412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пан Борик » Гонцы дурных вестей (СИ) » Текст книги (страница 6)
Гонцы дурных вестей (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:52

Текст книги "Гонцы дурных вестей (СИ)"


Автор книги: Пан Борик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

Проблемы андервотер

Шнуха с чёрным парусом миновала ворота столицы, вплывая в один из самых широких каналов. За двое суток пути, Бенджамин заметно окреп; его раны обработали, и исправно кормили, но чести говорить с капитаном, герой был лишён. Всё это время felis провёл в ожидании, и роясь в собственных мыслях, как это обычно бывает при дурных обстоятельствах, выудил одно воспоминания.

Это случилось на окраине дороги, ещё тогда, когда герой был счастливым обладателем резвого жеребца и крыльев уверенности. Он повстречал старушку, кажется какую-то ворожею, но никакого значения её ворожбе не придал. Сейчас же вспоминая её слова, героя невольно бросает в дрожь: <<За капитанами не ходи, на украшения не гляди, к воде не приближайся>>. Бенджамин никогда не был суеверным существом, но сейчас нечто похожее на злой рок, сгустилось над его головой.

И правда, солнце заволокло тучами, в которых моряки узнали плотный туман.

– Elegit nos a malis tempus, господин.

Капитан стоявший на носу шнухи, отдал приказания помощнику, а сам перепрыгнул на помост и взбежал по лестнице на улицу. Видимо существу стало любопытно, что происходит в столице. Читатель же, уже имеет смутное представление о происходящем.

Бенджамин уже подумал, почему бы ему не последовать примеру капитана, но тот внезапно перемахнул через поручень и приземлившись на корму судна, разразился в боевом кличе. Felis мог лишь догадываться, что это значит, а тем временем моряки схватились за сабли, встали цепочкой у стен шнухи.

– Что происходит? – наконец спросил Бенджи, невольно и сам обнажая кинжал подаренный Курви.

– Ах, господин, боюсь мы утащим вас на дно. Что поделать, это судно сковало нас!

– Я не понимаю…

– Я тоже ни черта не понимаю. На улицах кавардаках, всюду снуют вооруженные отряда ангелов, происходят стычки с демонами. Одна надежда на клуб андервотер. А ещё этот туман: мерзкий, смердящей гнилью. Вот господин, наденьте маску, чтобы заразу какую не подхватить.

Бенджамин незамедлительно последовал примеру моряков, и уже через секунду скрыл нижнюю часть лица за плотной тканью. Как бы не обстояли дела, ему во что бы то ни стало надобно добраться до Большого элоза, седьмой улицы, третьего дома. Об этом герой не преминул сообщить капитану, на что тот дал ответ:

– Уважаемый, вы принесли нам космический доход, приземлившись, как мана небесная с тушею твари. Не думаете же вы, что Эрнест по прозвищу Якорь, то есть я, настолько неучтив, что бросит вас на растерзания судьбы? Пусть меня разорвут на часть если это так! – толпа моряков раздалась аплодисментами – Вы не мешали нам во время пути, так не мешайте же и сейчас. Займите своё честно купленное место, и ожидайте пока я доставлю вас в безопасность. Не переживайте господин, пока вы здесь, ваша голова останется на плечах.

Felis не нашёл, что ответить, а потому последовал совету капитана. Шнуха проплывала по каналам, то и дело натыкаясь на трупы существ. На поверхности воды покоились: ангелы, демоны, существа. Воистину у смерти нет любимчиков.

В своём пути отряд мог слышать звуки битвы, состоящие из проклятий, агонии и боевых выкриков. Стычки происходили в разных частях города, особенно сильно страдал Малый элоз – сейчас там эпицентр эпидемии.

Шхуна сделала ещё несколько поворотов, её моряки ни на секунду не расслаблялись, в любой момент готовые отбивать атаку. Пару раз существа ловили на себе взгляды стоящих на мостах; их жесты не сулили ничего хорошего. Вскоре судно добралось до небольшой арки расположенное между двух домов. Это было что-то вроде дока, как объяснили моряки.

– Ну всё, почитай что в безопасности, – сказал капитан, и массивные двери под тяжестью воды, отворились перед гостями.

Спустя несколько мгновений, они оказались внутри. От моряков Бенджамин узнал, что темнота не сулит ничего хорошего, да и тишина наводит на дурные мысли. Капитан приказал <<сушить вёсла>>, и в тот момент, когда первые существа очутились за пределами судна, в небольшом помещении вспыхнули десятки факелов, и голос звучно просипел:

– Кто такие?

Дверь опустилась перекрывая возможность отхода. Над шхуной возвышался небольшой мостик, на коем стояли несколько вооруженных самострелами существ. Их товарищи, используя тайные проходы, оказались по обе стороны от приезжих. Одна команда, и моряки будут нашпигованы болтами. Бенджамин следуя общему примеру, обнажил сталь, встал в строй. Все были напряжены, лишь капитан вальяжно проходился по палубе, словно не замечая грозящей опасности.

– Э, да разве так встречают добрых друзей?

– Якорь? – озадачился хозяин звучного голос – Вольно, вольно, уберите оружия, это наши молодчики.

Накал страстей вмиг улетучился, словно горячая печь в одночасье остыла. Моряки переходили по мостикам, некоторые признавали товарищей в бойцах с самострелами.

– Мил господин, уберите оружие, у нас так не принято.

– Я не совсем понимаю капитан… Что происходит?

Ответ на этот вопрос Бенджамин смог получить через несколько минут.

***

Они расположились в так называемой <<комнате отдыха>>, где уставший экипаж судна мог перевести дух после долгих странствий. Помещение представляло собой холл среднестатистической таверны, расположенной над доком. Здесь можно было заморить червячка, наградить себя бутылкой крепкого рома или развлечься азартными играми. Герои заняли круглый стол в углу.

Сиплый голос, который Бенджи слышал ранее, принадлежал Тобираму Негоже, или просто Тоби. Это был рослая махина в два метра роста, с узкой головой обнесенной хитиновым наростом и здоровым туловищем. Он носил балахон, скрывающий тело, однако оставлял на показ две антенки берущих начало со лба. Судя по первичному осмотру, его можно было отнести к виду caris.

Тоби старательно не замечал Бенджамина, словно того и не было вовсе. Пусть он сидел прямо напротив него, но морской житель был всецело поглощён разговором с капитаном.

– Так значит и улов хорош, и сети целы?

– Да Тоби, по милости Господни обошлось без казусов. Но работа подождёт, я обязан тебе кое-кого представить, – капитан сел вполоборота, пересказывая события двухдневной давности. – И как честное существо, я обязался доставить, его в Сонерит.

– Угм, вот оно что. Но господин Бенджамин, смею вас разочаровать – в городе беспорядки.

– Опять ангелы с демонами грызутся?

– Нет Якорь, тут дело серьезнее. Кто-то распыляет по городу зловония.

– Мы видели. Клянусь титьками святой Мафеты, такого плотного тумана я ещё не встречал. Точно тучи нависшие над головами.

– Вдыхать его опасно. Из-за него погибают ангелы, обрастают волдырями демоны, ну и само собой, он вреден для существ.

– Главное, чтобы не был вреден бизнесу, а остальное, даст Господь, переждёться.

Воцарилась тишина. Бенджамин внимательно слушал каждое слово Тоби, и смог сложить смутную картину происходящего. Судя по рассказам моряков, в городе существуют три группировки, одна из которых клуб андервотер. Но про потери с их стороны ничего сказано не было, это могло быть упущением или…

– Вы не понесли потерь, – утвердил felis, Тоби молча кивнул.

– Поэтому большинство моих сородичей отступают в море, корабли существ отплывают от пристани. Город медленно пустеет: кто-то сбегает, иные погибают.

– Главное, чтобы не погиб заказчик. Ну так что, когда товар сбывать?

– Якорь, ты не оглох ли часом? Твой достопочтенный друг сказал: мы не понесли потерь.

– Выпьем за это! Или… Ааа-аа-аа, вот оно что. Угу, значит…

– Всё началось с раннего утра, и продолжается по сей час. Ангелы в открытую бросили вызов падшим, стояла страшная резня. Когда всё более-менее успокоилось, прибыли посыльные короля, подсчитывать потери. Как оказалось народ андервотер был убит или ранен в случайных стычках, но ни один из нас не заражён. Видимо мы слишком толстокожие для этой холеры. Не знаю что взбрело в голову святым ликам, но они обвинили нас. Уже несколько часов караулят у клуба, в осаду, чтобы их geek загрызли, взяли.

– Значит нам не выйти отсюда?

– Почему же? Выйдем господин Бенджамин, это лишь вопрос времени. Как говорит Якорь: <<Первое правило бизнеса: быть пунктуальным.>> У нас назначена встреча с заказчиком, да и новых клиентов эта grex avium распугает. Вот что уважаемый гость, вы клинок в руках, держать сможете?

***

Бенджамина поставили в середину третьего строя, образующего квадрат. Холл заполонили толпы смежных существ; в руках у каждого блестела сталь. По словам разведчиков, ангелы заняли приближенные крыши и выстроились кольцом у входа в здание. Численность трудно измерить, учитывая что противники то и дело прибывают.

Для felisa это была единственная возможность не только покинуть клуб, но и выполнить поручение Марко. Он не хотел ввязываться в междоусобные конфликты группировок, но иного выбора у него не было. Чем раньше, герой вырвется из этой западни, тем быстрее покончит с заданием и вернётся назад. Эти мысли прибавляли уверенности.

– Якорь берёшь под командование первый отряд! Флипенгус руководи вторым, за собой закрепляю третий. – Тоби встал перед толпой словно каменная глыба: массивный, крепкий, со здоровенной дубиной и круглым щитом, он мог одним только видом заставить противников впасть в бегство.

Бенджамин не успел уловить момент, когда подняли засов и отворили дверь. Первые молодчики выбежали на улицу, выстраиваясь цепью щитов, прикрывая подступающих союзников. Уши felisa закладывало от общего галдежа.

Судя по доносящимся звукам, за стенами проходили нешуточный бой. Через долю секунды, герой сможет увидеть это собственными глазами. И вот второй отряд покинул клуб, за ним двинулся Тоби, а вдогонку помчались оставшиеся бойцы, в том числе и Бенджамин. Обуянный витающей в воздухе жаждой крови, он подхватил общие возгласы и ощущая приятную тяжесть стали, переступил порог убежище.

На улице и правда разворачивалась нешуточная бойня. Серафимы резали заострёнными крыльями подступающих бойцов, рубили их мечами, секирами, колунами… Чем только не орудовали ангелы, в безумном исступлении набрасывались на противника. Здесь были также существа носящие белые балахоны, судя по всему последователи учения Адама, стоящие на одной стороне с небесными ликами.

Зловонный туман щипал глаза, смердело кишками, мощеная площадка окрасилась бордовый, но ни один из членов третьего отряда наравне с Бенджамином не ступил назад. Они стали клином, пробивающим брешь в защите недругов. Звон стали, крики сражающихся, агония умирающих – всё это слилось в единый гул, заставляющей сердце биться быстрее.

– Рвите их парни, рвите!

Тоби закружил дубиной, переламывая крылья, снося головы и раздавливая тела. Это был истинный гигант, не ведающий страха. Он нырнул в гущу событий, отталкивая уставших щитоносцев и напористо продавливая линию защиты противников. Снаряды отскакивали от его хитинового панциря, а отвлечённые лучники вскоре на своей шкуре узнали, сколь хорошо стреляют самострелы.

– Рубите их! Рубите! – Верещал капитан, изрядно потрепанный, с ног до головы испачканный кровью.

Для Бенджамина весь мир сузился до размеров этой площади. Он был достаточно проворным, чтобы не попадать под удары, и более чем сильным, чтобы самому наносить увечья. В этой битве felis больше добивал, нежели умерщвлял; находился в тыле, расправляясь с остатками недругов.

Внезапно прогремели барабаны, завыли трубачи и на мощёную площадь выбежали несколько десятков копейщиков, облачённых в тяжёлые бригантины. Они встали кольцом, как бы сгоняя сражающихся в одну кучу. Тут же послышался сигнал <<остановится!>>, но опьяненные адреналином воины не упускали возможности нанести, как можно больше ущерба своим противником.

– Прекратить кровопролития! Прекратить кому говорят!

С помощью копейщиков удалось разделить враждующих на два лагеря, но ругательство и общий гам улеглись ещё не скоро. Когда же наконец всё успокоилось, прибывшее с воинами существо Его величества взял слово:

– Именем Его величества короля Бергральда, седьмого правителя Сонерита, я приказываю вам сложить оружие и сдаться. В противном случае жертвы сегодняшнего дня увеличится.

Бенджамин последовал примеру Тоби – убрал окроплённый кровью клинок в ножны, так же поступили остальные. Их противник колебались, но грозно настроенные копейщики требовали послушания. Заметив, что приказ выполнен, канцлер монотонным голосом зачитал дальнейшие распоряжения своего повелителя.

Felis ощутил ладонь на своём плече. Обернулся встречаясь взглядом с капитаном, чья физиономию теперь пополнится ещё одним шрамом. Он утащил героя в конец толпы, и заговорчески прошептал:

– Не думаете же вы, что Эрнест по прозвищу Якорь, настолько неучтив, что будет держать вас около своих друзей против воли? Не бывать тому! Вот как мы поступим…

***

– И что вы этим хотите сказать?

– Уважаемый cancellarius, да что же тут непонятного? Этот молодой человек, – капитан указал на Бенджамина – был невинно втянут в этот конфликт. Да поглядите же на него, он ведь жертва обстоятельств!

Представитель власти смерил юношу взглядом, и без особого энтузиазма спрятал кошель злати передаваемый капитаном.

– Что ж, в таком случае мы проявим к нему милосердие и позволим остаться без кандалов, но под охраной.

– Господин канцлер, это невозможно.

– Невозможно? Что вы такое говорите, приказ короля и невозможен?

– Взгляните на это, – капитан изъял из кармана круглую печать, повертел её в воздухе – Эту печать ему доверили всемилостивый графы Пепельных земель. Если, они узнают, что их посыльный попал в столь затруднительное положение…наверняка будут злы…может даже подадут жалобу…лишат жалования…

– А почему это, он сам молчит?

– Он немой. Да, нем с самого рождения. Графы взяли под свою опеку бедняжку, и вырастили на кровные.

Судя по лицу verbum signifer в нём кипели противоречия. Он был готов поверить капитану. Даже если это ложь, полученный кошель злати смягчит душевные терзания, ежели правда, так можно и на повышение рассчитывать! Почесав шнобель, несколько раз цокнув языком, мужичок дал согласия, при условии, что отпустит, его под надзором стражи. На том и порешили.

Бенджамин был ошарашен изворотливостью капитана, о чём не преминул сказать.

– Не думаете же вы, что Эрнест по прозвищу Якорь, хоть раз в своей долгой жизни платил мзду или какие-нибудь пошлины. Ещё бы! Длинный язык, это как острый клинок – он спасает жизни. Но мой летучий друг, наш план, увы имеет некоторые осложнения. Прежде чем вы отправитесь по своему делу, помогите мне, ведь это в ваших же интересах. Молчите! Никто не должен видеть, что вы шевелите ртом. Слушайте внимательно: я не лгал про печать и графов Пепельных земель, они и правда ждут меня. Вам предстоит сыграть роль посыльного. Не забудьте замолвить обо мне словечко! Я попрошу стражу сопроводить вас к ратуше, а там вы уже будете свободны. Вы киваете. Славно, значит так и поступим. Глядите, кажется ваш эскорт уже готов. Ну же, вперёд!

Как и было обещано капитан перекинулся несколькими словами (и златью) со стражниками, и уговорил их сопроводить felisa к зданию ратуши. И вот Бенджи из одной западни попал в другую…

Бесстыжая бумага

Со дня зарождения Монерьера – столицы Милрита, свои услуги предоставляет почтовая компания <<Leiunium ut ventum>>. Они сыскали доверие при дворе, и даже сама королева пользуется их помощью. К ним же решил обратиться сир Курви. Mus несколько вечеров силился написать роковое письмо, но каждый раз ощущал давящее чувство вины, и откладывал перо на следующий раз.

Червини, замечая с какими трудностями столкнулся его компаньон, предложил помощь. Таким образом, изложения истории взял на себя маг, а горькие соболезнования высказал Курви. На третий день со смерти Бенджамина, конверт был положен в почтовую станцию и уже на седьмой доставлен по адресу.

Здесь же следует сделать небольшое отступление, чтобы объяснить читателю коем образом Крузана, оказалась в Лутергоге. После отъезда felisa, она решила забрать своих молодчиков и двинутся в родной город, Женщина была слишком подавлена потерей одного из учеников, а его стремление сменить наставника, лишь усилили эти неблагоприятные мысли. Она условилась с Бенджамином, что тот будет каждую неделю отправлять письмо, со строчкой: <<Я жив.>>. И вот в Усадьбу лиса (так прозвали жилище госпожи) доставляют письмо.

Следует заметить Крузана была обижена на felisa, обидой матери, которая не может справиться с трудным отпрыском. Она ценила и уважала каждого ученика, но Бенджамин, то ли в силу своего простодушного характера, то ли из-за иных причин, пробуждал в женщине материнские чувства. Ситуацию усугублял пропавший Иосиф, чьи поиски в Генбурге не увенчались успехом. Но о нём, героиня наших строк думала самую малость.

Это случилось в пятом часу вечера. Гонец застал Крузану в заполненной учениками гостиной, и ей пришлось приложить много усилий, чтобы сохранить прежний невозмутимый вид. Она быстро выхватила письмо и закрылась в кабинете. Увидев подпись в графе отправителя, женщина ничуть не смутилась вспоминая толки про поездку сира Курви и Червини. Видимо, они повстречали Бенджамина, и тот решил воспользоваться моментом. Кто хоть раз дожидался близкого человека из дальней дороги, также питал подобные иллюзии, и понимает наставницу донельзя лучше.

Она нетерпеливо разорвала конверт, и жадным взглядом впилась в содержимое записки. Каждая новая строчка осушала её моральные силы; женщина пошатнулась от уготованных ей новостей. Упала в кресло, снова и снова перечитывая послание. Мы не берёмся передавать всю боль Крузаны, ту шаткую надежду которую ей дали, чтобы принести ещё большие страдания, дабы растянуть и усилить эти непередаваемые мучения. Она была истощена и обезоружена, сбита с ног ударом провидения. Воистину мир коварен, а судьба шутлива.

В последующие дни, наставница запиралась в кабинете, давая однотипные задания пятёрке учеников. Каждый из них напоминал ей о Бенджамине; эти мысли женщина топила в бумажной работе. Когда оная подошла к концу, Крузана взялась за меч и стала денно и нощно избивать тренировочный манекен. Она всеми силами старалась забыться, но сколько бы времени не прошло, строчка: <<…героически погиб во время охоты…>> навсегда останется в её истерзанном переживаниями сердце.

Non sunt verba, nisi vt

Он погружался в беспробудное дно, словно противовес всем всплывающим вверх телам. Иосиф видел ангельские крылья, лежащие на водной глади словно цветы лотоса; мимо него проплывали маски падших: расколотые и разбитые, они сопровождали десятки существ всевозможных видов. Отлив беспокоил волны, укачивая мужчину словно мать младенца; его налитые свинцом веки то и дело опускались, но блаженный сон всякий раз прогонял шёпот подсознания, словно кошка шугающая мышь.

В одночасье благодаря неведомой силе, Иосифа стало тянуть в сторону. Он хотел бы возразить этим клешням, впивающимся в плечи, поспорить с верёвкой окутывающей ноги, но не в силах издать ни звука, повиновался незримой воле.

***

Пожалуй в каждом сообществе существуют свои отщепенцы. Это такие личности, кои пьют с общей чаши, но разделяют иные взгляды. Мы говорим об отступниках, тех существах, что решили по тому или иному поводу, сменить сторону и оставить, или же предать, прежних товарищей.

К подобным person, можно отнести разношерстный отряд, скрывающий лица за шарфами. Один из них, вместе с широкой рыболовной сетью, спрыгнул в мутную от крови воду. Через несколько секунд, он подал условный сигнал и четвёрка alieni принялись вытаскивать пойманную <<рыбёшку>>. Наверняка читатель уже догадывается, каков улов этих мо́лодцев. Мы же можем лишь подтвердить догадки.

После некоторых манипуляций, неизвестные водрузили ни живое, ни мёртвое тело героя на плечи самого крепкого из них, и ринулись вперёд, открывая решётку канализационного стока. Они прошли несколько узких коридоров, и расположившись под тусклым светом решетчатого люка, стали приводить Иосифа в сознания.

– Святые лики, да он ведь мёртв! Господин, извольте взглянуть сами: кожа точно мрамор, дыхание нет, и пятно это на шее… Будто клякса какая.

– А ну отойди Б…, мы имеем дело с удивительным существом.

– Святой Армес, вы так думаете?

– Б…! Что я тебе говорил касательно моего имя? Когда мы надеваем этот шарф, ничто не должно выдавать нас! Всё, сил моих нет, иди на стражу, охраняй ход. Иди же, иди.

Неназванное существо удалилось в конец коридора, шугать возможных страховидл, коих в этих местах водятся в завидном количестве. Армес изъял из-за пазухи флакончик со святой водой, вылил содержимое в рот утопца. Несколько секунд тело оставалось неподвижно, а следом конечности Иосифа обуяла судорога.

– Держите его, держите! Ну конечно, я знал что этот кощей будет жить! Вот глядите, он уже и глазами шевелит, да языком барахтает! Но-но, уважаемый Иосиф из Кельтроно, будьте так добры сохранять спокойствие!

– Господи, упаси нас боже, да в нём бесы… – говорил один из помощников.

– Целая стая видать, – вторил другой.

– И возьмём этих бесов под узду, под свой контроль, – Армес встал коленями на торс мужчины, придавливая голову к полу. – Ну же прокаженный, подчинись нам!

Невозможно доказать, подействовала ли святая вода. Как бы то ни было, его попытки вырваться вскоре кончились, и двое приспешников ангела схватились за тесаки, – они были готовы ко всему. Сам предводитель отступников, слез с героя и медленно, выговаривая каждую букву произнёс:

– Я апостол Армес, посланец учений Его веры в Сонерите. Ты – сын демона, слышишь, понимаешь меня?

Тонкий луч света ложился на перекошенную ужасом физиономию Иосифа. Вместо ответа, мужчина кивнул.

– Славно. Нам есть что обсудить.

***

Отступники связали Иосифу руки, завязали глаза и повели по сети катакомб. Эти туннели были своего рода лабиринтами, и владеть картой этих мест, значит быть на два шага впереди своих врагов. И Амрес знал это не понаслышке. Пока наши герои добираются до нужного им места, воспользуемся этим моментом и сообщим читателю нужную информацию.

С первых дней своего перерождения в небесное тело, Амрес всецело был поглощён задумкой союза между ангелами и падшими. Он надёжно хранил эту мысль, до тех пор пока Господь не подарил ему чин апостола, отправив в Сонерит вместе с братом Фаилом. Здесь же, юноша завёл множество знакомств с прокаженными, что лишь усилило его желание равенства между обоими видами. Ему претила мысль о "чужих" детях Всевышнего, ведь как говорил Адам: <<Мне любо каждое существо.>> С этими словами, герой наших строк проповедовал равенство в закрытых кругах и сколотил вокруг себя шайку, мы не посмеем величать это сборище иначе, верных подданных, куда входили все неравнодушные этому делу существа. Подобные побуждения нашли отклик в сердцах демонов, в частности графине Колеты, но об этом – цыц! – никому не слова.

Юноша часто проводил вечера с графиней, добираясь до места свидания через сети туннелей. Он ходил по ним ежедневно. Не мудрено, что каждый поворот, каждый закоулок ему знаком.

Вернёмся к действительности, где наши персонажи добрели до некоего подобия комнаты. Здесь было сыро, мерзко, и воняло экскрементами. Над помещением располагалась широкая решётка, откуда попадал солнечный свет, и слышался уличный гам. Всё это время Иосиф был словно во сне, не веря в происходящее. Последнее, что помнит мужчина, это твёрдая кровать в церкви. Засыпал там, проснулся на дне реки. Да и проснулся ли, учитывая абсурдность происходящего. Он размышлял об этом, но не нашёл ничего вернее, чем спросить напрямую, что же происходит.

– Вы обрели голос, чудесно. Б…, продолжай стоять на страже, а вас господа, я попрошу опустить оружие. Мы же не хотим напугать нашего нового друга. Итак, моё имя, – апостол развязал шарф, обнажая белоснежные кудри – Амрес. Ну же, отчего вы молчите? Кажется я спас вам жизнь, протягиваю руку помощи и теперь, а вы столь нагло продолжаете отмалчиваться.

– Я ничего не понимаю. Кто вы, где я, что вам нужно?

– Ты Иосиф из Кельтроно, прибывший вчерашним вечером в город, от которого и сейчас смердит магией прокажённых? Уж лучше бы это было так, иначе я тебе не завидую, во второй раз в вонючую воду я нырять не буду.

– Пожалуй это верно, но что произошло?

– Ничего такого, вас просто убили.

– Меня?

– Вас.

– Но я жив.

– Поэтому мы вас вытащили. Скажите мне Иосиф из Кельтроно, прибывший вчерашним вечером в город, как возможно выжить после удара в горло, и отчего на месте шрама у вас тёмная корка запекшейся крови?

– Non sunt verba, nisi vt.

***

В описанном нами помещении, герои находились на протяжении трёх часов. Сначала присутствующие относились к Иосифу, как минимум с подозрительностью, если не сказать с откровенным недоверием. Но с каждой осушенной бутылкой хмеля, их настроение улучшилось, и теперь заложник уже не казался таким страшным. Они даже угостили его колбасками, что безусловно способствовало улучшению памяти. Как следствие герой рассказ всё что знал, и ничего не утаил. Ведь ему то терять нечего.

– Так и знал, что в этом замешаны демоны, – подводил итог Амрес – Иначе и быть не могло. Неужели мои сородичи и правда считают андервотер главными врагами? Ужасно это осознавать.

– То что вы рассказали правда? Про холеру, тысячи жертв и открытые столкновения на улицах.

– Увы Иосиф, вам предстоит увидеть это собственными глазами. Да, не смотрите на меня так и простите, что втянули вас во всё это. Понимаете ли, я рассчитываю на вашу помощь ведь, уж простите, но так и есть, вы – главный виновник этой заразы. Да, я понимаю, что вам выпала роль марионетки в злой игре, но это не меняет сути дела. Здесь нужна третья сторона, у которой развязаны руки. Мои же скованы законом.

– Но как же король? Неужели глашатаи…

– На улицах только трупы и падальщики. Только глупец высунет нос из жилища. Там повсюду пары ядовитого дыма, и лишь вы, мы предполагаем, можете дышать ими. Помогая вам, я и эти отчаянные существа ставят на кон свою жизнь. Оправдайте наши ожидания Иосиф, ведь это просьба. Пока просьба.

– Non sunt verba, nisi vt…

***

– Я вас понял: добраться до ратуши, и передать письмо госпоже Колете. Она ведь баронесса Пепельных земель, верно?

– Нет Иосиф, она графиня и один из эмиссаров, именно поэтому мы рассчитываем на её содействие.

Новоявленные союзники, в сопровождении отступников в чьих руках горели факелы, двигалась по очередному извилистому, словно кишка, туннелю. Иосиф понимал, что выбора у него нет. С желанием или без него, он обязан положить этому конец, как минимум ради того, чтобы узнать, чем являлась его смерть. Если верить словам апостола, то его душа (все ангелы это чувствуют) запятнана лапами прокаженного. Это проклятье невероятной силы, и смердит, если верить словам Амреса, хуже навозной кучи. Благодаря этому герой всё ещё на ногах. Его сердце до сих пор бьется, что совершенно не сходится со словами ангела. В этом вопросе было слишком много тайн.

Забавно, но первое о чём подумал герой (пусть, он в этом и не признаётся) была Мариета. <<Где же она?>> – беспокоился Иосиф, но Амрес успокоил его, сказав что девушка в церкви, быть может в самом безопасном нынче месте. Чтобы развеять мрачное молчание, мужчина завязал очередной разговор:

– Апостол, что в этом письме?

– Не сочтите за грубость Иосиф, но вы всего лишь гонец. Скажу лишь, что в нём наше спасение или же смерть, зависит от её ответа. О, ответ передавать не надо, но после выполненного дела один из filii fidei – так мы себя называем, проведёт вас обратно.

– Что если, она меня не примет? Я ведь явлюсь без приглашения.

Амрес замолк на несколько секунд, как бы раздумывая. Наконец ответил:

– Если она скажет вам бежать, или вы случайно застанете её коллегу Делори – прыгайте в окно.

– Non sunt verba, nisi vt…

***

Читатель уже слышал про ратушу, и даже бывал там мимоходом. Теперь же, мы попросим его сопроводить Бенджамина в кабинет четы падших. Перед этим следует заметить герой посетил один из фонтанов, чтобы привести себя в надлежащий вид. Пока блуждал по улицам, видел ужасные разрушения, десятки трупов валяющиеся под ногами, через которые без зазрения совести переступают существа в длинных мантиях и остроконечных шляпах; они разжигали костры, чтобы сжечь жертв ядовитого тумана. Воистину зрелище не для слабонервных. Только представьте себе: нагромождение трупов под деревянным одром, вместе с огнём очищения меняют бренную плоть на духовную сущность. От таких видов юношу коробило.

Итак, с тяжестью на сердце felis добрался до здания ратуши. За порогом ожидала толпа существ, пережидающая ненастье. Бенджамин заметил у стены забитого (судя по ранам) подручными средствами жителя океана. Видимо Тобиас не преувеличивал, говоря о ненависти к андервотер.

Миновав просторный холл, с высоким потолком и десятками картин на стенах, герой встал на T-образной развилке. Сопровождающие его мо́лодцы, указали верный путь. <<Падшие располагаются в левом крыле>> – бурчал из-за маски стражник. Поблагодарив его герой двинулся дальше. В коридоре было мрачно. Окна выходящие на некогда живописные виды, занавесили тяжёлыми тёмными шторами. Падшие любят темноту, в ней, они не видят своего уродства, а посему не следует удивляться и уж тем более пугаться подобному антуражу.

Попрощавшись с сопровождающими герой неуверенно прошёл внутрь. В кабинете было пусто, но судя по бумагам на столе, дела застали хозяев в самый разгар рабочего дня. Не успел юноша сесть на софу, или внимательней рассмотреть содержимое книжной полки, как вдруг хлопнула дверь; Бенджи обернулся встречаясь взглядами с падшим. Он с минуту рассматривал украшенную позолотой маску демона, множественные цепочки и кольца, пока наконец не заметил кинжал в его руках. Видимо житель Нижнего мира прочитал по глазам мысли felisa, а потому спешно убрал оружие и поднял руки в примирительном жесте.

– Здесь нет врагов, – заявил незнакомец – Только друзья. Веришь или нет, Бенджамин Патон, но судьба-шутница свела нас ради общего блага.

Бесспорно читатель уже понял, что это был никто иной как Золтец. Он намеревался выкрасть артефакт, но вместо этого, уже больше суток прячется в ратуше. Демон не нашёл искомый предмет в кабинете эмиссаров, а на улице выходить опасался, потому и продолжает дожидаться чету графов, кое, к слову, были вызваны в Палату трёх. Но ничего из этого падший не рассказал герою. Он узнал его, стоило Бенджи зайти в кабинет, ведь был косвенно знаком с юношей, и слышал рассказы от Чипилио. Вся эта информация, сейчас была донельзя кстати!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю