Текст книги "Океан мечты"
Автор книги: Патриция Хэган
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)
Патриция Хэган
Океан мечты
Глава 1
Дженни уже закрывала за собой дверь, собираясь уходить, когда Джон, клерк, ведающий почтой, окликнул ее с противоположного конца холла:
– Федеральная экспресс-почта, мисс Дентон! Только что получили.
Он быстро зашагал к ней, размахивая конвертом.
Она повернулась к нему, и в этот самый момент Фрэнк Дэбни вышел из своего кабинета:
– Если хочешь, чтобы я подбросил тебя к «Омни», поторопись. Времени в обрез, жена убьет меня, если мы опоздаем на свадьбу ее племянницы.
Дженни выхватила из рук Джона конверт и, торопливо сунув его в свою вместительную сумку, поспешила вслед за Фрэнком к лифту. Вместе с ними в лифт набилось полно людей, и она решила не поддаваться любопытству и не стала вскрывать конверт прямо там. Они вышли на парковочную площадку, и Дженни еще раз поблагодарила Фрэнка.
Они подошли к его автомобилю «тандерберд» и через минуту уже ехали по запруженной машинами улице Атланты – было пять часов вечера.
– Что это за мероприятие, куда ты направляешься? – поинтересовался он.
– Выставка компании «Никон». Новейшее оборудование. Обещают напитки и хорошие закуски.
– Ты встречаешься там с Брайаном?
Дженни покачала головой. Фрэнк знал ее жениха, Брайана Морроу, потому что они были членами одного легкоатлетического клуба.
– Нет. Я пригласила его, но он сказал, что должен сегодня задержаться на работе допоздна. Готовит отчет или что-то в этом роде.
Фрэнк некоторое время пел дифирамбы Брайану, а затем спросил:
– Когда же свадьба? Я думал, она намечена на август и вот-вот состоится, но Брайан в последнее время ничего об этом не говорит. И ты тоже, кстати.
Дженни напряглась. Это был больной вопрос, который ей не хотелось бы сейчас обсуждать. Испытывая облегчение оттого, что они быстро приближались к «Омни», она указала рукой:
– Высади меня вон там, я оттуда дойду пешком. Если свернешь здесь, сможешь объехать стороной забитые транспортом улицы.
– Правильно, – с облегчением откликнулся Фрэнк, затормозив у обочины.
Дженни вышла из машины и направилась к видному издалека зданию.
Она вошла в «Омни» через боковой вход и сразу же увидела большой плакат, указывающий, как пройти на выставку. Дженни направилась в ту сторону.
В последнее время она приобрела много книг, посвященных всем аспектам фотоискусства, записалась на курсы и занималась три раза в неделю в Технологическом институте Атланты. Она знала, что ищет, – высокотехнологичные камеры, камкордер и все аксессуары, шумомеры и люксметры, батарейки, комплектующие. Она посетила также несколько типографий, чтобы прикинуть стоимость цветных брошюр и каталогов, которые собиралась сделать самостоятельно для своей будущей компании. Она начнет свой новый проект с подготовки.
Она решила, что ей легко будет воплотить свою идею в жизнь, потому что она может сама оплатить презентацию. Когда счет будет подписан, она сумеет возместить расходы. Конечно, будут и те, кто не заинтересуется, и эти потери ей придется покрыть. К счастью, она может себе это позволить, и все равно она была уверена, что таких окажется немного. Первой ее мишенью, она уже решила, станет компания «Валгалла круиз лайнз».
Внезапно Дженни чуть не поперхнулась вином – ей пришла в голову неожиданная мысль, вернув к действительности. Конверт федеральной экспресс-почты в сумке!
Это же, наверное, ответ от «Валгаллы»!
Она пробежала глазами строчки, и ей захотелось закричать от радости. Им не только понравилась ее идея – они приглашали ее совершить круиз за их счет, чтобы познакомиться с их самым большим кораблем – океанским лайнером «Туманные моря». Они с радостью ухватились за то, что она им предлагала: ее идеи должны были вдохнуть новую жизнь в предмет их гордости. Сейчас Дженни надо добраться до конторы Брайана и поделиться с ним потрясающей новостью.
Выйдя на улицу, Дженни заметила на противоположной стороне винный магазин, зашла в него и купила бутылку «Кристл» и все остальное: бокалы, ведерко с колотым льдом, сыр, крекеры. Это событие нужно как следует отметить!
Нагруженная покупками, она с трудом поймала такси, вскочила в него, дала адрес юридической конторы «Дженкинс, Дженкинс, Биджелоу» и подумала, с гордостью улыбнувшись про себя, что скоро к этим именам прибавится еще и Морроу.
Такси затормозило у обочины, и Дженни поспешила в здание, на бегу кивнув сонному привратнику, когда тот нажал кнопку и впустил ее. Поднимаясь на лифте на пятый этаж, напевала про себя и мысленно подгоняла лифт: скорее, скорее! Выйдя на этаже, Дженни не пошла к главному входу напротив лифта, который вел в приемную. Вместо этого она повернулась и быстро направилась в боковой коридорчик, ведущий к отдельному входу в кабинет Брайана.
На двери стоял кодовый замок, код Дженни знала. Она поставила свои пакеты и набрала цифры. Дверь тут же распахнулась в темноту. Уверенная, что Брайан рано закончил работу и уже ушел, Дженни повернулась было, чтобы уйти, но остановилась, с удивлением услышав тяжелое, неровное дыхание. Любопытство победило страх – она инстинктивно потянулась к выключателю на стене, и комнату залил свет.
На кожаном диване в противоположном конце кабинета лежал голый Брайан на женщине, также обнаженной, и только когда они оба повернули головы к внезапно появившейся гостье, Дженни узнала, испытав еще одно потрясение, в этой женщине свою лучшую подругу Линду Ли.
Дженни не ощутила в тот момент ни гнева, ни ярости. Вместо этого ее поразила странная мысль: как смешно выглядят люди, когда занимаются сексом.
Наконец, так как никто не шевелился, Брайан издал странный, сдавленный звук, а затем, застыв над Линдой в напряженной позе, оставаясь в кольце ее закинутых ему на спину ног, нервно откашлялся и произнес:
– Э-э, послушай, Дженни. Я могу все объяснить, поверь мне…
Линда тихо застонала и уткнулась лицом в спинку дивана.
Дженни набрала в легкие побольше воздуха и нашла в себе силы сказать:
– Не имеет значения, Брайан. Уже не имеет.
Дрожащими пальцами она сняла обручальное кольцо с бриллиантом, которое он подарил ей на Пасху, осторожно положила его на письменный стол и начала пятиться к двери.
– Продолжайте ваше занятие, – удалось ей выдавить вместе с приступом нервного смеха. – Для вас обоих очень неудобно оставаться в таком положении.
Она закрыла дверь, повернулась и побежала, изо всех сил стараясь сдержать подступившие к горлу рыдания.
Глава 2
Самолет совершил посадку в лондонском аэропорту Хитроу, и Дженни направилась к стойке регистрации авиалинии «САС», чтобы продолжить путешествие в Амстердам.
Затем лайнер приземлился в аэропорту Амстердама Схипхол.
Наконец, получив необходимые штампы в паспорте, Дженни уже направлялась к месту посадки в автобусы, которые ждали пассажиров, чтобы отвезти их в порт. Внезапно она заметила молодую женщину примерно своего возраста, стоящую в сторонке, по лицу которой текли слезы. Она казалась такой потерянной и одинокой, что Дженни стало от души ее жаль, и она поспешила к ней, чтобы спросить, что случилось.
– Мой багаж… – Девушка разразилась рыданиями. – Все мои вещи потеряли!.. – Она беспомощно заламывала руки и выронила свою сумочку.
– Ты путешествуешь одна? – спросила Дженни.
Девушка с испуганным видом кивнула и шмыгнула носом.
– И все было хорошо, пока я не пошла получать свой багаж, а его там не оказалось, – пролепетала она.
– Ты заявила о пропаже?
Она снова начала плакать:
– Да, а они даже не уверены, что вещи прилетели в Лондон рейсом из Чикаго.
– Но они их найдут, – успокоила ее Дженни. – Обычно их находят.
– Но даже если найдут, багаж не успеет попасть сюда до нашего отплытия.
Сопровождающая из «Валгаллы» заметила их и подошла узнать, в чем дело. Девушка только мотала головой и рыдала, поэтому пришлось Дженни объяснить ситуацию.
– Когда они найдут багаж, – весело сказала сопровождающая, – то пришлют его в следующий порт, и вещи вас догонят. Это случается сплошь и рядом. Не волнуйтесь! А теперь вам, девушки, надо выйти к остановке, где ждут автобусы, чтобы отвезти к кораблю. – Сверкнув улыбкой, которая должна была выглядеть ободряющей, она поспешила прочь.
– Пойдем, – сказала Дженни. – Больше тебе ничего не остается делать. Меня зовут Дженни Дентон, между прочим. А тебя?
– Карла Саттон. – Она снова шмыгнула носом, ее нижняя губка задрожала.
Дженни вдруг почувствовала желание защищать Карлу как старшая сестра. Она выглядела такой потерянной, такой одинокой. Они сели в автобус и отправились к причалу, и, несмотря на все проблемы, у Карлы явно поднялось настроение с тех пор, как Дженни оказалась рядом. Когда девушки увидели величественный корабль, она восхищенно ахнула и взволнованно сжала руку своей новой подруги.
Дженни предъявила свой посадочный талон одной из ожидающих стюардесс, и та благоговейно воскликнула:
– О, у вас одна из кают в секторе «Фантазия»!
В ответ на это Карла пискнула:
– Ой, мы с тобой на одной палубе, Дженни. Моя каюта тоже там. – Она протянула девушке свой посадочный талон.
Стюардесса взглянула на него, по очереди улыбнулась обеим девушкам и торжественно объявила:
– Более того, вы в одной и той же каюте. А вы и не знали?
– Нет! – воскликнула Карла в полном восторге, захлопала в ладоши и запрыгала, словно маленькая девочка. – Может, мне все же начало везти! Вот здорово, правда, Дженни?
Дженни удалось улыбнуться, хоть и слабо: она спрашивала себя, каково ей будет жить в одной каюте со столь неожиданно обретенной младшей сестрой.
Глава 3
Они обошли сторонкой багаж, загромождавший двери салона. Вокруг суетились люди, одни искали свою каюту, другим просто нравились оживленная толчея и неразбериха перед снятием с якоря.
Наконец девушки остановились перед каютой «Венера». Мерцающее серебром изображение знаменитой статуи украшало резную деревянную дверь. Дженни взялась за медную ручку и торжественно произнесла:
– Добро пожаловать на борт, мисс Саттон.
Дверь распахнулась, и обе громко ахнули.
– Это… это как в кино! – восхищенно воскликнула Карла. – Даже не верится!..
Пушистый и мягкий бледно-розовый ковер, рисунок обоев на стенах – розы пастельных тонов среди плюща цвета морской волны. Белые шелковые занавески на огромном окне как бы обрамляли картину уходящей в бесконечную даль синевы. Две двойные кровати были накрыты персиково-белыми покрывалами, цвет обтянутых стеганым бархатом изголовий гармонировал с оттенком обоев. Маленький круглый столик стоял у окна, окруженный четырьмя кожаными креслами.
Поскольку багаж Дженни еще не принесли, девушки решили обследовать корабль. Но не успели они еще обойти свою палубу, как из репродуктора над головой раздался голос с явным иностранным акцентом, сурово напомнивший им о том, что сейчас начинается обязательный инструктаж по использованию спасательных шлюпок.
– Так красиво, – заметила Карла. – Знаешь, все еще не могу поверить, что я действительно здесь. Сперва я думала совершить круиз по Карибскому морю, но потом услышала, что пароход «Туманные моря» отправляется в Норвегию, и сказала себе: «Почему бы и нет? Чем необычнее, тем лучше».
– Прошу вас меня выслушать.
Они обернулись и посмотрели на обращавшегося к ним офицера.
– О Господи, он просто великолепен! – шепнула Карла.
Дженни внезапно поняла, что смотрит в самые красивые синие глаза, какие только можно себе вообразить. Ей мгновенно стал ясен истинный смысл сравнения «синий, как фьорд», ибо этот стоящий перед ней стройный представитель мужской половины, несомненно, принадлежал к нордической расе. Он был блондином, но не похожим на калифорнийца, цвет его волос больше напоминал песок. Они лежали свободно и естественно, едва доставая до воротничка накрахмаленной белой рубашки с короткими рукавами. Погоны на широких плечах свидетельствовали о его звании – старший помощник капитана, она это помнила из буклета о круизе, который прилагался к билету. Он встретился с ней взглядом, на мгновение задержал его, и Дженни ощутила явственную дрожь. Карла права. Он великолепен!
Офицер заставил себя отвести взгляд от эффектной молодой женщины с такими прекрасными светло-карими глазами. Затем, кашлянув, представился:
– Я – старший помощник капитана, Керк Моуэн. Если плавание протекает нормально, в мои обязанности входит наблюдать за всем происходящим и докладывать непосредственно капитану. Тем не менее не дай Бог… – он сделал паузу и сверкнул ободряющей улыбкой, – если в море возникнет опасная ситуация и мы будем вынуждены покинуть корабль, вы по сигналу должны собраться здесь, а я возьму на себя командование. Это понятно? – спросил он, ни к кому в особенности не обращаясь. Дождавшись в ответ гула, подтверждающего признание его полномочий, он продолжал: – У меня здесь список всех кают и количество мест, занятых пассажирами в каждой из них. Все вы должны собраться в этом месте. Пожалуйста, отзовитесь, когда я назову ваше имя.
Когда она произнесла свое имя – Дженни Дентон, – он сразу же понял, кто она такая: американка, претендующая на заключение контракта по организации рекламы для компании.
Закончив перекличку, он начал обычную проверку – правильно ли застегнут спасательный жилет на каждом из пассажиров.
Он привычно подгонял жилеты, там ослаблял, здесь подтягивал. Затем оказался перед ней и увидел, что она неправильно завязала тесемки под жилетом. Он потянулся, чтобы поправить их, и почувствовал жар крови в кончиках пальцев, скользнувших по ее груди. Полной. Упругой. Прекрасной.
При этом прикосновении Дженни ощутила восхитительный трепет. Боже милостивый! Его близость ошеломила ее, у нее слегка закружилась голова, и она едва удержалась, чтобы не покачнуться. Их взгляды встретились, и она уже не могла отвести от него глаз.
– Никогда не могу сделать это как следует.
Он еще раз подтянул ремешок жилета, снова скользнув пальцами по ее груди.
– Теперь все в порядке. Думаю, что вы не утонете.
«Только в твоих синих глазах». И, выругав себя за то, что похожа на глупую школьницу, она немедленно возразила сама себе: «Ну и что?» Возможно, она отправилась в этот круиз, чтобы получить контракт, но невредно и развлечься, особенно после того, что ей пришлось пережить.
Старший помощник Моуэн отступил назад как раз в тот момент, когда тремя короткими гудками корабельного рожка был подан сигнал, что инструктаж окончен.
– Смотри, мы отплываем! – внезапно воскликнула Карла, бросаясь к поручням.
Вокруг них люди кричали и веселились, а услужливые стюарды раздавали воздушные шарики, наполненные гелием, пакетики с конфетти и серпантин. С нижней палубы доносились звуки оркестра, играющего марш.
Внезапно молодой человек, стоящий поблизости, вмешался в их разговор и дружелюбно спросил:
– Вам куда – в «Афину» или в «Морской пейзаж»?
– Я точно не знаю. – Карла принялась лихорадочно рыться в своей сумочке в поисках обеденной карточки, а Дженни быстро окинула изучающим взглядом улыбающегося незнакомца.
Он казался довольно привлекательным, но красота его была несколько слащавой: волосы уложены слишком гладко, чересчур отглаженный костюм – брюки цвета хаки, морской блейзер, белая рубашка и галстук. За годы деловых поездок Дженни предостаточно повидала подобных ему молодых людей и хорошо изучила их повадки – сплошное очарование, с тщательно выверенными манерами и точно подобранным набором выражений лица. Красавчик. Настоящий ловкач!
Он бросил на нее взгляд, затем моргнул, словно сбросил со счета, как будто понял, что она видит его насквозь, и целиком переключился на Карлу.
– Кстати, меня зовут Расс Клейборн.
– Я – Карла Саттон из Чикаго, – с готовностью ответила Карла. – Это моя соседка по каюте – Дженни Дентон из Атланты. Или мне следует сказать «соседка по сьюту»? Мы живем в секторе «Фантазия», – с гордостью прибавила она.
– О, неужели? Я пытался заказать одну из кают-сьют, но все было занято. Пришлось взять каюту на одной из нижних палуб. – Он обиженно сморщил нос. – Я из Майами, – сообщил он девушкам, – писатель, подумываю написать роман, действие которого происходит в Норвегии. Пойдемте посмотрим, не удастся ли нам всем попасть за один столик.
– О, это было бы здорово! – Карла повернулась к Дженни. – Теперь нас трое.
– Вы идите вдвоем, – ответила Дженни. – А я отнесу жилеты в каюту.
Они уже двинулись дальше, совершенно забыв о ней.
Дженни направилась по длинному коридору, но в спешке и от усталости после долгого путешествия свернула не в ту сторону.
Она добралась до лифта, возле него в коридоре стоял диванчик, и Дженни решила немного отдохнуть и собраться с мыслями.
– Могу ли я вам помочь?
Дженни подняла взгляд и вновь утонула в губительных глазах Керка Моуэна. Она не сразу смогла заговорить.
– Вы заблудились, мисс Дентон? – спросил он снова.
Дженни внезапно почувствовала себя очень глупо и быстро поднялась.
– Нет, – солгала она, смутившись. – Просто отдыхаю.
Улыбка тронула его губы, но он произнес голосом наделенного властью командира:
– Я помню, что вы остановились в номере «Венера». Идите по синим звездам на серебряном ковре, потом по красным на золотом, и вы его найдете.
Он насмешливо отсалютовал ей, повернулся и пошел прочь, правда, неохотно.
Что-то все же есть в мужчине, одетом в военную форму!
А у этого еще и потрясающий зад!
Глава 4
Вечером девушки подошли ко входу в столовую «Афина». Идущие справа и слева ступеньки сходились внизу на маленькой площадке лестницы перед последним пролетом. Молодой человек с ямайским акцентом, одетый в короткую белую куртку и блестящие черные брюки, ждал у конца лестницы и спросил, какой у них номер столика. Карла предъявила карточку как раз в тот самый момент, когда появился Расс – в свежей сорочке, галстуке, пиджаке и темных брюках.
– Я провожу их, – сказал он официанту и протянул руку Карле.
Дженни последовала за ними и, увидев, что им удалось получить столик у одного из больших окон, выходящих на море, обрадовалась. Снаружи уже было темно, но, очевидно, днем вид будет превосходный.
Молодой человек со смуглым лицом и карими глазами как из-под земли вырос возле столика и весело заявил:
– Добро пожаловать! Я – Мигель, ваш официант.
– Кто должен сидеть тут? – Дженни указала на свободное место за столом.
– У нас не хватает пассажира, который не успел пересесть с одного самолета на другой, – быстро объяснил Мигель. – Он присоединится к нам в первом же порту – Бергене. – И он поспешно отошел выполнять заказ.
Дженни понравилась еда, но она почувствовала себя очень и очень одинокой. Люди путешествовали парами, семьями, с друзьями. За своим столиком она тоже была исключена из общения, потому что Расс не без успеха очаровывал Карлу, которая благоговейно ловила каждое его слово. Наконец после опасно вкусного десерта из шоколадного мусса со взбитыми сливками Дженни решила, что сыта по горло и больше не желает чувствовать себя лишней.
– Я собираюсь на этом закончить свой день, – сказала она Карле, поднимаясь. – Я и вправду сегодня устала.
– Нет! – запротестовала Карла. – Это же наш первый вечер на борту. Ты не можешь отправиться спать, как какая-нибудь старая развалина. Пойдем с нами!
– Ну что ж, – сказала Дженни, – я вам не буду мешать…
Шоу оказалось неплохим – с певцами, танцорами и постоянным комиком-ведущим. Он напоминал ей Билли Кристла, и поэтому она хохотала до колик в боку. Когда все закончилось и официант принес чек на подпись, Дженни отметила, что Расс выбрал именно этот момент, чтобы выйти под каким-то предлогом. Счет был меньше чем на двадцать долларов, и она хотела было его подписать, но Карла отобрала у нее счет и сказала:
– Нет-нет, я сама. У меня есть с собой немного денег…
Расс вернулся как раз в тот момент, когда официант отошел от столика с чеком, и сделал вид, что смущен.
– Я сам собирался оплатить счет. Почему вы ему не сказали, что я сейчас вернусь?
У него это ловко получалось, надо отдать ему должное. Дженни чуть было ему не поверила, но понимала, что если бы у него были подобные намерения, он догнал бы официанта, а не смотрел, как тот исчезает из виду. Не то чтобы ей было жалко заплатить, она все равно не позволила бы Рассу платить за ее выпивку, просто этот ловкач внушал ей отвращение.
– А теперь, – Расс неожиданно расплылся в улыбке и потер руки, словно предвкушая некое удовольствие, – давайте совершим набег на казино! Я чувствую, что мне сегодня должно повезти.
– Ты идешь с нами, Дженни? – быстро спросила Карла.
Она покачала головой.
– Развлекайтесь вдвоем, – ответила Дженни и поспешно вышла, не дожидаясь, пока ее станут удерживать.
Дженни побродила по кораблю, не зная, чем заняться. Было очень неприятно сознавать, что ей ничего другого не остается, как только пойти спать.
По дороге к каюте Дженни решила выйти на палубу, чтобы взглянуть на ночной океан. Легко было понять, почему люди заводят бурные романы на борту корабля – ведь это короткое путешествие в страну фантазий, где мечты сбываются, пусть даже лишь на время круиза.
Керк молча наблюдал за ней из темноты, гадая, дать ли ей знать о своем присутствии. Со времени инструктажа и той встречи у лифта он никак не мог выбросить ее из головы.
Он подошел и встал рядом с ней у поручней.
– Насколько я понял, вы та самая молодая леди, которая хочет заключить с «Валгаллой» контракт на проведение рекламной кампании.
Она быстро повернулась и взглянула на него:
– Это правда. Слухи разносятся быстро.
– Мне сообщили, что вы плывете на нашем корабле, и я собирался завтра к вам заглянуть, чтобы предложить свою помощь.
– Чудесно! Мне было бы полезно совершить экскурсию по этой лодке в сопровождении гида. Она такая большая!
Керк рассмеялся и мягко упрекнул:
– «Туманные моря» – корабль, мисс Дентон, а не лодка. Помните, можно погрузить лодку на корабль, а не корабль в лодку.
– Так точно, сэр! – Она насмешливо отсалютовала ему, точно так же, как он ей тогда возле лифта, щелкнув каблуками, и заверила, что все поняла. Она надеялась, что шутка поможет скрыть волнение, охватившее ее.
Внезапно налетел резкий порыв ветра, и Дженни попятилась под его яростным напором. Керк поймал ее за руку и быстро произнес:
– Думаю, нам лучше вернуться в помещение. Я недавно читал сводку погоды в радиорубке, и в ней сказано, что сегодня ночью ожидается шквал.
Он сжал ее руку выше локтя, и они направились к тяжелой двери, ведущей внутрь корабля. От его властного прикосновения Дженни почувствовала прилив тепла, и когда он через несколько секунд отпустил ее, она испытала сожаление.
Они стояли в маленьком вестибюле между входом в бар с одной стороны и ночным клубом – с другой. Мимо ходили люди, но когда их взгляды встретились, они уже не могли отвести друг от друга глаз: им казалось, что в целом мире нет никого, кроме них.
– Итак, подумайте, чем я могу вам помочь, а я зайду к вам завтра после отплытия из Бергена. Мы можем договориться о времени встречи.
Дженни едва сдерживала дрожь, она боялась, что пылающие щеки выдадут ее волнение.
– Это… это было бы очень любезно с вашей стороны, – еле выговорила она. – Я готова.
Глаза Керка снова смотрели прямо в ее глаза, и он мог догадаться о чувствах Дженни. Словно их тела были настроены друг на друга, подобно деталям компьютера. Он понял, что беседа не заменит холодный душ и ему необходимо побыстрее убраться отсюда. Надеясь, что его нервозность не будет замечена, он повторил:
– Позвоню вам завтра после обеда.
Дженни все же не хотелось, чтобы он ушел.
– Вы завтра сойдете на берег? – спросила она.
Он кивнул, пожирая ее глазами, пальцы его слегка подергивались от непреодолимого желания схватить ее и тесно прижать к своему телу, чтобы она могла ощутить силу его желания.
– Да, – пробормотал он, сам не узнавая свой голос. – Это мой родной порт. Надо навестить семью, сделать кое-что по дому.
Дженни почувствовала, что сердце ее сжалось, и, не удержавшись, спросила:
– Вы женаты?
– Нет, – рассмеялся он, обрадовавшись случаю разрядить обстановку. – У меня там дом, где живет моя мать. И еще у меня в Бергене есть тетя с дядей.
В конце концов почти шепотом он предложил:
– Завтра вечером в бальном зале «Королева викингов» состоится лекция о норвежском фольклоре сразу же после отплытия из Бергена. Мне кажется, вам она понравится. Хотите, встретимся там?
– С удовольствием, – ответила Дженни без колебаний.
– Хорошо. Встретимся примерно в пять тридцать.
Она повернулась к лифту, предпочитая его лестнице. Хотя ее каюта находилась всего на две палубы выше, она не доверяла своим внезапно ослабевшим ногам: они не смогут нести ее с достаточной грациозностью, особенно под его пристальным взглядом.
Но в тот момент, когда двери лифта открылись, Керк, не отдавая себе отчета в том, что делает, шагнул в лифт следом за ней.
– Доеду с вами до вашей палубы.
Лифт начал подниматься. Не сводя друг с друга глаз, они продолжали посылать тайные сигналы страстного желания. Внезапно Керк протянул руку и нажал кнопку «стоп», отчего лифт резко остановился. Откуда-то издалека донесся аварийный сигнал, но ни Керк, ни Дженни его не слышали, они слушали только свое тело, свое сердце. Одним быстрым движением он привлек ее к себе и накрыл рот своими губами.
Керк отпустил Дженни и заглянул сверху в ее глаза с горячим вызовом:
– У меня в каюте есть бутылка вина.
Она прошептала дрожащим голосом:
– А у меня в каюте – шампанское на льду.
– Офицерам не разрешается входить в каюты пассажирок. – Он осторожно, с нежностью провел кончиком пальца по ее щеке.
От этого прикосновения ее бросило в дрожь.
– Почему?
Его улыбка была полна лукавства.
– Они могут закричать и обвинить в изнасиловании.
– А что помешает женщине закричать в вашей каюте? – дерзко возразила она.
Он подмигнул:
– Она идет туда по своей воле. Она рискует – офицер может приставать к ней.
– А не этим ли вы сейчас и занимаетесь?
– Нет. – Он чмокнул ее в кончик носа, обнял рукой за талию и снова припал к ее губам. – Так хотите рискнуть? – подзадорил он ее.
Дженни высвободилась из его объятий, уперлась руками в бока, склонила набок голову и, изо всех сил подражая Бетт Дэвис, хрипло произнесла:
– Пристегните ремни. Нас будет здорово трясти!