Текст книги "Нескромное предложение"
Автор книги: Патриция Оливер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
Но с капитаном она за короткое время стала совсем другой. Синтия теперь сама себя не узнает.
Что там! От ярости она хотела сейчас выцарапать этой шлюхе глаза. И поколотить как следует своего мужа, чтобы с его лица слетело вмиг это похотливое выражение. При воспоминании об этом ей стало больно, и она прижала руки к груди.
– Вы не больны, миледи? – забеспокоилась Аннетт. – Идемте, я сниму с вас это тяжелое платье, – добавила она. – Брукс уже позаботился о вашем багаже, так что вы можете переодеться и лечь в постель.
– Не надо распаковывать мои чемоданы, Аннетт, – сказала Синтия, когда миссис Брукс ушла приготовить комнату. – Думаю, что завтра рано утром я перееду в Галифакс-Хаус.
– Хорошо, миледи, – ответила Аннетт, явно успокоенная. – Я приготовлю ваше белье и бутылки с горячей водой, чтобы согреть постель.
С помощью Аннетт она разделась в комнате для гостей. Затем служанка расчесала волосы Синтии и ушла. Проверив, надежно ли закрыта дверь, Синтия легла наконец в постель.
Но нервы были взбудоражены. Синтия не могла уснуть. Хоть она и старалась не думать о капитане, но мыслями постоянно возвращалась к той ужасной сцене в гостиной.
Синтия лежала, глядя в потолок, на котором метались тени от свечи, и слышала как расходились запоздалые гости.
Может, капитан станет потом искать ее, чтобы извиниться за свое ужасное поведение? Синтия хотела высказать мужу свою обиду, но он не пришел, и во всем доме вскоре наступила тишина. Тогда Синтия не знала, огорчаться или нет. Возможно, лучше увидеть Брайана на следующий день.
Остаток ночи ей снились кошмары. Синтия просыпалась и думала о своем муже. Что если действительно с ним развестись?
Эта мысль пугала ее. Все казалось так замечательно! Капитан Шеффилд был идеальным мужем. Молодой, сильный, красивый, просто идеальный. Он нуждался в деньгах. И она с удовольствием дала ему деньги. В обмен на его имя. Только его имя. Но это, конечно, не совсем правда, подумала Синтия. Да, она хотела иметь детей. Но не только. Она хотела его красивое сильное тело. Она хотела, чтобы он ласкал ее и целовал. С того самого первого поцелуя Синтия хотела страстно объятий капитана, жаждала, чтобы его тело прижималось к ней и чтобы его губы целовали ее. Неожиданно она поняла то, что пыталась отрицать уже давно: ей не нужен никакой другой мужчина, кроме него. Но теперь…
Она вспомнила прозаические слова матери. Может ли Синтия позволить мужу заниматься любовью с другими женщинами? Синтия задумалась. Неужели леди Галифакс имела в виду и свой любовный опыт? Впервые Синтия подумала об этом. Неужели отец Синтии тоже ухаживал за другими женщинами? Синтия всегда представляла его любящим заботливым мужем. Неужели ее красавица-мать любила Галифакса настолько, что простила ему эти его мужские шалости? Любит ли Синтия так же сильно капитана? Может ли она простить? Может ли смириться, может ли, – зная, что случилось, – не ревность его и любить по-прежнему? И есть ли у нее другой выбор?.. Кроме развода…
Эта мысль мучила ее всю ночь, и Синтия лишь под утро забылась тяжелым беспокойным сном.
Она проснулась не отдохнувшая и в мрачно настроении. Бледное февральское солнце светило в окно, напоминая ей, что она в чужой комнате, а не в своей постели, и Брайана нет рядом.
Она позвонила, чтобы ей принесли шоколад.
Синтия чувствовала себя очень неуверенно. Вроде бы намеревалась встать пораньше, успокоиться и поговорить тогда серьезно с капитаном. Но она никак не могла успокоиться, а потому не имела желания разговаривать со своим мужем.
Ко всему прочему, Синтию чуть не стошнило.
– Может, вам не надо вставать, миледи? – заволновалась Аннетт.
– Со мной все в порядке, – ответила Синтия.
Она не желала признаться, что хотела бы пролежать целый день в постели, накрывшись одеялами. Но надо было принимать решение – может быть, самое важное в жизни.
С одной стороны, Синтия хотела жить с капитаном как в первые недели их брака, когда она позволила себе даже мечтать о счастье. Но это было совершенно исключено, думала Синтия, надевая с помощью Аннетт зеленое шерстяное платье. С другой стороны, у Синтии не было такого волшебного средства, которое бы заставило Брайана больше не вести себя как прошлой ночью и попросить прощения за нанесенную жене обиду.
Нет, думала Синтия, глядя на себя в зеркало, пока Аннетт расчесывала ее каштановые локоны, придется принимать это неприятное решение.
Ах, если бы она не ездила в город! Если бы она оставалась в Милфорд-Холле! Тогда бы она не видела этой ужасной картины, которая будет теперь преследовать ее всегда.
Но Синтия видела. И от этого уже не уйти. И хуже всего, поняла неожиданно Синтия, охваченная ревностью, что эта куртизанка такая молодая! Очень молодая и потрясающе красивая. А грудь просто шикарная!
Синтия посмотрела на свое лицо в зеркале, отметив, что не постарела за одну ночь. Вот тут не морщинки ли уже под глазами? Она присмотрелась внимательней. Если и нет, то обязательно будут. Ей скоро исполнится тридцать лет. Тридцать!
Она отбросила от себя эти мысли.
– Скажи капитану, что я хочу с ним поговорить, – обратилась она к служанке, пока не передумала. – В библиотеке, через час.
Аннетт посмотрела на свою хозяйку.
– Капитан Шеффилд не ночевал дома, миледи, – проговорила служанка бесстрастным голосом. – И еще не вернулся. Миссис Брукс спрашивает, подавать ли ваш ленч как обычно, миледи?
Синтия не слышала последних слов. Она почти перестала дышать, пытаясь понять смысл того, что сказала Аннетт. Значит, он и не собирался просить прощения? Очевидно, нет. Он уехал с этой шлюшкой куда-нибудь, чтобы продолжить то, на чем Синтия их прервала? Мысль была очень неприятная и болезненная. А что еще могла Синтия предположить? И что теперь делать, думала Синтия.
Она решительно встала. Было совершенно ясно, что капитан не хотел ее больше. Синтия ошибалась все это время.
Он действительно бросил ее. У него есть молодая красивая любовница. Неважно, что куртизанка.
И неожиданно Синтия поняла, что надо делать.
– Передай Бруксу, чтобы подали мою карету, – сказала она с ледяным спокойствием. – И пусть погрузят мои чемоданы, Аннетт. Мы уезжаем в Милфорд.
Но не сразу, подумала Синтия. Надо отдать распоряжения миссис Брукс. Пусть накроет чехлами всю мебель в доме и уволит прислугу. Дворецкому закрыть все окна и двери и никого сюда не пускать. Вещи капитана упаковать и отправить на его бывшую квартиру, если она у него еще имеется. Если нет, отправить их его другу капитану Ричарду Чатаму на Джермин-стрит.
И затем, только затем, если Брайан не придет, как и положено, к ней с извинениями или хотя бы случайно не заглянет на Беркли-сквер, Синтия нанесет визит своему адвокату. Мистер Бродстоун, несомненно, изумится, увидев ее, но он еще больше изумится, возможно, будет шокирован, когда получит от нее новые инструкции, которые она уже решила ему дать.
Синтия села за стол и составила короткое послание этому пока еще ничего не подозревающему джентльмену.
Отправив письмо, Синтия молча посидела еще несколько минут, глядя в окно библиотеки и думая, где возьмет силы, чтобы выполнить это свое решение. Конечно, ее поддержит отец, но решение должно принадлежать только ей самой.
Тогда, и только тогда, она вернется в Милфорд-Холл и будет ожидать рождения ее ребенка. И молиться, что все будет хорошо.
Глава 16
Контратака
Капитан Шеффилд проснулся очень поздно. Закаленный годами походной жизни, привыкший вставать в любое время, он представил на короткий момент, что снова оказался в Испании. Ну и ночка, наверное, была, подумал он, усмехаясь. Голова гудела и раскалывалась. Должно быть, выпито за эту ночь немало, если он не помнит, как добрался до своей походной кровати.
Тут память начала возвращаться к нему, и он вздрогнул. Походная кровать? Он резко сел, и сразу пожалел об этом. В голове так стрельнуло, что он застонал от боли. Нет, он не в Испании, а в Англии, он, женатый человек, в своей постели у себя дома. Дома? Он оглянулся беспокойно. Комната, в которой капитан находился, была значительно меньших размеров, чем его спальня, и неприбранная. Единственной узнаваемой вещью была его одежда, сложенная аккуратно на стуле. Нет, явно капитан не дома.
Он вспомнил свой сон и покрылся холодным потом. Эта вечеринка с друзьями… Там были веселые артистки, распевающие нескромные куплеты, и он выпил больше обычного…
Нет, это был не сон! Капитан помнил слишком хорошо одну куртизанку, – как ее звали? Бетси, или Бабси? Она обнажила перед ним свои груди и заставила его что-то делать весьма дурацкое. А после этого он уснул, наверное. И ему приснилась его жена. Но Синтии не было в городе! Значит, это точно сон.
Брайан покачиваясь встал и вызвал ординарца. Харди прибежал очень быстро с чайником и бритвенными принадлежностями. Стало ясно, что он только ждал, когда капитан проснется.
– Где я, Харди? Что это такое? – прорычал капитан.
– Апартаменты капитана Чатама, сэр, – ответил Харди, имитируя бесстрастную интонацию дворецкого на Беркли-сквер.
– И что я здесь делаю, ты можешь мне сказать?
Харди откашлялся.
– Небольшое осложнение, капитан, – вернулся он к своей собственной манере. – Повеселились на славу, сэр. Мы решили убраться с поля боя, по крайней мере на время. – Он подал хозяину чашку горячего чая. – Так что пока отсиживаемся у капитана Чатама, сэр.
Чай был очень кстати. Капитан пил жадными глотками.
Затем он задумался над словами ординарца. Ужасное подозрение! Но, кажется, ночной кошмар грозил обернуться еще более кошмарной явью.
– Это небольшое осложнение – не женщина, я надеюсь?
Ординарец добродушно хмыкнул.
– О, да! Действительно, капитан! – И он в восторге закатил глаза. – Как ураган прошлась по дому, сэр. Никогда не видел, чтобы дама швыряла с лестницы кувшины, да! Леди, как огонь, это точно. Приятно, наверное, было посмотреть. – Он улыбнулся еще шире. – Ее милость не тихоня, это точно.
– Ее милость? – повторил капитан неуверенно. – Ты хочешь сказать, что леди Синтия была в доме прошлым вечером?
Харди усиленно закивал.
– Так точно, сэр. И пар из нее шел, как из этого чайника, простите мне мою наглость. Тут же вскипела, как только увидела вас с этой штучкой. Ха! Старик Брукс говорит…
– С этой… что? – воскликнул Брайан, хватаясь за голову.
– Та красотка, которая висела у вас на шее, когда ее милость вошла в гостиную, – терпеливо объяснял Харди. – После этого леди Синтия устроила жуткий тарарам, так Брукс мне сказал.
Капитан в ужасе смотрел на своего ординарца.
– Ты хочешь сказать, что моя жена вошла в гостиную? – спросил он.
Брайан уже начинал соображать, какие последствия может иметь веселая вечеринка.
– Так точно, сэр, – ответил Харди. – И поверьте, сэр, ее милость не из тех женщин, которые закрывают глаза на такие дела. Характер у ее милости имеется, не будь я Нат Харди. И еще не все, позвольте мне вам заметить, сэр. Это еще только цветочки по сравнению с тем, что нам предстоит. – Он махнул рукой на коробки и чемоданы, сваленные кучей в углу. – По крайней мере, такая у нас на это утро диспозиция, сэр. Когда я хотел принести вам чистую рубашку, этот дурень Брукс чуть не плюнул мне в рожу. Надо так полагать, что ее милость дала вам от ворот поворот, и это факт.
Ничего не понимая, Брайан уставился на свои чемоданы.
Зачем Синтия приехала в Лондон? И почему она очутилась здесь именно в этот вечер? И застала Брайана с этой, как ее там?.. Бетси, или Бабз?
Брайан застонал. Если бы Синтия приехала хотя бы через день! Тогда Брайан успел бы уже поговорить с лордом Монроялем. Все подозрения были бы развеяны. И конец этим ужасным сплетням. Брайана даже передернуло. Какой же он дурак, что мог хоть на минуту усомниться в своей Синтии!
Он еще раз задумался над этими сомнениями. Конечно, Монрояль такой человек, который любит подшутить, и у него была такая возможность.
А Синтия! Всегда и во всем настоящая леди – спокойная, всегда владеющая своими эмоциями, сдержанная… может быть, слишком, подумал капитан.
Он резко встал. Сегодня он увидится с маркизом и все выяснит.
– Мне надо принять ванну и побриться, – сказал капитан, обрадованный, что его жизнь снова обрела смысл. – Я немедленно еду на Беркли-сквер, а затем у меня деловая встреча.
Ординарец испуганно захрипел.
– Лучше не ездите, сэр, – посоветовал он. – А то как бы вам ваши уши не пришили к заднице. Не приближайся на опасную дистанцию к женщине, которая в гневе. Так говорил мой отец. Невозможно угадать, что выкинет баба, когда она сорвалась с ручки, капитан. И не скажите потом, что я вас не предупреждал.
Брайан проигнорировал этот совет и отправился на Беркли-сквер. А по пути репетировал то, что собирался произнести перед своей женой. Большинство мужчин в подобной ситуации действуют нагло и напролом. Но с леди Синтией такой метод не пройдет.
Брайан решил, что просто скажет ей правду.
Ведь в действительности ему не нужна никакая другая женщина. Ни Бетси, ни Бабз… или как там ее звали эту куртизанку с голой грудью?
Он так и скажет Синтии. Тут ему пришло в голову, что правда, возможно, не лучший вариант в данном случае. Наверное, не надо говорить про голые груди. Зачем ворошить неостывшие угли?
А может быть, Харди прав, подумал капитан, приближаясь медленно к дому. Это было бы очень мудро – дать Синтии еще остыть. Но Брайан очень хотел увидеть свою жену. Он страстно желал обнять ее и поцеловать ее нежные сладкие губы.
Дурак же он, что поверил ужасным сплетням! Теперь вот страдает без жены. Надо было спросить Синтию. Он знал, что поверил бы просто ее слову. Он и сейчас ей верил! Все, что оставалось – это сказать ей обо всем и попросить прощения. И он сделает это сегодня, теперь же, без промедления. А затем они уедут домой, в Милфорд…
Капитан стоял перед дверью дома, когда вдруг обнаружил, что молоточек исчез и все ставни на окнах плотно закрыты. Тревожный предупредительный сигнал прозвучал в голове капитана, и он яростно забарабанил кулаками в дубовую дверь. Прошло довольно много времени, когда дверь открылась и оттуда выглянула круглая физиономия Брукса, который откровенно враждебно уставился на капитана.
– Извините, сэр, – холодно сказал дворецкий. – Ее светлость здесь больше не живет, и дом закрыт.
Но капитан был не тот человек, который мог позволить с собой так обращаться. Он оттолкнул дворецкого и прошел в холл.
– Тогда, может быть, ты скажешь мне, где она сейчас? – с опасным спокойствием в голосе спросил Брайан.
– Ее милость не сообщает мне о своих планах, сэр, – испуганно ответил дворецкий. – Но ее милость просила меня передать вам этот пакет, если вы вдруг случайно сюда зайдете.
Брайан взял небольшой тонкий пакет, но расстроился, увидев, что почерк на конверте явно не Синтии. Еще один предупредительный сигнал, подумал капитан, резко повернулся и вышел.
Около двух часов пополудни капитан Шеффилд был в резиденции маркиза Монрояля на Сент-Джеймс-сквер. Брайан уже соображал более-менее трезво, но весь негодовал. Неожиданный ультиматум жены застал его врасплох. Эмоции Брайана бурлили, и в душе был хаос.
Маркиз встал, когда капитан вошел в библиотеку, но не сделал и движения, чтобы подать руку. Также он не предложил и выпить. Но Брайан решил не обращать внимания на грубость хозяина. Впрочем, именно такого приема Брайан и ожидал. И к тому же его волновало совсем другое, нежели светские условности. В последний час капитан узнал о себе поразительные вещи. Ему нужна была помощь, – если не дружба, – человека, которого он считал любовником леди Синтии.
* * *
Видя мрачное выражение на лице хозяина, Брайан решил не церемониться.
– Я пришел поговорить с вами о Синтии, милорд.
– Так я и понял, – холодно ответил маркиз Монрояль, показывая на пачку писем на его столе. – Леди Галифакс уже проинформировала меня, аж четыре раза, если быть точным, о том, что ты бросил жену. – Он помолчал и скривил губы в укоризненной усмешке. – Мне трудно поверить, что такой умный человек, как ты, способен вытворять подобные глупости.
Получив эту оплеуху, Брайан попытался оставаться спокойным.
– Я не бросал леди Синтию, милорд, – сказал он. – Мне кажется…
Он замолчал. Нет, капитан не мог обвинить маркиза в том, что тот соблазнил его жену.
– Ее светлость объяснила вам ситуацию? – спросил Брайан.
– Нет, – протянул маркиз. – Синтия сама мне все объяснила.
Последовало долгое молчание. Двое мужчин смотрели друг на друга неприязненно.
Капитан заговорил первый.
– Синтия прислала вам письмо? – спросил он спокойно, но с угрозой в голосе.
Маркиз цинично ухмыльнулся.
– Конечно, капитан. А ты и не предполагал?
Брайан очень хотел двинуть кулаком по красивой физиономии, которая ехидно ухмылялась ему, но он сдержался.
– Я искренне надеюсь, что в словах моей кузины нет ни доли правды, капитан.
Маркиз вышел из-за стола и встал напротив своего гостя, глядя ему с вызовом в глаза.
– Собственно, я пришел, чтобы задать вам этот же вопрос, милорд, – сказал отчетливо Брайан.
Взгляд маркиза стал твердым как кремень. То, что произошло затем, было полной неожиданностью для капитана. Маркиз вдруг шагнул вперед и нанес ему сокрушительный удар в подбородок. Брайан рухнул на пол, словно неопытный новичок.
– Это вам мой ответ, сэр, – произнес маркиз. – И если вы сможете подняться, я буду счастлив повторить еще раз, за мою кузину.
– Я так понял, что ответ отрицательный? – проговорил капитан, поднимаясь на ноги.
Маркиз снова сжал кулаки, но Брайан махнул рукой.
– Мне надо знать, есть ли хоть доля правды в этих сплетнях.
– Каких сплетнях? – резко спросил Монрояль. – Ты обвиняешь мою кузину в том, что она изменяла тебе? Со мной?
Капитан из осторожности попятился. Он явно рисковал жизнью, задавая такие вопросы лорду Монроялю.
– Мужчина имеет право знать… – начал Брайан.
– Я должен вызвать тебя на дуэль, нахальный щенок, – процедил маркиз сквозь зубы. – Но, по непонятным причинам, ты зачем-то нужен моей кузине и нужен живой.
– Да? Я ей нужен?
Голос у Брайана задрожал от волнения, а маркиз цинично рассмеялся.
– Да, нужен, – ответил маркиз. – Очевидно, после вчерашнего скандала она хочет тебя сначала утопить, а потом четвертовать.
Капитан сразу насторожился.
– Что вы знаете о случившемся прошлой ночью?
– Об этой истории к вечеру будет знать весь Лондон, – ответил маркиз Монрояль. – Я встретил Тедди Торнтона сегодня утром.
Капитан побледнел. Что же делать? Действительно, если все узнают об этом, Синтия его не простит. Он застонал и вцепился руками в волосы. Затем он глянул на маркиза, который смотрел на него явно неодобрительно.
– Мы должны что-то сделать, – пробормотал Брайан. – Чтобы Тедди не болтал…
Лорд Монрояль удивленно поднял брови.
– Мы?! Прошу простить меня, но это совершенно не мое дело. Надо было знать, прежде чем сходить с ума!
Брайан напряженно думал. Надо во что бы то ни стало остановить разговоры о вчерашнем скандале. Синтия не должна страдать из-за неосторожного поведения мужа. Дик Чатам будет молчать, в этом Брайан не сомневался. Симмонс был дальний родственник Чатама и тоже будет держать язык за зубами. Вот только Торнтон славился репутацией большого болтуна. Надо как-то заткнуть ему рот.
– Да, я знаю, что уже слишком поздно, – сказал Брайан, видя, с каким презрением смотрит на него маркиз Монрояль. Но ради Синтии капитан готов был проглотить свою гордость. – Чатам будет молчать, и Симмонс – тоже. Я уверен в них. Опасность представляет только Тедди Торнтон. – Он помолчал, но маркиз смотрел на него со скучным видом на лице и ничего не говорил. – Может быть, вы знаете, как заставить его замолчать? Ради Синтии, – произнес капитан.
Маркиз весело улыбнулся.
– Ах, да! Ради Синтии. В том-то все и дело. Моя кузина больше всех страдает по вашей вине. – Маркиз помолчал, и Брайан затаил дыхание. – Ради Синтии, капитан, и только ради нее, – добавил он значительно. – Я уже позаботился о Тедди Торнтоне. Я предупредил его, что, если он еще пикнет, я придушу его собственными руками. – Он вынул золотую табакерку из кармана жилетки, открыл ее, щелкнув ногтем большого пальца. – На вашем месте, капитан, – продолжал маркиз, беря щепотку табака, – я бы не обольщался. Вряд ли вам удастся когда-нибудь снова заслужить расположение моей кузины. Женщины не любят, когда их называют шлюхами…
– Я не говорил таких слов!
– И не любят заставать со шлюхами своих мужей, – маркиз будто и не слышал его восклицания. – Поэтому я советую тебе, хотя не знаю, зачем мне это нужно, приготовься к долгим и холодным ветрам с этой стороны.
– О, я могу это вынести! – ответил капитан. – Я не вынесу, если этого не будет.
Маркиз налил два бокала бренди из хрустального графина и подал один бокал своему гостю.
– Лучше выпей, капитан. Я уже наслушался сегодня твоих глупостей.
Капитан решил проигнорировать это ироничное замечание. Он отхлебнул глоток бренди, а потом сказал:
– Я пришел поговорить как раз о глупости вашей кузины, милорд. Она требует развода.
– Что? Развод?
В голосе маркиза Брайан уловил нотки горького удовлетворения.
Капитан вынул из кармана конверт и подал маркизу. Просмотрев документы, маркиз поднял удивленно брови и улыбнулся.
– Тридцать тысяч фунтов? Неплохо, должен признать. Но я советую тебе просить пятьдесят. Деньги у Синтии есть.
Капитану показалось сначала, что он ослышался. Затем он увидел циничную усмешку на лице маркиза и вскочил с кресла.
– Это вам не шутки, милорд. Я не согласен на развод.
– Пятьдесят тысяч фунтов это большая сумма, – медленно произнес маркиз. – Особенно, учитывая здоровье твоего брата. Как будущему графу тебе понадобится много денег, чтобы привести в порядок имение Малгрейва. Дела там совсем никудышные.
– А я не хочу ничего слышать о его имении, – взорвался Брайан. – Я не дам развод, и мое решение окончательное. Маркиз посмотрел испытующе на капитана.
– Кузина, должно быть, уже все решила.
– Зачем ей нужен развод, я не понимаю, – сказал Брайан беспомощно. – Ведь она женщина!
Лорд Монрояль кашлянул.
– Твое поведение, приятель, вряд ли назовешь образцовым, а? Кроме того, – добавил он сухо, – если я хоть немного знаю женщин, Синтия, вероятно, считает, что это твое желание.
– Мое желание! – удивленно воскликнул Брайан. – Как она могла такое вообразить?
– Очень просто.
– Но это неправда, – решительно заявил капитан. – Я хочу, чтобы моя жена вернулась. – В его голосе было отчаяние.
– А ты сказал ей об этом?
– Да как же? – вздохнул Брайан. – Синтия не захотела со мной говорить тем вечером. И кроме того, я не знаю, где она теперь.
С тяжелым вздохом, явно раздосадованный, маркиз поднялся с кресла.
– Я вижу, что мне ничего не остается, как проводить тебя в Галифакс-Хаус, – проговорил он лениво. – Но сомневаюсь, что моя кузина сейчас у матери. Думаю, она меня примет, – добавил он с уверенностью, от которой Брайана покоробило. – И я замолвлю за тебя словечко.
Капитан должен был признаться, что его светлость скорее всего прав, и последовал за ним. Через двадцать минут оба джентльмена были в известной им Китайской гостиной, где их приняла сама леди Галифакс.
– Ты за что-то сердишься на нас, тетя? – сказал маркиз после длительного молчания.
– Я думаю о том, что вы оба заставили страдать мою дочь, – резко ответила леди Галифакс. – И разве удивительно, что я на вас сержусь?
Она пристально посмотрела на капитана, который не знал, что сказать.
– Если бы вы пришли на час раньше, капитан, то вы могли застать дома лорда Галифакса, и поверьте, что его светлость очень хотел с вами серьезно поговорить.
«Хорошо что я не пришел на час раньше!» – подумал Брайан и умоляюще посмотрел на маркиза. Он удивился, когда маркиз первый прервал визит, как только тетя сообщила им, что Синтия уже уехала в Милфорд.
– Спасибо за все, милорд, – произнес капитан. Оба джентльмена ехали в ярко-желтой коляске маркиза обратно на Сент-Джеймс-сквер. – Но теперь ясно, что Синтии я больше не нужен.
– Что подтверждает только одно, о чем я давно догадывался, а именно то, что ты совсем не знаешь женщин, – ответил маркиз Монрояль. – Если хотя бы половина того, что говорил мне Торнтон о том, как вела себя моя кузина прошлым вечером, правда, то есть серьезные основания предполагать, что еще не все потеряно.
Капитан удивленно посмотрел на маркиза.
– Откуда такое мнение?
Маркиз довольно ухмыльнулся.
– Моя любимая кузина никогда в жизни не повысила голос и вела себя очень скромно. Могу заверить лично. Если она устроила такой шум прошлым вечером, это можно объяснить только дикой ревностью. – И он спросил мечтательно: – Она и в самом деле швырнула кувшин с лестницы?
Брайан кивнул.
– И тазик тоже. Говорят, она прошлась по дому как ураган. – Он подозрительно глянул на маркиза. – А почему вы спрашиваете?
– Из моего опыта могу сказать, что ревнивая женщина – это влюбленная женщина, – ответил маркиз… И, помолчав, спросил: – Синтия давала повод предполагать, что она влюблена в тебя?
Капитан и хотел бы дать утвердительный ответ, но честность не позволила. Синтия всегда вела себя очень сдержанно. С трудом верилось, что она устроила такой кавардак прошлым вечером.
– А ты? – спросил маркиз.
– А что я? – насторожился Брайан.
– Как ты относишься к моей кузине?
– Да как я могу к ней относиться? Она моя жена!
Маркиз кашлянул.
– Поверь, капитан, мне нравится, что ты не хочешь показаться чересчур сентиментальным. Но лучше будь сентиментальным – если хочешь вернуть свою жену. Я, конечно, никогда не признавался женщинам в любви. Отчасти потому, что еще ни разу не испытывал этого странного чувства. Но также и потому, что признание это очень опасно, и даже когда оно искреннее. Все равно что сжечь мосты и отрезать себе путь к отступлению. Думаю, что я не смогу этого сделать. Женщины, с которыми я занимаюсь любовью, не требуют от меня слов любви, а если и требуют, то не очень настойчиво. Но Синтия совсем другая женщина…
– И тут вы абсолютно правы, – сказал Брайан с таким чувством, что маркиз громко рассмеялся.
А капитан подумал неожиданно о себе как о человеке, который с удовольствием бы сжег мосты. Ради такой женщины, как Синтия. И у него не было ни малейшего желания отступать.
– Да, моя кузина романтическая женщина, хотя, может, сама не подозревает об этом и первая будет это отрицать, – продолжал маркиз Монрояль. – А романтические женщины втайне мечтают о настоящей любви и прочей подобной чепухе.
– Откуда вам известны такие женские тайны?
– Ты забыл, что у меня есть две юные сестрички. И говоря прямо, капитан, если ты питаешь столь горячие чувства к моей кузине, я предлагаю немедленно ехать в Милфорд. Хватит вам с Синтией играть в прятки!
– Мы едем в Милфорд? – удивился капитан.
– Да. Как только ты уложишь свои чемоданы, – сказал маркиз, останавливаясь перед домом Чатама на Джермин-стрит. – Я вернусь за тобой через час. И надо поторопиться, чтобы не ночевать на дороге.
Едва капитан успел соскочить на землю, как лорд Монрояль развернул экипаж и умчал, нахлестывая своих гнедых по Джермин-стрит.
Капитан стоял и смотрел, пока маркиз не исчез из вида. Очень хотелось верить, что маркиз не ошибался относительно того, чем закончится их путешествие в Милфорд.