котляренко, который ведал тогда партийными финансами и «техникой». Инесса просит прислать денег для переотправки газет (что делалось по поручению партии), сообщает, что ей «пришлось даже занять – так как в собственных финансах был кризис». Далее в письме содержится тщательный (до сантима) отчет в израсходовании партийных средств. И высказывается желание попасть на международный социалистический конгресс в Копенгагене (ЦПА ИМЛ, ф. 18, оп. 43, ед. хр. 36113).

Побывала ли Инесса на Копенгагенском конгрессе? По-видимому, да. Во всяком случае ее просьба была услышана Лениным.

В XIII Ленинском сборнике можно прочитать следующую записку, адресованную большевику М. Кобецкому: «Прилагаю две карты – все, что я добыл. Впишите имя Инессы.

Жму руку. Ленин».

«Карты» – пригласительные, гостевые билеты на международный социалистический конгресс. Вот еще когда, оказывается, Владимир Ильич решил включить Инессу в активную международную работу партии. Разве стал бы он иначе отдавать ей один из двух с трудом добытых, гостевых билетов?..

ЗАГАДКА! НЕТ, ПОДВИГ

Эта глава посвящается теме «Мать и дети». Прервав более или менее последовательное изложение событий, я хочу рассказать здесь о взаимоотношениях Инессы с детьми, о ней как о матери. Мне представляется, что это имеет существенное значение для характеристики замечательной революционерки.

Если вы помните, московские подпольщики в первый период ее революционного бытия удивлялись, узнав, что у товарища Инессы – дети. Да не один-два, а пятеро. И после – в Париже, в Берне – товарищи по революционной работе бывали искренне поражены, когда впервые выясняли, что Инесса – многодетная мать. Отзвуки этого проникли и в некоторые воспоминания. Как-то не вписывалось это на первый взгляд в ее образ профессионального революционера, всего себя, без остатка, отдающего борьбе.

Между тем она была действительно хорошей матерью. Разве не свидетельствует об этом совсем маленькое письмецо из тюрьмы (на нем штамп санкт-петербургского дома предварительного заключения – печально знаменитой «предварилки» и гриф: «Просмотрено Товарищем Прокурора»). Находясь в одиночке, Инесса после долгого молчания смогла наконец дать о себе весточку в Москву, Александру Евгеньевичу. Написала всего-навсего пятнадцать строчек, и чуть ли не половину из них – о ребятах.

«Напиши мне, пожалуйста, о детях, – просит Инесса Федоровна. – Начала ли Варя учиться и с кем? Начал ли Андрюша? Мне бы хотелось, чтобы они также не забывали французского языка – было бы жаль. По-русски и арифметике Андрюша мог бы заниматься с Н. Вл. – если, конечно, последний согласен возиться с таким маленьким ребенком. Мне кажется, это было бы очень хорошо» (письмо из семейного архива).

Видя ребят урывками, волей обстоятельств отрываясь от них на месяцы и годы, подвергаясь опасностям и претерпевая всяческие трудности, странствуя по белу свету, Инесса Федоровна ухитрялась воспитывать своих детей. Не только любить и, как положено, баловать, а систематически следить за воспитанием. Направлять его, способствуя формированию детских характеров, взглядов, чувств. И делала это умело, тактично, но твердо.

Тут сразу надо отдать должное Александру Евгеньевичу: он всегда и всячески шел навстречу Инессе в этом благородном деле. Он понимал, что отрыв от детей есть величайшая личная трагедия матери. Он сознавал также и то, что влияние матери благотворно сказывается на детях, а зная это, укреплял ее влияние.

Взглянем теперь на фотографию (это стало уже привычным в нашем повествовании и помогает, думается, проникновению во внутренний мир героини). Групповой снимок, сделанный как раз в Брюсселе в 1910 году. Инесса со всей пятеркой ребят.

Давно уже не доводилось им собираться вместе, и вот – радость! – все налицо. Саша и Федя – подростки в полосатых пиджаках, в галстуках. Инна и Варя – с распущенными волосами, а в волосах – пышные банты. И Андрюша, младший, в нарядном костюмчике. А посреди этой группы – мама, умиротворенно-покойная, горделивая.

Но в глазах Инессы мне все же чудится грусть, словно думает она вот так: «Какое счастье, что мы наконец все вместе! Рядом со мной все они, мои родные, любимые, те, для кого надо жить. Но надолго ли это счастье? Пройдет несколько дней, быть может, недель – судьба опять разъединит нас. А пока, как тепло с вами, дети мои!..»

Лишь трое из тех, кто запечатлен на давнем том брюссельском снимке здравствуют и поныне. Инна Александровна – научный работник. Варвара Александровна – художница. Александр Александрович – крупный инженер-теплотехник. Люди солидного возраста, сами уже имеют внуков, они собрались нынче вечером, чтобы поговорить о матери. Просветлить соединенными усилиями некоторые потускневшие от времени детали. Перекрестно уточнить воспоминания.

Этот семейный разговор за чайным столом был нами задуман так, что не предусматривал журналистского блокнота, и я не нарушал беседу торопливыми записями. Однако, придя домой, постарался зафиксировать некоторые реплики. Приведу их здесь.

– Любила наряжать нас, ребят. Глаза светились радостью, когда покупала обновки, когда мы надевали что-нибудь красивое.

– Защищала ребят беззаветно. Никому не позволит обидеть.

– Была очень нетерпима к любой несправедливости. Всегда и всюду вступалась за обиженных. Теперь бы сказали: не проходила мимо. И нас к этому приучала.

– Наказывала очень редко. Еще реже повышала голос. Если сердилась, то умолкала, переставая разговаривать. Молчание мамы было страшнее любого наказания. Ее молчания мы боялись.

– Отец был добр, мягок, очень жалел и баловал ребят. Мать была более сурова, строга. Ее побаивались. Но любили сильно. И перед ней преклонялись. Слово ее было законом.

Вспомнили, как во Франции во время всеобщей забастовки железнодорожников мать довольно прозрачно намекнула, что каждый человек, если он сознателен и принципиален, поделится с бастующими своими сбережениями. Сразу же, один за другим, дети разбили свои копилки, вытряхнув из них монеты, без остатка.

– Ну, в этом отношении мама всегда первой показывала пример. Без тени колебания делилась с товарищами. Даже последним. Даже тогда, когда самой бывало туго. А такие времена в эмиграции случались частенько.

Воспитание примером? Все трое вспомнили, какой непримиримой спорщицей была мать. Прямо-таки кипела, отстаивая свои взгляды. Нет, ее не переспорить, если она в чем-то убеждена. И спуску не давала примиренцам разных сортов. Их презирала особенно.

– Эта ее принципиальность, убежденность сильно влияла на детей. Мать всегда была для нас идеалом. Уже взрослыми мы не раз мысленно с ней советовались. Свои действия старались соразмерять с возможным ее мнением: а что бы сказала мама? А как бы она поступила?

– И разве в том, что четверо из нас, пятерых, стали коммунистами, разве в этом не сказалось идейное влияние мамы?!

Заканчивая беседу, пришли к общему резюме:

– Мама очень много занималась нашим воспитанием и просвещением. Ей это удавалось как-то незаметно…

«Незаметность» становится, однако, все более заметной, рельефной по мере чтения писем Инессы Федоровны к разным адресатам, в различные периоды. Дети неизменно занимают в ее жизни большое место, и никогда она не теряет их из поля зрения. Всех вместе и каждого в отдельности.

Читаю письмо из Мезени. Мать выспрашивает дочку Инну:

«Как ты занимаешься, какие берешь уроки? Учишься ли французскому и немецкому? Подвигается ли у тебя? Стала ли ты больше понимать по-французски? Напиши мне обо всем этом подробнее – хочется все это хорошенько узнать. Какая у вас теперь погода? Много ли гуляешь? Ходишь ли на лыжах?..» (ЦПА ИМЛ, ф. 127, оп. 1, ед. хр. 23, л. 1).

В письме рассыпано множество вопросов, но за каждым из них без труда угадываются пожелания матери, ее настойчивые советы дочке.

В другом месте того же письма содержится яркий маленький рассказ об эволюции человека – от дикарства к цивилизации. Мать стремится пробудить в дочери интерес к прошлому, к истории.

А как красочно описывает она детям северную природу! Как умело и просто рассказывает младшему сынишке, Андрюше, про мезенских оленей и медведей.

Таких писем или таких мест в письмах, повторяю, много. Как правило, они не носят ярко выраженный назидательно-поучительный характер. Тем сильнее их педагогическое воздействие. А помните письмо из Швейцарии, рассуждения про воспитание воли? Про то, что надо не только уметь страдать, но и уметь возмущаться и бороться.

Дальше в письме эти мысли развиваются:

«Надо настаивать на своем. Но, конечно, я бы ничего не стала преувеличивать – надо всегда знать меру вещам, и если за принципиальное следует всегда бороться до конца, даже если бы это приводило к страданию или даже хуже, то в мелочах ни до каких крайностей доходить не стоит».

Такие советы матери, четко сформулированные и ярко выраженные, запоминаются на всю жизнь. Правда ведь?

Дорого стоит такая, совсем коротенькая, приписочка к одному из писем: «Была бы очень рада, если бы ты подискутировала со мной на затронутые темы». Да, разговор происходит на равных. Может быть, в этом-то и заключается один из главнейших педагогических секретов Инессы?

Практически невозможно не то что привести в выдержках, но даже попросту перечислить здесь темы и вопросы, затронутые в письмах Инессы детям. Их целый кладезь. Попробую все же назвать несколько, вперемежку, малые и большие.

О пользе дневника. О том, как побороть застенчивость. О том, куда следует идти учиться. О любви и дружбе. Об откровенности и замкнутости. О музыке и природе. О занятиях спортом. О том, что такое точка зрения и что такое принципиальность…

Очень часто встречаются мысли о необходимости и полезности чтения, рекомендации прочитать ту или иную книжку, того или иного автора.

Литература сыграла огромную роль в жизни самой Инессы. (Нельзя не согласиться с Жаном Фревилем – французским писателем-коммунистом, автором книги об Инессе Арманд, вышедшей в Париже в 1957 году, – он подчеркивает влияние русской литературы на формирование ее характера. В молодые годы, пишет Фревиль, Некрасов и Достоевский, Толстой и Чернышевский помогали Инессе острее видеть окружающее, шире мыслить, делать точные выводы и обобщения.)

С течением времени литературные привязанности, естественно, менялись, круг чтения все ширился, но любовь к книге не утихала. И это свое пристрастие мать не уставала прививать детям.

В письме из мезенской ссылки (конец 1907 года), адресованном старшим сыновьям и дочери, есть такое шутливое место:

«Что кто читает? Вышло ли что-нибудь новое и интересное по беллетристике? Здесь совсем нет беллетристики, так что на ночь глядя совсем нечего читать, а я так люблю лечь этак вечером в постель, взять книжку и почитать – так уютно, тепло и интересно. Ну, а если в такое время взяться за серьезную книгу, то заснешь сейчас же. – Впрочем, умоляю вас, не следуйте моему примеру – ей-богу, плохой (впрочем, только в этом, во всем остальном, как известно, я совершенство)» (письмо из семейного архива).

Что же читать? Составлялись списки книг, которые она советовала непременно прочесть. Отнюдь не только детская литература, «Что делать?» Чернышевского, «Овод» Войнич, романы Диккенса, рассказы Джека Лондона, Горького значатся среди этих книг. По мере роста детей росли и списки.

Полистаем письма.

«А читала ли ты «Детство» Горького? – как бы невзначай спрашивает мать дочку. – Это замечательно художественно и интересно».

«Читала ли ты сказки Лагерлеф и ее рассказ «Ject Berling» (тоже вроде сказки). Очень красиво – если не читала, прочитай», – советует она в другой раз.

«Скажи мне еще, что именно Белинского ты теперь читаешь?» – задает Инесса вопрос. А получив от дочери ответ, высказывает в очередном письме свое мнение: «Письмо Белинского, о котором ты мне пишешь, я знаю. Оно действительно очень интересно и в свое время имело большое общественное значение. Вообще Белинский удивительный человек!»

Кое-где в письмах Инессы Федоровны встречаются отголоски литературной злобы дня. Вот пример. «Читала ли ты, – опять выспрашивает она у дочери, – спор о «Бесах» (Достоевского) между Горьким и другими писателями? Помнишь, мы как-то говорили с тобой о «Бесах»?.. По-моему, этот спор Горького очень интересен». Проходит какое-то время, и разговор о «Бесах» возобновляется: «Пойдешь ли ты в Художественный театр? Ты мне тогда расскажи свои впечатления. Только не ходи на «Бесов», это слишком тяжелая вещь и очень действует на нервы, а во-вторых, ведь действительно свинство, что они эту вещь ставят».

В письмах очень часты литературные вкрапления; то это краткая фраза о пьесе Зудермана «Огни Иогановой ночи», то подробный разбор толстовской «Крейцеровой сонаты», то оценка творчества Мопассана, то вскользь брошенная реплика о чеховском «Иванове»…

Хочется привести еще одну выдержку из швейцарского письма дочери Инне: «Последнее время читала Глеба Успенского – деревенский дневник, власть земли[2]2
  Здесь и далее в этом письме мы сохраняем транскрипцию подлинника. Произведения Г. Успенского названы И. Ф. Арманд по памяти, даны без кавычек и даже почему-то не с заглавных букв. Что же касается помянутого в письме рассказа «Варвара», столь понравившегося Инессе Федоровне, то имела в виду она, очевидно, главу под таким заголовком из рассказа Г. Успенского «Пришло на память». – П. П.


[Закрыть]
и пр. Между прочим, если ты это еще не читала, очень рекомендую твоему вниманию. По-моему, замечательно интересно. Конечно, многое из того, о чем он пишет, уже достояние прошлого, но ведь прошлое тоже интересно и, правда ведь, помогает понять настоящее. Да, наконец, просто интересно. Мне особенно понравились власть земли, крестьянский труд, овца без стада, перестала, из случайных встреч (это не точный заголовок, но в этом роде – там, между прочим, рассказ «Варвара»). Ужасно интересно! Вот бы вместе с тобой все это почитать!» (ЦПА ИМЛ, ф. 127, оп. 1, ед. хр. 25, л. 14, 15).

Бросается в глаза восторженное отношение к писателю, которое Инесса стремится передать дочери, и неприкрытая грусть: как жаль, что нельзя вместе с любимой дочкой насладиться чтением любимой книжки!..

Закончу эту главу также извлечением из письма Инессы к дочери, правда, уже не на литературную – на другую тему.

Дочь, по-видимому, спрашивала позволения взять к рождеству какое-то из маминых платьев. И вот что ответила мать:

«Пожалуйста, дорогая моя, никогда даже не спрашивай, можешь ли ты брать мои платья, – это само собой разумеется – они – все, которые годятся, принадлежат тебе и Варе, и каждый раз, как нужно, лезьте без всяких в сундук и берите, что нравится и нужно. Там было, между прочим, очень хорошенькое вуалевое платье на шелковой лиловой подкладке – если его переделать, так из него выйдет что-нибудь красивое. Или если больше нравится красное – бери красное… Так естественно, в особенности в твои годы, что хочется пофорсить! Знаешь, я часто мечтаю о том, как, если бы вы были со мной, я вас нарядила бы. Да и до сих пор, на старости лет, люблю, когда на мне что-нибудь красивое. Видишь, как много во мне еще легкомыслия. А вас обеих видеть красивыми доставляет мне большое удовольствие» (ЦПА ИМЛ, ф. 127, ед. хр. 25, л. 54).

Прочитав сызнова только что оконченную главу, я утвердился во мнении, что, озаглавив ее, не сделал ошибки. Загадка? Да, то, как ухитрялась Инесса серьезно и систематично заниматься своими детьми, для многих оставалось загадочным. Разгадка же проста.

Ухитрялась, успевала потому, что любила их. Действенно, глубоко, сильно. Душевно, нежно. Но не только любила – сознавала ответственность за их будущее. Стремилась воспитать настоящих людей, борцов. Вот почему отношение Инессы к детям по праву можно назвать подвигом. Подвигом матери.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю