Текст книги "Ночное похищение (сокращ.)"
Автор книги: Патриция Макдональд
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
Тесс покосилась на него.
– И все равно, возвращаться не хочется, – призналась она.
– Правда? Почему?
– По многим причинам, – пожала плечами Тесс.
Бен погладил ее по руке. Они некоторое время сидели молча, а потом заговорили одновременно.
– Ты знаешь, я… – начал он.
– Дело не в том, что… – сказала она.
И оба замолчали.
– Говори ты первый, – предложила она.
– Я просто хотел рассказать, что мне сегодня утром звонил прокурор округа, – сказал Бен. – Они заключили с Ченом Моррисом сделку.
Тесс несколько разочарованно кивнула. Она надеялась, что он заговорит об их будущем. После всего, что случилось, они много времени провели вместе, разговаривали, шутили, говорили о своих чувствах, но ни разу – о том, что будет, когда настанет пора расставаться.
– Я в курсе, – кивнула она. – Нам тоже позвонили. Я этому почти что рада. Нет сил снова проходить через суд. И так мы знаем, что случилось.
– Чену придется признать себя виновным. Но ты понимаешь, что это означает…
– Что? – посмотрела на него Тесс.
– Он получит пожизненное. Смертная казнь в таком случае исключена.
– Я думала, губернатор Путнам и так наложил мораторий на смертную казнь в этом штате, – заметила Тесс.
– Он объявил об этом. Но официально решение еще не вступило в силу.
– Зачем ты заговорил о смертной казни?
Бен отвел взгляд:
– Я не знал, известно тебе об этом или нет.
– Решил устроить мне проверку?
Бен помолчал и сказал:
– Должен тебе признаться, Тесс, Чен Моррис был проверкой для меня. Тогда, в его доме, я сам был готов его убить. Когда он намекал, что ты уже мертва, у меня были такие мысли. Не хочу врать.
– Да ты это говоришь ради меня, – догадалась Тесс. – Из солидарности.
Бен слегка смутился:
– Возможно, отчасти так оно и есть. Но это правда. Я слишком резко высказывался по этому вопросу. Слишком был уверен в своей правоте. Так что я должен признать, что был готов его убить. Чтобы он заплатил за все.
– Заплатить за все… – Тесс вспомнила, как Чен объяснял, зачем он убил Фиби. – Когда же этому наступит конец?
– О чем ты? – не понял Бен.
– Да о том, что я надеюсь, что Чена Морриса в тюрьме ожидает кошмарная жизнь. Пусть так заплатит за все. Остальное не имеет смысла. Слишком много было смертей. И, насколько я это вижу, ни о какой справедливости и речи не было.
Бен кивнул. Они немного помолчали.
– Итак, суда не будет. Значит, ты можешь уехать, когда пожелаешь.
– Ну да… – У Тесс возникло ощущение, что что-то ускользает сквозь пальцы и она не может этому помешать.
– Знаешь, – сказал он, – когда-то это был наш летний дом. Когда Мелани была жива. А когда она умерла, я переехал сюда, чтобы скрыться от всего и ото всех.
– Да, ты рассказывал.
– Но я не уверен, что сельская жизнь для меня. Поначалу все было идеально. Но теперь… теперь я думаю, может, начать все сначала… где-нибудь в городе.
– Хочешь вернуться в Филадельфию?
– Не знаю. Как ты считаешь, мне понравится в Вашингтоне? – спросил он.
Тесс показалось, что она сейчас воспарит.
– Собираешься переехать туда?
– Тесс, я не хочу тебе мешать. Я понимаю: у тебя работа, Эрни.
Тесс только покачала головой и обняла его так крепко, что он вскрикнул.
Тесс разжала объятия.
– Извини. Больно, да?
– Это все временно, – показал он на свою забинтованную грудь. – Погоди, вот я от этого избавлюсь…
Тесс с Беном улыбнулись друг другу. Тесс просто сияла от радости.
– Поверить не могу… – сказала она наконец. – Мне было так грустно, когда я сюда ехала. Стоило мне представить, что мы расстанемся…
– Я не могу тебя потерять. Не могу допустить такой ошибки.
– Я тоже, – улыбнулась Тесс. И осторожно прижалась к его здоровому плечу.
– Но этот дом я хочу оставить. Мы же наверняка захотим сюда приезжать.
– Наверное, у тебя с ним связано много приятных воспоминаний, – сказала Тесс.
Бен не ответил.
Тесс посмотрела на каминную полку и нахмурилась.
– Ты убрал ту картину… Портрет.
– Да, – кивнул Бен.
– Я хочу, чтобы ты знал: я никогда не буду ревновать к твоим воспоминаниям. Я понимаю, что ее место в твоем сердце не может занять никто.
– Насчет этого… – начал Бен.
По его лицу она поняла, что тайна, которую он давно носил в себе, рвется наружу. И что ему больно и трудно об этом говорить.
– Расскажи мне, – попросила она, пододвинувшись еще ближе. – Я хочу знать все.
Патриция Макдональд
Родилась: в Гринвиче, штат Коннектикут.
Живет: в Кейп-Мей, штат Нью-Джерси.
Опубликованных романов:11.
Автор популярных детективных романов Патриция Макдональд долгое время работала редактором. Отвечая на вопросы «Ридерз Дайджест», она охотно рассказала о своем необычном творческом пути.
Ридерз Дайджест: Помогает ли вам сейчас прежний редакторский опыт?
Патриция Макдональд:На самом деле именно работа редактора навела меня на мысль стать писательницей. Мне нередко приходилось полностью переписывать полученные от авторов статьи, хотя гонорар получали они. И я задумалась: может, лучше сочинить что-то самой, а не исправлять чужое?
Р.Д.: Что вам нравится в профессии писателя?
П.М.:Приятно сознавать, что все, что выходит из-под моего пера, – это плод моего воображения. Поэтому я могу работать где угодно и когда угодно, ведь воображение всегда со мной. Согласитесь, это роскошь!
Р.Д.: Как рождаются идеи ваших произведений?
П.М.:Я постоянно просматриваю криминальную хронику, отыскивая необычные мотивы преступлений. На этой основе я и выстраиваю сюжеты романов.
Р.Д.: Сколько требуется времени, чтобы написать книгу?
П.М.:Самое трудное – придумать тему будущего романа. На это может уйти целый год. После того как замысел и главные персонажи определены, я пишу обычно от шести до девяти месяцев.
Р.Д.: Расскажите, как проходит обычный день преуспевающего писателя?
П.М.:Если я дома, жизнь моя идет по заведенному порядку. Завтрак, чтение газет, часовая прогулка. После этого я стираю, занимаюсь уборкой, просматриваю электронную почту. Днем сажусь за письменный стол и работаю обычно часа три, не больше – пока удается сосредоточиться.
Р.Д.: А что вы обычно делаете по выходным?
П.М.:Я обожаю лето, потому что живу возле моря. В выходные мы с сестрой отправляемся на пляж – купаемся, нежимся на солнышке и читаем книжки. Ближе к вечеру мы с мужем готовим ужин и принимаем гостей или идем куда-нибудь развеяться. Мы не любители путешествий и свободное время стараемся проводить в кругу семьи, особенно когда дочь приезжает из колледжа на каникулы.
Р.Д.: Если бы, оглядываясь назад, вы могли что-то изменить в своей жизни, что бы вы сделали?
П.М.:Это очень непростой вопрос. Если бы мы могли переписывать прошлое, то и все, что случилось потом, оказалось бы совсем другим. Я не хочу ничего менять в своем прошлом. Хотелось бы только, чтобы мои родители прожили подольше и порадовались за свою дочь, ставшую писательницей, и посмотрели на внучку.
Р.Д.: В романе «Ночное похищение» вы поднимаете вопрос о смертной казни. Почему была выбрана именно эта тема?
П.М.:Роман основан на деле, которое расследовалось в Виргинии. Все полагали, что впервые удастся доказать, что был казнен невиновный. Но анализ ДНК доказал, что убийцей был тот, кому вынесли приговор. Вполне вероятно, что по другому делу результаты могут оказаться прямо противоположными.
Я горжусь тем, что живу в штате, где смертная казнь отменена. Должна признаться, что мое мнение менялось с течением времени. Когда я стала матерью, то поняла, что человек, переживший смерть ребенка, жаждет мести, справедливости. Поэтому в «Ночном похищении» я и описала дружную семью, с которой случилось несчастье.
Для меня важен один старинный довод: смертная казнь не имеет устрашающего эффекта. И всегда остается вероятность ошибки. А оправдать такую ошибку не может ничто.