355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Паула (Пола) Роу (Ру) » Забытое счастье » Текст книги (страница 4)
Забытое счастье
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:07

Текст книги "Забытое счастье"


Автор книги: Паула (Пола) Роу (Ру)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

– Я не собираюсь, – тихо начала Алли, и ее желудок угрожающе сжался, – извиняться за прошлое, Финн. Все закончилось. Ты только что обвинил меня в том, что я разрушила наш брак. Что ж, если тебе от этого легче, можешь продолжать так думать.

Они с ненавистью смотрели друг на друга. Видимо боясь попасть под горячую руку, официантка молча подала счет и молниеносно удалилась. Алли беспокойно заерзала на стуле и, когда Финн потянулся за счетом, закрыла глаза.

Как он может понять, где правда, а где ложь, если Алли явно что-то недоговаривает? А он слишком настойчиво пытается докопаться до истины. Как бы там ни было, его по-прежнему тянуло к ней. Туда, где витал нежный аромат ее кожи и волос, где в памяти всплывали осколки мозаики, которую ему никак не удавалась собрать воедино. Она казалась ему до боли знакомой и одновременно чужой.

Очутившись на сиднейской земле, он растерял способность контролировать свою жизнь, словно оказался посередине океана без компаса.

Молча он дотронулся до ее щеки.

– Сколько я тебе должна? – Алли резко отстранилась и потянулась к сумке.

– Я заплачу, – он удержал ее за руку.

Она отпрянула.

– Я должна тебе половину суммы.

Финн покачал головой.

– Я могу позволить себе заплатить по счету.

Алли напряглась.

– Я заплачу за себя, спасибо.

– Почему?

– Потому что я так хочу. – Она пристально посмотрела на него. – Ты и так оплачиваешь мою квартиру. Не нужно платить еще и за мой обед. Не люблю ходить в должниках.

Она бросила на стол несколько купюр, взяла со стола листки и направилась к улице. Секунду он разглядывал соблазнительные изгибы ее тела, затем последовал за ней.

Финн настаивал на том, чтобы забрать у нее коробку со старыми фотографиями и безделушками, и Алли сдалась, чувствуя, что у нее нет сил сопротивляться.

Она театрально распахнула дверь квартиры:

– Добро пожаловать во владения Макнайт.

Финн прошел через маленькую прихожую с крючками для верхней одежды и подставкой для обуви в большую гостиную, стены которой были выкрашены в голубой цвет. В центре стоял старенький оранжевый диван, развернутый к телевизору, расположенному в нише одной из стен. Справа – длинный письменный стол с компьютером, принтером и сканером. Остальное место было отведено книжным полкам, на которых стояли не только книги, но и милые безделушки, фотографии – все то, что Марлен называла «мусором». Дверь на балкон была занавешена легкой газовой занавеской. Слева от телевизора был вход на кухню.

На стенах висели репродукции импрессионистов и фотографии ночного Лас-Вегаса.

Цвета были насыщенные и жизнеутверждающие, в соответствии характеру проживавшей здесь женщины. Несмотря на явную нехватку средств, Алли удалось создать дома уютную обстановку.

Ей не нужны деньги, чтобы ощущать себя счастливой.

Алли заперла дверь и принесла коробку.

Финн оторвался от созерцания фотографий на полках.

– Я отнесу ее в машину. – Он взял ключи и коробку со столика. – Не знаю, как поздно мы приедем, но думаю, тебе лучше взять с собой самое необходимое.

Четыре месяца назад она пришла бы в восторг от такого предложения, но не сейчас.

Алли проглотила обиду и коротко кивнула.

Прикуси язык на время, стисни зубы, и через некоторое время ты снова станешь свободной.

– Я вернусь через секунду.

В спальне она сложила в сумку смену белья и необходимые туалетные принадлежности. Неожиданно зазвонил домофон.

– Да?

– Это Саймон. Можно мне подняться?

Алли почувствовала панику. Несколько секунд она сомневалась, а потом твердо ответила:

– Нет.

– Мне нужно поговорить с тобой о работе, – настаивал он.

– Я больше не работаю на тебя, Саймон.

– Послушай, мы не можем говорить через домофон, можно я все-таки поднимусь?

– Я скоро ухожу.

Она повесила трубку домофона и, подойдя к двери, с удивлением обнаружила на лестнице Саймона.

– Меня впустил парень с коробкой, – он бросил на нее самодовольный взгляд. Ей захотелось залепить ему оплеуху.

– Как ты меня нашел?

– Личное досье. – От его нахального взгляда, скользящего по ее фигуре, Алли стало холодно и противно. – Выглядишь великолепно. Как ты?

– Все еще беременна. – Улыбка на его лице мгновенно исчезла. Алли усмехнулась. – Что надо?

– Ты действительно собираешься говорить, – он выразительно огляделся по сторонам, – на лестничной площадке?

Она коротко кивнула. Не пущу его в квартиру, не хочу, чтобы его присутствие осквернило мой уютный уголок.

– Говори, что хотел, и уходи.

Со вздохом он погладил перила. Алли мысленно сравнила безуспешные попытки Саймона выглядеть респектабельным со спокойной уверенностью мужа.

– Меня Макс послал.

Алли нахмурилась.

– Зачем? – Она сомневалась, что главный редактор знает ее имя.

– По поводу награды лучшему журналисту, которую наш журнал будет вручать на следующей неделе.

– Я-то тут при чем?

– Награду вручат тебе.

Некоторое время Алли смотрела на своего нежданного гостя, открыв рот.

– У твоей колонки самый высокий читательский рейтинг, – чопорно продолжал Саймон. – Макс бесится, что ты ушла и никто не хочет делать твою работу.

– Я получу награду. – Несмотря на шок, она заметила, что Саймон сократил расстояние между ними. В нос ударил сильный восточный аромат с нотой мускуса.

Она сделала шаг назад.

– Да, как автор самой популярной колонки или что-то в этом духе. Нам нужно поговорить о тебе. О нас. – Саймон погладил ее по руке. Алли дернулась, словно ужаленная. Он нахмурился. – Я знаю, ты немного нервничаешь с тех пор, как ты и я… Давай забудем о сцене в офисе и начнем все сначала.

Она округлила глаза.

– Какая щедрость с твоей стороны.

– Послушай. Макс хочет тебя вернуть, и… – Он помолчал. – Люди говорят…

– О чем?

Мужчина виновато взглянул на ее живот.

– О нас.

Подлец, даже слова этого не может произнести.

– И?

– Люди считают, что у нас был секс.

Она коротко фыркнула.

– Ну и что? За тобой числится немало побед на любовном фронте. Мне все равно.

– Алли, успокойся.

– Я поняла, зачем ты пришел. Хотел убедиться, что я не предала огласке наше маленькое приключение во время круиза.

Он выглядел встревоженным.

– Ты же ничего… никому не рассказывала?

– Убери свою руку.

Он посторонился, и она ринулась вниз.

Подлец, какой подлец!Девушка кинула на следовавшего за ней мужчину презрительный взгляд.

– Послушай, Алли, – позвал он. – Нам следует обсудить сложившееся положение. Ты можешь получить свою работу назад. Тебе же этого хочется?

– Нет. – Даже награда не заставит ее вновь работать под началом Саймона. Выходит, хорошее тоже иногда случается не вовремя. – Вопрос исчерпан, Саймон. Я спешу.

– Можем мы переговорить?

– Тебе нечего мне предложить. – Она замедлила шаг и схватилась за перила, внезапно почувствовав легкое головокружение.

– Ты лишаешь себя высокооплачиваемой работы из-за непонимания между нами?

Она молча продолжила спускаться вниз, и он схватил ее за руку.

– Ты мне не ответила.

– Отпусти мою жену.

Они оба вздрогнули. Финн стоял двумя ступеньками ниже, выражение его лица не предвещало ничего хорошего.

Рука Саймона сама собой опустилась.

– Жену? – Он укоризненно посмотрел на Алли. – С каких это пор ты замужем?

– Не твое дело. – Она кинула на Финна многозначительный взгляд. – Я бы предпочла поговорить со своим гостем наедине.

Финн нахмурился, не сводя глаз с Саймона.

– Нет.

– Так надо.

– Я не оставлю тебя наедине с ним.

– Финн…

– Алли. Он дотрагивался до тебя, и мне это не нравится.

– Не вмешивайся, – прошипела она.

Его холодный взгляд буквально пригвоздил Саймона к месту.

– Не могу этого обещать.

– Тогда мне нечего сказать вам обоим. – Она вышла на стоянку. Финн последовал за ней.

– Не глупи, Алли! – Саймон кинулся за ними. – Я предлагаю ей работу. И мы оба знаем, что награда сыграет важную роль в ее карьере. Когда еще тебе выпадет такой шанс?

– Я поведу машину, – рявкнул Финн, и Алли с покорным видом обогнула капот и открыла дверцу с пассажирской стороны.

Финн завел двигатель и выехал с парковки. Алли на мгновение обернулась и увидела, как за поворотом исчезла фигура Саймона с нелепо вытянутыми вперед руками.

– Идиот, – пробормотала она. – Самодовольный, самовлюбленный, болезненно…

– Кто это? – спросил Финн.

– Мой бывший босс.

– Он предложил тебе работу?

– Да, и на следующей неделе мне вручат престижную награду. – Он промолчал, и она продолжила объяснения: – Наш журнал ежегодно награждает лучших журналистов по итогам читательского рейтинга. Будет организован большой прием с красной ковровой дорожкой и банкетом. На таких мероприятиях обычно присутствуют представители солидных издательств. Попасть туда – мечта каждого журналиста. – Она устало опустила плечи. – Одно приглашение на прием открывает новые возможности в карьере. А уж получение награды…

– Это как будто тебя выбрали королем на детском празднике.

– Да. – Награда «Совершенство»! Мне!Несмотря на досадную встречу с Саймоном, Алли распирало от гордости. – Сам главный редактор лично пригласил меня. И если я не пойду…

– Когда? – спросил Финн.

– В следующую субботу.

– Я буду тебя сопровождать, – твердо заявил он.

– Не будешь.

– На торжестве ведь положено быть со спутником?

– Да, но…

– Я буду сопровождать тебя.

– Нет.

– Да.

– Нет.

– Послушай… – Он запнулся. – Давай прекратим эти дурацкие препирательства.

– Золушка способна самостоятельно поехать на бал. – Она зло посмотрела на него, когда он затормозил на красный свет. – Я не пойду. Заодно сэкономлю кучу денег, ведь тогда мне не придется покупать новые платье и туфли.

Финн задумчиво посмотрел на нее, словно решая, что можно сделать в данной ситуации.

Загорелся зеленый, и он вновь сосредоточился на дороге.

– Почему ты не пойдешь?

– Не хочу видеть Саймона.

– Алли?

– Все в порядке. Потому что… – Она замолчала. – Саймон пытался… Он хотел, чтобы мы были больше чем босс и наемный работник. Я сказала «нет».

В салоне вдруг стало невероятно жарко.

– Он тебя обидел?

– Нет.

– Так ты уволилась или тебя уволили?

Она вздохнула.

– Поделись со мной.

– Я уволилась. – Она вспыхнула, вспомнив унизительную сцену в офисе. – В любом случае работать под конец стало невыносимо.

– И ты согласна лишить себя праздника только из-за того, что твой босс оказался свиньей.

Она молчала.

– Я думал, в тебе больше силы воли.

Она боялась озвучить свои истинные сомнения. Вдруг после совместно проведенного вечера она начнет думать, что их браку можно дать второй шанс?

Они подъехали к остановке.

– Это твой выбор, – осторожно продолжал он, не отрывая глаз от дороги. – Ты могла бы обговорить условия возвращения, если бы желала вернуться, но ты не собираешься на прием. Очевидно, твоя работа тебе была безразлична.

– Я любила свою работу, – мрачно возразила она.

– Значит, ты трусишка.

– Нет!

– Мне кажется, – Финн игнорировал ее свирепые взгляды, – ты боишься людей. Что скажут, как посмотрят. А если пойду я, то они станут судачить о нас.

– Нет…

– Это может оживить мою память.

– Как?

– Мы сделаем что-то вместе. Мы же посещали светские мероприятия?

– Несколько раз в Дании, – неохотно призналась она. – Однако здесь ты действуешь наугад.

– И что?

– Шансы ничтожны.

– Возможно, – согласился он. – Но даже если ты откажешься, мы все равно проведем этот вечер вместе.

Она скрипнула зубами. Да уж, он умеет убеждать.

– Алли? Так мне можно пойти с тобой?

Она закрыла глаза, от душного воздуха кружилась голова. Новый Финн удивлял и настораживал ее.

– А костюм?

– Куплю что-нибудь.

– Ты никого здесь не знаешь.

– Я люблю знакомиться с новыми людьми.

– Это мероприятие может затянуться надолго.

– У меня есть другое место, куда пойти?

– Люди подумают, что мы друзья или, еще хуже, любовники.

Она поймала его взгляд, полный… Она нахмурилась. Разочарования?

– Сама мысль о том, что люди посчитают нас парой, тебе невыносима?

Ее лицо вспыхнуло.

– Нет.

– Тогда, Алли, – в его голосе звучала мольба, – позволь мне пойти. Пожалуйста.

Она вся сжалась и вздохнула с облегчением только тогда, когда они подъехали к гостинице.

– Перестань говорить со мной таким тоном.

– Каким?

Ее лицо вспыхнуло.

– О, Алли, я не думал, что ты так чувствительна к мужской лести. – Он сделал невинные глаза.

– Теперь знаешь. Запомни, меня легко смутить.

– Запомню.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

– Все, – сказала Алли, со вздохом откидываясь на спинку кожаного дивана. Они разобрали бумаги в хронологическом порядке и приступили к их изучению.

Однако ни чтение писем, ни фотографии пока не принесли желаемого результата. Финн не вспомнил ничего нового.

Они оба сидела на диване, уставившись на кипу бумаг на столе. Молчание прерывалось короткими вздохами.

– Все, – еще раз, словно он ее не расслышал, повторила Алли.

– Больше ничего? – спросил он.

Она покачала головой. Огонь в его глазах погас, уступив место боли и тоске.

– Возможно, – продолжил он более спокойным тоном, – нам нужен перерыв. Я закажу ужин.

Она кивнула.

– А я пока приму душ.

Он с силой сжал виски. Едва ее рука коснулась его плеча, Финн вздрогнул.

– Мы выстоим, – мягко сказала Алли и спустя несколько мгновений исчезла за дверью ванной комнаты.

Черт, черт!

Без прошлого нет будущего. Стремление понять отношения, которые связывали их с Алли, стало отправной точкой к познанию самого себя. Что он был за человек? Почему позволил своей жене уйти? Почему не бросился за ней, не вернул?

Миллион вопросов и ни одного ответа.

Боль в голове нарастала.

Алли не обманула его ожиданий. Иногда она отказывалась вдаваться в подробности, но в целом ответила на все его вопросы с прямотой, доходящей почти до жестокости, за что он был безмерно ей благодарен.

Финн собирался сказать Алли о наследстве, которое оставил отец, а затем предложить выкупить ее долю. А если его память не вернется и Марлен получит все? Дать Алли надежду, а затем разочаровать ее было бы непростительной глупостью.

Я должен сделать все возможное, чтобы сохранить компанию. Хотя без нее я проживу, а вот с мыслью, что снова разрушил мир Алли, не смогу.

Финн откинулся на спинку дивана. Ему казалось, что его раздирают на части. Телефонный звонок домой еще раз подтвердил, как быстро бежит время. Марлен возобновила угрозы, совет директоров нервничал и сомневался в успехе его предприятия.

Он вздохнул и взял в руки одну из открыток, которую когда-то прислала ему Алли. Черная кошка на ней выглядывала из огромной стаи белых. Простые слова «Я скучаю по тебе» тронули его до глубины души.

Теперь он уже был почти уверен, что до и во время брака сходил по Алли с ума. Механическая память работала, его тело вспыхивало при одном взгляде на ее фигуру.

Он бросил открытку на стол и потянулся за чашкой с кофе, углубившись в размышления.

Несмотря на ее тщательные попытки сохранить холодное выражение лица, в Алли угадывалась страстная натура. Финн представлял себе ее губы и руки, скользящие по его телу, и им овладевало первобытное желание схватить ее в охапку и любить до тех пор, пока память не прояснится.

Тело его жены сулило неземное блаженство.

Многие из его друзей признались, что считали их брак способом избавиться от толп поклонниц, насылаемых на него Марлен. Но тащить Алли в семью, чтобы просто разозлить мачеху? Нет, он вряд ли пошел бы на брак только ради этого.

Финн поднялся, прошел на балкон. Легкие наполнились свежим морским воздухом. Вдали шумел океан. Ночные птицы тревожно кричали, вторя песням подвыпившей компании, возвращавшейся домой.

Первые проблески памяти появились у него при чтении писем, дыхание учащалось, сердце сжималось, когда глаза скользили по заветным строкам. Но стоило ему приблизиться к жене, как возникали видения.

Финн решительно развернулся и направился к ванной.

Холодный душ рассеет сомнения и успокоит нервы. Но едва он открыл дверь, как осознал свою ошибку.

Размытый силуэт обнаженной женщины вырисовывался на фоне стекла.

Финн застыл в нерешительности. Его взгляд медленно ощупал каждый изгиб ее тела: красивая спина, стройные бедра, упругие ягодицы.

Во рту пересохло.

Когда-то она принадлежала ему, он дотрагивался до нее, целовал, владел ее сердцем и телом.

И сейчас, стоит ему лишь открыть дверь душевой кабины… Тело буквально заломило от нетерпения.

Он медленно развернулся, прошел в альков, где тоже была раковина, плеснул себе в лицо холодной воды и посмотрел в зеркало. Бледный, темные круги под глазами, щеки покрыты трехдневной щетиной. Вряд ли Алли понравилось бы то, что он готов ей предложить.

Финн последний раз взглянул на свое отражение и вышел из ванной комнаты, осторожно прикрыв за собой дверь.

Через несколько минут Алли появилась на пороге в длиннющем махровом халате и с полотенцем на голове.

– Прекрасно. – Она улыбнулась Финну, но его лицо осталось бесстрастным. – Душ был восхитительным. Ты не хочешь…

Она не успела закончить фразу, как его лицо оказалось совсем близко, руки опустились ей на плечи.

– С того момента, как я увидел тебя в аэропорту, мне очень хотелось узнать, какая ты на вкус. – Скулы его напряглись, зеленые глаза зловеще сверкнули.

И, нарушив данное обещание, Финн поцеловал ее.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Алли была зажата между ним и стеной. Горячие волны, исходившие от его тела, захватили ее в плен, и она, поддавшись искушению, потянулась к Финну, разрываясь между желанием и страхом.

Господи, прости меня за слабость.

С тихим стоном она раскрыла губы, наслаждаясь волшебным поцелуем, словно наверстывая упущенное. Она купалась в своих восторженных ощущениях и гнала осторожность прочь.

Финн взял ее лицо в ладони и углубил поцелуй. Его тело подрагивало от возбуждения. Через одежду он чувствовал жар ее тела.

Полотенце упало на пол, и мокрые волосы рассыпались по плечам. Финн тут же погрузил в них пальцы, застонав от удовольствия. Ему захотелось сорвать с нее халат, покрыть поцелуями шею, грудь, опрокинуть на ковер…

Он неожиданно отстранился. Серые глаза распахнулись, в них застыло удивление. Финн вспомнил, что Алли воспламенялась мгновенно. Он часто подтрунивал над ее готовностью к сексу.

Алли с возмущением толкнула его в грудь.

– Ты обещал меня не целовать! – Она отчаянно пыталась унять дрожь в коленях.

Финн наконец отпустил ее, проведя последний раз рукой по ее влажным волосам. Его глаза потемнели от страсти, губы заметно дрожали. Он явно пребывал в растерянности.

– Ты пытаешься соблазнить меня?

– Разве ты не понимаешь?

Девушка помолчала, затем отрицательно покачала головой.

– Что?

– У меня есть теория. После того, как я прикоснулся к тебе…

Она вспыхнула.

– Я думал… о твоих губах.

Алли напряженно молчала.

– Я думал о твоих губах, – продолжал он. – Как ты пахнешь. И постепенно вспоминал твое тепло, твою нежность.

Щеки Алли покрылись пунцовыми пятнами.

– И?

– Я вспомнил кое-что, и это привело меня к теории.

Он замолчал в ожидании, пока до нее дойдет смысл сказанного. Мгновение, и ее глаза распахнулись.

– Думаешь, – хрипло начала она, – ключ к твоей памяти в тебе и во мне? В нас?

– Именно.

Он наблюдал, как она причесывается. Он вдруг осознал, что любуется формой ее ушей, изящной линией мочек.

Она становилась очень хорошенькой, когда хмурилась.

– Давай начистоту, – попросила Алли. – Думаешь, физический контакт помогает восстановить память?

– Да.

– Насколько близкий контакт?

Он пожал плечами:

– Я не знаю.

– Ты намекаешь на секс?

Она не могла скрыть свою нервозность, жилка на шее часто-часто задрожала.

– Вчера у меня появились отрывочные воспоминания. Подтверждение двум из них я нашел в твоих письмах. Видимо, причина в эмоциях и физических ощущениях. Как я понимаю, телесное общение дает импульс клеткам головного мозга. – Он хотел верить в свои слова. Ему необходимо верить в них.

Некоторое время она молчала, затем отрицательно покачала головой и подозрительно прищурилась.

– Секс поможет вернуть память? Абсурд.

– Разве? Ты считаешь, что влечение, которое мы испытываем друг к другу, обман? Я мошенник? А ты? – Его губы изогнулись в усмешке. – Мне не нравится то, что происходит между нами, Алли, но это не изменит существующего положения вещей. Мы должны использовать все шансы.

Она открыла рот, но ни звука не вылетело из него. Затем скрестила руки на груди.

– Нет.

– Что «нет»? Ты не чувствуешь влечения?

– Я не буду вступать с тобой в интимную связь.

– Боишься?

– Тебя? Нет.

Финн наклонился вперед. Его ноздрей достиг приятный аромат шампуня и чистой кожи.

– Разве что-то другое сделает нас ближе?

– Прошло мало времени. Придумаем что-нибудь еще, постель оставим на крайний случай.

– Времени у нас в обрез. Это даст положительный результат.

– А если нет, по крайней мере приятно проведем время? – съязвила она и, увидев, что он нахмурился, махнула рукой. – Не отвечай.

Финн тяжело вздохнул. Нужно убедить ее принять единственно правильное решение.

Не успела она опомниться, как он завел ей руки за голову и прижал к стене. Его лицо оставалось в тени, но Алли чувствовала, как волны желания проходят через его тело. Зеленые глаза ощупывали каждый дюйм ее лица. Он всегда знал, когда она хотела близости, чувствовал ее возбуждение, словно радар.

– Мы ведь жили интимной жизнью, – пробормотал он. – Однако, когда я вторгаюсь в твое личное пространство или пытаюсь узнать о тебе больше, ты выстраиваешь между нами стену. – Его дыхание касалось ее лица. – Что пугает тебя больше… прошлое или то, что мы не можем справиться с тягой друг к другу?

Он прильнул к ее губам. Поцелуй был жесткий и требовательный, словно он должен был послужить доказательством физического влечения, но не любви.

Сделай что-нибудь, молчаливо требовал Финн. Скажи что-нибудь, оттолкни меня, наконец. И тогда я уйду.

Вдруг она обняла его за шею, доверчиво и нежно прижалась к нему. Все ее движения служили обещанием блаженства. Финн недоуменно воззрился на нее.

Затянувшееся молчание прервал автомобильный гудок с улицы, кто-то пронзительно закричал.

Алли осторожно выдохнула.

– Ты сильно изменился с нашей последней встречи.

Он сделал шаг назад.

– И теперь ты не знаешь, чего от меня ждать.

– Именно.

– Я думал, тебе не нравится предсказуемость.

– Не передергивай.

– Я передергиваю?

– Да.

Он скорчил гримасу.

– Ты… выводишь меня из себя. Впрочем, так было всегда.

Его глаза расширились, он наклонился вперед и убрал прядь волос с ее лица.

– Алли, перестань сопротивляться и относись ко всему проще. Помни, ты обещала помочь мне. Я верю в твою честность.

Первым желанием Алли было оттолкнуть его от себя, но мысль, что он может оказаться прав, остановила ее.

Что, если удача улыбнется им?

Она глубоко вздохнула и сжала кулаки.

– Плохая идея, – выдавила она из себя и, увидев его кривую усмешку, поспешно добавила: – Мы еще не все средства испробовали. Уверена, выход найдется.

Он вопросительно приподнял одну бровь.

– Как хочешь, но я не понимаю, почему ты сопротивляешься. Между нами все время проскакивают искры. Зачем отрицать очевидное?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю