355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патриция Райс » Вулкан любви » Текст книги (страница 14)
Вулкан любви
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 03:17

Текст книги "Вулкан любви"


Автор книги: Патриция Райс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)

Глава 26

Проклиная сосущую боль под ложечкой и упрямство Саманты, Слоан разгружал лошадей. Одновременно он поглядывал на свою разгуливавшую по причалу подругу – «шлюху», как она изящно выразилась. Что ж, «любовница» – немногим лучше. Она была его женщиной, и он намеревался сохранить такой порядок вещей. К тому же у них не осталось выбора, сколько бы она ни возражала.

Смеркалось, но Саманта беззаботно бродила по пристани, словно не замечала огненных взглядов полдюжины мужчин, включая Слоана. Может, по привычке считала, что выглядит как они, хотя на ней не было даже ее проклятых джинсов. Некоторые из этих мужчин готовы были наброситься на любую юбку. Привлекательная Саманта, безусловно, будоражила их.

Привлекательная Саманта! Проклятие! Ему надо подумать. Этакая кошечка в юбках… Только потому, что она была так обманчиво невинна… Черт, она и была невинна!

Совсем взбесившись от этих мыслей и чувствуя, что только растравляет себя, Слоан проверил подпруги и пошел к девушке. Он не станет больше искать ей подходящую характеристику. Она просто Саманта, Сэм, женщина, которая так оглушительно хороша в постели, что он и думать забыл о других, услугами которых, несомненно, воспользовался бы, не будь здесь ее.

Саманта не разговаривала с ним – и слава Богу: не отвлекала. Ему надо было заставить ее передумать – до того, как они вернутся в поселок, и ее молчание давало ему время пораскинуть умом. Маленькая глинобитная церковь, которую он увидел на площади, направила его мысли в новое русло.

Слоан посмотрел на Саманту. Потом на церковь. И дело сдвинулось с мертвой точки.

Это, конечно, нечестно, но жизнь показала, что женщины всегда ведут нечестную игру. Таким способом он защитил бы и себя и ее одновременно. Он постарался бы быть с ней искренним, не бросал бы слов на ветер. Она бы постоянно была под рукой. Пусть делает то, что хочет, она ему не надоест, поскольку не похожа на других женщин. Саманта наверняка бы не стала совать свой нос в его частные дела. А уж он-то не обманется относительно подоплеки их отношений! Никогда еще у него все не складывалось так замечательно!

С его точки зрения, цель оправдывала средства. Саманта наверняка не согласилась бы, но она никогда ничего не узнает.

Конечно, прежде, чем совершить это нечистое дело, ему надо преодолеть главное препятствие – убедить Саманту. Но он найдет способ! И к тому времени, когда они подъезжали по узкой дорожке к ранчо брата, Слоан уже что-то безмятежно насвистывал.

На стук открыла горничная. Пока они дожидались хозяев, Саманта переминалась с ноги на ногу, искоса поглядывая на него. Прекрасно! Надо вывести ее из равновесия, и тогда, вероятно, у него появится шанс справиться с задачей.

Наконец, благоухая дорогими духами и шурша юбками, вышла Дженни и тотчас бросилась Слоану на шею.

– Сколько лет! Ты даже не предупредил, что приедешь! Входите, входите, – она с любопытством посмотрела на Саманту, ожидая, когда Слоан представит ее.

– Дженни, это Саманта Нили. Ее семья приехала в поселок несколько месяцев назад. Сэм, это Дженни Монтгомери, жена моего брата.

Незачем было даже смотреть на Саманту, чтобы уловить ее любопытство относительно несовпадения фамилий. Именно поэтому он назвал фамилию брата без предупреждения. Толботт знал, что она не будет задавать вопросов на людях.

– Добро пожаловать, мисс Нили! Будьте любезны, входите. Зная отвратительные привычки Слоана, могу себе представить, как вы устали с дороги. Позвольте предложить вам кофе. – Дженни тотчас отдала распоряжения горничной. Она с живейшим интересом переводила взгляд своих темных глаз с Саманты на Слоана.

– Где Мэтт? – с места в карьер начал Слоан. У него не было никакого желания самому предлагать себя в ощип.

Дженни неопределенно махнула рукой:

– На конюшне, с одной из кобыл. Говорят, кобыла без его помощи не ожеребится.

Слоан тихонько охнул, видя, как живо Саманта среагировала. Что ж, пожалуй, лучше не вмешиваться.

– Как ты думаешь, он будет возражать, если я пойду посмотрю? Мы продали своих кобыл, когда уезжали.

Слоан спрятал усмешку, когда рот его благовоспитанной родственницы закрылся секундой позже, чем это предписывалось нормами приличия. Овладев собой, она вопросительно вздернула брови. Он пожал плечами.

– Я выйду с ней, покажу дорогу. – Он и не подумал извиняться за не слишком светскую просьбу Саманты. Ему тоже лучше было на конюшне.

– Я не обидела ее? – прошептала Саманта, когда они в темноте пробирались к конюшне.

Слоан сунул руки в карманы и пожал плечами.

– Вероятнее всего, она просто умирает от любопытства. Мы же ничего ей не рассказали. Я не так уж часто появляюсь здесь с женщинами.

– Понятно.

Он выбрал правильный тон в ответ на ее сухие замечания и едва не усмехнулся. Должно быть, ее задело за живое, но она не собиралась ворчать. Очко в ее пользу.

В конюшне было темно и холодно, и только в угловом стойле кто-то подвесил лампу и разжег печь. Слоану было куда интереснее наблюдать за Самантой, чем за лошадью, и он пропустил ее вперед. Приход сюда вполне оправдывал поспешное бегство из дома.

На испачканной кровью соломе в последнем стойле лежала кобыла, ее удерживали двое. Никто не поднял голову посмотреть на вошедших, оба «ветеринара» полностью сосредоточились на взмыленном животном, которое изо всех сил старалось дать жизнь потомству.

Однако, когда Саманта опустилась на колени рядом с ними, мужчины все же подняли головы. Тот, у кого были светлые волосы, обернулся и удивленно посмотрел на Слоана, затем – с еще большим изумлением – на женщину рядом, которая спросила:

– Заднее предлежание?

– Захватил ногу, – коротко ответил Мэттью. Он повернулся, когда кобыла опять напряглась, стараясь вырваться.

Слоан облокотился на жердь у стойла.

– Она владелица такого жеребца, который побьет любого из твоих работяг, Хвастун. Говорит, вырастила его сама.

И Мэтт, и Сэм недовольно посмотрели на него. Слоан же ничего не мог с собой поделать – он стоял и улыбался.

– Если ты не можешь помочь, катись отсюда, маменькин сынок! – сердито пробормотал Мэттью.

– У меня рука поменьше. Дайте-ка я помогу. – Саманта отбросила свой жакет куда-то в сторону.

Мэттью посмотрел на нее как на сумасшедшую, Слоан же поймал жакет и повесил его на жердь.

– Разреши ей. Она редкая зануда.

– Совсем как хорошо известный мне тип.

Кобыла захрапела, дернулась и попробовала перевернуться. Мэттью схватил ее за ноги и переглянулся со своим помощником, который держал голову лошади. Тот неохотно кивнул. После этого молчаливого обмена мнениями он отодвинулся в сторону.

– Вы испортите себе платье, – предупредил он, – хотя в этом случае Слоан запросто купит вам новое. По этой части он большой мастак!

Слоан готов был поклясться, что услышал, как Саманта пробормотала: «Не сказала бы», – но никто этого не заметил. А может, ему показалось или он прочитал ее мысли.

Он видел, как бережно она погрузила руку, как если бы имела дело с новорожденным младенцем, и Слоан почувствовал легкую тошноту. Он привел ее сюда подразнить брата и никак не рассчитывал, что ему напомнят, кем он был, кем мог бы быть и кем больше не был. Он весь напрягся, сопереживая девушке и стараясь удержаться от желания изменить ситуацию.

Лошади – это не люди, напоминал он себе, даже если одна из них и не выживет… Но Толботт не мог оторвать лихорадочного взгляда от Саманты, которая настойчиво выводила перепачканного кровью новичка в этот холодный, враждебный мир. Кобыла негромко заржала и брыкнула от боли, но Мэттью с конюхом крепко держали ее. И липкий, скользкий новорожденный жеребенок оказался в руках у Саманты.

– Получилось! У вас все получилось! Благослови вас небо тысячу раз, кто бы вы ни были! – Мэттью в экстазе опустился на колени, обнял девушку и поцеловал, любуясь, как жеребенок норовит вернуться к материнскому теплу.

– Она – моя, спасибо, что напомнил об этом, – заметил Слоан, присоединяясь к остальным.

Держа на руках дрожащего жеребенка, Саманта, сияя, посмотрела на Слоана:

– Ну разве он не прекрасен? Разве он не самое великолепное зрелище на свете?

Она была перепачкана кровью, слизью и потом, ее платье было безнадежно испорчено. Да еще это уродливое длинноногое создание, слишком слабое, чтобы стоять… Слоану стало не по себе от болезненных воспоминаний, которые внезапно нахлынули на него.

Когда-то он говорил те же самые слова, но они относились отнюдь не к лошадям. И эти слова не встречали такой сияющий взгляд, которым лучилась сейчас Саманта.

Испугавшись, что звезды в ее глазах померкнут от его словно окаменевшего лица, Слоан опустился рядом и погладил жеребенка. Мэттью тут же подвинул его поближе к матери.

– Он прекрасен, это так, но кое-кто здесь еще прекраснее!

Изумление, с которым Саманта встретила его слова, заставило Слоана снова улыбнуться. Она так искренне воспринимала одобрение, что это доставляло ему искреннее удовольствие. Толботт нагнулся и поцеловал ее в нос.

– Ну, ну… Я имел в виду кобылу. Ты – в полном беспорядке.

Она двинула ему кулаком по плечу, парируя насмешку:

– А вы – лжец и нахал, Слоан Толботт! Я бы ни за что не стала больше разговаривать с вами, если бы не знала, что это только вас обрадует. Поэтому – не дождетесь!

Смех Слоана начисто смел улыбку с лица его брата. Тот вытирал руки о чистую солому и глядел, как они отряхивают друг друга.

– Не знаю, кто вы, мэм, но я готов платить, если вы проведете здесь с Мальчиком одну-две недели. Буду брать с тех, кто придет смотреть.

Саманта вытерла руки о тряпку, которую он ей протянул.

– Тогда, клянусь, вам придется заплатить мне больше денег, чем сумеет напечатать правительство.

Слоан продолжал посмеиваться, глядя, как они пикируются друг с другом.

– Познакомься: Саманта Нили, выдающийся комик. Сэм, это мой брат, Хвастун, а тот, на соломе, его верный напарник Педро.

Саманта наклонила голову.

– Рада познакомиться с вами. Извините, что не могу сейчас пожать вам руку. – Она обменялась поклоном и с конюхом, который все еще возился с лошадью. Потом критически осмотрела новорожденного и повернулась к светловолосой копии Слоана. – Насколько я понимаю, вы – Мэттью. Слоан ни единым словом не обмолвился о вас.

Слоан произнес:

– Тс-с-с! Язычок, мисс Нили! Мы бы не хотели показывать, что мы с гор, не так ли?

Она не сводила глаз с его брата.

– Почему бы вам не пристрелить его на месте? – спросила она совершенно искренне.

Мэттью заулыбался, рот его растянулся до ушей. Слоан оперся о столб и скрестил руки на груди. Он и сам готов был пристрелить их на месте. По всей видимости, он напрасно привез сюда Саманту.

– Он крупнее меня, – отозвался Мэттью, шевельнув плечом, – и его не было поблизости, когда я уже вырос, чтобы ткнуть его побольнее. Что разумная женщина вроде вас делает в его компании, осмелюсь спросить?

– Страдает, – ответила она коротко. Затем, повернувшись к Слоану, Саманта наконец снизошла до него. – Теперь мне надо вернуться и вымыться. Ваша помощь мне не требуется, если вы предпочитаете продолжить вашу милую встречу.

– Дженни, несомненно, упадет в обморок, когда увидит тебя. Я пройду с тобой, чтобы поднять ее с пола. – Слоан оторвался от столба и недвусмысленно посмотрел брату в глаза. – И попрошу не забывать, что я тебе сказал. Руки прочь!

Саманта неприязненно посмотрела на Толботта:

– Только тот, кто испачкан так же, как и я, может прикасаться ко мне. Так что держите ваши руки при себе, Мальчик!

Раскатистый хохот Мэттью провожал их до самого выхода. Слоан хотел было принять вызов немедленно и взять ее на руки прямо здесь и сейчас, но сообразил, что результатом такого порыва будут только удар в пах и перепачканная одежда. Он уже осознал, что именно беспокоит Саманту, и понял, что, как только стал получать от нее то, что хотел, в их отношениях началось полное сумасшествие. Впрочем, чего он определенно не хотел – так это надоесть ей. Впервые за десять последних лет он почувствовал томление ожидания.

– Ты собираешься ловить этих проклятых диких лошадей, как твой отец? – спросил он, отбрасывая сантименты в сторону. – Если так, то я возьму обратно свое обещание насчет долины.

– Я найду долину сама. Мне бы только дожить до весны.

Она все еще дулась на него. Надо было найти способ помириться.

– Я могу купить тебе настоящих лошадей, чтобы выращивать их здесь.

Она посмотрела на него своим особенным взглядом и ответила, что не поверит сказкам такого болтуна. Слоан схватил ее за плечи и заставил остановиться.

– Я знаю, что говорю, Саманта! Нам будет хорошо вместе. Увидишь, дай только срок.

Она повернулась к нему, и Слоан увидел луну, отраженную в бездонной синеве. Он мог бы прямо сейчас утонуть в этих глазах, если бы не умирал от желания.

Толботт весь напрягся, как только ощутил в своих руках ее хрупкие плечи.

Быстрее, чем кто-либо из них мог об этом подумать, Слоан впился в ее губы страстным поцелуем.

Как же безропотно она отдалась на волю его рук! Покачивалась в объятиях без единого звука, губы ее опять таяли, потом приоткрылись, и он проник в сладкую глубину. Ее язык ответил его проискам, и словно электрический разряд ударил его в чресла. Он не мог бы вспомнить, вызывала ли когда-нибудь любая другая женщина в нем такие же чувства. Саманта была так доверчива и так невинна!

Как же он проведет эту ночь без нее? Она непременно должна быть в его постели! Сомнений на этот счет больше не было.

Слоан немного отстранился, совершенно не отдавая себе отчета в том, насколько испачкан его костюм. Контрастируя с бледным лицом в лунном свете, ее волосы горели величественным алым огнем на холодном ветру. Он нежно погладил ее по щеке и остро почувствовал, что отдал бы ей все, что давным-давно было у него отнято! Вместо этого он прошептал: – Выходи за меня замуж, Сэм.

Глава 27

Замуж?! За него?! Саманта отстранилась и пристально взглянула ему в глаза, пытаясь уловить в его словах шутку, цинизм или просто глупость. Нет, она не ослышалась. Может быть, правда, не так поняла?

– Я всегда восхищался тем, что вы думаете, прежде чем ответить что-либо стоящее. Но сейчас вы слишком медлите, мисс Нили. Но и я слишком долго думал над этим, – внезапно напомнил он.

А она всего лишь усмотрела на его лице тень неопределенности. Но, возможно, это был лишь обманчивый лунный свет. Неопределенность была несвойственна Слоану Толботту. В самом деле, в его словах и просьбы-то не было, они скорее напоминали команду. Саманта не знала, по этой ли причине или по какой другой, но она решила не принимать его предложение всерьез.

– Да, наверное, вы слишком долго думали. Поэтому я сразу же хочу предостеречь вас от возможной ошибки. Я ведь уже говорила, что вам нет никакой нужды брать меня замуж. Это не входит в условия сделки. Ну а теперь можете с облегчением вздохнуть, и давайте пойдем поспим немного.

Она было направилась к дому, но Слоан крепко схватил ее за плечи.

– Никакого облегчения я не чувствую. Это очень серьезно. Я думал об этом весь день, это единственный выход. Поверь моему опыту. То, что мы чувствуем, скоро не пройдет. Это что-то вроде цепной химической реакции, которая будет бесконечно продолжаться, пока мы что-нибудь не придумаем. Я не нахожу никакого удовольствия в том, чтобы красться по ночам к твоему окну под носом у твоей матери. Я слишком стар для таких глупостей. И хочу видеть тебя в своей постели каждую ночь. Я предлагал тебе любые возможные решения проблемы, но ты противилась. Теперь осталось только это. Подумай, Сэм.

Пораженная до глубины души, Саманта уставилась на Слоана. Его подстриженные волосы не падали на лицо, как прежде, но вились возле ушей и шеи, и ей мучительно хотелось коснуться их. Он смотрел на нее ясными глазами, но при этом свирепо играл желваками. Слоан больно сжал ей плечи. Он не шутил, он и впрямь говорил, что думал.

– Это скоро не пройдет? – прошептала она недоверчиво. Им не надо было пояснять, что значит «это». «Это» пылало под их одеждой прямо сейчас, разливаясь в крови, которую сердце толчками гнало через все тело с таким громоподобным биением, что болью отзывалось в ушах. Она готова была умолять его опустить руки ниже, как прошлой ночью. И прекрасно понимала, к чему это приведет.

– Я не знаю насчет «никогда», – сказал он, – у меня слишком долго не было женщины. Но вряд ли кто-либо из нас откажется от того, что может предложить другой. Это очень мощный инстинкт, и я смертельно устал бороться с ним.

Саманта слабо улыбнулась. Это уже кое-что – мужчина признает ее столь желанной! Большего она и не ждала. Может быть, Слоан прав и все у них будет хорошо. И это определенно решило бы массу мелких проблем.

– Ты долго думал? – спросила она устало. День был длинным, и она не выспалась прошлой ночью.

– Там, в поселке, есть священник. В горах его нет. Нам надо решить все до возвращения домой. – Слоан освободил ее плечи и посмотрел на нее сверху вниз, но увидел лишь огненно-рыжие волосы – Саманта смотрела в сторону.

– Позволь мне подумать немного. Я очень сомневаюсь, что ты не сумасшедший. – Саманта вновь направилась к дому.

Он остановил ее, притянул к себе, склонился к ее ушку и нежно провел рукой по груди.

– Сумасшедший – это мужчина, которому ты не желанна, Саманта. Не знаю, как тебе удалось избежать других, но я тебя не отпущу.

Она верила ему и запрокинула голову, подставив шею непрерывным поцелуям. Она наслаждалась близостью и надежностью его объятий. Пусть безумство вызвано этим лунным светом, она жадно глотала каждое мгновение. И она бы душу заложила за то, чтобы это продолжалось.

Утром она все решит на свежую голову, а сейчас позволит себе поверить, что желанна, а он – мужчина, который хочет ее, и нет у него других резонов.

Низкие голоса и шаги людей, идущих из конюшни, отбросили их друг от друга. Саманта поспешила по дорожке к дому, голова ее шла кругом – не хватало еще отвечать на вопросы.

К счастью, вопросов почти не было. Она видела, как сдерживалась хозяйка, когда они вернулись, но Дженни Монтгомери оказалась достаточно разумна, чтобы быстро проводить ее в ванную и уложить в постель с пожеланием спокойной ночи. Саманта, как ягненок, следовала ее распоряжениям и очень скоро уже лежала в мягкой постели.

Но уснуть она не могла. Какое-то время она слышала, как в соседней комнате разговаривали. Девушка представила, какому допросу подвергся Слоан со стороны своих чопорных и приличных родственников, но он справится с этим и без нее.

Похоже, он почти со всем мог справиться без нее. Слоан Толботт, которого она знала, не нуждался ни в ком. И определенно не нуждался в жене, тем более такой, как Саманта. Может, потому он и предпочел ее?

Сейчас, когда голову уже туманил сон, эта мысль показалась ей наиболее правдоподобной. И успокоившись, Саманта тотчас уснула.

* * *

Слоан же отнюдь не обманывался насчет своих чувств. Он слишком долго жил один, чтобы не понимать, что катится прямиком в тартарары, но при этом не сомневался в правильности своего решения.

Мэтт с Дженни сделали все, чтобы вывернуть его наизнанку, но он был не расположен посвящать их в свои планы. Они узнали слишком много и слишком мало, но могли только напугать Саманту до смерти. Нет, он лучше подождет, пока дело не будет сделано, а уж потом откроется им.

Но ворочаясь, поудобнее устраиваясь в пуховой постели и ощущая, как недостает ему сейчас Саманты, он вдруг со всей ясностью понял, что творит. Снова отдает себя в когти женщины.

Толботт мог утешаться тем, что Саманта была необычной и, похоже, не стала бы искать любовников, если бы он наскучил ей или стал бы ее раздражать. В отличие от Мелинды она была не слишком высокого мнения о своих женских достоинствах, чтобы искать других мужчин. Вот и хорошо! Уже одно это подталкивало его к ней.

Он мог бы поработать над Самантой. У них обоих не было склонности усложнять и запутывать жизнь. Она бы делала свое дело, он – свое, как всегда. Им, вероятно, не раз захотелось бы убить друг друга, вырабатывая приемы взаимного общения, но он мог зацеловать ее, когда возникала угроза: на его стороне был житейский опыт.

Он должен быть готов и к тому, что Саманте не хватит того, что он мог ей предложить. Такой страстной женщине рано или поздно захочется больше, чем он сможет дать. И тогда она уйдет.

Он обезопасит себя на этот раз. Нельзя позволить себе вновь пройти через этот ужас. Не должно быть никаких детей, никаких законных уз, никаких финансовых катастроф. Она может уйти в любое время, когда пожелает. С пустыми руками.

Только пусть она ничего не знает до поры до времени. И это будет его прощальный дар ей.

Ветерок пробежал по ее коже, и Саманта поглубже зарылась в подушку и заворочалась, стараясь устроиться поудобнее и удержать сон, так резко прерванный холодом.

Сквозняк сорвал ее одеяла, и холодок побежал дальше, по спине. Не просыпаясь, она что-то забормотала и повернулась, чтобы накрыться. И рукой наткнулась на что-то твердое и теплое – без сомнения, принадлежащее мужчине.

Девушка едва не вскрикнула и широко раскрыла глаза, когда обнаружила рядом Слоана, в глазах которого плясали чертики. Этот сукин сын лежал с ней под одеялами в своей черной рубашке и джинсах, но все это могло с него слететь в одну минуту.

Она быстро отодвинулась; вот теперь вполне приемлемое пространство.

– Что ты тут делаешь? – спросила она, окончательно просыпаясь.

– Я подумал, что тебе захочется сходить в поселок еще до того, как все встанут и начнут донимать нас вопросами. Дженни почти высохла от любопытства! У меня нет привычки приходить сюда с женщинами.

– У тебя нет привычки приходить сюда вообще – вот что я могу сказать. И они не станут задавать никаких вопросов, если обнаружат тебя здесь. Так что убирайся отсюда, Толботт. Позволь мне одеться, прежде чем мы пустимся в дальнейшие приключения.

– Будет гораздо быстрее, если я помогу тебе. – Усмехаясь, он вцепился в ее ночную сорочку и потянул вверх. Рубашка поднялась лишь до бедер, но это было только начало. Он откинул одеяла и простыни, чтобы полюбоваться на дело своих рук.

Саманта подняла колени, чтобы спихнуть его с кровати, но Слоан оказался проворнее. Он приподнялся и, вытянувшись, схватился за подол ее рубашки, когда она пыталась увернуться.

Ей оставалось только быстро вынырнуть из своей одежды – до того, как он набросится на нее, а это, как она уже знала, было бы катастрофой. Она резко подняла сорочку вверх. Его рывок помог ей в одно мгновение остаться без одежды.

Он присвистнул, когда нежный утренний свет всеми красками затрепетал в ее волосах, рассыпавшихся по плечам. Саманта схватила простыни, но даже лежа на животе, чувствовала, какую представляет картину.

Слоан молнией перелетел через простыни, лишая ее всякой возможности прикрыть себя. Он обнял ее за талию и потянул к себе, пока не сомкнул свои объятия и не прижался губами к ее груди.

Саманта взвизгнула от возмущения и сладострастия одновременно, чувствуя, как его жар разливается по телу до самых пяток, и вновь внутри все вспыхнуло. Он навалился на нее и впился в другую грудь, и она затрепетала под ним, не успев запротестовать.

– Я голоден, – бормотал он, не отрываясь от нее, облизывая сосок и двигаясь выше медленными, провоцирующими поцелуями.

– Завтрак на кухне, – нашла она силы ответить, но не могла уже показать дорогу. Ее пальцы вплелись в его курчавые темные волосы: именно их она хотела коснуться вчера.

– Нет, я не хочу есть. То, чего я хочу, находится здесь, – и его пальцы скользнули между ее бедер. Саманта едва не выскочила из постели от такого внезапного вторжения. И растаяла.

– Как хорошо! – шептал он ей на ушко. – Именно это я и чувствую. Его рука двигалась очень осторожно – то с легким нажимом, то поглаживая; его палец проникал в самые заповедные складки. – Ты сможешь кончить вот так, слышишь? – мурлыкал он почти лениво. – Ты сможешь кончить множеством других способов, какие я знаю. И есть свои способы для самых различных мест. Я поведу тебя к своему водопаду. Вот только дождемся лета. Воздух будет как огонь, мы будем как огонь. А вода будет холодной как лед.

Она уже была как огонь, и он, черт его побери, хорошо знал это! Улыбаясь, он пристроился поудобнее, но в следующее мгновение уже спрыгнул с нее, оставив лежать под струей холодного воздуха из окна, через которое он проник сюда.

Толботт поднял руку.

– Вставай, соня! Мы отправляемся в поселок. После этого ей уже не было смысла прикрывать свою наготу. Она покорно протянула руку и позволила поднять себя. Между ног у нее все пульсировало, но Слоан явно знал это. Саманта чувствовала, что соски ее торчат на холодном сквозняке, а он без всякого стеснения смотрит на нее. Но взгляд его был таким теплым, что она забыла про холод. Девушка хотела его так сильно, что готова была опять забраться в постель – и к черту все осложнения! Она так и ела его глазами: ей страшно хотелось ощутить его внутри, вздувшийся бугор на его джинсах свидетельствовал о том же – так что же он медлит?

Но вместо этого он подошел к платяному шкафу, отыскивая ее одежду, но нашел там чужую. Задумчиво присвистнув, он стал шарить в поисках подходящей.

– Слоан, остановись и дай мне мое платье. Я замерзну. – Саманта стащила с постели одеяло и завернулась в него, решив, что с нее, черт побери, хватит!

Он неодобрительно посмотрел на одеяло и бросил ей что-то белое, из бумазеи.

– Ты выглядишь как Вождь Койот. Надень-ка вот это. Должно быть, одежда горничной. Вряд ли она будет возражать, если я положу ей взамен монету.

Саманта отпустила край одеяла и тряхнула белой вещицей. Какое-то странное подобие нижнего белья… Саманта решительно натянула его через голову. Свободные рукава не доходили до запястьев, но собирались у локтей, вырез также собирался в складки, но был низким и чуть смелее, чем следовало, открывал грудь. Прежде чем Саманта запротестовала, Слоан бросил ей другое платье.

– Это явно подойдет. Шелка и атласы хороши для города, а здесь лучше такое – до тех пор, пока ты не захочешь снова надеть свои брюки. – Он повернулся и вопросительно вздернул брови.

Она поспешно натянула цветную юбку. Он тотчас остановил свой взгляд на ее слишком открытой груди.

– Я надену свой жакет, и все будет в порядке.

– Пока не появится еще кто-нибудь. – Слоан подал ей бумазейную же блузку – прикрыть грудь, а затем придирчиво оценил, как она сидит.

– Выглядит здорово. Особенно я рад, что снизу ничего нет и я знаю это. – Слоан по-волчьи ухмыльнулся, когда она сверкнула глазами. – На улице слишком тепло, чтобы надевать этот ужасный жакет. Возьми лучше шаль. Я куплю тебе какую-нибудь ювелирную штучку, чтобы она не распахивалась, иначе прибью любого, кто попадется мне под руку.

Он распоряжался ею, как своими работниками, и закружил ее так, что она ни о чем не могла думать.

Шаль – это прекрасная идея. Девушка накинула ее на свои оголенные плечи.

– Мне надо надеть чулки, – тотчас сообщила она. – Отвернись.

Слоан снова улыбнулся, и Саманте захотелось один чулок привязать к его челюсти. Если он только и мог, что смеяться над ней, значит, вполне заслужил, чтобы ему выдернули челюсть.

Но все закончилось тем, что она села на постели, а он стал надевать ей чулки. При этом ничто не ограничивало свободу передвижения его рук – за исключением самой малости. К тому времени, когда процедура завершилась, она готова была открыть для него все.

Слоан помог ей встать на ноги и взглянул так отчужденно, что она поняла, насколько он безучастен к ее прелестям. Поправляя сборки на ее блузке, он прикасался не к ней, а только к материи. Саманта вся трепетала и ждала, что будет дальше. Она точно знала, что он должен что-то сделать, чтобы погасить этот огонь, который жег их обоих.

– Теперь – в поселок, – сказал он вполголоса, убирая свою руку и освобождая ее от колдовства. – Надо сначала кое-кого навестить, а затем мы отправимся искать ближайшую постель или ближайший сеновал, где я собираюсь задрать эту легкую юбчонку.

Саманта радостно последовала за ним.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю